Stihl SG 51, SG 71 Instruction Manual [et]

SG 51, 71
Kasutusjuhend2 - 14
eesti
Sisukord
1 Käesoleva kasutusjuhendi kohta................ 2
2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika............... 2
3 Seadme komplekteerimine......................... 6
4 Kanderihm...................................................7
5 Juhtelemendid.............................................8
6 Mahuti täitmine............................................9
7 Pritsimine.................................................... 9
8 Pärast pritsimist........................................ 10
9 Seadme säilitamine...................................10
10 Kasutaja poolt teostatav kontrollimine ja
hooldus..................................................... 10
11 Hooldus- ja korrashoiujuhised...................12
12 Tähtsad koostedetailid.............................. 12
13 Tehnilised andmed....................................13
14 Töörikete kõrvaldamine.............................13
15 Remondijuhised........................................ 13
16 Utiliseerimine............................................ 13
17 EL vastavusdeklaratsioon......................... 14
18 UKCA vastavusdeklaratsioon................... 14
Austatud klient! Täname Teid, et otsustasite firma STIHL kvali‐
teettoote kasuks. Käesolev toode töötati välja kaasaegseid valmis‐
tamismeetodeid ja ulatuslikke kvaliteeditagamis‐ meetmeid kohaldades. Me anname endast parima, et Te oleksite seadmega rahul ja saak‐ site sellega probleemideta töötada.
Kui Teil on seadme kohta küsimusi, siis pöör‐ duge palun esinduse või otse meie müügiette‐ võtte poole.
Teie

1.2 Tekstilõikude tähistus

HOIATUS
Hoiatus inimeste õnnetus- ja vigastusohu ning raskekujuliste materiaalsete kahjude eest.
JUHIS
Hoiatus seadme või üksikute koostedetailide kahjustamise eest.

1.3 Tehniline edasiarendus

STIHL töötab pidevalt enamike masinate ja seadmete edasiarenduse kallal; seetõttu jätame endale õiguse teha tarnekomplektis kuju, tehnika ja varustuse osas muudatusi.
Samuti ei saa sellepärast käesolevas kasutusju‐ hendis esitatud andmetest ja joonistest tuletada nõudeõigust.
2 Ohutusjuhised ja töötamis‐
tehnika
Käesolev kasutusjuhend kehtib STIHLi pritsimis‐ seadme kohta, mida nimetatakse kasutusjuhen‐ dis ka seadmeks.
Antud seadmega töötamisel on nõu‐ tavad erilised ohutusmeetmed.
Lugege kogu kasutusjuhend enne esmakordset käikuvõtmist tähelepa‐ nelikult läbi ja hoidke hilisemaks kasutamiseks kindlalt alal. Kasutusju‐ hendi eiramine võib olla eluohtlik.
Originaalkasutusjuhend
0000006531_020_EST
Trükitud kloorivabalt pleegitatud paberile.
Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid, paber on taaskasutuseks ümbertöödeldav.

2.1 Järgige üldkehtivalt

dr Nikolas Stihl
1 Käesoleva kasutusjuhendi
kohta

1.1 Piltsümbolid

Enamiku seadmele paigaldatud piltsümbolite kohta leiate käesolevast kasutusjuhendist vas‐ tava selgituse.
2 0458-597-5221-B
Järgige riigisiseseid ohutuseeskirju, nt erialalii‐ tude, sotsiaalkassade, tööohutus- ja muude ametite ettekirjutusi.
Kes töötab seadmega esimest korda: laske müü‐ jal või mõnel teisel asjatundjal endale selgitada, kuidas sellega ohutult ümber käia – või võtke osa vastavatest kursustest.
Alaealised ei tohi seadmega töötada – välja arva‐ tud üle 16-aastased noorukid, kes viibivad järele‐ valve all kutseõppes.
Hoidke lapsed, loomad ja pealtvaatajad eemal. Kui seadet ei kasutata, siis tuleb see ära panna
nii, et kedagi ohtu ei seataks. Kaitske seadet ebapädevate isikute juurdepääsu eest.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-597-5221-B. VA0.C22.
2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika eesti
Kasutaja vastutab teistele isikutele või nende omandile põhjustatud õnnetuste või ohtude eest.
Andke seadet kasutada või laenutage seda ainult isikutele, kes tunnevad antud mudelit ja selle käsitsemist – andke seadmega alati kasu‐ tusjuhend kaasa.
Võtke seade käiku ainult siis, kui kõik koosteo‐ sad on kahjustamata. Pöörake erilist tähelepanu kõigi seadmeosade tihedusele.
Seadke mahuti rõhu alla üksnes seadmesse pai‐ galdatud pumba korral.
Käitage seadet ainult terviklikult monteeritud sei‐ sundis.
Seadmega töötaja peab olema välja puhanud, terve ja heas vormis.
Ärge kasutage seadet, kui olete tarvitanud alko‐ holi, reaktsioonivõimet pärssivaid ravimeid või uimasteid.

