Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы решили приоб‐
рести высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с примене‐
нием передовых технологий производства, а
также с учетом всех необходимых мер по
обеспечению качества. Мы стараемся делать
все возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли беспрепятственно
работать с ним.
При возникновении вопросов относительно
Вашего агрегата, просим вас обратиться, к
Вашему дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
1К данной инструкции по
эксплуатации
1.1Символы на картинках
Все символы на картинках, которые нанесены
на устройство, объясняются в данной
инструкции по эксплуатации.
1.2Обозначение разделов тек‐
ста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного
случая и травмы для людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности повреждения
устройства либо отдельных комплектующих.
1.3Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает над
дальнейшими разработками всех машин и
устройств; поэтому права на все изменения
комплектации поставки в форме, технике и
оборудовании мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков
данной инструкции по эксплуатации не могут
быть предъявлены никакие претензии.
2Указания по технике без‐
опасности и технике
работы
Данное руководство по эксплуатации
касается распылительного устройства STIHL,
в данной инструкции также указывается
устройство.
При работе с агрегатом следует
принимать особые меры предосто‐
рожности.
Перед первичным вводом в
эксплуатацию внимательно ознако‐
миться с инструкцией по эксплуата‐
ции, хранить ее в надёжном месте
для последующего пользования.
Несоблюдение инструкции по
эксплуатации может оказаться
опасным для жизни.
2.1Общие указания
Соблюдать действующие в данной стране
правила безопасности, например, профсою‐
зов, фондов социального страхования, орга‐
нов по охране труда и других учреждений.
Каждый работающий с агрегатом впервые:
должен быть проинструктирован специализи‐
рованным дилером или другим специалистом,
Оригинальная инструкция по эксплуатации
0000006898_015_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
2 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
как следует правильно обращаться с агрега‐
том – или пройти специальный курс обучения.
Несовершеннолетние к работе с агрегатом не
допускаются – за исключением людей старше
16 лет, проходящих обучение под присмо‐
тром.
Вблизи работающего агрегата не должны
находиться дети, животные и зрители.
Если агрегат не используется, его следует
отставить в сторону так, чтобы он никому не
мешал. Защитить агрегат от несанкциониро‐
ванного использования.
Пользователь несет ответственность за
несчастные случаи или опасности, угрожаю‐
щие другим людям либо их имуществу.
Агрегат разрешается передавать или давать
напрокат только тем людям, которые хорошо
ознакомлены с данной моделью и обучены
обращению с нею – при этом, всегда должна
прилагаться инструкция по эксплуатации.
Ввод агрегата в эксплуатацию разрешается
только в том случае, если не повреждена ни
одна из деталей. Следить особенно за герме‐
тичностью всех деталей агрегата.
Создавать давление в баке для рабочего рас‐
твора только при помощи установленного на
устройстве насоса.
Агрегат эксплуатировать только в полностью
смонтированном состоянии.
Люди, работающие с агрегатом, должны быть
отдохнувшими, здоровыми и в хорошем физи‐
ческом состоянии.
Работа с агрегатом после употребления алко‐
голя, лекарств, снижающих способность реа‐
гирования, или наркотиков не разрешается.
2.2Применение по назначению
Опрыскиватель используется для распыления
средств защиты от грибков и вредителей, а
также для уничтожения сорняков. Областями
применения являются: выращивание фрук‐
тов, овощей, садоводство, земледелие, кор‐
мовые угодья и лесное хозяйство.
Распылять только те средства для защиты
растений, которые допущены для использова‐
ния с распылителями.
Применение агрегата для других целей не
допускается, так как это может привести к
несчастным случаям или повреждению агре‐
гата. Не вносить какие-либо изменения в кон‐
0458-597-1821-B3
струкцию устройства – это также может при‐
вести к несчастным случаям или поврежде‐
нию распылителя.
2.3Одежда и оснащение
Носить предписанную одежду и оснащение во
время эксплуатации, заправки и чистки агре‐
гата. Соблюдать указания относительно
защитного снаряжения, приведённые в
инструкции по применению средств для
защиты растений.
