Құрметті сатып алушылар,
STIHL фирмасының жоғары сапалы бұйымын
сатып алуға бел байлағаныңыз үшін үлкен
рахмет айтамыз.
Аталған бұйым өндірістің озық
технологияларын қолдана отырып, сонымен
қатар сапаны қамтамасыз ету жөніндегі
барлық қажетті шараларды ескере отырып
дайындалған. Осы агрегат Сіздің көңіліңізден
шығуы үшін және оны еш кедергісіз
қолдануыңыз үшін біз қолымыздан келгеннің
барлығын істеуге тырысамыз.
Егер Сізде агрегатыңызға қатысты сұрақтар
туындаса, өз дилеріңізге немесе біздің өткізу
компаниямызға жүгінуіңізді сұраймыз.
Сіздің
Др. Nikolas Stihl
1Қолдану нұсқаулығына
1.1Суреттердегі нышандар
Құрылғыға жабыстырылған суреттердегі
барлық нышандардың анықтамасы, осы
қолдану нұсқаулығында келтірілген.
1.2Мәтін бөлімдерінің белгіленуі
Сақтандыру
Жазатайым оқиғаның және жарақат алудың,
сонымен қатар күрделі материалдық
нұқсанның қаупі жайында адамдарға ескерту.
Нұсқау
Құрылғының немесе жекелеген
толымдаушылардың бүліну мүмкіндігі
жайында ескерту.
1.3Техникалық әзірленім
STIHL компаниясы барлық машиналарды
және құрылғыларды одан әрі әзірлеумен
ұдайы айналысуда; сондықтан пішін, техника
және жабдықтар бойынша жеткізілімнің
толымдаушыларына барлық өзгерістерді
енгізу құқығын өзімізге қалдыруға тиіспіз.
Сол себепті осы қолдану жөніндегі
нұсқаулықтың нұсқауларына және суреттеріне
қатысты ешқандай кінәраттар тағыла
алмайды.
2Қауіпсіздік техникасы
ережелері және жұмыс
техникасы
Осы пайдалану нұсқаулығы, STIHL ұсынған
сепкіш агрегатқа қатысты болып келеді,
аталған пайдалану нұсқаулығында агрегат та
көрсетіледі.
Агрегатпен жұмыс істеген кезде
айрықша қауіпсіздік іс-шараларын
сақтау қажет болады.
Алғаш рет пайдалануға беру
кезінде, пайдалану нұсқаулығымен
мұқият танысып алыңыз және
алдағыда пайдалану үшін сенімді
жерге сақтап қойыңыз. Пайдалану
нұсқаулығын ұстанбаған жағдайда,
өмірге қауіп төнуі мүмкін.
2.1Жалпы нұсқаулар
Қауіпсіздік техникасына қатысты жергілікті
ережелерді, мысалы кәсіподақтардың,
әлеуметтік кассалардың, еңбек қорғау
жөніндегі органдардың және басқа
мекемелердің ережелерін сақтаңыз.
Агрегатпен алғаш рет жұмыс істейтін әрбір
адам: Агрегатты қалай қолдану керектігі
Түпнұсқалық қолдану нұсқаулығы
0000006898_015_KZ
Хлормен ағартылған қағазда басылып шығарылған
Басып шығаратын бояулардың құрамында өсімдік майлары бар, қағазды қайта өңдеуге
2 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасықазақ
туралы білікті маманнан немесе басқа
маманнан нұсқау алуы керек – немесе арнайы
оқу курсынан өтуі қажет.
Қараумен оқытылып жатқан 16 жасқа толған
жас адамдарды қоспағанда, кәмелеттік жасқа
толмағандарға агрегатпен жұмыс істеуге
рұқсат берілмейді.
Балалар, жануарлар және бөгде адамдар
алшақ жерде болуы тиіс.
Агрегат қолданылмаса, оны ешкімге кедергі
келтірмейтіндей етіп басқа жерге қойған жөн.
Агрегатты рұқсатсыз қолданудан қорғаңыз.
Пайдаланушы жазатайым оқиғалар үшін не
болмаса басқа адамдарға немесе олардың
мүлкіне төнетін қауіптілік үшін жауапты
болады.
Агрегатты, оның осы үлгісімен мұқият
танысып алған және қолдануға жақсылап
үйретілген адамдарға ғана беруге немесе
жалға беруге рұқсат етіледі – әрқашан
пайдалану нұсқаулығын көрсетіңіз.
Агрегаттың бірде-бір толықтырушы
бөлшектері зақымданбаған болса ғана, оны
қолданысқа енгізуге болады. Әсіресе, агрегат
бөлшектерінің герметикалығына назар аудару
керек.
Сыйымдылықты тек агрегатта монтаждалған
сорғымен ғана қысымға келтіріңіз.
Агрегатты тек толықтай монтаждалған
жағдайда ғана қолданыңыз.
Агрегатпен жұмыс істейтін адамдар демалған,
дені сау болуы керек және дене күшінің
жағдайы жақсы болуы қажет.
Алкогольді, жауап қайтару қабілетін
төмендететін дәрілерді немесе есірткіні
тұтынғаннан кейін агрегатпен жұмыс істеуге
болмайды.
2.2Мақсатына сай қолдану
Сепкіш агрегат; саңырауқұлақтар мен
зиянкестерден қорғануға, сондай-ақ
арамшөптерді жоюға арналған құралдарды
шашыратуға жарамды. Қолданылу саласы –
жеміс, көкөніс өсіру, бағбандық, егіншілік,
бағындық жер және орман шаруашылығы
болып табылады.
Сепкіш агрегаттармен бірге қолдануға рұқсат
етілетін өсімдіктерді қорғауға арналған
құралдарды ғана қолданыңыз.
Агрегаттарды мақсатына сай қолдану қажет,
керісінше жағдайда, жазатайым оқиғалардың
орын алуы немесе агрегаттың бүлінуі мүмкін.
Сепкіш агрегаттың құрылымына қандай да бір
өзгеріс енгізуге тыйым салынады, себебі осы
жағдайда, жазатайым оқиғалардың орын
алуы немесе бүріккіш агрегаттың бүлінуі
мүмкін.
2.3Киімдер мен жарақтандыру
Агрегатты қолданған, толтырған және
тазартқан кезде белгіленген киімдер мен
жарақтандыруды ғана қолданыңыз.
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
пайдалану нұсқаулығында келтірілген
қорғаныс жарақтандыруына қатысты
нұсқауларды сақтаңыз.
Жұмыс киімі денеге тиіп тұруға тиіс және
жұмыс істеген кезде кедергі келтірмеуі керек.
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралдарға
былғанып қалған жұмыс киімін дереу
басқасына ауыстырыңыз.
Өсімдіктерді қорғауға арналған
құралдардың кейбірін қолданған
кезде, су өткізбейтін қорғаныс
костюмін кию керек болады.
Бастан жоғары жерде жұмыс істеген кезде,
үстеме ретінде, басқа арналған су өткізбейтін
бас киімді киіңіз.
Өсімдіктерді қорғауға арналған
құралдың ықпалына ұшырамайтын
және су өткізбейтін қырлы табаны
бар қорғаныс етігін киіңіз.
Жалаң аяқ болып немесе сандал киіп жұмыс
істемеңіз.
Өсімдіктерді қорғауға арналған
құралдың ықпалына ұшырамайтын
және су өткізбейтін қолғап киіңіз.
Сақтандыру
Көзге жарақат келтіру қауіптілігін
төмендету үшін EN 166
стандартына сәйкес қорғаныс
көзілдірігін пайдаланыңыз.
Қорғаныс көзілдірігінің дұрыс
орнатылғанына назар аударыңыз.
Тыныс алу мүшелеріне арналған тиісті
қорғаныс құралын қолданыңыз.
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралдардың
иісі денсаулыққа зиян келтіре алады.