2.2 Sihtotstarbekohane kasutamine

Pritsimisseade sobib seen- ja kahjurinakkuse vastaste vedelike ning umbrohutõrjevedelike väl‐ jastamiseks. Kasutusvaldkondadeks on puuvilja-, juurvilja-, aiakasvatus, plantaaživiljelus, rohu‐ maad ning metsamajandus.
Väljastage üksnes pritsimisseadmete jaoks luba‐ tud taimekaitsevahendeid.
Seadet pole lubatud muudel eesmärkidel kasu‐ tada ja see võib põhjustada õnnetusi või tekitada seadmel kahjustusi. Ärge tehke pritsimisseadmel muudatusi – ka see võib põhjustada õnnetusi või tekitada pritsimisseadmele kahjustusi.

2.3 Riietus ja varustus

Kandke seadme kasutamisel, täitmisel ja puhas‐ tamisel eeskirjadekohast riietust ning varustust. Järgige taimekaitsevahendi kasutusjuhendis kait‐ sevarustuse kohta esitatud juhiseid.
Tööriietus peab olema liibuv ega tohi liikumist takistada.
Vahetage taimekaitsevahendiga määrdunud töö‐ riietus kohe ära.
Osade taimekaitsevahendite puhul tuleb kanda vedelikukindlat kaitseüli‐ konda.
Üle pea ulatuvatel töödel tuleb kanda täiendavalt vedelikukindlat peakatet.
Ärge töötage kunagi paljajalu ega sandaalides.
Kandke sobivat respiraatorit. Taimekaitsevahendi sissehingamisel võib olla
tervistkahjustav toime. Kandke tervisekahjus‐ tuste või allergiliste rektsioonide vältimiseks sobi‐ vat respiraatorit. Järgige taimekaitsevahendi kasutusjuhendis sisalduvaid ja riigisiseseid juhi‐ seid, nt erialaliitude, sotsiaalkassade, tööohutus­ning muude ametite ettekirjutusi.

2.4 Transportimine

Sõidukites transportimisel:

2.5 Puhastamine

Puhastage plastmassdetaile lapiga. Tugevatoi‐ melised puhastusvahendid võivad plastmassi kahjustada.
Ärge kasutage puhastamiseks survepesurit. Tugev veejuga võib koostedetaile kahjustada.

