17 EL vastavusdeklaratsioon......................... 12
Austatud klient!
Täname Teid, et otsustasite firma STIHL kvali‐
teettoote kasuks.
Käesolev toode töötati välja kaasaegseid valmis‐
tamismeetodeid ja ulatuslikke kvaliteeditagamis‐
meetmeid kohaldades. Me anname endast
parima, et Te oleksite seadmega rahul ja saak‐
site sellega probleemideta töötada.
Kui Teil on seadme kohta küsimusi, siis pöör‐
duge palun esinduse või otse meie müügiette‐
võtte poole.
Teie
1.2Tekstilõikude tähistus
HOIATUS
Hoiatus inimeste õnnetus- ja vigastusohu ning
raskekujuliste materiaalsete kahjude eest.
JUHIS
Hoiatus seadme või üksikute koostedetailide
kahjustamise eest.
1.3Tehniline edasiarendus
STIHL töötab pidevalt enamike masinate ja
seadmete edasiarenduse kallal; seetõttu jätame
endale õiguse teha tarnekomplektis kuju, tehnika
ja varustuse osas muudatusi.
Samuti ei saa sellepärast käesolevas kasutusju‐
hendis esitatud andmetest ja joonistest tuletada
nõudeõigust.
2Ohutusjuhised ja töötamis‐
tehnika
Käesolev kasutusjuhend kehtib STIHLi pritsimis‐
seadme kohta, mida nimetatakse kasutusjuhen‐
dis ka seadmeks.
Antud seadmega töötamisel on nõu‐
tavad erilised ohutusmeetmed.
Lugege kogu kasutusjuhend enne
esmakordset käikuvõtmist tähelepa‐
nelikult läbi ja hoidke hilisemaks
kasutamiseks kindlalt alal. Kasutusju‐
hendi eiramine võib olla eluohtlik.
Originaalkasutusjuhend
0000007179_009_EST
Trükitud kloorivabalt pleegitatud paberile.
Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid, paber on taaskasutuseks ümbertöödeldav.
dr Nikolas Stihl
1Käesoleva kasutusjuhendi
kohta
1.1Piltsümbolid
Enamiku seadmele paigaldatud piltsümbolite
kohta leiate käesolevast kasutusjuhendist vas‐
tava selgituse.
20458-583-5221-B
2.1Järgige üldkehtivalt
Järgige riigisiseseid ohutuseeskirju, nt erialalii‐
tude, sotsiaalkassade, tööohutus- ja muude
ametite ettekirjutusi.
Kes töötab seadmega esimest korda: laske müü‐
jal või mõnel teisel asjatundjal endale selgitada,
kuidas sellega ohutult ümber käia – või võtke osa
vastavatest kursustest.
Alaealised ei tohi seadmega töötada – välja arva‐
tud üle 16-aastased noorukid, kes viibivad järele‐
valve all kutseõppes.
Hoidke lapsed, loomad ja pealtvaatajad eemal.
Kui seadet ei kasutata, siis tuleb see ära panna
nii, et kedagi ohtu ei seataks. Kaitske seadet
ebapädevate isikute juurdepääsu eest.
Kasutaja vastutab teistele isikutele või nende
omandile põhjustatud õnnetuste või ohtude eest.
Andke seadet kasutada või laenutage seda
ainult isikutele, kes tunnevad antud mudelit ja
selle käsitsemist – andke seadmega alati kasu‐
tusjuhend kaasa.
Võtke seade käiku ainult siis, kui kõik koosteo‐
sad on kahjustamata. Pöörake erilist tähelepanu
kõigi seadmeosade tihedusele.
Seadke mahuti rõhu alla üksnes seadmesse pai‐
galdatud pumba korral.
Käitage seadet ainult terviklikult monteeritud sei‐
sundis.
Seadmega töötaja peab olema välja puhanud,
terve ja heas vormis.
Ärge kasutage seadet, kui olete tarvitanud alko‐
holi, reaktsioonivõimet pärssivaid ravimeid või
uimasteid.