Денсаулықты сақтау немесе аллергиялық
реакциялардан қорғау үшін тыныс алу
0458-597-4921-B3
қазақ2 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы
мүшелеріне арналған тиісті қорғаныс құралын
қолданыңыз. Өсімдіктерді қорғауға арналған
құралдарды пайдалану нұсқаулығында
көрсетілген нұсқауларды, қауіпсіздік
нұсқауларына қатысты жергілікті ережелерді,
мысалы кәсіподақтардың, әлеуметтік
кассалардың, еңбекті қорғау жөніндегі
органдардың және басқа мекемелердің
ережелерін сақтаңыз.
2.4Тасымалдау
Көлік құралдарында тасымалдаған кезде:
Агрегатты төңкерілуден және бүлінуден
–
қорғаңыз
Сыйымдылық босатылған, тазартылған
–
және қысымсыз болуы тиіс
2.5Тазарту
Пластмассадан жасалған бөлшектерді
шүберекпен тазартыңыз. Қатты әсерге ие
тазартқыш құралдар жылтыр бөлшектерді
бүлдіре алады.
Тазарту үшін жоғары қысымды жуғыштарды
қолданбаңыз. Судың қатты ағыны
толықтырушы бөлшектерді бүлдіре алады.
2.6Құрал-жабдықтар
STIHL компаниясы тарапынан осы агрегатқа
рұқсат берілген немесе өзінің техникалық
сипаты жағынан ұқсас болып келетін
бөлшектер мен құрал-жабдықтарды ғана
монтаждаңыз. Қандай да бір сұрақтар
туындаса мамандандырылған дилерге
жүгініңіз. Жоғары сапалы бөлшектерді немесе
құрал-жабдықтарды ғана қолданыңыз. Олай
болмаған жағдайларда, жазатайым
оқиғалардың орын алуынан немесе
агрегаттың бұзылуынан қауіптілік төне алады.
STIHL компаниясы, STIHL компаниясының
түпнұсқалы бөлшектерін және құралжабдықтарын қолдануға ұсыныс береді. Олар
өздерінің қасиеттері жағынан агрегатпен
оңтайлы түрде келістірілген және
пайдаланушының талаптарына сай келеді.
Агрегаттың құрылымына қандай да бір
өзгерістерді енгізбеңіз, бұл жағдайда
қауіптілік төнуі мүмкін. STIHL компаниясы
қолданысқа рұқсат етілмеген аспалы
құрылғыларды қолданудың салдарынан
адамға және мүлікке келтірілген нұқсан үшін
күтілетін жауапкершіліктен бас тартады.
2.7Өсімдіктерді қорғауға
арналған құралмен жұмыс
істеу
Әрбір рет қолданудың алдында өсімдіктерді
қорғауға арналған құралдарды пайдалану
нұсқаулығын оқыңыз. Араластыру, қолдану,
жеке қорғаныс жарақтандыруы, сақтау және
кәдеге жарату жөніндегі нұсқауларды
сақтаңыз.
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
пайдалану жөніндегі заңнама нормаларын
ұстаныңыз.
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралдың
құрамында адамдарға, жануарларға,
өсімідіктерге және қоршаған ортаға зиян
келтіре алатын ингредиенттер болуы мүмкін –
улану және өмірге қауіпті жарақат алу
бойынша қауіптілік төне алады!
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралға
тигізбеңіз.
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
пайдалануға және алғашқы көмек көрсетуге
үйретілген тұлғалар ғана өсімдіктерді қорғауға
арналған құралды қолдана алады.
Апаттық жағдай орын алған кезде,
өсімдіктерді қорғауға арналған құрал жайында
дәрігерге дереу хабарлауға болатындай,
өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
пайдалану нұсқаулығын немесе заттаңбасын
дайын ұстаңыз. Апаттық жағдай орын алса,
өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
пайдалану нұсқаулығында немесе
заттаңбасында көрсетілген нұсқауларды
орындаңыз. Дайындаушының қауіпсіздік
техникасы ережелерін сақтаңыз!
2.7.1Өсімдіктерді қорғауға арналған
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды тек
қана өндірушінің нұсқауларына сәйкес
қолдану керек.
–
–
–
құралды толтырып, енгізіңіз
сыйымдылықты өсімдіктерді қорғауға
арналған құралмен толтырудың алдында,
таза сумен байқалатын іске қосу жасаңыз
және агрегат бөлшектерінің барлығының
герметикалығын тексеріңіз
өсімдіктерді қорғауға арналған құралдың
сұйық түрін ешқашан да сұйылтпай
шашыратпаңыз
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды тек
далада немесе жақсы желдетілетін
40458-597-4921-B
2 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасықазақ
орынжайда ғана дайындаңыз және
толтырыңыз
өсімдіктерді қорғауға арналған құралдың
–
артық мөлшері қалмауы үшін тек қана қажет
болған мөлшердегі ерітіндіні дайындаңыз
өсімдіктерді қорғауға арналған құралдың әр
–
түрін араластыруды өндіруші мақұлдаған
болса ғана оларды бір-бірімен
араластыруға болады
өсімдіктерді қорғауға арналған құралдың әр
–
түрін араластырған кезде, өндірушінің
деректерін ұстаныңыз – қоспалар
пропорциясы дұрыс емес болса, улы булар
немесе жарылғыш қоспа түзіле алады
Агрегатты тегіс қабатқа орнатыңыз –
–
сыйымдылықты ең жоғары белгіден асырып
толтырмаңыз
құбыржол торабынан толтырған кезде,
–
толтыруға арналған шлангты қоспаға
түсірмеңіз – құбыржол торабындағы вакуум,
өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
құбыржол жүйесіне сорып әкете алады
Агрегатты толтырған кезде денеге аспаңыз
–
– жарақат алу қаупі төне алады!
Сыйымдылықты ерітіндімен толтырғаннан
–
кейін, оны нықтап жауып қойыңыз
2.7.2Пайдалану
далада немесе жақсы желдетілетін
–
орынжайларда, мысалы, ашық
орынжайларда ғана жұмыс істеңіз
өсімдіктерді қорғауға арналған құралмен
–
жұмыс істеген кезде тамақ ішпеңіз, шылым
шекпеңіз, иіскемеңіз және сұйықтық ішпеңіз
Қондырмалар мен басқа ұсақ бөлшектерді
–
ешқашан да ауызбен үрлемеңіз
жел соғып тұрған кезде ешқашан да жұмыс
–
істемеңіз
Өте жоғары немесе өте төмен жұмыс
қысымы, сондай-ақ қолайсыз ауа райы
өсімдіктерді қорғауға арналған құралдың
дұрыс емес концентрациясының себепшісі
бола алады. Артық мөлшерлеме, өсімдіктерді
зақымдауы және қоршаған ортаға нұқсан
келтіруі мүмкін. Кем мөлшерлеме, өсімдіктерді
өңдеудің қалаулы нәтижесіне жеткізе
алмайды.
Өсімдіктер мен қоршаған ортаға зиян
келтірмеу мақсатында, агрегатты келесі
жағдайларда ешқашан да қолданбаңыз:
тым жоғары немесе тым төмен жұмыс
–
қысымымен
жел соғып тұрған кезде
–
40 °C-ден жоғары температурада,
–
көлеңкеде
тікелей күн сәулесі тиген кезде
–
Агрегатқа зиян келтірмеу және жарақат алмау
мақсатында, агрегатты келесі заттармен бірге
ешқашан да қолданбаңыз:
тұтанатын сұйықтықтармен
–
қою және жабысқақ сұйықтықтармен
–
күйдіретін және қышқылды құралдармен
–
Температурасы 40 °C-ден асатын
–
сұйықтықтармен
2.7.3Сақтау
жұмысты доғарған кезде, агрегатты тікелей
–
күн сәулелерінің және жылу
қайнарларының әсеріне ұшыратпаңыз
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
–
сыйымдылықта бір күннен ұзақ сақтамаңыз
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды тек
–
рұқсат етілген сыйымдылықтарда ғана
сақтаңыз және тасымалдаңыз
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
–
тағам өнімдеріне, сусындарға және азыққа
арналған ыдыста сақтамаңыз
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
–
тағам өнімдерінің, сусындардың және
азықтың жанында сақтамаңыз
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
–
балалар мен жануарлардан алшақ жерде
сақтаңыз
Агрегатты босатылған, қысымсыз және
–
тазартылған күйде сақтаңыз
Өсімдіктерді қорғауға арналған құрал мен
–
агрегатты сақтаған кезде, оларды
рұқсатсыз қолданудан қорғаңыз
Агрегатты құрғақ және қатпайтын жерде
–
сақтаңыз
2.7.4Кәдеге жарату
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралды
нұсқауларға сай және қоршаған ортаға зиян
келтірмей кәдеге жаратыңыз – өсімдіктерді
қорғауға арналған құралды дайындаушының
нұсқауларын сақтаңыз
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралдың
қалдықтары мен агрегаттың шаю сұйықтығын
сутоғандарға, ағынды суға, канализацияға,
шұңқырларға, шахталарға, дренаждарға
төкпеңіз.