2.6 Tarvikud

Kasutage üksnes selliseid osi ja tarvikuid, mida STIHL lubab antud seadmel kasutada, või mis on nendega tehniliselt samaväärsed. Küsimuste korral pöörduge esinduse poole. Kasutage ainult kõrgkvaliteetseid osi ja tarvikuid. Vastasel juhul võib valitseda õnnetuste või seadme kahjusta‐ mise oht.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi ja tarvikuid. Need on omaduste poolest optimaal‐ selt seadme ja selle kasutaja vajadustele kohan‐ datud.
Ärge tehke seadme ehituses muudatusi – see võib halvendada ohutust. STIHL välistab igasu‐
Kandke vedelikukindlaid ja taimekait‐ sevahendile vastupidavaid haarduva tallaga turvasaapaid.
Kandke vedelikukindlaid ja taimekait‐ sevahendile vastupidavaid kindaid.
HOIATUS
Kasutage silmavigastuste ohu vähen‐ damiseks normile EN 166 vastavaid liibuvaid kaitseprille. Pöörake tähele‐ panu kaitseprillide õigele asetusele.
Kindlustage seade ümberkukkumise ja kahjus‐ tumise vastu Mahuti peab olema rõhuvaba, tühjendatud ja puhastatud
0458-597-5221-B 3
eesti 2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika
Ärge pistke täitevoolikut veevõrgust täitmisel
guse vastutuse isiku- ja materiaalsele kahjude eest, mis on põhjustatud mittelubatud haake‐ seadmete kasutamisest.
2.7 Taimekaitsevahendiga ümber‐
käimine
Lugege enne igakordset kasutamist taimekaitse‐ vahendi kasutusjuhendit. Järgige segamise, kasutamise, isikliku kaitsevarustuse, ladustamise ja utiliseerimisega seonduvaid juhiseid.
Pidage taimekaitsevahenditega ümberkäimisel kinni seadusega sätestatud eeskirjadest.
Taimekaitsevahendid võivad sisaldada inimes‐ tele, loomadele, taimedele ja keskkonnale kahju‐ likke koostisosi – mürgistusoht ja eluohtlike vigastuste oht!
Vältige kokkupuudet taimekaitsevahendiga. Taimekaitsevahendeid tohivad kasutada ainult
isikud, kes on saanud taimekaitsevahenditega ümberkäimise ja vastavate esmaabimeetmetega seonduva väljaõppe.
Hoidke taimekaitsevahendi kasutusjuhendit või etiketti alati käepärast, et hädajuhtumi korral oleks võimalik kohe arsti taimekaitsevahendi kohta informeerida. Järgige hädajuhtumi korral taimekaitsevahendi etiketil või kasutusjuhendis esitatud korraldusi. Järgige tootja ohutuskaarte!
2.7.1 Taimekaitsevahendi valmissegamine
Kasutage taimekaitsevahendit ainult vastavalt tootja andmetele.
ja sissevalamine
Viige enne mahuti täitmist taimekaitsevahen‐ diga läbi puhta veega proovitöötamine ja kont‐ rollige kõigi seadmeosade tihedust Ärge väljastage taimekaitsevahendi vedelaid kontsentraate kunagi lahjendamata kujul Valmistage ja valage taimekaitsevahendit sisse ainult õues või hästi ventileeritud ruumi‐ des Valmistage jääkkoguste vältimiseks ainult nii palju taimekaitsevahendit, kui tarvis läheb Segage erinevaid taimekaitsevahendeid üks‐ teisega ainult siis, kui tootja seda lubab Järgige erinevate taimekaitsevahendite sega‐ misel tootja andmeid – vale seguvahekorra puhul võivad tekkida mürgised gaasid või plahvatusohtlikud segud Asetage seade ümberkukkumiskindlalt tasa‐ sele pinnale – ärge täitke mahutit üle maksi‐ mummärgistuse
taimekaitsevahendisse – veevõrgus esinev alarõhk võib vedelikku torustikusüsteemi imeda Ärge hoidke seadet täitmise ajal keha lähedal
– vigastusoht! Sulgege mahuti pärast täitmist kindlalt
2.7.2 Kasutamine Töötage ainult õues või hästi ventileeritud ruu‐
mides, nt avatud kasvuhoonetes Ärge sööge, suitsetage, inhaleerige ega jooge
taimekaitsevahendiga töötamise ajal Ärge puhuge düüse ja muid väikedetaile
kunagi suuga läbi Ärge töötage tuulega
Kõrgem või madalam töörõhk ning ebasoodsad ilmastikutingimused võivad põhjustada taimekait‐ sevahendi vale kontsentratsiooni. Üledoseeri‐ mine võib põhjustada taime- ja keskkonnakah‐ justusi. Aladoseerimine võib põhjustada taimede töötlemise mõju puudumist.
Vältimaks keskkonna ja taimede kahjustamist, ärge käitage seadet kunagi:
liiga kõrge või liiga madala töörõhuga
tuule korral
temperatuuridel üle 40 °C varjus
vahetu päikesekiirguse korral
Vältimaks seadme kahjustamist ja õnnetusi, ärge käitage seadet kunagi:
süttimisohtlike vedelikega
viskoossete või kleepuvate vedelikega
söövitavate ja happeid sisaldavate ainetega
vedelikega, mis on soojemad kui 40 °C
2.7.3 Ladustamine Ärge jätke seadet töökatkestuste korral vahetu
päikesekiirguse kätte ega soojusallikate lähe‐ dusse Ärge säilitage taimekaitsevahendit mahutis
kunagi kauem kui üks päev Ladustage ja transportige taimekaitsevahen‐
deid ainult lubatud mahutites Ärge säilitage taimekaitsevahendeid mahuti‐
tes, mis on nähtud ette toiduainete, jookide ja loomasööda jaoks Ärge ladustage taimekaitsevahendeid koos
toiduainete, jookide ja loomasöödaga Hoidke lapsed ja loomad taimekaitsevahendi‐
test eemal Säilitage seadet tühjendatult, rõhuvabalt ja
puhastatult Ladustage taimekaitsevahendeid ja seadet nii,
et need oleks volitamata juurdepääsu eest kaitstud
4 0458-597-5221-B
0000012325_002
271BA003 KN
2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika eesti
Ladustage seadet kuivas ja külmumiskindlas
kohas
2.7.4 Utiliseerimine Utiliseerige taimekaitsevahend eeskirjadekoha‐
selt ja keskkonnasõbralikult – järgige taimekait‐ sevahendi tootja juhiseid
Ärge laske seadmest taimekaitsevahendite ja loputusvedelike jääke veekogudesse, äravoolu‐ desse, veeärastus- ning maanteekraavidesse, šahtidesse, drenaažidesse.
Utiliseerige jäägid ja kasutatud mahutid vasta‐
valt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele

2.8 Seadme hoidmine ja juhtimine

Kandke seadet mõlema kanderihmaga seljas – ärge kandke ühel õlal.
Töötage ainult aeglaselt ettepoole liikudes – jäl‐ gige pidevalt joatoru väljastuspiirkonda – ärge kõndige tagurpidi – komistamisoht!
Hoidke seadet püstiasendis. Ärge kummardage ette – mahuti väljavoolamise tõttu valitseb vigas‐ tusoht!

2.9 Töö ajal

Ärge pritsige kunagi teiste inimeste suunas – vigastusoht!
Ettevaatust töötamisel libeduse, niiskuse, lume ja jääga, kallakutel, ebatasasel maastikul jne – libastumisoht!
Pöörake tähelepanu takistustele: oksarisu, kän‐ nud, juured, kraavid – komistamisoht!
Tehke õigeaegselt töövaheaegu, et ennetada väsimust ja kurnatust – õnnetusoht!
Töötage rahulikult ja läbimõeldult – ainult heades valgus- ning nähtavustingimustes. Töötage ette‐ vaatlikult, teisi ohustamata.
Ärge töötage redelil ega ebastabiilsetes kohta‐ des.
Pöörake tühjal maastikul ja aedades töötamisel tähelepanu väikeloomadele, kes võivad ohtu sat‐ tuda.
Ärge töötage voolu all olevate juhtmete lähedu‐ ses – elektrilöögi tõttu eluohtlik!
Puhastage erinevale taimekaitsevahendile ülemi‐ nekul kogu seade.

2.10 Pärast tööd

Kontrollige kõigi seadmeosade tihedust. Puhastage pärast tööd põhjalikult seade, käed,
nägu ja vaj. riietus. Hoidke inimesed ja loomad töödeldud pinnalt
eemale – sisenege uuesti alles pärast taimekait‐ sevahendi täielikku ärakuivamist.

