Stihl SG 51, SG 71 Instruction Manual [de, fr, it, nl]

SG 51, 71
2 - 15
2 - 15
2 - 15
2 - 15 15 - 29
15 - 29
15 - 29
15 - 29 29 - 42
29 - 42
29 - 42
29 - 42 42 - 56
42 - 56
42 - 56
42 - 56
Gebrauchsanleitung Notice d’emploi Handleiding Istruzioni d’uso
deutsch
Inhaltsverzeichnis
10 Prüfung und Wartung durch den Benutzer
.................................................................. 10
Verehrte Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätser‐
zeugnis der Firma STIHL entschieden haben. Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungs‐
verfahren und umfangreichen Qualitätssiche‐ rungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, damit Sie mit diesem Gerät zufrie‐ den sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wen‐ den Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
1 Zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung

1.1 Bildsymbole

Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät ange‐ bracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
2 0458-597-9421-B
1.2 Kennzeichnung von Textab‐ schnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sach‐ schäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.

1.3 Technische Weiterentwicklung

STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Aus‐ stattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
2 Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik
Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich auf ein STIHL Spritzgerät, in dieser Gebrauchsanleitung auch Gerät genannt.
Besondere Sicherheitsmaßnahmen sind beim Arbeiten mit dem Gerät nötig.
Die gesamte Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerk‐ sam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann lebens‐ gefährlich sein.

2.1 Allgemein beachten

Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beach‐ ten.
Wer zum ersten Mal mit dem Gerät arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundi‐ gen erklären lassen, wie man damit sicher umgeht – oder an einem Fachlehrgang teilneh‐ men.
Minderjährige dürfen nicht mit dem Gerät arbei‐ ten – ausgenommen Jugendliche über 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten.
Original Gebrauchsanleitung
0000006672_018_D
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-597-9421-B. VA0.C22.
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
deutsch
Wird das Gerät nicht benutzt, muss es so abge‐ stellt werden, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Gerät nur an Personen weitergeben oder auslei‐ hen, die mit diesem Modell und seiner Handha‐ bung vertraut sind – stets die Gebrauchsanlei‐ tung mitgeben.
Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn alle Bauteile unbeschädigt sind. Besonders auf die Dichtheit aller Geräteteile achten.
Den Behälter nur mit der im Gerät eingebauten Pumpe unter Druck setzen.
Das Gerät nur im komplett montierten Zustand betreiben.
Wer mit dem Gerät arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in guter Verfassung sein.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, oder Drogen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐ dung
Das Spritzgerät ist zum Ausbringen von flüssigen Mitteln zum Schutz vor Pilz- und Schädlingsbe‐ fall und zur Unkrautvernichtung geeignet. Ein‐ satzbereiche sind Obst-, Gemüse-, Gartenbau, Plantagenanbau, Grünland und die Forstwirt‐ schaft.
Nur Pflanzenschutzmittel ausbringen, die für die Anwendung mit Spritzgeräten zugelassen sind.
Der Einsatz des Gerätes ist für andere Zwecke nicht zulässig und kann zu Unfällen oder Schä‐ den am Gerät führen. Keine Änderungen am Spritzgerät vornehmen – auch dies kann zu Unfällen oder Schäden am Spritzgerät führen.

2.3 Bekleidung und Ausstattung

Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausstattung bei der Anwendung, beim Befüllen und Reinigen des Geräts tragen. Hinweise zur Schutzausstat‐ tung in der Gebrauchsanleitung des Pflanzen‐ schutzmittels beachten.
Die Arbeitskleidung muss eng anliegen und darf nicht behindern.
Mit Pflanzenschutzmitteln verschmutzte Arbeits‐ kleidung sofort wechseln.
Bei einigen Pflanzenschutzmitteln muss ein flüssigkeitsdichter Schutz‐ anzug getragen werden.
Bei Arbeiten über Kopf zusätzlich eine flüssig‐ keitsdichte Kopfbedeckung tragen.
Flüssigkeitsdichte und gegen Pflan‐ zenschutzmittel unempfindliche Schutzstiefel mit griffiger Sohle tra‐ gen.
Niemals barfuß oder mit Sandalen arbeiten.
Flüssigkeitsdichte und gegen Pflan‐ zenschutzmittel unempfindliche Handschuhe tragen.
WARNUNG
Um die Gefahr von Augenverletzun‐ gen zu reduzieren enganliegende Schutzbrille nach Norm EN 166 tra‐ gen. Auf richtigen Sitz der Schutz‐ brille achten.
Geeigneten Atemschutz tragen. Das Einatmen von Pflanzenschutzmitteln kann
Gesundheit gefährdend sein. Zum Schutz vor Gesundheitsschäden oder allergischen Reaktio‐ nen geeigneten Atemschutz tragen. Hinweise in der Gebrauchsanleitung des Pflanzenschutzmit‐ tels, und länderbezogene Sicherheitsvorschriften z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkas‐ sen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten.