2.2Sihtotstarbekohane kasutamine
Pritsimisseade sobib seen- ja kahjurinakkuse
vastaste vedelike ning umbrohutõrjevedelike väl‐
jastamiseks. Kasutusvaldkondadeks on puuvilja-,
juurvilja-, aiakasvatus, plantaaživiljelus, rohu‐
maad ning metsamajandus.
Väljastage üksnes pritsimisseadmete jaoks luba‐
tud taimekaitsevahendeid.
Seadet pole lubatud muudel eesmärkidel kasu‐
tada ja see võib põhjustada õnnetusi või tekitada
seadmel kahjustusi. Ärge tehke pritsimisseadmel
muudatusi – ka see võib põhjustada õnnetusi või
tekitada pritsimisseadmele kahjustusi.
2.3Riietus ja varustus
Kandke seadme kasutamisel, täitmisel ja puhas‐
tamisel eeskirjadekohast riietust ning varustust.
Järgige taimekaitsevahendi kasutusjuhendis kait‐
sevarustuse kohta esitatud juhiseid.
Tööriietus peab olema liibuv ega tohi liikumist
takistada.
Vahetage taimekaitsevahendiga määrdunud töö‐
riietus kohe ära.
Osade taimekaitsevahendite puhul
tuleb kanda vedelikukindlat kaitseüli‐
konda.
Üle pea ulatuvatel töödel tuleb kanda täiendavalt
vedelikukindlat peakatet.
Ärge töötage kunagi paljajalu ega sandaalides.
Kandke sobivat respiraatorit.
Taimekaitsevahendi sissehingamisel võib olla
tervistkahjustav toime. Kandke tervisekahjus‐
tuste või allergiliste rektsioonide vältimiseks sobi‐
vat respiraatorit. Järgige taimekaitsevahendi
kasutusjuhendis sisalduvaid ja riigisiseseid juhi‐
seid, nt erialaliitude, sotsiaalkassade, tööohutusning muude ametite ettekirjutusi.
2.4Transportimine
Sõidukites transportimisel:
–
–
2.5Puhastamine
Puhastage plastmassdetaile lapiga. Tugevatoi‐
melised puhastusvahendid võivad plastmassi
kahjustada.
Ärge kasutage puhastamiseks survepesurit.
Tugev veejuga võib koostedetaile kahjustada.
2.6Tarvikud
Kasutage üksnes selliseid osi ja tarvikuid, mida
STIHL lubab antud seadmel kasutada, või mis on
nendega tehniliselt samaväärsed. Küsimuste
korral pöörduge esinduse poole. Kasutage ainult
kõrgkvaliteetseid osi ja tarvikuid. Vastasel juhul
võib valitseda õnnetuste või seadme kahjusta‐
mise oht.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi
ja tarvikuid. Need on omaduste poolest optimaal‐
selt seadme ja selle kasutaja vajadustele kohan‐
datud.
Ärge tehke seadme ehituses muudatusi – see
võib halvendada ohutust. STIHL välistab igasu‐
Kandke vedelikukindlaid ja taimekait‐
sevahendile vastupidavaid haarduva
tallaga turvasaapaid.
Kandke vedelikukindlaid ja taimekait‐
sevahendile vastupidavaid kindaid.
Kindlustage seade ümberkukkumise ja kahjus‐
tumise vastu
Mahuti peab olema rõhuvaba, tühjendatud ja
puhastatud
0458-583-5221-B3
eesti2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika
Ärge pistke täitevoolikut veevõrgust täitmisel
guse vastutuse isiku- ja materiaalsele kahjude
eest, mis on põhjustatud mittelubatud haake‐
seadmete kasutamisest.
2.7Taimekaitsevahendiga ümber‐
käimine
Lugege enne igakordset kasutamist taimekaitse‐
vahendi kasutusjuhendit. Järgige segamise,
kasutamise, isikliku kaitsevarustuse, ladustamise
ja utiliseerimisega seonduvaid juhiseid.