Қалдықтар мен пайдаланылған
–
сыйымдылықтарды кәдеге жаратқан кезде,
қалдықтардың кәдеге жарату жөніндегі
жергілікті нормаларды ұстаныңыз
0458-597-4921-B5
0000012325_002
271BA003 KN
қазақ2 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы
2.8Құрылғыны қалай ұстау және
қалай жүргізу қажет
Агрегаттағы аспалы белдіктің екеуін де арқаға
асу керек – бір иыққа асуға болмайды.
Алдыға қарай баяу қозғала отырып қана
жұмыс істеңіз – ағын түтігінің шығу аумағын
үнемі бақылап тұрыңыз – арттан алдыға қарай
қозғалмаңыз – сүрініп кету қаупі бар!
Агрегатты тік күйде ұстаңыз. Алдыға қарай
иілмеңіз – сыйымдылықтан ерітіндінің төгіліп
кетуінен жарақат алу қаупі бар!
Тайғанақ, ылғал болғанда, қар басқанда, мұз
болғанда, тау еңісінде, кедір-бұдыр жерлерде
және тағы басқа жерлерде абайлаңыз –
тайғанау қаупі төне алады!
Кедергілерге назар аударыңыз: Қоқыстар,
томарлар, тамырлар, орлар болса – сүрініп
кете аласыз!
Төтенше шаршауды болдырмас үшін, жұмыс
барысында уақытымен үзіліс жасап
тұрғаныңыз жөн – жазатайым оқиға қаупі төне
алады!
Жұмысты байыпты және тиянақты түрде
атқарыңыз, жарық жақсылап түсіп тұруы тиіс
және көрініс айқын болуы тиіс. Басқа
адамдарға қауіп төндірмей,
абайлампаздықпен жұмыс істеңіз.
Жиылмалы басқышта, орнықсыз жерде жұмыс
істемеңіз.
Далада және бақшада жұмыс істеген кезде,
кішкентай жануарларға назар аударыңыз –
оларға қауіптілік төнуі мүмкін.
Тоқ өткізетін тоқсымдардың жанында жұмыс
істемеңіз – электр тоғының соғу қаупі төнуі
мүмкін!
Өсімдіктерді қорғауға арналған құралдың
әрбір түрін ауыстыру арасында, агрегатты
түгелдей тазартыңыз.
2.10Жұмысты аяқтағаннан кейін
Агрегат бөлшектерінің герметикалығын
тексеру керек.
Апаттық жағдай орын алса: жамбас
қайысындағы тиектеу құрылғысын (тек SG 71)
тез ашуға, иықты аспалы қайыстарды тез
босатуға және агрегатты арқашан тез түсіруге
жаттығыңыз. Жаттыққан кезде бүлінуді
болдырмау үшін агрегатты жерге
лақтырмаңыз.
2.9Жұмыс барысында
Жұмысты аяқтап болғаннан кейін агрегатты,
қолыңызды, бетіңізді және қажет болса киіміңізді жақсылап тазартыңыз.
Адамдар мен жануарлар, өңделген аумақтан
алшақ жерде тұруы тиіс – өсімдіктерді
қорғауға арналған құралдар толықтай
кепкеннен кейін ғана осы аумаққа қайтадан
кіруге болады.
2.11Техникалық қызмет көрсету
және жөндеу
Осы пайдалану нұсқаулығында сипатталған
техникалық қызмет көрсету жұмыстарын және
жөндеу жұмыстарын ғана орындау керек.
Жұмыстардың барлық бас түрлерін
мамандандырылған дилерге тапсыру қажет.
Ешқашан да бөгде адамдарға қарай себуге
болмайды – жарақат алу қаупі төне алады!
STIHL компаниясы, техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын және жөндеу
жұмыстарын тек қана STIHL компаниясының
60458-597-4921-B
1
0000-GXX-2198-A0
2
3
1
0000-GXX-2199-A0
3
2
0000-GXX-2204-A0
3
5
4
A
B
C
1
2
0000-GXX-2200-A0
3 Құрылғының жиынтықтамасықазақ
мамандандырылған дилеріне тапсыруға
ұсыныс береді. STIHL компаниясының
мамандандырылған дилерлері біліктілікті
арттыру курстарына үнемі қатысып тұрады
және олардың иелігіне техникалық ақпарат
ұсынылады.
Жоғары сапалы қосалқы бөлшектерді ғана
қолданыңыз. Олай болмаған жағдайларда,
жазатайым оқиғалардың орын алуынан
немесе агрегаттың бұзылуынан қауіптілік төне
алады. Қандай да бір сұрақтар туындаса
мамандандырылған дилерге жүгініңіз.
STIHL компаниясы STIHL компаниясының
түпнұсқалы қосалқы бөлшектерін қолдануға
ұсыныс береді. Олар өздерінің сипаты
жағынан құрылғымен оңтайлы түрде
келістірілген және пайдаланушының
талаптарына сай келеді.
Жөндеу және техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын тек тазартылған, толықтай
босатылған және қысымсыз агрегатта ғана
орындаңыз.
Сыйымдылықты, құбыр жүйесі мен шланг
жүйесі тазартқан кезде, шығып жатқан
сұйықтықтың қалдықтарынан ешкімнің
зақымданбауын бақылаңыз – жарақат алу
қаупі төне алады!
3Құрылғының
жиынтықтамасы
Қажетті монтаждық жабдықтар
сыйымдылықта орналасқан.
көмегімен (4) біліктегі тесік арқылы (5)
бекітіңіз
4Аспалы белдік
Иінтірек агрегатқа сол немесе оң жақтан
кіріктірілуі мүмкін.
► Иінтіректі (2) тесікке (3) жылжытыңыз
► Аспалы белдікті реттеген кезде,
оператордың арқадағы тілімшесі арқаға
тығыз және сенімді түрде тиіп тұруға тиіс
4.1Аспалы белдіктің биіктігін
реттеңіз
Тасымалдауға арналған аспалы белдік бойға
байланысты биіктік бойынша реттеледі.
► Иінтіректі (2) тік күйге көтеріңіз
► Агрегатты басқа жаққа қойыңыз
Иінтірек (2) пайдаланушының денесінің еніне
күйленеді.
► Қашықтықты белгілеңіз (A, B немесе C)
► Штифтті (1) бұрауыштың көмегімен
арқадағы тілімшеден ажыратыңыз
► Штифтті (1) алып шығарыңыз және аспалы
белдіктерді (2) жоғары қарай тартып, алып
тастаңыз
► Тасымалдауға арналған аспалы белдіктің
(2) ұштықтарын төменгі күйге орнатыңыз
80458-597-4921-B
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
8014BA014 AS
5 Басқару элементтеріқазақ
► Штифтті (1) салыңыз және арқадағы
тілімшеге нықтап итеріңіз
4.2Қайыстарды реттеу
SG 71 қосымша жамбас қайысымен
қамтылған (елге байланысты қолжетімді
болады).