2.4 Transport

Beim Transport in Fahrzeugen:
Gerät gegen Umkippen, Beschädigung
sichern Behälter muss drucklos, entleert und gereinigt
sein

2.5 Reinigen

Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschä‐ digen.
Zur Reinigung keine Hochdruckreiniger verwen‐ den. Der harte Wasserstrahl kann Bauteile beschädigen.

2.6 Zubehör

Nur solche Teile oder Zubehöre anbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind
0458-597-9421-B 3
deutsch 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
nur so viel Pflanzenschutzmittel ansetzen, wie
oder technisch Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Teile oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original Teile und Zube‐ hör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigen‐ schaften optimal auf das Gerät und die Anforde‐ rungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Ver‐ wendung nicht zugelassener Anbaugeräte auf‐ treten, schließt STIHL jede Haftung aus.
2.7 Umgang mit Pflanzenschutz‐ mittel
Vor jeder Anwendung die Gebrauchsanleitung des Pflanzenschutzmittels lesen. Hinweise zu Mischung, Anwendung, persönlicher Schutzaus‐ stattung, Lagerung und Entsorgung befolgen.
Gesetzliche Vorschriften im Umgang mit Pflan‐ zenschutzmittel einhalten.
Pflanzenschutzmittel können Bestandteile ent‐ halten, die Menschen, Tiere, Pflanzen und Umwelt schädigen – Vergiftungsgefahr und Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen!
Kontakt mit Pflanzenschutzmittel vermeiden. Pflanzenschutzmittel dürfen nur von Personen
eingesetzt werden, die im Umgang mit Pflanzen‐ schutzmittel und in entsprechenden Erste-Hilfe­Maßnahmen ausgebildet sind.
Gebrauchsanleitung oder Etikett des Pflanzen‐ schutzmittels stets bereithalten, um im Notfall den Arzt sofort über das Pflanzenschutzmittel informieren zu können. Im Notfall Anweisungen auf dem Etikett oder in der Gebrauchsanleitung des Pflanzenschutzmittels befolgen. Sicherheits‐ datenblätter des Herstellers beachten!
2.7.1 Pflanzenschutzmittel ansetzen und
Pflanzenschutzmittel nur nach Herstellerangaben verwenden.
einfüllen
vor dem Befüllen des Behälters mit Pflanzen‐ schutzmittel Probelauf mit Frischwasser durch‐ führen und Dichtheit aller Geräteteile prüfen flüssige Konzentrate von Pflanzenschutzmittel nie unverdünnt ausbringen Pflanzenschutzmittel nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen ansetzen und einfüllen
benötigt wird, um Restmengen zu vermeiden verschiedene Pflanzenschutzmittel nur mitei‐
nander mischen, wenn sie vom Hersteller dazu freigegeben sind beim Mischen verschiedener Pflanzenschutz‐
mittel die Angaben des Herstellers beachten – durch falsche Mischungsverhältnisse können giftige Dämpfe oder explosive Gemische ent‐ stehen Gerät kippsicher auf eine ebene Fläche stellen
– Behälter nicht über die Maximalmarke hinaus befüllen beim Befüllen aus dem Leitungsnetz den Füll‐
schlauch nicht in das Pflanzenschutzmittel ein‐ tauchen – Unterdruck im Leitungssystem kann die Flüssigkeit in das Leitungssystem einsau‐ gen Gerät beim Befüllen nicht am Körper tragen –
Verletzungsgefahr! Behälter nach dem Füllen fest verschließen
2.7.2 Anwendung nur im Freien oder in sehr gut durchlüfteten
Räumen z. B. offenen Gewächshäusern arbei‐ ten während der Arbeit mit Pflanzenschutzmittel
nicht essen, nicht rauchen, nicht inhalieren und nicht trinken Düsen und andere Kleinteile nie mit dem
Mund ausblasen nicht bei Wind arbeiten
Höherer oder zu niedriger Arbeitsdruck, sowie ungünstige Wetterverhältnisse können zu fal‐ scher Konzentration des Pflanzenschutzmittels führen. Überdosierung kann zu Pflanzen- und Umweltschäden führen. Unterdosierung kann zum Ausbleiben des Erfolgs einer Pflanzenbe‐ handlung führen.
Um Schäden an Umwelt und Pflanzen zu ver‐ meiden, Gerät niemals betreiben:
mit zu hohem oder zu niedrigem Arbeitsdruck
bei Wind
bei Temperaturen über 40 °C im Schatten
bei direkter Sonneneinstrahlung
Um Schäden am Gerät und Unfälle zu vermei‐ den, Gerät niemals betreiben mit:
entflammbaren Flüssigkeiten
dickflüssigen oder klebrigen Flüssigkeiten
ätzenden und säurehaltigen Mitteln
Flüssigkeiten, die wärmer als 40 °C sind
4 0458-597-9421-B
0000012325_002
271BA003 KN
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
2.7.3 Lagerung bei Arbeitsunterbrechung Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen aus‐ setzen Pflanzenschutzmittel niemals länger als einen
Tag im Behälter aufbewahren Pflanzenschutzmittel nur in zulässigen Behäl‐
tern lagern und transportieren Pflanzenschutzmittel nicht in Behältnissen auf‐
bewahren, die für Nahrungsmittel, Getränke und Futtermittel bestimmt sind Pflanzenschutzmittel nicht zusammen mit
Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln lagern Pflanzenschutzmittel von Kindern und Tieren
fernhalten Gerät entleert, drucklos und gereinigt aufbe‐
wahren Pflanzenschutzmittel und Gerät so lagern,
dass es vor unbefugtem Zugriff gesichert ist Gerät trocken und frostfrei lagern
2.7.4 Entsorgung
Pflanzenschutzmittel vorschriften- und umweltge‐ recht entsorgen – Hinweise des Pflanzenschutz‐ mittel -Herstellers beachten
Reste von Pflanzenschutzmittel und Spülflüssig‐ keiten vom Gerät nicht in Gewässer, Abflüsse, Entwässerungs- und Straßengräben, Schächte, Drainagen fließen lassen.
Reste und gebrauchte Behälter gemäß den
örtlichen Abfallvorschriften entsorgen