Pidage taimekaitsevahenditega ümberkäimisel
kinni seadusega sätestatud eeskirjadest.
Taimekaitsevahendid võivad sisaldada inimes‐
tele, loomadele, taimedele ja keskkonnale kahju‐
likke koostisosi – mürgistusoht ja eluohtlike
vigastuste oht!
Vältige kokkupuudet taimekaitsevahendiga.
Taimekaitsevahendeid tohivad kasutada ainult
isikud, kes on saanud taimekaitsevahenditega
ümberkäimise ja vastavate esmaabimeetmetega
seonduva väljaõppe.
Hoidke taimekaitsevahendi kasutusjuhendit või
etiketti alati käepärast, et hädajuhtumi korral
oleks võimalik kohe arsti taimekaitsevahendi
kohta informeerida. Järgige hädajuhtumi korral
taimekaitsevahendi etiketil või kasutusjuhendis
esitatud korraldusi. Järgige tootja ohutuskaarte!
2.7.1Taimekaitsevahendi valmissegamine
Kasutage taimekaitsevahendit ainult vastavalt
tootja andmetele.
–
–
–
–
–
–
–
ja sissevalamine
Viige enne mahuti täitmist taimekaitsevahen‐
diga läbi puhta veega proovitöötamine ja kont‐
rollige kõigi seadmeosade tihedust
Ärge väljastage taimekaitsevahendi vedelaid
kontsentraate kunagi lahjendamata kujul
Valmistage ja valage taimekaitsevahendit
sisse ainult õues või hästi ventileeritud ruumi‐
des
Valmistage jääkkoguste vältimiseks ainult nii
palju taimekaitsevahendit, kui tarvis läheb
Segage erinevaid taimekaitsevahendeid üks‐
teisega ainult siis, kui tootja seda lubab
Järgige erinevate taimekaitsevahendite sega‐
misel tootja andmeid – vale seguvahekorra
puhul võivad tekkida mürgised gaasid või
plahvatusohtlikud segud
Asetage seade ümberkukkumiskindlalt tasa‐
sele pinnale – ärge täitke mahutit üle maksi‐
mummärgistuse
–
taimekaitsevahendisse – veevõrgus esinev
alarõhk võib vedelikku torustikusüsteemi
imeda
Ärge hoidke seadet täitmise ajal keha lähedal
–
– vigastusoht!
Sulgege mahuti pärast täitmist kindlalt
–
2.7.2Kasutamine
Töötage ainult õues või hästi ventileeritud ruu‐
–
mides, nt avatud kasvuhoonetes
Ärge sööge, suitsetage, inhaleerige ega jooge
–
taimekaitsevahendiga töötamise ajal
Ärge puhuge düüse ja muid väikedetaile
–
kunagi suuga läbi
Ärge töötage tuulega
–
Kõrgem või madalam töörõhk ning ebasoodsad
ilmastikutingimused võivad põhjustada taimekait‐
sevahendi vale kontsentratsiooni. Üledoseeri‐
mine võib põhjustada taime- ja keskkonnakah‐
justusi. Aladoseerimine võib põhjustada taimede
töötlemise mõju puudumist.