C Жылдам бекіткішті біріктіріп, бекітіп
қойыңыз
D Ілгектерді қысу арқылы жылдам бекіткішті
ашыңыз
5Басқару элементтері
A Қайыстардың ұштарын тартсаңыз,
қайыстар еріледі
B Қысқыш ішбетті сәл көтерсеңіз, қайыстар
босайды
0458-597-4921-B9
Алғаш рет пайдалануға берудің алдында
басқару элементтерінің жұмысымен танысып
алыңыз.
5.1Тұтқыш
Қысымды үдету
► Пистолеттің иінтірегін баспай, иінтіректі
ақырын және баяу қозғалыспен іске
қосыңыз – біртіндеп басу күшін үдете
беріңіз
8014BA023 AS
8014BA019 AS
3
2
1
1
2
0000011028_002
1
2
0000011015_002
max
8014BA013 AS
8014BA012 AS
1
2
қазақ6 Сыйымдылықты толтыру
Тасымалдау күйі
► Тежеуші тығырықты (1) төмен түсіріңіз –
► Иінтіректі “сарт” еткен дыбыс естілмейінше,
жоғарыға қарай апарыңыз
5.2Қақпақ
Қақпақтың астында үш өлшеуіш стақан бар,
оларды өсімдіктерді қорғауға арналған
құралды қолдау үшін пайдалануға болады
1 = 5 мл (0,2 унция)
2 = 10 мл (0,3 унция)
3 = 25 мл (0,8 унция)
иінтірек (2) бұғатталады, осылайша,
байқаусызда әрекетке келтіріле алмайтын
болады
6Сыйымдылықты толтыру
Сыйымдылықты өсімдіктерді қорғауға
арналған құралмен толтырудың алдында,
таза сумен байқалатын іске қосу жасаңыз
және агрегат бөлшектерінің барлығының
герметикалығын тексеріңіз.
► Агрегатты тегіс қабатқа орнатыңыз
► Қақпақты сыйымдылықтан алыңыз
5.3Пистолет
Пистолетті бұғаттау / бұғаттан шығару
► Қақпақтың (2) нығыздауын (1) тексеріңіз
Нығыздау бұзылмауы тиіс.
► Тежеуші тығырықты (1) жоғары көтеріңіз –
иінтірек (2) бұғаттан шығарылады және
басыла алады
100458-597-4921-B
max
8014BA011 AS
8014BA021 AS
8014BA043 KK
8014BA026 AS
7 Себуқазақ
► Сыйымдылық тазармайынша және қысым
толықтай түспейінше, сыйымдылықты таза
сумен толтырыңыз және үрлеңіз
9Құрылғыны сақтау
► Агрегатты рұқсатсыз қолданудан қорғаңыз
► Агрегатты кептіріп, күн сәлесінен және
аяздан қорғалған жерде сақтаңыз
10Пайдаланушы тарапынан
тексеру және техникалық
► Мұқият араластырылған өсімдіктерді
қорғауға арналған құралды толтырыңыз –
ең жоғары құю мөлшерінен асырмаңыз
(көрсеткішке сәйкес)
► Қақпақты бұрап алыңыз және екі
қолыңызбен нықтап жабыңыз
7Себу
► Агрегаттағы аспалы белдіктің екеуін де
арқаға асу керек – бір иыққа асуға
болмайды.
► Пистолеттің иінтірегін баспай, сорғы
иінтірегін ақырын және баяу қозғалыспен
іске қосыңыз – біртіндеп басу күшін үдете
беріңіз
► Пистолетті әрекетке келтіріңіз және
әрқашан оңтайлы жұмыс қысымын
сақтаңыз
► жұмыс қысымы 0,5 бар (7,25 пси)
көрсеткішінен төмендейтін болса, оны
қайтадан үрлеген жөн
Жұмыс қысымына/шығынына шолу –
"Техникалық сипаттамалар" бөлімін қараңыз
қызмет көрсету
10.1Мікбас манжетасын
майлаңыз
Қайта құрастыру
► Сыйымдылықтан сорғының құбырын бұрап
алып шығарыңыз
Сорғының қақпағы 1/2 дюймдік динамометрлік
кілттің көмегімен ашылуы мүмкін.
► Мікбас манжетасы майлау жағыңыз
8Себуден кейін
► Сыйымдылықты жақсы желдетілетін жерде
босатыңыз
► Сыйымдылықты таза сумен жуыңыз
► Сыйымдылықты таза сумен толтырыңыз
► Сыйымдылыққа қақпақты кигізіп, оны
нықтап жабыңыз
0458-597-4921-B11
8014BA044 KK
8014BA041 KK
8014BA042 KK
6159BA025 KN
1
2
6159BA026 KN
2
6159BA032 ST
1
6159BA033 ST
қазақ10 Пайдаланушы тарапынан тексеру және техникалық қызмет көрсету
Құрастыру
10.4Сүзгіні тазартыңыз
► Сыйымдылықтың түтігін, бекітуші тілік
(көрсеткішке сәйкес) ілініспейінше, итеріңіз
10.2Сорғының тарту күшін
майлаңыз
► Шайыр заттектерін қамтымайтын және
майдың бірнеше тамшысын сорғының тарту
күшіне тамызыңыз
10.3Сорғы иінтірегі бекітілетін
жерді майлаңыз
► Сапты (1) пистолеттен бұрап алыңыз және
сүзгіні (2) суырыңыз
► Сүзгіні ағынды сумен шайыңыз
10.5Қондырманы тазартыңыз
► Қуыс конустық қондырманы (1)
құйындатқышпен (2) бірге бұрап алыңыз
► Сорғы иінтірегі бекітілетін жерді майлаңыз
120458-597-4921-B
► Бөлшектерді ағынды сумен шайыңыз және
қайтадан жинап қойыңыз
11 Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету жөніндегі нұсқауларқазақ
11Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету жөніндегі
нұсқаулар
Деректер қалыпты жұмыс шарттарына
келтірілген. Күн сайынғы жұмыс уақыты аса
ұзақ болса, онда көрсетілген аралықтарды
тиісінше қысқарту керек.
Жұмыс қысымы, ең көбі:6 бар
Көлемдік шығыны, ең көбі:1,4 л/мин
Толтыру көлемі, ең көбі:12 л
Жұмыс температурасы, ең көбі: 40° C
техникалық қалдығы:<0,25 л
Қайтарым күші:<20 Н
Меншік салмағы:4,5 кг
13.3SG 71 техникалық
сипаттамалары
Жұмыс қысымы, ең көбі:6 бар
Көлемдік шығыны, ең көбі:1,4 л/мин
Толтыру көлемі, ең көбі:18 л
Жұмыс температурасы, ең көбі: 40° C
техникалық қалдығы:<0,27 л
Қайтарым күші:<20 Н
Меншік салмағы:4,8 кг
13.4Белгіленген қолданыс кезеңі
Белгіленген қолданыс кезеңі: 30 жылға дейін.
Белгіленген қолданыс кезеңі уақытында,
қолдану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына
сәйкес тұрақты техникалық қызмет және күтім
көрсетіледі.
қондырмамен бірге
судың шығыны
140458-597-4921-B
14 Жұмыстағы ақаулықтарды кетіруқазақ
14Жұмыстағы ақаулықтарды кетіру
Бастаудың алдында, қысым толықтай төмендемейінше агрегатты себу арқылы босатыңыз –
жұмыс барысында қысым шығарылмаған кезде агрегатта сұйықтық еш бақылаусыз
шашыратыла алады.
Жұмысты аяқтап болғаннан кейін таза сумен байқалатын іске қосуды орындаңыз.
АқаулықСебепЖою тәсілдері
Манометр сыйымдылықта
қысымның жоқтығын
көрсетеді
Сорғылау кезінде қысым
шықпайды. Иінтірек өте
оңай іске қосылады
Иінтірек үлкен күшпен
бұғатталады немесе
қозғалтылады
Агрегат үрленген кезде ғана
шашырайды
Қондырма шашыратпайды –
агрегатта қысым
Қондырмадан сұйықтық
тамады
Тек қана ағын керек –
шашыратпаңыз
1)
STIHL компаниясы STIHL мамандандырылған дилерін ұсынады
15Жөндеу бойынша
нұсқаулар
Аталған құрылғының пайдаланушылары, осы
қолдану жөніндегі нұсқаулықта сипатталған
техникалық қызмет көрсету және күтім жасау
жұмыстарын ғана орындай алады. Жөндеу
жұмыстарының қалған түрлерін
мамандандырылған дилерлер ғана жүзеге
асыра алады.