2.8 Gerät halten und führen

Gerät mit beiden Traggurten auf dem Rücken tragen – nicht einschultrig tragen.
Nur langsam vorwärts schreitend arbeiten – Aus‐ trittsbereich des Strahlrohres stets beobachten – nicht rückwärts gehen – Stolpergefahr!
Gerät aufrecht halten. Nicht vornüber beugen – durch Auslaufen des Behälters Verletzungsge‐ fahr!
0458-597-9421-B 5
Für den Notfall: Schnelles Öffnen des Verschlus‐ ses am Hüftgurt (nur SG 71), Lockern der Schul‐ tergurte und Absetzen des Gerätes vom Rücken üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.

2.9 Während der Arbeit

Niemals in die Richtung anderer Personen sprit‐ zen – Verletzungsgefahr!
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, an Abhängen, auf unebenem Gelände etc. – Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Unrat, Baumstümpfe, Wurzeln, Gräben – Stolpergefahr!
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdig‐ keit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallge‐ fahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbei‐ ten, andere nicht gefährden.
Nicht auf einer Leiter, nicht auf unstabilen Stand‐ orten arbeiten.
Beim Arbeiten im freien Gelände und in Gärten auf Kleinlebewesen, die gefährdet werden könn‐ ten, achten.
Nicht in der Nähe von Strom führenden Leitun‐ gen arbeiten – Lebensgefahr durch Stromschlag!
Zwischen dem Wechsel verschiedener Pflanzen‐ schutzmittel gesamtes Gerät reinigen.

2.10 Nach der Arbeit

Dichtheit aller Geräteteile prüfen.
deutsch
1
0000-GXX-2198-A0
2
3
1
0000-GXX-2199-A0
3
2
0000-GXX-2204-A0
3
5
4
A
B
C
1
2
0000-GXX-2200-A0

deutsch 3 Gerät komplettieren

Nach Abschluss der Arbeit Gerät, Hände, Gesicht und ggf. Kleidung gründlich reinigen.
Personen und Tiere von behandelten Flächen fernhalten – erst nach vollständigem Abtrocknen des Pflanzenschutzmittels wieder betreten.
► Überwurfmutter (1) auf den Winkelstutzen (3)
schieben und von Hand festziehen

3.2 Pistole anbauen

2.11 Wartung und Reparaturen

Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausfüh‐ ren, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fach‐ händler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐ turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐ ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐ mationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansons‐ ten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Reparatur- und Wartungsarbeiten nur bei druck‐ losem, vollständig entleertem und gereinigtem Gerät durchführen.
Bei der Reinigung von Behälter, Rohr- und Schlauchsystem darauf achten, dass niemand durch Reste von austretender Flüssigkeit gefähr‐ det wird – Verletzungsgefahr!
3 Gerät komplettieren
Die zur Montage notwendigen Kleinteile befinden sich im Behälter.
► Überwurfmutter (1) auf den Schlauch (2)
schieben
► Schlauch (2) auf den Stutzen der Pistole (3)
schieben
► Überwurfmutter (1) von Hand festziehen
► Strahlrohr (4) in den Stutzen der Pistole (3)
schieben
► Überwurfmutter (5) von Hand festziehen