Vältimaks taimede ja keskkonna kahjustamist,
ärge käitage seadet kunagi:
liiga kõrge või liiga madala töörõhuga
–
tuule korral
–
temperatuuridel üle 30 °C varjus
–
vahetu päikesekiirguse korral
–
Vältimaks seadme kahjustamist ja õnnetusi, ärge
käitage seadet kunagi:
süttimisohtlike vedelikega
–
viskoossete või kleepuvate vedelikega
–
söövitavate ja happeid sisaldavate ainetega
–
vedelikega, mis on soojemad kui 30 °C
–
2.7.3Ladustamine
Ärge jätke seadet töökatkestuste korral vahetu
–
päikesekiirguse kätte ega soojusallikate lähe‐
dusse
Ärge säilitage taimekaitsevahendit mahutis
–
kunagi kauem kui üks päev
Ladustage ja transportige taimekaitsevahen‐
–
deid ainult lubatud mahutites
Ärge säilitage taimekaitsevahendeid mahuti‐
–
tes, mis on nähtud ette toiduainete, jookide ja
loomasööda jaoks
Ärge ladustage taimekaitsevahendeid koos
–
toiduainete, jookide ja loomasöödaga
Hoidke lapsed ja loomad taimekaitsevahendi‐
–
test eemal
Säilitage seadet tühjendatult, rõhuvabalt ja
–
puhastatult
Ladustage taimekaitsevahendeid ja seadet nii,
–
et need oleks volitamata juurdepääsu eest
kaitstud
selt ja keskkonnasõbralikult – järgige taimekait‐
sevahendi tootja juhiseid
Ärge laske seadmest taimekaitsevahendite ja
loputusvedelike jääke veekogudesse, äravoolu‐
desse, veeärastus- ning maanteekraavidesse,
šahtidesse, drenaažidesse.
Utiliseerige jäägid ja kasutatud mahutid vasta‐
–
valt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele
2.8Seadme hoidmine ja juhtimine
Ettevaatust töötamisel libeduse, niiskuse, lume ja
jääga, kallakutel, ebatasasel maastikul jne –
libastumisoht!
Pöörake tähelepanu takistustele: oksarisu, kän‐
nud, juured, kraavid – komistamisoht!
Tehke õigeaegselt töövaheaegu, et ennetada
väsimust ja kurnatust – õnnetusoht!
Töötage rahulikult ja läbimõeldult – ainult heades
valgus- ning nähtavustingimustes. Töötage ette‐
vaatlikult, teisi ohustamata.
Ärge töötage redelil ega ebastabiilsetes kohta‐
des.
Pöörake tühjal maastikul ja aedades töötamisel
tähelepanu väikeloomadele, kes võivad ohtu sat‐
tuda.
Ärge töötage voolu all olevate juhtmete lähedu‐
ses – elektrilöögi tõttu eluohtlik!
Puhastage erinevale taimekaitsevahendile ülemi‐
nekul kogu seade.
2.10Pärast tööd
Kontrollige kõigi seadmeosade tihedust.
Puhastage pärast tööd põhjalikult seade, käed,
nägu ja vaj. riietus.
Hoidke inimesed ja loomad töödeldud pinnalt
eemale – sisenege uuesti alles pärast taimekait‐
sevahendi täielikku ärakuivamist.
2.11Hooldus ja remont
Teostage ainult hooldus- ja remonditöid, mida on
kasutusjuhendis kirjeldatud. Laske kõik muud
tööd teostada müügiesinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta
teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi
Riputage seade kanderihmaga üle vasaku õla.
Ärge kandke kanderihma risti, et seadme saaks
hädajuhtumi korral kiiresti maha panna.
Hoidke seadet parema käega püstolist ja vasaku
käega pumpamiskäepidemest kinni.
Töötage ainult aeglaselt ettepoole liikudes – jäl‐
gige pidevalt joatoru väljastuspiirkonda – ärge
kõndige tagurpidi – komistamisoht!
Hoidke seadet püsti – mahuti väljavoolamise
tõttu valitseb vigastusoht!
2.9Töö ajal
Ärge pritsige kunagi teiste inimeste suunas –
vigastusoht!
edasimüüjatele korraldatakse regulaarseid kooli‐
tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise
informatsiooniga.
Kasutage ainult kõrgkvaliteetseid varuosi. Vasta‐
sel juhul võib valitseda õnnetuste või seadme
kahjustamise oht. Küsimuste korral pöörduge
esinduse poole.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalva‐
ruosi. Need on omaduste poolest optimaalselt
seadme ja selle kasutaja vajadustele kohanda‐
tud.