Одежда должна плотно прилегать и не дол‐
жна мешать при работе.
Рабочую одежду, испачканную средствами
для защиты растений, немедленно заменить.
При использовании некоторых
средств для защиты растений
необходимо носить водонепрони‐
цаемый защитный костюм.
Во время работы над головой следует в
дополнении к обычному снаряжению носить
водонепроницаемый головной убор
Необходимо носить водонепрони‐
цаемые защитные сапоги на
рифленой подошве, которые не
чувствительны к воздействию
средств для защиты растений.
Ни в коем случае не работать босиком либо в
сандалиях.
Необходимо носить водонепрони‐
цаемые перчатки, которые не чув‐
ствительны к воздействию средств
для защиты растений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить угрозу травмиро‐
вания глаз, следует надевать
плотно прилегающие защитные
очки в соответствии со стандартом
EN 166. Следить за правильным
положением очков.
Носить пригодную защиту органов дыхания.
Вдыхание средств для защиты растений
может повредить здоровью. Для защиты здо‐
ровья и профилактики аллергических реакций
следует носить соответствующую защиту
дыхательных путей. Соблюдать указания в
инструкции по применению средств для
защиты растений, действующие в стране
эксплуатации правила техники безопасности,
например, правила профсоюзов, социальных
касс, органов по охране труда и других учре‐
ждений.
pyccкий2 Указания по технике безопасности и технике работы
2.4Транспортировка
При транспортировке в транспортных сред‐
ствах:
Предохранять опрыскиватель от опрокиды‐
–
вания и повреждений
Резервуар для раствора должен быть опу‐
–
стошён, почищен и не иметь давления
2.5Очистка
Пластмассовые детали следует очищать
тряпкой. Острые предметы при чистке могут
повредить полимерные детали
Не использовать для очистки мойки высокого
давления. Сильная струя воды может повре‐
дить детали устройства.
2.6Принадлежности
Устанавливать только те детали и принад‐
лежности, которые допущены компанией
STIHL для данного агрегата или абсолютно
идентичны технически. При возникновении
вопросов обратиться к специализированному
дилеру. Применять только высококачествен‐
ные детали и принадлежности. В противном
случае существует опасность возникновения
несчастных случаев или повреждения агре‐
гата.
Компания STIHL рекомендует применение
оригинальных деталей и
принадлежностей STIHL. Данные запчасти
оптимально согласованы по своим свойствам
с агрегатом и соответствуют требованиям
пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в конструк‐
цию агрегата – это может отрицательно ска‐
заться на безопасности. Компания STIHL сни‐
мает с себя ответственность за ущерб, нане‐
сенный людям и имуществу, вследствие при‐
менения не допущенных к эксплуатации
навесных устройств.
2.7Работа со средствами для
защиты растений
Перед каждым применением следует прочи‐
тать инструкцию по применению средства для
защиты растений. Соблюдать инструкции по
смешиванию и применению средств, исполь‐
зованию средств индивидуальной защиты,
хранению и утилизации.
Придерживаться законодательных норм по
обращению со средствами для защиты расте‐
ний.
Средства для защиты растений могут содер‐
жать ингредиенты, вредные для людей,
животных, растений и окружающей среды –
опасность отравления и получения опасных
для жизни травм!
Избегать контакта со средствами для защиты
растений.
Средства для защиты растений должны при‐
меняться только теми, кто прошёл обучение
обращению со средствами для защиты расте‐
ний и по оказанию первой помощи.
Всегда держать наготове инструкцию по при‐
менению либо этикетку средства для защиты
растений, чтобы в экстренной ситуации
можно было немедленно проинформировать
врача относительно данного средства по
защите растений. В экстренной ситуации сле‐
довать указаниям на этикетке либо в инструк‐
ции по применению средства по защите рас‐
тений. Соблюдать правила техники безопас‐
ности изготовителя!
2.7.1Приготовить раствор для защиты
Использовать средства для защиты растений
только согласно данным изготовителя.