3.3 Hebel anbauen

3.1 Schlauch an Gerät anbauen

Je nach Körpergröße kann der Handgriff (1) in
► Überwurfmutter (1) auf den Schlauch (2)
schieben
► Schlauch (2) unterhalb der Welle durchführen
und auf den Winkelstutzen (3) schieben
6 0458-597-9421-B
der Länge (A, B, C) verstellt werden ► Handgriff (1) in Hebel (2) schieben
0000-GXX-2201-A0
2
3
0000-GXX-2202-A0
2
4
0000-GXX-2203-A0
2
A B C
5
0000012326_002
8014BA008 AS
1
1
2
2

4 Traggurt deutsch

4 Traggurt
Der Hebel kann links oder rechts an das Gerät angebaut werden. ► Hebel (2) in die Welle (3) schieben
► Traggurte so einstellen, dass die Rückenplatte
fest und sicher am Rücken anliegt

4.1 Höhe der Traggurte einstellen

Die Traggurte lassen sich je nach Körpergröße in der Höhe einstellen.
► Hebel (2) senkrecht nach oben schwenken ► Gerät auf die Seite legen
Der Hebel (2) lässt sich auf die Körperbreite des Anwenders einstellen. ► Abstand (A, B oder C) einstellen ► Hebel (2) mit dem Sicherungsstecker (4)
durch die Bohrung an der Welle (5) befestigen
► Stift (1) mit Hilfe eines Schraubendrehers aus
der Rückenplatte hebeln
► Stift (1) herausziehen und Gurtenden des
Traggurts (2) nach oben abziehen
► Gurtenden des Traggurts (2) in unterer Posi‐
tion einfädeln
► Stift (1) einschieben und fest in Rückenplatte
einrasten

4.2 Gurte einstellen

SG 71 ist zusätzlich mit einem Hüftgurt (länder‐ abhängig vorhanden) ausgestattet.
0458-597-9421-B 7
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
8014BA014 AS
8014BA023 AS
8014BA019 AS
3
2
1

deutsch 5 Bedienungselemente

D Schnellverschluss durch zusammendrücken
der Haken öffnen
5 Bedienungselemente
Vor der ersten Inbetriebnahme mit der Funktion der Bedienungselemente vertraut machen.

5.1 Hebel

Druck erzeugen
► Hebel langsam und gleichmäßig betätigen
ohne den Hebel der Pistole zu drücken – mit A Gurtenden ziehen, die Gurte werden gestrafft B Klemmschieber anheben, die Gurte werden
gelöst
mehreren Hüben Druck aufbauen
Transportstellung
► Hebel nach oben führen, bis dieser einrastet

5.2 Deckel

C Schnellverschluss durch zusammenschieben
verriegeln
8 0458-597-9421-B
Im Deckel befinden sich drei Messbecher, die zum Ansetzen des Pflanzenschutzmittels ver‐ wendet werden können
1
2
0000011028_002
1
2
0000011015_002
max
8014BA013 AS
8014BA012 AS
1
2
max
8014BA011 AS
8014BA021 AS

6 Behälter füllen

1 = 5 ml (0,2 oz.) 2 = 10 ml (0,3 oz.) 3 = 25 ml (0,8 oz.)

5.3 Pistole

Pistole entriegeln / verriegeln
► Sicherungshebel (1) nach oben schieben – der
Hebel (2) wird entriegelt und lässt sich durch‐ drücken
deutsch
► Dichtung (1) im Deckel (2) prüfen Dichtung darf nicht beschädigt sein.
► gründlich durchmischtes Pflanzenschutzmittel
einfüllen – maximale Füllmenge nicht über‐
schreiten (Pfeil)
► Sicherungshebel (1) nach unten schieben –
der Hebel (2) wird verriegelt, unbeabsichtigtes betätigen wird so verhindert
6 Behälter füllen
Vor dem Befüllen des Behälters mit Pflanzen‐ schutzmittel Probelauf mit Frischwasser durch‐ führen und Dichtheit aller Geräteteile prüfen.
► Deckel aufdrehen und mit beiden Händen fest
verschließen

7 Spritzen

► Gerät mit beiden Traggurten auf dem Rücken
tragen - nicht einschultrig tragen
► Pumphebel langsam und gleichmäßig betäti‐
gen ohne den Hebel der Pistole zu drücken –
mit mehreren Hüben Druck aufbauen
► Pistole betätigen und immer auf den optimalen
Arbeitsdruck achten
► fällt der Arbeitsdruck mehr als
► Gerät kippsicher auf ebene Fläche stellen ► Deckel vom Behälter herunterdrehen
0458-597-9421-B 9
0,5 bar (7,25 psi) ab, Arbeitsdruck durch nach‐
pumpen wieder herstellen
Arbeitsdruck-/ Mengenübersicht – siehe "Techni‐ sche Daten"
8014BA043 KK
8014BA026 AS
8014BA044 KK
8014BA041 KK
8014BA042 KK

deutsch 8 Nach dem Spritzen

8 Nach dem Spritzen
► Behälter an einem gut durchlüfteten Ort ent‐
leeren ► Behälter mit klarem Wasser ausspülen ► Behälter mit klarem Wasser befüllen ► Deckel auf den Behälter aufsetzen und fest
verschließen ► Druck im Behälter erzeugen und spritzen, bis
Behälter entleert und der Druck vollständig
abgebaut ist