2.11 Hooldus ja remont

Teostage ainult hooldus- ja remonditöid, mida on
Hädajuhtumiks: harjutage puusavöö lukusti kiiret avamist (ainult SG 71), õlarihmade lõdvendamist ja seadme seljast mahapanekut. Ärge visake seadet harjutamisel kahjustuste vältimiseks maha.
kasutusjuhendis kirjeldatud. Laske kõik muud tööd teostada müügiesinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi edasimüüjatele korraldatakse regulaarseid kooli‐ tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga.
0458-597-5221-B 5
1
0000-GXX-2198-A0
2
3
1
0000-GXX-2199-A0
3
2
0000-GXX-2204-A0
3
5
4
A
B
C
1
2
0000-GXX-2200-A0
0000-GXX-2201-A0
2
3

eesti 3 Seadme komplekteerimine

Kasutage ainult kõrgkvaliteetseid varuosi. Vasta‐ sel juhul võib valitseda õnnetuste või seadme kahjustamise oht. Küsimuste korral pöörduge esinduse poole.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalva‐ ruosi. Need on omaduste poolest optimaalselt seadme ja selle kasutaja vajadustele kohanda‐ tud.
Teostage remondi- ja hooldustöid ainult rõhuva‐ bal, täielikult tühjendatud ning puhastatud sead‐ mel.
Pidage mahuti, toru- ja voolikusüsteemi puhul sil‐ mas, et kedagi ei seata väljatungivate vedeliku‐ jääkide tõttu ohtu – vigastusoht!
► Lükake joatoru (4) püstoli (3) otsakusse ► Pingutage äärikmutter (5) käega kinni

3.3 Hoova paigaldamine

3 Seadme komplekteerimine
Monteerimiseks vajalikud väikedetailid paiknevad mahutis.

3.1 Vooliku paigaldamine seadme külge

Käepideme (1) pikkust (A, B, C) saab kehakas‐ vust olenevalt seada ► Lükake käepide (1) hoova (2) sisse
► Lükake äärikmutter (1) vooliku (2) peale ► Juhtige voolik (2) võlli alt läbi ja lükake nurkot‐
saku (3) peale
► Lükake äärikmutter (1) nurkotsaku (3) peale ja
pingutage käega kinni

3.2 Püstoli paigaldamine

Hoova saab paigaldada seadme külge vasakul või paremal. ► Lükake hoob (2) võlli (3) sisse
► Lükake äärikmutter (1) vooliku (2) peale ► Lükake voolik (2) püstoli (3) otsaku peale ► Pingutage äärikmutter (1) käega kinni
6 0458-597-5221-B
0000-GXX-2202-A0
2
4
0000-GXX-2203-A0
2
A B C
5
0000012326_002
8014BA008 AS
1
1
2
2

4 Kanderihm eesti

4.1 Kanderihmade kõrguse seadis‐ tamine
Kanderihmu saab vastavalt kehakasvule kõrgu‐ ses seadistada.
► Pöörake hoob (2) vertikaalselt üles ► Pange seade küljele
► Kangutage tihvt (1) kruvikeeraja abil seljaplaa‐
dist välja
► Tõmmake tihvt (1) välja ja tõmmake kande‐
rihma (2) otsad suunaga ülespoole maha
► Põimige kanderihma (2) otsad alumises posit‐
sioonis sisse
► Lükake tihvt (1) sisse ja fikseerige tugevasti
Hooba (2) saab kasutaja kehalaiusele seadis‐ tada. ► Seadistage vahekaugus (A, B või C) ► Kinnitage hoob (2) lukustuspistikuga (4) läbi
ava võlli (5) külge
4 Kanderihm
seljaplaati

4.2 Rihmade seadistamine

SG 71 on varustatud täiendavalt puusavööga (olemas üksnes riigist olenevalt).
► Seadistage kanderihmad nii, et seljaplaat paik‐
neb tugevasti ja kindlalt vastu selga
0458-597-5221-B 7
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
8014BA014 AS
8014BA023 AS
8014BA019 AS
3
2
1

eesti 5 Juhtelemendid

D Kiirsulguri avamine konksude kokkusurumi‐
sega
5 Juhtelemendid
Tutvuge enne esmakordset käikuvõtmist käsitse‐ miselementide talitlusega.