STIHL фирмасы техникалық қызмет көрсету
және жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL
фирмасының сауда-агенті-маманына
тапсыруыңызға ұсыныс береді. STIHL
фирмасының мамандандырылған агенттерімамандары біліктілікті арттыру курстарына
үнемі қатысып тұрады және олардың иелігіне
техникалық ақпарат ұсынылады.
Жөндеген кезде, аталған моторланған
құрылғыға арналған STIHL компаниясымен
рұқсат етілген толымдаушыларды немесе
техникалық тең сипаттағы толымдаушыларды
монтаждауға болады. Жоғары сапалы
қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз. Олай
болмаған жағдайларда, жазатайым
оқиғалардың орын алу қаупі немесе
құрылғының бұзылу қаупі төне алады.
STIHL фирмасы STIHL фирмасының
түпнұсқалы қосалқы бөлшектерін қолдануға
ұсыныс береді.
STIHL фирмасының түпнұсқалы қосалқы
бөлшектерін STIHL толымдаушысының нөмірі,
жазбасы { және қажет болса STlHL
K толымдаушысының белгісі (кішігірім
толымдаушыларда тек қана бір белгі бола
алады) бойынша анықтап тануға болады.
ауыстырыңыз
ауыстырыңыз
Қақпақшалардың дискілерін
ауыстырыңыз
ауыстырыңыз
Қондырманы /
құйындатқышты / сүзгіні
тазартыңыз
Агрегаттан барлық заттекті
толығымен сорып алыңыз.
Әрекетті 5 рет толтырудан
кешіктірмей қайталаңыз
Қондырманы /
құйындатқышты / сүзгіні
тазартыңыз
Қондырманы /
құйындатқышты / сүзгіні
тазартыңыз
орнатыңыз
1)
1)
0458-597-4921-B15
000BA073 KN
қазақ16 Кәдеге жарату
16Кәдеге жарату
Кәдеге жарату туралы ақпаратты жергілікті
әкімшіліктен немесе мамандандырылған
STIHL дилерінен алуға болады.
Дұрыс емес кәдеге жарату денсаулыққа зиян
келтіруі және қоршаған ортаны ластауы
мүмкін.
► STIHL өнімдерін қаптамасымен бірге
жергілікті ережелерге сәйкес қайта өңдеу
үшін тиісті жинау орнына апарыңыз.
► Тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
Dr. Jürgen Hoffmann
Өнімдерді мақұлдау және реттеу бөлімінің
бастығы
Кеден одағының техникалық нормалары мен
талаптарының сақталуын растайтын ЕАС
сертификаттары және сәйкестік туралы
өтініштер жөніндегі ақпарат, төменде
келтірілген,
www.stihl.ru/eac
сондай-ақ STIHL компаниясының кез келген
елдегі өкілдігіне қоңырау шалу арқылы қол
жетімді, "Мейкен-жайлар" бөлімін қараңыз.
17ЕО нормаларына
сәйкестік сертификаты
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Германия
келесіні өзінің жауапкершілігіне алады
Құрастырма:Сепкіш агрегат
2006/42/EG директиваның шарттарына сай
келеді және өндірілген күні жарамды болған
келесі нормалардың қолданыстағы нұсқалар
бойынша әзірленген және дайындалған:
DIN EN ISO 19932‑1: 2013,
DIN EN ISO 19932‑2: 2014
Техникалық құжаттаманы сақтау:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Вайблинген, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Міндетін атқарушы
Украинаның техникалық нормативтері мен
талаптары орындалды.
18Мекенжайлар
18.1STIHL штаб-пәтері
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Германия
18.2STIHL еншілес
кәсіпорындары
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
наб. Обводного канала, дом 60, литера А,
помещ. 1-Н, офис 200
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы решили
приобрести высококачественное изделие
фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению качества.
Мы стараемся делать все возможное, чтобы
Вы были довольны данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов относительно
Вашего агрегата, просим вас обратиться, к
Вашему дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
1К данной инструкции по
эксплуатации
1.1Символы на картинках
Все символы на картинках, которые нанесены
на устройство, объясняются в данной
инструкции по эксплуатации.
1.2Обозначение разделов тек‐
ста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного
случая и травмы для людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности повреждения
устройства либо отдельных комплектующих.
1.3Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает над
дальнейшими разработками всех машин и
устройств; поэтому права на все изменения
комплектации поставки в форме, технике и
оборудовании мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков
данной инструкции по эксплуатации не могут
быть предъявлены никакие претензии.
2Указания по технике без‐
опасности и технике
работы
Данное руководство по эксплуатации
касается распылительного устройства STIHL,
в данной инструкции также указывается
устройство.
При работе с агрегатом следует
принимать особые меры предосто‐
рожности.
Перед первичным вводом в
эксплуатацию внимательно ознако‐
миться с инструкцией по эксплуата‐
ции, хранить ее в надёжном месте
для последующего пользования.
Несоблюдение инструкции по
эксплуатации может оказаться
опасным для жизни.
2.1Общие указания
Соблюдать действующие в данной стране
правила безопасности, например, профсою‐
зов, фондов социального страхования, орга‐
нов по охране труда и других учреждений.
Каждый работающий с агрегатом впервые:
должен быть проинструктирован специализи‐
рованным дилером или другим специалистом,
как следует правильно обращаться с агрега‐
том – или пройти специальный курс обучения.
Несовершеннолетние к работе с агрегатом не
допускаются – за исключением людей старше
16 лет, проходящих обучение под присмо‐
тром.
Вблизи работающего агрегата не должны
находиться дети, животные и зрители.
Если агрегат не используется, его следует
отставить в сторону так, чтобы он никому не
мешал. Защитить агрегат от несанкциониро‐
ванного использования.
Пользователь несет ответственность за
несчастные случаи или опасности, угрожаю‐
щие другим людям либо их имуществу.
Агрегат разрешается передавать или давать
напрокат только тем людям, которые хорошо
ознакомлены с данной моделью и обучены
обращению с нею – при этом, всегда должна
прилагаться инструкция по эксплуатации.
180458-597-4921-B
2 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
Ввод агрегата в эксплуатацию разрешается
только в том случае, если не повреждена ни
одна из деталей. Следить особенно за герме‐
тичностью всех деталей агрегата.
Создавать давление в баке для рабочего рас‐
твора только при помощи установленного на
устройстве насоса.
Агрегат эксплуатировать только в полностью
смонтированном состоянии.
Люди, работающие с агрегатом, должны быть
отдохнувшими, здоровыми и в хорошем физи‐
ческом состоянии.
Работа с агрегатом после употребления алко‐
голя, лекарств, снижающих способность реа‐
гирования, или наркотиков не разрешается.
2.2Применение по назначению
Опрыскиватель используется для распыления
средств защиты от грибков и вредителей, а
также для уничтожения сорняков. Областями
применения являются: выращивание фрук‐
тов, овощей, садоводство, земледелие, кор‐
мовые угодья и лесное хозяйство.
Распылять только те средства для защиты
растений, которые допущены для использова‐
ния с распылителями.
Применение агрегата для других целей не
допускается, так как это может привести к
несчастным случаям или повреждению агре‐
гата. Не вносить какие-либо изменения в кон‐
струкцию устройства – это также может при‐
вести к несчастным случаям или поврежде‐
нию распылителя.
2.3Одежда и оснащение
Носить предписанную одежду и оснащение во
время эксплуатации, заправки и чистки агре‐
гата. Соблюдать указания относительно
защитного снаряжения, приведённые в
инструкции по применению средств для
защиты растений.
Одежда должна плотно прилегать и не дол‐
жна мешать при работе.
Рабочую одежду, испачканную средствами
для защиты растений, немедленно заменить.