–
–
–
–
–
–
–
–
растений и влить в резервуар
Перед заполнением резервуара средством
для защиты растений выполнить пробный
пуск с чистой водой и проверить герметич‐
ность всех деталей устройства
Не распылять жидкие концентрированные
средства для защиты растений неразба‐
вленными
Раствор для защиты растений готовить и
заправлять только на улице либо в хорошо
проветриваемом помещении
Заправлять только такой объем средства
для защиты растений, который необходим,
чтобы избежать излишков
Различные средства для защиты растений
смешивать друг с другом только тогда,
когда они для этого одобрены производите‐
лем
При смешивании различных средств для
защиты растений соблюдать данные произ‐
водителя – из-за неправильного соотноше‐
ния смеси могут возникать ядовитые пары
либо взрывная смесь
Заблокированный от опрокидывания агре‐
гат поставить на ровную поверхность –
резервуар для раствора не заправлять
выше максимальной отметки
При заправке из водопроводной сети не
погружать заправочный шланг в средство
40458-597-1821-B
0000012325_002
2 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
для защиты растений – низкое давление в
системе трубопроводов может способство‐
вать всасыванию жидкости в систему тру‐
бопроводов
Агрегат во время заправки не переносить
–
на спине – опасность получения травмы!
После заправки плотно закрыть резервуар
–
для раствора
2.7.2Применение
Работать только на улице либо в очень
–
хорошо проветриваемых помещениях,
например, в открытых теплицах
Во время работы со средствами для
–
защиты растений запрещается принимать
пищу, распивать напитки, курить, и вдыхать
средства
Насадки и другие мелкие детали никогда не
–
продувать ртом
Запрещается работать при ветре
–
Повышенное или пониженное рабочее давле‐
ние, а также неблагоприятные погодные усло‐
вия могут оказывать негативное воздействие
на концентрацию раствора для защиты расте‐
ний. Передозировка может привести к повре‐
ждениям растений и причинить вред окру‐
жающей среде Недостаточная дозировка
может не привести к желаемому результату
обработки растений.
Во избежание вреда для растений и окружаю‐
щей среды, агрегат никогда не эксплуатиро‐
вать в следующих случаях:
со слишком высоким либо слишком низким
–
давлением
при ветре
–
при температуре выше 40 °C в тени
–
при попадании прямых солнечных лучей.
–
Во избежание повреждений агрегата и
несчастных случаев, агрегат никогда не
эксплуатировать с:
горючими жидкостями,
–
густыми и клейкими жидкостями,
–
едкими и содержащими кислоты сред‐
–
ствами,
жидкости, температура которых
–
превышает 40 °C.
2.7.3Хранение
При прекращении работы агрегат не под‐
–
вергать воздействию прямых солнечных
лучей и источников тепла
Не хранить средство для защиты растений
–
в резервуаре более одного дня
Раствор разрешается хранить и перевозить
–
только в допущенных для этого резервуа‐
рах
Не хранить раствор в ёмкостях, которые
–
предназначены для продуктов питания,
напитков и корма для животных.
Не хранить раствор для защиты растений
–
вместе с продуктами питания, напитками и
кормом для животных
Раствор хранить в недоступном для детей
–
и животных месте
Опрыскиватель хранить без раствора и
–
предварительно очистить
Средство для защиты растений и агрегат
–
хранить таким образом, чтобы они были
защищены от несанкционированного
доступа
Хранить устройство в сухом и защищенном
–
от мороза месте
2.7.4Утилизация
Раствор для защиты растений утилизировать
согласно нормам и законам по охране окру‐
жающей среды – соблюдать указания произ‐
водителей средств для защиты растений
Остатки средства для защиты растений и
жидкость для промывки агрегата не сливать в
водоёмы, сточные воды, канализацию и ямы,
шахты, дренажи.
Остатки и использованные резервуары ути‐
–
лизировать согласно местным нормам ути‐
лизации отходов
2.8Как держать и вести устрой‐
ство
Устройство носить на двух подвесных ремнях
на спине – не носить на одном плече.
Работать спокойно, медленно продвигаясь
вперед, – постоянно следить за выходным
отверстием струйной трубки – не двигаться
задом наперед – можно споткнуться!