Teostage remondi- ja hooldustöid ainult rõhuva‐
bal, täielikult tühjendatud ning puhastatud sead‐
mel.
0458-583-5221-B5
1
1
2
3
0000-GXX-0011-A0 KN
2
4
0000-GXX-0012-A0 KN
6159BA004 KN
6159BA005 KN
6159BA006 KN
6159BA007 KN
eesti3 Seadme komplekteerimine
Pidage mahuti, toru- ja voolikusüsteemi puhul sil‐
mas, et kedagi ei seata väljatungivate vedeliku‐
jääkide tõttu ohtu – vigastusoht!
3Seadme komplekteerimine
► Põimige kanderihma otsad läbi pandla
4Juhtelemendid
Tutvuge enne esmakordset käikuvõtmist käsitse‐
miselementide talitlusega.
► Monteerige voolik (1) püstoli (2) külge
see lahti lukustub ja liigub vabalt üles ning alla
1
6159BA008 KN
6159BA010 KN
0000-GXX-0013-A0 KN
5 Seadme kasutuselevõtmineeesti
Pumpamiskäepide lukustatakse lahti:
Mahutis rõhu tekitamiseks
–
4.2Mahuti
Rõhu tekitamine mahutis
► Tõmmake kolbmanomeeter käepidemest
täiesti välja – rõhk väljub – oodake, kuni
mahuti on täielikult rõhuvaba
Rõhk tuleb välja lasta:
Enne täitmist
–
Pärast pritsimist
–
Mahuti tühjendamiseks ja puhastamiseks
–
Enne kõiki hooldustöid
–
4.3Rakendage püstolit
► Vajutage hoob lõpuni – vedelik tungib düüsist
välja
► Laske hoob lahti – vedeliku juurdevool peata‐
takse
5Seadme kasutuselevõt‐
mine
► Liigutage pumpamiskäepidet korduvalt üles ja
alla – rõhk mahutis tõuseb
Kolbmanomeeter (1) näitab vermitud skaalal
mahutis valitsevat rõhku.
Mida kõrgem rõhk mahutis valitseb, seda kõrge‐
male tõuseb kolbmanomeeter – maksimaalne
töörõhk 3 bar (43,50 psi).
Maksimaalse töörõhu ületamisel laseb kolbma‐
nomeetrisse paigaldatud ohutusventiil ülerõhu
välja
Rõhk väljalaskmine mahutist
5.1Visuaalne kontroll
Võtke seade käiku ainult siis, kui kõik koosteo‐
sad on kahjustamata. Pöörake erilist tähelepanu
mahuti ja voolikühenduse tihedusele.
5.2Tiheduse kontrollimine
Teostage kontrolli tühja mahutiga.
0458-583-5221-B7
2
6159BA009 KN
1
0000-GXX-0014-A0 KN
eesti6 Mahuti täitmine
► Tekitage mahutis rõhku – liigutage lahti lukus‐
tatud pumpamiskäepidet (1) korduvalt üles ja
alla, kuni kolbmanomeeter (2) näitab 2 bar
(29 psi) rõhku
Mahutis valitsev rõhk ei tohi järgneva 30 min
jooksul langeda rohkem kui 0,5 bar (7,25 psi).
► Vajutage püstoli hooba – rõhk peab välja tun‐
gima
► Laske püstoli hoob lahti – rõhku ei tohi välja
tungida
► Tõmmake kolbmanomeeter käepidemest välja
– rõhk peab kuuldavalt välja tungima
► Laske rõhk mahutist täielikult välja
6Mahuti täitmine
Mahuti peab olema rõhuvaba.
► Keerake pump mahutist välja
► Asetage mahuti ümberkukkumiskindlalt tasa‐
sele pinnale
► Valage põhjalikult läbisegatud lahus ava (nool)
kaudu sisse – ärge ületage maksimaalset täi‐
tekogust (jälgige skaalat!)