При использовании некоторых
средств для защиты растений
необходимо носить водонепрони‐
цаемый защитный костюм.
Во время работы над головой следует в
дополнении к обычному снаряжению носить
водонепроницаемый головной убор
Необходимо носить водонепрони‐
цаемые защитные сапоги на
рифленой подошве, которые не
чувствительны к воздействию
средств для защиты растений.
Ни в коем случае не работать босиком либо в
сандалиях.
Необходимо носить водонепрони‐
цаемые перчатки, которые не чув‐
ствительны к воздействию средств
для защиты растений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить угрозу травмиро‐
вания глаз, следует надевать
плотно прилегающие защитные
очки в соответствии со стандартом
EN 166. Следить за правильным
положением очков.
Носить пригодную защиту органов дыхания.
Вдыхание средств для защиты растений
может повредить здоровью. Для защиты здо‐
ровья и профилактики аллергических реакций
следует носить соответствующую защиту
дыхательных путей. Соблюдать указания в
инструкции по применению средств для
защиты растений, действующие в стране
эксплуатации правила техники безопасности,
например, правила профсоюзов, социальных
касс, органов по охране труда и других учре‐
ждений.
2.4Транспортировка
При транспортировке в транспортных сред‐
ствах:
Предохранять опрыскиватель от опрокиды‐
–
вания и повреждений
Резервуар для раствора должен быть опу‐
–
стошён, почищен и не иметь давления
2.5Очистка
Пластмассовые детали следует очищать
тряпкой. Острые предметы при чистке могут
повредить полимерные детали
Не использовать для очистки мойки высокого
давления. Сильная струя воды может повре‐
дить детали устройства.
0458-597-4921-B19
pyccкий2 Указания по технике безопасности и технике работы
2.6Принадлежности
Устанавливать только те детали и принад‐
лежности, которые допущены компанией
STIHL для данного агрегата или абсолютно
идентичны технически. При возникновении
вопросов обратиться к специализированному
дилеру. Применять только высококачествен‐
ные детали и принадлежности. В противном
случае существует опасность возникновения
несчастных случаев или повреждения агре‐
гата.
Компания STIHL рекомендует применение
оригинальных деталей и
принадлежностей STIHL. Данные запчасти
оптимально согласованы по своим свойствам
с агрегатом и соответствуют требованиям
пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в конструк‐
цию агрегата – это может отрицательно ска‐
заться на безопасности. Компания STIHL сни‐
мает с себя ответственность за ущерб, нане‐
сенный людям и имуществу, вследствие при‐
менения не допущенных к эксплуатации
навесных устройств.
2.7Работа со средствами для
защиты растений
Перед каждым применением следует прочи‐
тать инструкцию по применению средства для
защиты растений. Соблюдать инструкции по
смешиванию и применению средств, исполь‐
зованию средств индивидуальной защиты,
хранению и утилизации.
Придерживаться законодательных норм по
обращению со средствами для защиты расте‐
ний.
Средства для защиты растений могут содер‐
жать ингредиенты, вредные для людей,
животных, растений и окружающей среды –
опасность отравления и получения опасных
для жизни травм!
Избегать контакта со средствами для защиты
растений.
Средства для защиты растений должны при‐
меняться только теми, кто прошёл обучение
обращению со средствами для защиты расте‐
ний и по оказанию первой помощи.
Всегда держать наготове инструкцию по при‐
менению либо этикетку средства для защиты
растений, чтобы в экстренной ситуации
можно было немедленно проинформировать
200458-597-4921-B
врача относительно данного средства по
защите растений. В экстренной ситуации сле‐
довать указаниям на этикетке либо в инструк‐
ции по применению средства по защите рас‐
тений. Соблюдать правила техники безопас‐
ности изготовителя!
2.7.1Приготовить раствор для защиты
Использовать средства для защиты растений
только согласно данным изготовителя.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2.7.2Применение
–
–
растений и влить в резервуар
Перед заполнением резервуара средством
для защиты растений выполнить пробный
пуск с чистой водой и проверить герметич‐
ность всех деталей устройства
Не распылять жидкие концентрированные
средства для защиты растений неразба‐
вленными
Раствор для защиты растений готовить и
заправлять только на улице либо в хорошо
проветриваемом помещении
Заправлять только такой объем средства
для защиты растений, который необходим,
чтобы избежать излишков
Различные средства для защиты растений
смешивать друг с другом только тогда,
когда они для этого одобрены производите‐
лем
При смешивании различных средств для
защиты растений соблюдать данные произ‐
водителя – из-за неправильного соотноше‐
ния смеси могут возникать ядовитые пары
либо взрывная смесь
Заблокированный от опрокидывания агре‐
гат поставить на ровную поверхность –
резервуар для раствора не заправлять
выше максимальной отметки
При заправке из водопроводной сети не
погружать заправочный шланг в средство
для защиты растений – низкое давление в
системе трубопроводов может способство‐
вать всасыванию жидкости в систему тру‐
бопроводов
Агрегат во время заправки не переносить
на спине – опасность получения травмы!
После заправки плотно закрыть резервуар
для раствора
Работать только на улице либо в очень
хорошо проветриваемых помещениях,
например, в открытых теплицах
Во время работы со средствами для
защиты растений запрещается принимать
пищу, распивать напитки, курить, и вдыхать
средства
0000012325_002
271BA003 KN
2 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
Насадки и другие мелкие детали никогда не
–
продувать ртом
Запрещается работать при ветре
–
Повышенное или пониженное рабочее давле‐
ние, а также неблагоприятные погодные усло‐
вия могут оказывать негативное воздействие
на концентрацию раствора для защиты расте‐
ний. Передозировка может привести к повре‐
ждениям растений и причинить вред окру‐
жающей среде Недостаточная дозировка
может не привести к желаемому результату
обработки растений.
Во избежание вреда для растений и окружаю‐
щей среды, агрегат никогда не эксплуатиро‐
вать в следующих случаях:
со слишком высоким либо слишком низким
–
давлением
при ветре
–
при температуре выше 40 °C в тени
–
при попадании прямых солнечных лучей.
–
Во избежание повреждений агрегата и
несчастных случаев, агрегат никогда не
эксплуатировать с:
горючими жидкостями,
–
густыми и клейкими жидкостями,
–
едкими и содержащими кислоты сред‐
–
ствами,
жидкости, температура которых
–
превышает 40 °C.
2.7.3Хранение
При прекращении работы агрегат не под‐
–
вергать воздействию прямых солнечных
лучей и источников тепла
Не хранить средство для защиты растений
–
в резервуаре более одного дня
Раствор разрешается хранить и перевозить
–
только в допущенных для этого резервуа‐
рах
Не хранить раствор в ёмкостях, которые
–
предназначены для продуктов питания,
напитков и корма для животных.
Не хранить раствор для защиты растений
–
вместе с продуктами питания, напитками и
кормом для животных
Раствор хранить в недоступном для детей
–
и животных месте
Опрыскиватель хранить без раствора и
–
предварительно очистить
Средство для защиты растений и агрегат
–
хранить таким образом, чтобы они были
защищены от несанкционированного
доступа
Хранить устройство в сухом и защищенном
–
от мороза месте
2.7.4Утилизация
Раствор для защиты растений утилизировать
согласно нормам и законам по охране окру‐
жающей среды – соблюдать указания произ‐
водителей средств для защиты растений
Остатки средства для защиты растений и
жидкость для промывки агрегата не сливать в
водоёмы, сточные воды, канализацию и ямы,
шахты, дренажи.
Остатки и использованные резервуары ути‐
–
лизировать согласно местным нормам ути‐
лизации отходов
2.8Как держать и вести устрой‐
ство
Устройство носить на двух подвесных ремнях
на спине – не носить на одном плече.
Работать спокойно, медленно продвигаясь
вперед, – постоянно следить за выходным
отверстием струйной трубки – не двигаться
задом наперед – можно споткнуться!
Держать устройство прямо. Не наклоняться
вперед – утечки из резервуара могут стать
причиной получения травм!