5.1 Hoob

Rõhu tootmine
► Vajutage hooba aeglaselt ja ühtlaselt ilma püs‐
toli hooba vajutamata – tootke mitme töökäig‐
A Rihmaotste tõmbamine, rihmad lähevad pin‐
gule
B Kinnitusliuguri ülestõstmine, rihmad vabasta‐
takse
uga rõhku
Transpordiasend
► Lükake hooba üles, kuni see fikseerub

5.2 Kaas

C Kiirsulguri lukustamine kokkulükkamisega
8 0458-597-5221-B
Kaanes asuvad kolm mõõtetopsid, mida saab kasutada taimekaitsevahendi valmistamiseks 1 = 5 ml (0,2 oz.)
1
2
0000011028_002
1
2
0000011015_002
max
8014BA013 AS
8014BA012 AS
1
2
max
8014BA011 AS
8014BA021 AS

6 Mahuti täitmine eesti

2 = 10 ml (0,3 oz.) 3 = 25 ml (0,8 oz.)

5.3 Püstol

Püstoli lahtilukustamine / lukustamine
► Kontrollige kaanes (2) asuvat tihendit (1) Tihend ei tohi olla kahjustatud.
► Lükake lukustushoob (1) üles – hoob (2)
lukustatakse lahti ja seda saab vajutada
► Valage põhjalikult läbisegatud taimekaitseva‐
hend sisse – ärge ületage maksimaalset täite‐ kogust (nool)
► Lükake lukustushoob (1) alla – hoob (2) lukus‐
tatakse, millega välditakse ettekavatsematut vajutamist
6 Mahuti täitmine
Viige enne mahuti täitmist taimekaitsevahendiga läbi puhta veega proovitöötamine ja kontrollige kõigi seadmeosade tihedust.
► Keerake kaas peale ja sulgege tugevasti
mõlema käega

7 Pritsimine

► Kandke seadet mõlema kanderihmaga seljas
– ärge kandke ühel õlal
► Vajutage pumpamishooba aeglaselt ja ühtla‐
selt ilma püstoli hooba vajutamata – tootke mitme töökäiguga rõhku
► Rakendage püstolit ja pöörake alati tähele‐
► Asetage seade ümberkukkumiskindlalt tasa‐
sele pinnale
► Keerake mahutilt kaas maha
0458-597-5221-B 9
panu optimaalsele töörõhule
► Kui töörõhk langeb alla 0,5 bar (7,25 psi), siis
taastage töörõhk täiendava pumpamisega
Töörõhkude / koguste ülevaade – vt "Tehnilised andmed"
8014BA043 KK
8014BA026 AS
8014BA044 KK
8014BA041 KK
8014BA042 KK

eesti 8 Pärast pritsimist

8 Pärast pritsimist
► Tühjendage mahuti hästi ventileeritud kohas ► Loputage mahuti puhta veega läbi ► Täitke mahuti puhta veega ► Pange kaas mahuti peale ja sulgege kindlalt ► Tekitage mahutis rõhk ja pritsige, kuni mahuti
on tühjenenud ja rõhk on täielikult välja lastud

9 Seadme säilitamine

► Kaitske seadet ebapädeva kasutamise eest ► Ladustage seadet kuivas ning külmumiskind‐
las kohas, päikesekiirguse eest kaitstult
10 Kasutaja poolt teostatav
kontrollimine ja hooldus

10.1 Kolvimanseti määrimine

Mahavõtmine
► Keerake pumba toru mahutist välja Pumba kaane saab avada 1/2-tollise narrevõt‐
mega.
Paigaldamine
► Keerake pumba toru nii kaugele mahuti sisse,
kuni aas (nool) hammastusse haakub

10.2 Pumba varda õlitamine

► Kandke pumba vardale mõni tilk vaiguvaba õli
10.3 Määrige pumbahoova laagri‐ kohta
► Määrige pumbahoova laagrikohta
► Määrige kolvimansetti määrdeainega
10 0458-597-5221-B
6159BA025 KN
1
2
6159BA026 KN
2
6159BA032 ST
1
6159BA033 ST
10 Kasutaja poolt teostatav kontrollimine ja hooldus eesti