► Kruvige pump taas mahuti sisse
7Pritsimine
7.1Vaatluskontroll
Võtke seade käiku ainult siis, kui kõik detailid on
kahjustamata. Pöörake erilist tähelepanu mahuti
ja voolikühenduse tihedusele.
7.2Pritsimine
► Tekitage rõhku – liigutage pumpamiskäepidet
korduvalt üles ja alla, kuni kolbmanomeeter
näitab nõutavat töörõhku – vt "Rõhu/koguste
ülevaade"
► Lukustage pumpamiskäepide
Töörõhkude / koguste ülevaade – vt "Tehnilised
andmed"
80458-583-5221-B
0000-GXX-0010-A0 KN
6159BA015 KN
2
3
4
1
6159BA016 KN
8 Pärast pritsimisteesti
10Kasutaja poolt teostatav
kontrollimine ja hooldus
10.1Pump
Mahavõtmine
► Keerake pump mahutist välja
► Hoidke pumpa silindri torust kinni ja lukustage
pumpamiskäepide lahti
► Riputage mahuti kanderihmaga üle vasaku õla
► Rakendage püstolit ja pöörake alati tähele‐
panu optimaalsele töörõhule
► Kui töörõhk langeb alla 0,5 bar (7,25 psi), siis
taastage töörõhk juurde pumpamisega
8Pärast pritsimist
► Rõhu täielik väljalaskmine mahutist
► Keerake pump mahutist välja
► Tühjendage mahuti hästi ventileeritud kohas –
koguge jääkkogused sobivasse mahutisse
Utiliseerige jääkogus eeskirjadekohaselt ja kesk‐
konnasõbralikult – järgige taimekaitsevahendi
tootja juhiseid
► Loputage mahuti puhta veega läbi
► Täitke mahuti puhta veega, pumbake ja prit‐
sige, kuni mahuti on tühi ning täielikult rõhu‐
vaba
► Pühkige kogu seade niiske lapiga üle
► Tõmmake pumpamiskäepide (1) silindri
torust (2) lõpuni välja
► Tõmmake pumpamiskäepidet ja keerake vas‐
tupäeva, kuni juhtkork (3) vabaneb silindri toru
küljest
► Tõmmake kolvivarras (4) silindri torust välja
9Seadme säilitamine
► Säilitage mahutit ja pumpa kuivatamiseks ning
ladustamiseks teineteisest eraldi
► Ladustage seadet kuivas ning külmumiskind‐
las kohas, päikesekiirguse eest kaitstult
► Määrige kolvimansetti ja O-rõngas määrdeai‐
nega
0458-583-5221-B9
6159BA017 KN
1
2
3
6159BA018 KN
1
2
1
3
0000-GXX-0015-A1
2
0000-GXX-0016-A0 KN
eesti10 Kasutaja poolt teostatav kontrollimine ja hooldus
Paigaldamine
► Tõmmake pumpamiskäepide (1) lõpuni välja
► Keerake pumpamiskäepidet (1) päripäeva –
kuni juhtkork (2) fikseerub silindri torusse
► Vajutage pumpamiskäepide (1) alla ja lukus‐
tage
► Kruvige pump taas mahuti sisse
10.2Filtri ja düüsi puhastamine
► Keerake õõneskoonusdüüs (1) koos keerissü‐
damiku (2) ja filtriga (3) joatorult maha
► Lükake juhtkork (1) koos kolvimansetiga (2)
silindri torusse (3)
► Hoidke juhtkorki (1) pöidlaga kinni ja suruge
silindri torusse
► Loputage detailid voolava vee all puhtaks ja
pange taas kokku
100458-583-5221-B
5
5
9
6
7
1
2
3
0000-GXX-0017-A1
19
8
4
20
18
10
15
16
11
13
14
17
12
11 Hooldus- ja korrashoiujuhisedeesti
11Hooldus- ja korrashoiujuhised
Andmed lähtuvad normaalsetest kasutustingimus‐
test. Pikemate igapäevaste tööaegade puhul tuleb
esitatud intervalle vastavalt lühendada.