На случай аварийной ситуации: потрениро‐
вать быстрое открывание замка на набедрен‐
ном поясе (только SG 71), освобождение
наплечных лямок и снятие устройства со
спины. При тренировке не бросать устройство
на землю во избежание повреждений.
0458-597-4921-B21
1
0000-GXX-2198-A0
2
3
pyccкий3 Комплектация устройства
2.9Во время работы
2.11Ремонт и техническое обслу‐
живание
Производить только те работы по техобслу‐
живанию и ремонту, которые описаны в дан‐
ной инструкции по эксплуатации. Все другие
виды работ следует поручать специализиро‐
ванному дилеру.
Компания STIHL рекомендует поручать про‐
Никогда не распылять в направлении других
людей – можно получить травму!
Соблюдайте осторожность при гололёде во
влажных условиях, на снегу и на льду, на
склонах на неровной местности пр. – опас‐
ность скольжения!
Обращать внимание на препятствия: мусор,
пни, корни, канавы – можно споткнуться!
Для предотвращения чрезмерного утомления
следует своевременно делать перерывы в
работе – опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно – только при
хорошей освещенности и видимости. Рабо‐
тайте осмотрительно, не подвергая опасности
других людей.
Запрещается работать на приставной лест‐
нице, а также на участках, где не обеспечена
достаточная устойчивость.
При работе на улице и в садах следите за
маленькими животными, чтобы не причинить
им вред.
Не работать поблизости токопроводящих про‐
водов – опасность для жизни, вызванная
электрошоком!
Между применением различных средств
защиты растений очищать все устройство.
2.10По окончании работы
Проверить герметичность всех комплектую‐
щих агрегата.
После окончания работы агрегат, руки, лицо
и, при необходимости, одежду следует тща‐
тельно почистить.
Люди и животные должны находиться на рас‐
стоянии от обработанной площади – только
после полного высыхания средств для
защиты растений в эту зону можно заходить.
ведение работ по техобслуживанию и
ремонту только специализированному
дилеру STIHL. Специализированные
дилеры STIHL регулярно обучаются, и в их
распоряжение предоставляется техническая
информация.
Использовать только высококачественные
комплектующие. В противном случае суще‐
ствует опасность возникновения несчастных
случаев или повреждения агрегата. При воз‐
никновении вопросов обратиться к специали‐
зированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует использовать
оригинальные комплектующие STIHL. Они по
своим характеристикам оптимально подходят
для агрегата и соответствуют требованиям
пользователя.
Работы по ремонту и техническому обслужи‐
ванию производить только на чистом, пустом
и не имеющем давления устройстве.
При чистке резервуара для раствора,
системы трубопроводов и шлангов следить за
тем, чтобы никого не повредить остатками
выходящей жидкости – опасность получения
травм!
3Комплектация устройства
Мелкие детали, необходимые для монтажа,
находятся в резервуаре.
3.1Соединить шланг с устрой‐
ством
220458-597-4921-B
► Надеть накидную гайку (1) на шланг (2)
1
0000-GXX-2199-A0
3
2
0000-GXX-2204-A0
3
5
4
A
B
C
1
2
0000-GXX-2200-A0
0000-GXX-2201-A0
2
3
0000-GXX-2202-A0
2
4
0000-GXX-2203-A0
2
A
B
C
5
3 Комплектация устройстваpyccкий
► Провести шланг (2) под валом и надеть на
угловой штуцер (3)
► Поставить накидную гайку (1) на угловой
штуцер (3) и затянуть вручную
3.2Монтаж пистолета
Рычаг может монтироваться на устройстве
слева или справа.
► Вставить рычаг (2) в вал (3)
► Надеть накидную гайку (1) на шланг (2)
► Смонтировать шланг (2) на штуцере писто‐
лета (3)
► Затянуть вручную накидную гайку (1)
► Отвести рычаг (2) вертикально вверх
► Отложить устройство в сторону
► Вставить струйную трубку (4) в штуцер
пистолета (3)
► Затянуть вручную накидную гайку (5)
3.3Установка рычага
Рукоятку (1) можно регулировать по
длине (A, B, C) в зависимости от размера кор‐
пуса
► Вставить рукоятку (1) в рычаг (2)
0458-597-4921-B23
Рычаг (2) можно отрегулировать в зависимо‐
сти от ширины туловища пользователя.
► Отрегулировать расстояние (A, B или C)
► Закрепить рычаг (2) с предохранительным
вкладышем (4) через отверстие на валу (5)
0000012326_002
8014BA008 AS
1
1
2
2
A
B
271BA047 KN
pyccкий4 Пояс для ношения
4Пояс для ношения
► Отрегулировать подвесные ремни таким
образом, чтобы наспинная пластина плотно
и надежно прилегала к спине
4.2Регулировка ремней
Устройство SG 71 дополнительно оснащено
набедренным ремнем (в зависимости от
страны эксплуатации).
4.1Регулировка подвесных рем‐
ней по высоте
Подвесные ремни можно отрегулировать по
высоте в зависимости от размеров тела.
A Вытянуть концы ремней – ремни натяги‐
ваются
B Приподнять зажимную задвижку – ремни
ослабляются
► При помощи отвертки приподнять
штифт (1) из наспинной пластины
► Извлечь штифт (1) и вынуть вверх концы
подвесного ремня (2)
► Продеть концы подвесного ремня (2) в ниж‐
нем положении
► Вставить штифт (1) и прочно зафиксиро‐
вать в наспинной пластине
240458-597-4921-B
C
D
271BA048 KN
8014BA014 AS
8014BA023 AS
8014BA019 AS
3
2
1
1
2
0000011028_002
5 Элементы управленияpyccкий
Положение при транспортировке
► Поднять рычаг вверх, пока он не заблоки‐
руется
5.2Крышка
C Быстродействующий зажим закрывается
путем разжимания крючков
D Быстродействующий зажим открывается
путем сжимания крючков
В крышке находятся три мерные емкости,
5Элементы управления
Перед первым пуском в эксплуатацию ознако‐
миться с функциями элементов управления.
5.1Рычаг
Нагнетание давления
которые можно использовать для заправки
средства для защиты растений
1 = 5 мл (0,2 унции)
2 = 10 мл (0,3 унции)
3 = 25 мл (0,8 унции)
5.3Пистолет
Разблокировка/блокировка пистолета
► Медленно и плавно привести рычаг в дей‐
ствие, не нажимая на рычаг пистолета –
несколькими протяжками создать давление
0458-597-4921-B25
► Сдвинуть предохранительный рычаг (1)
наверх – рычаг (2) разблокируется и может
быть выжат
1
2
0000011015_002
max
8014BA013 AS
8014BA012 AS
1
2
max
8014BA011 AS
8014BA021 AS
pyccкий6 Заполнить резервуар
► Предохранительный рычаг (1) сдвинуть
вниз – рычаг (2) разблокируется, тем самым
предотвращается непреднамеренное при‐
ведение рычага в действие
6Заполнить резервуар
Перед заполнением резервуара средством
для защиты растений выполнить пробный
пуск с чистой водой и проверить герметич‐
ность всех деталей устройства.
► Опрыскиватель устойчиво установить на
ровной поверхности
► Открутить вниз крышку резервуара
► Заправить хорошо перемешанное средство
для защиты растений – не допускается пре‐
вышать максимальное количество заправки
(стрелка)
► Прикрутить крышку и прочно закрыть обе‐
ими руками
7Распыление
► Агрегат нужно носить на двух подвесных
ремнях на спине – не носить на одном
плече
► Медленно и плавно привести рычаг в дей‐
ствие, не нажимая на рычаг пистолета –
несколькими протяжками создать давление
► Привести в действие пистолет и постоянно
следить за оптимальным рабочим давле‐
нием
► если рабочее давление падает ниже
0,5 бар (7,25 фунт-сила/кв.дюйм), то вновь
подкачать и создать рабочее давление
Рабочее давление/ Расход – см. "Технические
данные"
8После распыления
► Проверить уплотнение (1) в крышке (2)
Уплотнение не должно быть повреждено.