0458-597-1821-B5
271BA003 KN
pyccкий2 Указания по технике безопасности и технике работы
Держать устройство прямо. Не наклоняться
вперед – утечки из резервуара могут стать
причиной получения травм!
На случай аварийной ситуации: потрениро‐
вать быстрое открывание замка на набедрен‐
ном поясе (только SG 71), освобождение
наплечных лямок и снятие устройства со
спины. При тренировке не бросать устройство
на землю во избежание повреждений.
2.9Во время работы
Никогда не распылять в направлении других
людей – можно получить травму!
Соблюдайте осторожность при гололёде во
влажных условиях, на снегу и на льду, на
склонах на неровной местности пр. – опас‐
ность скольжения!
Обращать внимание на препятствия: мусор,
пни, корни, канавы – можно споткнуться!
Для предотвращения чрезмерного утомления
следует своевременно делать перерывы в
работе – опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно – только при
хорошей освещенности и видимости. Рабо‐
тайте осмотрительно, не подвергая опасности
других людей.
Запрещается работать на приставной лест‐
нице, а также на участках, где не обеспечена
достаточная устойчивость.
При работе на улице и в садах следите за
маленькими животными, чтобы не причинить
им вред.
Не работать поблизости токопроводящих про‐
водов – опасность для жизни, вызванная
электрошоком!
Между применением различных средств
защиты растений очищать все устройство.
2.10По окончании работы
Проверить герметичность всех комплектую‐
щих агрегата.
После окончания работы агрегат, руки, лицо
и, при необходимости, одежду следует тща‐
тельно почистить.
Люди и животные должны находиться на рас‐
стоянии от обработанной площади – только
после полного высыхания средств для
защиты растений в эту зону можно заходить.
2.11Ремонт и техническое обслу‐
живание
Производить только те работы по техобслу‐
живанию и ремонту, которые описаны в дан‐
ной инструкции по эксплуатации. Все другие
виды работ следует поручать специализиро‐
ванному дилеру.
Компания STIHL рекомендует поручать про‐
ведение работ по техобслуживанию и
ремонту только специализированному
дилеру STIHL. Специализированные
дилеры STIHL регулярно обучаются, и в их
распоряжение предоставляется техническая
информация.
Использовать только высококачественные
комплектующие. В противном случае суще‐
ствует опасность возникновения несчастных
случаев или повреждения агрегата. При воз‐
никновении вопросов обратиться к специали‐
зированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует использовать
оригинальные комплектующие STIHL. Они по
своим характеристикам оптимально подходят
для агрегата и соответствуют требованиям
пользователя.
Работы по ремонту и техническому обслужи‐
ванию производить только на чистом, пустом
и не имеющем давления устройстве.
При чистке резервуара для раствора,
системы трубопроводов и шлангов следить за
тем, чтобы никого не повредить остатками
выходящей жидкости – опасность получения
травм!
60458-597-1821-B
1
0000-GXX-2198-A0
2
3
1
0000-GXX-2199-A0
3
2
0000-GXX-2204-A0
3
5
4
A
B
C
1
2
0000-GXX-2200-A0
0000-GXX-2201-A0
2
3
0000-GXX-2202-A0
2
3 Комплектация устройстваpyccкий
3Комплектация устройства
Мелкие детали, необходимые для монтажа,
находятся в резервуаре.
3.3Установка рычага
3.1Соединить шланг с устрой‐
ством
Рукоятку (1) можно регулировать по
длине (A, B, C) в зависимости от размера кор‐
пуса
► Вставить рукоятку (1) в рычаг (2)
► Надеть накидную гайку (1) на шланг (2)
► Провести шланг (2) под валом и надеть на
угловой штуцер (3)
► Поставить накидную гайку (1) на угловой
штуцер (3) и затянуть вручную
3.2Монтаж пистолета
Рычаг может монтироваться на устройстве
слева или справа.