9 Gerät aufbewahren

► Gerät vor unbefugter Benutzung sichern ► Gerät trocken, vor Sonnenstrahlen geschützt
und frostfrei lagern
10 Prüfung und Wartung
durch den Benutzer

10.1 Kolbenmanschette fetten

Ausbau
► Pumpenrohr aus dem Behälter herausdrehen Der Pumpendeckel kann mit Hilfe eines 1/2-Zoll
Knarrenschlüssels geöffnet werden.
Einbau
► Pumpenrohr so weit in den Behälter eindre‐
hen, bis die Lasche (Pfeil) in die Verzahnung eingreift

10.2 Pumpenstange ölen

► einige Tropfen harzfreies Öl auf die Pumpen‐
stange auftragen

10.3 Lagerstelle des Pumpenhebels fetten

► Lagerstelle des Pumpenhebels fetten
► Kolbenmanschette mit einem Schmierfett fet‐
ten
10 0458-597-9421-B
6159BA025 KN
1
2
6159BA026 KN
2
6159BA032 ST
1
6159BA033 ST

11 Wartungs- und Pflegehinweise deutsch

10.4 Filter reinigen

► Hohlkegeldüse (1) mit Dralleinsatz (2)
abschrauben
► Griff (1) von der Pistole abschrauben und Fil‐
ter (2) herausziehen
► Filter unter fließendem Wasser abspülen

10.5 Düse reinigen

11 Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatz‐ bedingungen. Bei längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkür‐ zen.
► Teile unter fließendem Wasser abspülen und
wieder zusammenbauen
jährlich
monatlich
wöchentlich
bei Bedarf
vor Arbeitsbeginn
bei Beschädigung
bei Betriebsstörung
Komplettes Gerät Sichtprüfung
0458-597-9421-B 11
(Zustand, Dichtheit)
nach Arbeitsende bzw. täglich
X
nach 50 Einsätzen
8014BA036 AS8014BA033 AS
1
2
14
15
5
6
4
12
13
3
9
10
11
16
17
#
8
7

deutsch 12 Wichtige Bauteile

Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatz‐ bedingungen. Bei längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkür‐ zen.
wöchentlich
jährlich
monatlich
bei Bedarf
vor Arbeitsbeginn
bei Beschädigung
bei Betriebsstörung
nach Arbeitsende bzw. täglich
reinigen X
O-Ring im Deckel des Behälters
Behälter, Schlauchsystem, Strahlrohr
Sichtprüfung
X
(Zustand, Dichtheit) entleeren X
reinigen X Düse reinigen X X Filter in der Pistole reinigen X X X Kolbenmanschette fetten X X X Pumpenstange ölen X X Lagerstelle des Pumpenhe‐
fetten X X bels
Sicherheitsaufkleber ersetzen X
12 Wichtige Bauteile
4 Filter 5 Pistole 6 Strahlrohr 7 Dralleinsatz 8 Hohlkegeld üse 9 Behälterdeckel 10 Dichtung 11 Sieb 12 Behälter 13 Hebel 14 Handgriff 15 Pumpenrohr 16 Kolbenmanschette 17 Sicherungsstecker # Maschinennummer
nach 50 Einsätzen
1 Rückenplatte 2 Traggurte 3 Schlauch
12 0458-597-9421-B

13 Technische Daten

13.1 Arbeitsdruck- / Mengenüber‐ sicht
Arbeitsdruck Durchflussmenge mit
1,0 bar 0,39 l/min 1,5 bar 0,49 l/min 2,0 bar 0,56 l/min
Hohlkegeldüse

14 Betriebsstörungen beheben deutsch

3,0 bar 0,69 l/min 4,0 bar 0,81 l/min 6,0 bar 0,96 l/min

13.2 Technische Daten SG 51

Arbeitsdruck, max.: 6 bar Volumenstrom, max.: 1,4 l/min Einfüllmenge, max.: 12 l Betriebstemperatur, max.: 40° C technische Restmenge: <0,25 l Rückstoßkraft: <20 N
Leergewicht: 4,5 kg