260458-597-4921-B
► Резервуар для раствора опустошать на
хорошо проветриваемом месте
► Резервуар для раствора ополоснуть чистой
водой
► Резервуар для раствора заполнить чистой
водой
► Насадить крышку на резервуар и плотно
закрутить
8014BA043 KK
8014BA026 AS
8014BA044 KK
8014BA041 KK
8014BA042 KK
9 Хранение устройстваpyccкий
► Создать давление в резервуаре и распыл‐
ять, пока резервуар не опустошится, и
давление полностью не сбросится
Монтаж
9Хранение устройства
► Предохранять агрегат от непреднамерен‐
ного использования
► Высушить агрегат, хранить в защищенном
от солнечных лучей и мороза месте
10Контроль и техобслужи‐
вание специализирован‐
ным дилером
10.1Смазка манжеты поршня
Демонтаж
► Вкрутить трубку насоса в резервуар так,
чтобы планка (стрелка) вошла в зубчатое
зацепление
10.2Смазать штангу насоса
► Выкрутить трубку насоса из резервуара
Крышку насоса можно открыть с
помощью 1/2-дюймового динамометрического
ключа.
► Нанести несколько капель несмолистого,
безопасного для продуктов питания масла
на штангу насоса
10.3Смазать опору рычага насоса
► Смазать манжету поршня консистентной
смазкой
0458-597-4921-B27
► Смазать опору рычага насоса
6159BA025 KN
1
2
6159BA026 KN
2
6159BA032 ST
1
6159BA033 ST
pyccкий10 Контроль и техобслуживание специализированным дилером
10.4Очистка фильтра
► Выкрутить коническую насадку (1) с зави‐
хрителем (2)
► Отвинтить рукоятку (1) от пистолета и
извлечь фильтр (2)
► Промыть фильтр проточной водой
10.5Очистка насадки
► Промыть детали под проточной водой и
снова собрать
280458-597-4921-B
11 Указания по техобслуживанию и техническому уходуpyccкий
11Указания по техобслуживанию и техническому уходу
Данные относятся к нормальным условиям
эксплуатации. При увеличении сроков еже‐
дневной эксплуатации агрегата интервалы сле‐
дует соответствующим образом сократить.
еженедельно
перед началом работы
раз в год
ежемесячно
при повреждении
при необходимости
после 50 применений
при нарушении в работе
Устройство в целомВизуальный контр‐
O-кольцо в крышке резер‐
вуара
Резервуар, шланговая
система, струйная трубка
НасадкаПочиститьXX
Фильтр в пистолетеПочиститьXXX
Манжета поршняСмазатьXXX
Штанга насосаСмазатьXX
Место расположения
Рабочее давление, макс.:6 бар
Объемный расход, макс.:1,4 л/ìèí
Объем наполнения, макс.:12 л
Рабочая температура, макс.:40° C
технический остаток:<0,25 л
Сила отдачи:<20 Н
Собственный вес:4,5 кг
Перед началом опорожнить устройство путем распыления до полного сброса давления – если
давление не будет сброшено, то при работе устройства возможно бесконтрольное разбрызги‐
вание распыляемого средства.
По окончании работы выполнить пробный пуск с чистой водой.
НеисправностьПричинаУстранение
Манометр показывает отсут‐
Манометр неисправенЗаменить манометр
ствие давления в емкости
При прокачке не возникает
Рабочее давление, макс.:6 бар
Объемный расход, макс.:1,4 л/ìèí
Объем наполнения, макс.:18 л
Рабочая температура, макс.:40° C
технический остаток:<0,27 л
Сила отдачи:<20 Н
Собственный вес:4,8 кг
13.4Установленный срок службы
Полный установленный срок службы соста‐
вляет до 30 лет.
Установленный срок службы предполагает
соответствующие и своевременные обслужи‐
вание и уход согласно руководству по
эксплуатации.
Заменить диски клапана
щей жидкости с кони‐
ческой насадкой
1)
000BA073 KN
15 Указания по ремонтуpyccкий
Перед началом опорожнить устройство путем распыления до полного сброса давления – если
давление не будет сброшено, то при работе устройства возможно бесконтрольное разбрызги‐
вание распыляемого средства.
По окончании работы выполнить пробный пуск с чистой водой.
НеисправностьПричинаУстранение
легко приводится в дей‐
ствие
Рычаг заблокирован или
очень туго движется вниз
Устройство распыляет
только при прокачке
Насадка не распыляет –
давление в устройстве
имеется
Жидкость капает с насадки Засорены насадка / завихритель /
Только струя – распыление
отсутствует
1)
Компания STIHL рекомендует дилера STIHL
15Указания по ремонту
Пользователи данного устройства могут осу‐
ществлять только те работы по техническому
обслуживанию и уходу, которые описаны в
данной инструкции по эксплуатации. Осталь‐
ные виды ремонтных работ могу осущест‐
влять только специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐
ние работ по техобслуживанию и ремонту
только специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры фирмы
STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐
нию квалификации и в их распоряжении пред‐
оставляется техническая информация.
При ремонте монтировать только те комплек‐
тующие, которые допущены компанией STIHL
для данного моторизированного устройства
либо технически равноценные комплектую‐
щие. Применяйте только высококачественные
запасные части. Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев или
повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует использовать ори‐
гинальные запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части фирмы STlHL
можно узнать по номеру комплектующей
STlHL, по надписи { и при необходи‐
мости по обозначению комплектующей
STlHL K (на маленьких комплектующих
может быть только одно обозначение).
фильтр
Насадка без завихрителяВставить завихритель в
Насадка загрязненаОчистка насадки
Заменить манжету поршня
Очистить насадку / завихри‐
тель / фильтр
Полностью выкачать жидкость
из устройства. Повторить не
позднее, чем через 5 заправок
Очистить насадку / завихри‐
тель / фильтр
Очистить насадку / завихри‐
тель / фильтр
насадку
16Устранение отходов
Информацию об утилизации можно получить
в местной администрации или у дилера
фирмы STIHL.
Ненадлежащая утилизация может нанести
вред здоровью и окружающей среде.
► Изделия STIHL, включая упаковку, необхо‐
димо в соответствии с местными предписа‐
ниями сдать в пункт сбора вторсырья.
► Не утилизировать вместе с бытовыми отхо‐
дами.
17Сертификат соответ‐
ствия ЕС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Germany
1)
pyccкий18 Адреса
заявляет под собственную ответственность,
что
конструкция устройстваРаспылитель
производительSTIHL
типSG 51, SG 71
идентификационный
серийный номер
соответствует положениям директивы
2006/42/EС, разработано и изготовлено в
соответствии со следующими действующими
на момент изготовления нормами:
DIN EN ISO 19932‑1: 2013,
DIN EN ISO 19932‑2: 2014
Хранение технической документации:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Вайблинген, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
По доверенности.
Д-р Юрген Хоффманн (Dr. Jürgen Hoffmann),
начальник отдела допуска изделий к эксплуа‐
тации
Сведения о сертификатах EAC и декларациях
соответствия, подтверждающих выполнение
технических правилах и требований Таможен‐
ного союза, представлены на сайтах
www.stihl.ru/eac
или могут быть затребованы по телефону в
соответствующем местном
представительстве STIHL, см. в разделе
«Адреса».
Технические правила и требования для Укра‐
ины выполнены.
4255
18Адреса
18.1STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Germany
18.2Дочерние компании STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
наб. Обводного канала, дом 60, литера А,
помещ. 1-Н, офис 200
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
18.3Представительства STIHL
БЕЛАРУСЬ
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Беларусь
Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
18.4Импортеры STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН"
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д.
16 литер А, помещение 38
320458-597-4921-B
18 Адресаpyccкий
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ"
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д. 253,
офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐
ние 1
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22
0002 Ереван, Армения
0458-597-4921-B33
pyccкий18 Адреса
340458-597-4921-B
18 Адресаpyccкий
0458-597-4921-B35
www.stihl.com
*04585974921B*
0458-597-4921-B
*04585974921B*
0458-597-4921-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.