10.4 Filtri puhastamine

► Keerake õõneskoonusdüüs (1) koos keerissü‐
damikuga (2) maha
► Keerake käepide (1) püstolilt maha ja tõm‐
make filter (2) välja
► Loputage filter voolava vee all puhtaks

10.5 Puhastage düüs

► Loputage detailid voolava vee all puhtaks ja
pange taas kokku
0458-597-5221-B 11
8014BA036 AS8014BA033 AS
1
2
14
15
5
6
4
12
13
3
9
10
11
16
17
#
8
7

eesti 11 Hooldus- ja korrashoiujuhised

11 Hooldus- ja korrashoiujuhised
Andmed lähtuvad normaalsetest kasutustingimus‐ test. Pikemate igapäevaste tööaegade puhul tuleb esitatud intervalle vastavalt lühendada.
Kord kuus
Enne töö algust
Kord nädalas
Kord aastas
Käitusrikete korral
Vajaduse korral
Kahjustuse korral
50 kasutuskorra järel
Terviklik seade visuaalne kontroll
X
(seisund, tihedus) puhastage X
Pärast töö lõppu või kord päevas
O-rõngas mahuti kaanes visuaalne kontroll
X
(seisund, tihedus)
Mahuti, voolikusüsteem, joa‐ toru
tühjendage X
puhastage X Düüs puhastage X X Filter püstolis puhastage X X X Kolvimansett määrige X X X Pumba varras õlitage X X Pumbahoova laagrikoht määrige X X Ohutuskleepsud asendage X

12 Tähtsad koostedetailid

1 Seljaplaat 2 Kanderihmad 3 Voolik 4 Filter 5 Püstol 6 Joatoru 7 Keerissüdamik 8 Õõneskoonusd üüs 9 Mahuti kaas 10 Tihend 11 Sõel 12 Anum 13 Hoob 14 Käepide 15 Pumba toru 16 Kolvimansett 17 Lukustuspistik
12 0458-597-5221-B
# Masina number

13 Tehnilised andmed eesti

13 Tehnilised andmed

13.1 Töörõhkude / koguste ülevaade

Töörõhk Läbivoolukogus õõnes‐
koonusdüüsiga 1,0 bar 0,39 l/min 1,5 bar 0,49 l/min 2,0 bar 0,56 l/min 3,0 bar 0,69 l/min 4,0 bar 0,81 l/min 6,0 bar 0,96 l/min

13.2 Tehnilised andmed SG 51

Töörõhk, max: 6 bar
Mahtvool, max: 1,4 l/min Täitekogus, max: 12 l Käitustemperatuur, max: 40° C Tehniline jääkkogus: <0,25 l Tagasilöögijõud: <20 N Tühikaal: 4,5 kg

13.3 Tehnilised andmed SG 71

Töörõhk, max: 6 bar Mahtvool, max: 1,4 l/min Täitekogus, max: 18 l Käitustemperatuur, max: 40° C Tehniline jääkkogus: <0,27 l Tagasilöögijõud: <20 N Tühikaal: 4,8 kg

14 Töörikete kõrvaldamine

Pritsige enne alustamist seadet senikaua tühjaks, kuni rõhk täielikult välja lastud – välja laskmata rõhu korral võib vedelik seadme kallal töötamisel kontrollimatult välja pritsida. Viige pärast tööde lõppu läbi puhta veega proovitöötamine.
Rike Põhjus Abinõu Manomeeter ei näita mahutis
rõhku Pumpamisel ei teki rõhku.
Hooba saab märgatavalt ker‐ gesti rakendada
Hoob on blokeeritud või seda saab üksnes raskelt alla liigu‐ tada
Seade pihustab ainult pumpa‐ misel
Düüs ei pihusta – seade on rõhu all
Vedelik tilgub düüsist välja Düüs / keerissüdamik / filter ummis‐
Ainult juga – pihustamine puu‐ dub
1)
STIHL soovitab STIHLi esindust