► Вставить рычаг (2) в вал (3)
► Надеть накидную гайку (1) на шланг (2)
► Смонтировать шланг (2) на штуцере писто‐
лета (3)
► Затянуть вручную накидную гайку (1)
► Отвести рычаг (2) вертикально вверх
► Отложить устройство в сторону
► Вставить струйную трубку (4) в штуцер
пистолета (3)
► Затянуть вручную накидную гайку (5)
0458-597-1821-B7
4
0000-GXX-2203-A0
2
A
B
C
5
0000012326_002
8014BA008 AS
1
1
2
2
pyccкий4 Пояс для ношения
Рычаг (2) можно отрегулировать в зависимо‐
сти от ширины туловища пользователя.
► Отрегулировать расстояние (A, B или C)
► Закрепить рычаг (2) с предохранительным
вкладышем (4) через отверстие на валу (5)
4Пояс для ношения
► При помощи отвертки приподнять
штифт (1) из наспинной пластины
► Извлечь штифт (1) и вынуть вверх концы
подвесного ремня (2)
► Продеть концы подвесного ремня (2) в ниж‐
нем положении
► Вставить штифт (1) и прочно зафиксиро‐
вать в наспинной пластине
4.2Регулировка ремней
Устройство SG 71 дополнительно оснащено
набедренным ремнем (в зависимости от
страны эксплуатации).
► Отрегулировать подвесные ремни таким
образом, чтобы наспинная пластина плотно
и надежно прилегала к спине
4.1Регулировка подвесных рем‐
ней по высоте
Подвесные ремни можно отрегулировать по
высоте в зависимости от размеров тела.
80458-597-1821-B
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
8014BA014 AS
8014BA023 AS
8014BA019 AS
3
2
1
5 Элементы управленияpyccкий
D Быстродействующий зажим открывается
путем сжимания крючков
5Элементы управления
Перед первым пуском в эксплуатацию ознако‐
миться с функциями элементов управления.
5.1Рычаг
Нагнетание давления
► Медленно и плавно привести рычаг в дей‐
ствие, не нажимая на рычаг пистолета –
A Вытянуть концы ремней – ремни натяги‐
ваются
B Приподнять зажимную задвижку – ремни
ослабляются
несколькими протяжками создать давление
Положение при транспортировке
► Поднять рычаг вверх, пока он не заблоки‐
руется
5.2Крышка
C Быстродействующий зажим закрывается
путем разжимания крючков
0458-597-1821-B9
1
2
0000011028_002
1
2
0000011015_002
max
8014BA013 AS
8014BA012 AS
1
2
max
8014BA011 AS
8014BA021 AS
pyccкий6 Заполнить резервуар
В крышке находятся три мерные емкости,
которые можно использовать для заправки
средства для защиты растений
1 = 5 мл (0,2 унции)
2 = 10 мл (0,3 унции)
3 = 25 мл (0,8 унции)
5.3Пистолет
Разблокировка/блокировка пистолета
► Опрыскиватель устойчиво установить на
ровной поверхности
► Открутить вниз крышку резервуара
► Сдвинуть предохранительный рычаг (1)
наверх – рычаг (2) разблокируется и может
быть выжат
► Проверить уплотнение (1) в крышке (2)
Уплотнение не должно быть повреждено.
► Предохранительный рычаг (1) сдвинуть
вниз – рычаг (2) разблокируется, тем самым
предотвращается непреднамеренное при‐
ведение рычага в действие
6Заполнить резервуар
Перед заполнением резервуара средством
для защиты растений выполнить пробный
пуск с чистой водой и проверить герметич‐
ность всех деталей устройства.