2,0 bar (29,0 psi)0,56 l/min (34,2 cu. in./min)
3,0 bar (43,51 psi)0,69 l/min (42,1 cu. in./min)
13.2Tehnilised andmed
Töörõhk, max:3 bar
(43,50 psi)
Mahtvool, max:1,0 l/min
(61 cu. in./min)
Täitekogus, max:3 l
(0,8 US gals)
Kogumaht:4,2 l
(1,1 US gals)
Käitustemperatuur, max:30° C
(86 °F)
Tehniline jääkkogus:<0,04 l
(1,4 oz.)
Tagasilöögijõud:<5 N
(1,1 lbf.)
Tühikaal:1,2 kg
(2,6 lbs.)
14Töörikete kõrvaldamine
Pritsige enne alustamist seadet senikaua tühjaks, kuni rõhk täielikult välja lastud – välja laskmata rõhu
korral võib vedelik seadme kallal töötamisel kontrollimatult välja pritsida.
Viige pärast tööde lõppu läbi puhta veega proovitöötamine.
RikePõhjusAbinõu
Pumpamisel ei teki rõhkuPump pole kinni keeratudKeerake pump lukustatud pum‐
Vedelik tungib pumba sisseVentiiliseib määrdunud või kahjusta‐
Kolbmanomeeter ei näita
mahutis rõhku, ohutusventiil
rakendub liiga vara
15Remondijuhised
Kasutajad tohivad teostada üksnes neid
remondi- ja hooldamistöid, mida on käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud. Ulatuslikumaid
remonditöid tohib teostada ainult esinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta
teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi
edasimüüjatele korraldatakse perioodilisi kooli‐
tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise
informatsiooniga.
Kasutage remonditööde käigus ainult selliseid
varuosi, mida STIHL lubab sellel seadmel kasu‐
tada, või tehniliselt identseid osi. Kasutage ainult
kõrgekvaliteedilisi tagavaraosi. Vastasel korral
on oht põhjustada õnnetus või tekitada seadmel
kahjustusi.
STIHL soovitab kasutada STIHLi varuosi.
STIHLi originaalvaruosad tunneb ära STIHLi
varuosanumbri, kirje { ja olemasolu
korral STIHLi varuosatähise K järgi (väikestel
detailidel võib see märk ka üksinda olla).
Düüsil puudub keerissüdamikPange keerissüdamik düüsi sis‐
Düüs / keerissüdamik ja / või filter
ummistunud
tud
Kolbmanomeeter defektneAsendage seade
16Utiliseerimine
Infot utiliseerimise kohta saate kohalikust omava‐
listusest või STIHLi edasimüüjalt.
Mittenõuetekohane utiliseerimine võib kahjus‐
tada tervist ja keskkonda.
► Viige STIHLi tooted koos pakendiga ringlusse‐
võtuks sobivasse kogumispunkti vastavalt
kohalikele eeskirjadele.
► Ärge visake olmeprügi hulka.
17EL vastavusdeklaratsioon
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
pamiskäepidemega kinni
ses
Puhastage düüs / keerissüdamik
ja / või filter
Puhastage või asendage ventiili‐
seib
120458-583-5221-B
17 EL vastavusdeklaratsiooneesti
D-71336 Waiblingen
Saksamaa
deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et
Koosteviis:Pritsimisseade
Tehasemark:STIHL
TüüpSG 21
Seeriatunnus:4255
vastab direktiivi 2006/42/EÜ asjaomastele säte‐
tele.
Tehniliste dokumentide säilitamine:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p. p.
Dr. Jürgen Hoffmann
Toote heakskiitmise osakonnajuhataja, – regu‐
leerimine
0458-583-5221-B13
eesti17 EL vastavusdeklaratsioon
140458-583-5221-B
17 EL vastavusdeklaratsiooneesti
0458-583-5221-B15
www.stihl.com
*04585835221B*
0458-583-5221-B
*04585835221B*
0458-583-5221-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.