15 Remondijuhised

Kasutajad tohivad teostada üksnes neid remondi- ja hooldamistöid, mida on käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. Ulatuslikumaid remonditöid tohib teostada ainult esinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi edasimüüjatele korraldatakse perioodilisi kooli‐ tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga.
Kasutage remonditööde käigus ainult selliseid varuosi, mida STIHL lubab sellel seadmel kasu‐ tada, või tehniliselt identseid osi. Kasutage ainult kõrgekvaliteedilisi tagavaraosi. Vastasel korral
Manomeeter defektne Asendage manomeeter
Pumba toru kahjustatud Asendage pumba toru Ventiilikettad kahjustatud
Kolvimansett kahjustatud Kolvimansett määrimata Määrige kolvimansetti
Düüs / keerissüdamik / filter ummis‐ tunud
Rõhukatel täielikult vedelikuga täi‐ detud
Düüs / keerissüdamik / filter ummis‐ tunud
tunud Düüsil puudub keerissüdamik Pange keerissüdamik düüsi
Düüs määrdunud Puhastage düüs
on oht põhjustada õnnetus või tekitada seadmel kahjustusi.
STIHL soovitab kasutada STIHLi varuosi. STIHLi originaalvaruosad tunneb ära STIHLi
varuosanumbri, kirje { ja olemasolu korral STIHLi varuosatähise K järgi (väikestel detailidel võib see märk ka üksinda olla).
Asendage ventiilikettad Asendage kolvimansett
Puhastage düüs / keerissüda‐ mik / filter
Pumbake seade täiesti tühjaks. Korrake hiljemalt 5 täitmise järel
Puhastage düüs / keerissüda‐ mik / filter
Puhastage düüs / keerissüda‐ mik / filter
sisse
1)
1)

16 Utiliseerimine

Infot utiliseerimise kohta saate kohalikust omava‐ listusest või STIHLi edasimüüjalt.
Mittenõuetekohane utiliseerimine võib kahjus‐ tada tervist ja keskkonda.
0458-597-5221-B 13
000BA073 KN

eesti 17 EL vastavusdeklaratsioon

18 UKCA vastavusdeklaratsi‐
oon
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Saksamaa deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et Koosteviis: Pritsimisseade
Tehasemark: STIHL
► Viige STIHLi tooted koos pakendiga ringlusse‐
võtuks sobivasse kogumispunkti vastavalt kohalikele eeskirjadele.
► Ärge visake olmeprügi hulka.
17 EL vastavusdeklaratsioon
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Saksamaa deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et Koosteviis: Pritsimisseade
Tehasemark: STIHL Tüüp SG 51, SG 71 Seeriatunnus: 4255
vastab direktiivi 2006/42/EÜ asjaomastele säte‐ tele ja on välja töötatud ning valmistatud kooskõ‐ las järgmiste normide tootmiskuupäeval kehti‐ vate versioonidega:
DIN EN ISO 19932‑1: 2013, DIN EN ISO 19932‑2: 2014
Tehniliste dokumentide säilitamine: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p.
Tüüp SG 51, SG 71 Seeriatunnus: 4255
vastab Ühendkuningriigi määrused Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 asjakohas‐ tele sätetele ning on projekteeritud ja toodetud vastavalt järgmiste standardite valmistamise ajal kehtivatele versioonidele::
DIN EN ISO 19932‑1: 2013, DIN EN ISO 19932‑2: 2014
Tehniliste dokumentide säilitamine: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p.
Dr. Jürgen Hoffmann Toote heakskiitmise osakonnajuhataja, – regu‐
leerimine
Dr. Jürgen Hoffmann Toote heakskiitmise osakonnajuhataja, – regu‐
leerimine
14 0458-597-5221-B
18 UKCA vastavusdeklaratsioon eesti
0458-597-5221-B 15
www.stihl.com
*04585975221B*
0458-597-5221-B
*04585975221B*
0458-597-5221-B
Loading...