► Заправить хорошо перемешанное средство
для защиты растений – не допускается пре‐
вышать максимальное количество заправки
(стрелка)
100458-597-1821-B
8014BA043 KK
8014BA026 AS
8014BA044 KK
7 Распылениеpyccкий
► Прикрутить крышку и прочно закрыть обе‐
ими руками
10Контроль и техобслужи‐
вание специализирован‐
7Распыление
► Агрегат нужно носить на двух подвесных
ремнях на спине – не носить на одном
плече
► Медленно и плавно привести рычаг в дей‐
ствие, не нажимая на рычаг пистолета –
несколькими протяжками создать давление
► Привести в действие пистолет и постоянно
следить за оптимальным рабочим давле‐
нием
► если рабочее давление падает ниже
0,5 бар (7,25 фунт-сила/кв.дюйм), то вновь
подкачать и создать рабочее давление
Рабочее давление/ Расход – см. "Технические
данные"
8После распыления
► Резервуар для раствора опустошать на
хорошо проветриваемом месте
► Резервуар для раствора ополоснуть чистой
водой
► Резервуар для раствора заполнить чистой
водой
► Насадить крышку на резервуар и плотно
закрутить
► Создать давление в резервуаре и распыл‐
ять, пока резервуар не опустошится, и
давление полностью не сбросится
ным дилером
10.1Смазка манжеты поршня
Демонтаж
► Выкрутить трубку насоса из резервуара
Крышку насоса можно открыть с
помощью 1/2-дюймового динамометрического
ключа.
9Хранение устройства
► Предохранять агрегат от непреднамерен‐
ного использования
► Высушить агрегат, хранить в защищенном
от солнечных лучей и мороза месте
0458-597-1821-B11
► Смазать манжету поршня консистентной
смазкой
Монтаж
► Вкрутить трубку насоса в резервуар так,
чтобы планка (стрелка) вошла в зубчатое
зацепление
8014BA041 KK
8014BA042 KK
6159BA025 KN
1
2
6159BA026 KN
2
6159BA032 ST
1
6159BA033 ST
pyccкий10 Контроль и техобслуживание специализированным дилером
10.2Смазать штангу насоса
► Отвинтить рукоятку (1) от пистолета и
извлечь фильтр (2)
► Нанести несколько капель несмолистого,
безопасного для продуктов питания масла
на штангу насоса
10.3Смазать опору рычага насоса
► Смазать опору рычага насоса
10.4Очистка фильтра
► Промыть фильтр проточной водой
10.5Очистка насадки
► Выкрутить коническую насадку (1) с зави‐
хрителем (2)
► Промыть детали под проточной водой и
снова собрать
120458-597-1821-B
11 Указания по техобслуживанию и техническому уходуpyccкий
11Указания по техобслуживанию и техническому уходу
Данные относятся к нормальным условиям
эксплуатации. При увеличении сроков еже‐
дневной эксплуатации агрегата интервалы сле‐
дует соответствующим образом сократить.
еженедельно
перед началом работы
раз в год
ежемесячно
при повреждении
при необходимости
после 50 применений
при нарушении в работе
Устройство в целомВизуальный контр‐
O-кольцо в крышке резер‐
вуара
Резервуар, шланговая
система, струйная трубка
НасадкаПочиститьXX
Фильтр в пистолетеПочиститьXXX
Манжета поршняСмазатьXXX
Штанга насосаСмазатьXX
Место расположения
Рабочее давление, макс.:6 бар
Объемный расход, макс.:1,4 л/ìèí
Объем наполнения, макс.:12 л
Рабочая температура, макс.:40° C
технический остаток:<0,25 л
Сила отдачи:<20 Н
Собственный вес:4,5 кг
Перед началом опорожнить устройство путем распыления до полного сброса давления – если
давление не будет сброшено, то при работе устройства возможно бесконтрольное разбрызги‐
вание распыляемого средства.
По окончании работы выполнить пробный пуск с чистой водой.
НеисправностьПричинаУстранение
Манометр показывает отсут‐
Манометр неисправенЗаменить манометр
ствие давления в емкости
При прокачке не возникает
Рабочее давление, макс.:6 бар
Объемный расход, макс.:1,4 л/ìèí
Объем наполнения, макс.:18 л
Рабочая температура, макс.:40° C
технический остаток:<0,27 л
Сила отдачи:<20 Н
Собственный вес:4,8 кг
13.4Установленный срок службы
Полный установленный срок службы соста‐
вляет до 30 лет.
Установленный срок службы предполагает
соответствующие и своевременные обслужи‐
вание и уход согласно руководству по
эксплуатации.
Заменить диски клапана
щей жидкости с кони‐
ческой насадкой
1)
000BA073 KN
15 Указания по ремонтуpyccкий
Перед началом опорожнить устройство путем распыления до полного сброса давления – если
давление не будет сброшено, то при работе устройства возможно бесконтрольное разбрызги‐
вание распыляемого средства.