13.3 Technische Daten SG 71

Arbeitsdruck, max.: 6 bar Volumenstrom, max.: 1,4 l/min Einfüllmenge, max.: 18 l Betriebstemperatur, max.: 40° C technische Restmenge: <0,27 l Rückstoßkraft: <20 N Leergewicht: 4,8 kg
14 Betriebsstörungen beheben
Vor Beginn Gerät so lange leer sprühen, bis sich der Druck vollständig abgebaut hat – bei Arbeiten am Gerät kann bei nicht abgelassenem Druck Flüssigkeit unkontrolliert herausspritzen. Nach den Arbeiten Probelauf mit klarem Wasser durchführen.
Störung Ursache Abhilfe Manometer zeigt keinen
Behälterdruck an Es entsteht kein Druck beim
Pumpen. Hebel lässt sich auf‐ fällig leicht betätigen
Hebel blockiert oder lässt sich nur schwer nach unten bewe‐ gen
Gerät sprüht nur beim Pum‐ pen
Düse sprüht nicht – Druck im Gerät vorhanden
Flüssigkeit tropft von der Düse Düse / Dralleinsatz / Filter verstopft Düse / Dralleinsatz / Filter reini‐
Nur Strahl – keine Zerstäu‐ bung
1)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler

15 Reparaturhinweise

Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungs­und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weiterge‐ hende Reparaturen dürfen nur Fachhändler aus‐ führen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐ turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐ ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐ mationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwer‐ tige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die
Manometer defekt Manometer ersetzen
Pumpenrohr beschädigt Pumpenrohr ersetzen Ventilscheiben beschädigt
Kolbenmanschette beschädigt Kolbenmanschette nicht gefettet Kolbenmanschette fetten
Düse / Dralleinsatz / Filter verstopft Düse / Dralleinsatz / Filter reini‐
Druckkessel voll mit Flüssigkeit gefüllt
Düse / Dralleinsatz / Filter verstopft Düse / Dralleinsatz / Filter reini‐
Dralleinsatz an der Düse fehlt Dralleinsatz in die Düse einset‐
Düse verschmutzt Düse reinigen
Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
Ventilscheiben ersetzen Kolbenmanschette ersetzen
gen Gerät komplett leer pumpen.
Nach spätestens 5 Füllungen wiederholen
gen
gen
zen
1)

16 Entsorgung

Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐ chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐ händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
1)
0458-597-9421-B 13
000BA073 KN
deutsch
► STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐ neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
17 EU-Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Bauart: Spritzgerät
Fabrikmarke: STIHL Typ: SG 51, SG 71 Serienidentifizierung: 4255
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
DIN EN ISO 19932‑1: 2013, DIN EN ISO 19932‑2: 2014
Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V.
Dr. Jürgen Hoffmann Abteilungsleiter Produktzulassung, -regulierung

17 EU-Konformitätserklärung

18 Anschriften

18.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

18.2 STIHL Vertriebsgesellschaften

DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

18.3 STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
14 0458-597-9421-B
35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
Table des matières
1 Indications concernant la présente Notice
d'emploi.....................................................15
2 Prescriptions de sécurité et techniques de
travail........................................................ 15
tien............................................................ 26
Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de
qualité de la société STIHL. Ce produit a été fabriqué avec les procédés les
plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.
français
Dr. Nikolas Stihl
1 Indications concernant la
présente Notice d'emploi

1.1 Pictogrammes

Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.

1.2 Repérage des différents types de textes

AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants.

1.3 Développement technique

La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quel‐ conques.
2 Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
La présente Notice d'emploi se rapporte à un pulvérisateur STIHL. Dans cette Notice d'emploi, ce pulvérisateur est également appelé « appa‐ reil ».
Pour travailler avec cet appareil, il faut respecter des règles de sécurité particulières.
Notice d'emploi d'origine
0000006531_020_F
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-597-9421-B. VA0.C22.
Avant la première mise en service, lire attentivement et intégralement la présente Notice d'emploi. La conser‐ ver précieusement pour pouvoir la relire lors d'une utilisation ultérieure.
0458-597-9421-B 15
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi ris‐ que de causer un accident grave, voire même mortel.

2.1 Consignes générales

Respecter les prescriptions de sécurité nationa‐ les spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, cais‐ ses de sécurité sociale, services pour la protec‐ tion du travail et autres organismes compétents.
Une personne qui travaille pour la première fois avec cet appareil doit demander au vendeur ou à une personne compétente de lui montrer com‐ ment l'utiliser en toute sécurité – ou participer à un stage de formation.
Les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec cet appareil – une seule excep‐ tion est permise pour des apprentis de plus de 16 ans travaillant sous surveillance.
Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il faut le ran‐ ger de telle sorte qu'il ne présente pas de risque pour d'autres personnes. Assurer l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans autorisation.
L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés.
Ne confier l'appareil qu'à des personnes familia‐ risées avec ce modèle et sa manipulation – tou‐ jours y joindre la Notice d'emploi.
Il est interdit d'utiliser l'appareil si ses compo‐ sants ne sont pas tous dans un état impeccable. Faire tout particulièrement attention à l'étan‐ chéité de toutes les pièces de l'appareil.
Pour mettre le réservoir sous pression, utiliser exclusivement la pompe intégrée dans cet appa‐ reil.
N'utiliser l'appareil que s'il est intégralement assemblé.
L'utilisateur de l'appareil doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique.
Il est interdit de travailler avec cet appareil après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui ris‐ quent de limiter la capacité de réaction.
2.2 Utilisation conforme à la desti‐ nation
Le pulvérisateur convient pour la pulvérisation de produits liquides destinés à la lutte contre les parasites animaux et végétaux, ainsi que des désherbants. Cet appareil convient pour les cul‐ tures de fruits et de légumes, les plantations, les pâturages et la sylviculture.
N'employer que des produits phytosanitaires autorisés pour l'application avec des atomiseurs ou des pulvérisateurs.
L'utilisation de cet appareil pour d'autres travaux est interdite et risquerait de provoquer des acci‐ dents ou d'endommager l'appareil. N'apporter aucune modification à ce pulvérisateur – cela aussi pourrait causer des accidents ou endom‐ mager l'appareil.

2.3 Vêtements et équipement

Pour l'utilisation, le remplissage et le nettoyage de l'appareil, porter des vêtements et équipe‐ ments de protection réglementaires. En ce qui concerne l'équipement de protection requis, sui‐ vre les instructions de la Notice d'emploi du pro‐ duit phytosanitaire utilisé.
Les vêtements de travail doivent être assez étroits, sans toutefois limiter la liberté de mouve‐ ment.
Si ses vêtements de travail ont été salis par des produits phytosanitaires, l'utilisateur doit immé‐ diatement se changer.
Pour l'utilisation de certains produits phytosanitaires, il faut impérativement porter une combinaison de protection imperméable.
Pour travailler en hauteur, au-dessus de la tête, porter en plus un équipement imperméable pro‐ tégeant la tête.
Porter des chaussures de protection à semelle crantée, imperméables et insensibles aux produits phytosanitai‐ res.
Ne jamais travailler pieds nus ou en sandales.
Porter des gants imperméables et insensibles aux produits phytosanitai‐ res.
16 0458-597-9421-B
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français
AVERTISSEMENT
Étant donné le risque de blessure des yeux, il faut impérativement porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux, conformément à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes soient parfaitement ajustées.
Porter un masque respiratoire adéquat. L'inhalation de produits phytosanitaires peut être
nocive. Pour se protéger contre le risque d'intoxi‐ cation ou d'allergie, porter un masque respira‐ toire adéquat. Respecter les indications de la notice d'emploi du produit phytosanitaire utilisé, et les prescriptions de sécurité nationales spécifi‐ ques publiées par ex. par les caisses profession‐ nelles d'assurances mutuelles, caisses de sécu‐ rité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents.

2.4 Transport

Pour le transport dans un véhicule :
assurer l'appareil de telle sorte qu'il ne risque
pas de se renverser et d'être endommagé ; le réservoir doit avoir été préalablement
dépressurisé, vidé et nettoyé.

2.5 Nettoyage

Nettoyer les pièces en matière synthétique avec un chiffon. Des détergents agressifs risqueraient d'endommager les pièces en matière synthéti‐ que.
Pour le nettoyage de cet appareil, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de l'appareil.