По окончании работы выполнить пробный пуск с чистой водой.
НеисправностьПричинаУстранение
легко приводится в дей‐
ствие
Рычаг заблокирован или
очень туго движется вниз
Устройство распыляет
только при прокачке
Насадка не распыляет –
давление в устройстве
имеется
Жидкость капает с насадки Засорены насадка / завихритель /
Только струя – распыление
отсутствует
1)
Компания STIHL рекомендует дилера STIHL
15Указания по ремонту
Пользователи данного устройства могут осу‐
ществлять только те работы по техническому
обслуживанию и уходу, которые описаны в
данной инструкции по эксплуатации. Осталь‐
ные виды ремонтных работ могу осущест‐
влять только специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐
ние работ по техобслуживанию и ремонту
только специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры фирмы
STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐
нию квалификации и в их распоряжении пред‐
оставляется техническая информация.
При ремонте монтировать только те комплек‐
тующие, которые допущены компанией STIHL
для данного моторизированного устройства
либо технически равноценные комплектую‐
щие. Применяйте только высококачественные
запасные части. Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев или
повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует использовать ори‐
гинальные запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части фирмы STlHL
можно узнать по номеру комплектующей
STlHL, по надписи { и при необходи‐
мости по обозначению комплектующей
STlHL K (на маленьких комплектующих
может быть только одно обозначение).
фильтр
Насадка без завихрителяВставить завихритель в
Насадка загрязненаОчистка насадки
Заменить манжету поршня
Очистить насадку / завихри‐
тель / фильтр
Полностью выкачать жидкость
из устройства. Повторить не
позднее, чем через 5 заправок
Очистить насадку / завихри‐
тель / фильтр
Очистить насадку / завихри‐
тель / фильтр
насадку
16Устранение отходов
Информацию об утилизации можно получить
в местной администрации или у дилера
фирмы STIHL.
Ненадлежащая утилизация может нанести
вред здоровью и окружающей среде.
► Изделия STIHL, включая упаковку, необхо‐
димо в соответствии с местными предписа‐
ниями сдать в пункт сбора вторсырья.
► Не утилизировать вместе с бытовыми отхо‐
дами.
17Сертификат соответ‐
ствия ЕС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Germany
1)
pyccкий18 Адреса
заявляет под собственную ответственность,
что
конструкция устройстваРаспылитель
производительSTIHL
типSG 51, SG 71
идентификационный
серийный номер
соответствует положениям директивы
2006/42/EС, разработано и изготовлено в
соответствии со следующими действующими
на момент изготовления нормами:
DIN EN ISO 19932‑1: 2013,
DIN EN ISO 19932‑2: 2014
Хранение технической документации:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Вайблинген, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
По доверенности.
Д-р Юрген Хоффманн (Dr. Jürgen Hoffmann),
начальник отдела допуска изделий к эксплуа‐
тации
Сведения о сертификатах EAC и декларациях
соответствия, подтверждающих выполнение
технических правилах и требований Таможен‐
ного союза, представлены на сайтах
www.stihl.ru/eac
или могут быть затребованы по телефону в
соответствующем местном
представительстве STIHL, см. в разделе
«Адреса».
Технические правила и требования для Укра‐
ины выполнены.
4255
18Адреса
18.1STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Germany
18.2Дочерние компании STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
наб. Обводного канала, дом 60, литера А,
помещ. 1-Н, офис 200
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
18.3Представительства STIHL
БЕЛАРУСЬ
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Беларусь
Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
18.4Импортеры STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН"
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д.
16 литер А, помещение 38
160458-597-1821-B
18 Адресаpyccкий
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ"
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д. 253,
офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐
ние 1
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22
0002 Ереван, Армения
0458-597-1821-B17
pyccкий18 Адреса
180458-597-1821-B
18 Адресаpyccкий
0458-597-1821-B19
www.stihl.com
*04585971821B*
0458-597-1821-B
*04585971821B*
0458-597-1821-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.