2.6 Accessoires

Monter exclusivement des pièces ou accessoires autorisés par STIHL pour cet appareil ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un reven‐ deur spécialisé. Utiliser exclusivement des piè‐ ces ou accessoires de haute qualité. En ne res‐ pectant pas ces prescriptions, on risquerait de causer un accident ou d'endommager l'appareil.
STIHL recommande d'utiliser des pièces et accessoires d'origine STIHL. Leurs caractéristi‐ ques sont optimisées tout spécialement pour cet appareil, et pour répondre aux exigences de l'uti‐ lisateur.
N'apporter aucune modification à cet appareil – cela risquerait d'en compromettre la sécurité.
0458-597-9421-B 17
STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés.
2.7 Manipulation des produits phy‐ tosanitaires
Avant chaque utilisation, lire la Notice d'emploi du produit phytosanitaire. Suivre les indications données pour la composition du mélange, l'appli‐ cation, le stockage et l'élimination des produits, et en ce qui concerne l'équipement de protection individuel.
Respecter les dispositions légales applicables à la manipulation de produits phytosanitaires.
Les produits phytosanitaires peuvent renfermer des composants nocifs pour les êtres humains, les animaux, les plantes et l'environnement – ris‐ que d'intoxication et de lésions graves, voire mortelles !
Éviter tout contact avec des produits phytosani‐ taires.
Les produits phytosanitaires ne doivent être utili‐ sés que par des personnes dotées de la forma‐ tion requise pour la manipulation de tels produits et pour les premiers secours nécessaires en cas d'accident.
L'utilisateur doit toujours tenir à sa disposition la Notice d'emploi ou l'étiquette du produit phytosa‐ nitaire pour pouvoir, en cas d'urgence, immédia‐ tement informer le médecin sur le produit phyto‐ sanitaire en question. En cas d'accident, suivre les instructions qui figurent sur l'étiquette ou dans la Notice d'emploi du produit phytosani‐ taire. Consulter à ce sujet les fiches de données de sécurité du fabricant !
2.7.1 Composition de la bouillie de produit
Utiliser le produit phytosanitaire uniquement comme indiqué par le fabricant.
phytosanitaire et remplissage du réservoir
Avant de remplir le réservoir avec du produit phytosanitaire, effectuer un essai à l'eau pure et vérifier l'étanchéité de tous les composants de l'appareil. Ne jamais appliquer des produits phytosanitai‐ res concentrés sans les diluer. Pour la composition de la bouillie de produit phytosanitaire et le remplissage du réservoir, il faut toujours se tenir en plein air ou dans des locaux bien ventilés.
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
Composer seulement la quantité de bouillie de
produit phytosanitaire nécessaire, pour éviter les restes. Ne mélanger différents produits phytosanitai‐
res que si cela est autorisé par le fabricant. En mélangeant différents produits phytosani‐
taires, suivre les indications du fabricant des produits phytosanitaires – des taux de mélange incorrects peuvent dégager des vapeurs toxiques ou composer des mixtures explosives. Poser l'appareil sur une surface plane, de telle
sorte qu'il ne risque pas de se renverser – ne pas remplir le réservoir au-delà de la marque du maximum. Pour le remplissage avec de l'eau du robinet,
ne pas plonger le flexible de remplissage dans la bouillie de produit phytosanitaire – en cas de dépression soudaine dans les conduites, le produit liquide risquerait d'être aspiré dans le réseau de distribution d'eau. Durant le remplissage, ne pas porter l'appareil
sur le corps – risque de lésion ! Après le remplissage, fermer fermement le
bouchon du réservoir.
2.7.2 Utilisation Travailler uniquement en plein air ou dans des
locaux bien ventilés, par ex. dans des serres ouvertes. Au cours du travail avec des produits phytosa‐
nitaires, il est interdit de manger, de fumer et de boire. Ne jamais souffler avec la bouche pour net‐
toyer des buses ou d'autres petites pièces. Ne pas travailler en cas de vent.
Une pression de pulvérisation excessive ou insuffisante, de même que des conditions météo‐ rologiques défavorables peuvent entraîner une concentration incorrecte du produit phytosani‐ taire. Une surdose risque de nuire aux plantes et à l'environnement. En cas de dose insuffisante, le traitement des plantes peut être inefficace.
Pour éviter de nuire à l'environnement et aux plantes, ne jamais utiliser cet appareil :
avec une pression de travail excessive ou
insuffisante ; en cas de vent ;
en cas de forte chaleur, à plus de 40 °C à
l'ombre ; en plein soleil.
Pour ne pas endommager l'appareil et, pour évi‐ ter un risque d'accident, ne jamais utiliser l'appa‐ reil avec :
des liquides inflammables ;
18 0458-597-9421-B
des liquides visqueux ou adhésifs ;
des produits caustiques ou acides ;
des liquides à une température supérieure à
40 °C.
2.7.3 Rangement Lors d'une pause, ne jamais laisser l'appareil
en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Ne jamais conserver un reste de bouillie de
produit phytosanitaire dans le réservoir pen‐ dant plus d'une journée. Stocker et transporter les produits phytosani‐
taires exclusivement dans des bidons régle‐ mentaires. Ne pas conserver les produits phytosanitaires
dans des récipients normalement utilisés pour des denrées alimentaires, des boissons ou des aliments pour animaux. Ne pas entreposer les produits phytosanitaires
avec des denrées alimentaires, des boissons ou des aliments pour animaux. Conserver les produits phytosanitaires hors de
portée des enfants et des animaux. Avant de ranger l'appareil, s'assurer qu'il a été
complètement vidé, dépressurisé et nettoyé. Ranger les produits phytosanitaires et l'appa‐
reil de telle sorte qu'ils soient hors de portée de toute personne non autorisée. Conserver l'appareil au sec et à l'abri du gel.
2.7.4 Élimination des déchets
Éliminer le produit phytosanitaire conformément à la législation et aux prescriptions pour la pro‐ tection de l'environnement – suivre les indica‐ tions du fabricant du produit phytosanitaire.
Veiller à ce que les restes de produits phytosani‐ taires et les eaux de rinçage de la machine ne s'écoulent pas dans un étang, un ruisseau, un égout, un fossé, un caniveau ou des conduites de drainage.
Éliminer les restes de produits et les bidons
vides conformément aux prescriptions locales applicables à l'élimination de tels déchets.
Loading...
+ 42 hidden pages