Stihl SG 21 Instruction Manual [uk]

SG 21
Інструкція з експлуатації2 - 15
українська
Зміст
1 До даної інструкції з експлуатації.............2
2 Вказівки з техніки безпеки та техніки
роботи ....................................................... 2
3 Комплектація пристрою............................ 6
4 Елементи системи управління................. 7
5 Агрегат ввести у експлуатацію.................8
6 Заправити резервуар................................8
7 Обприскування.......................................... 9
8 Після обприскування.................................9
9 Зберігання пристрою.................................9
10 Перевірка та технічне обслуговування,
яке здійснюється користувачем............. 10
11 Вказівки стосовно технічного
обслуговування та догляду.................... 11
12 Важливі комплектуючі............................. 12
13 Технічні дані.............................................12
14 Ліквідація неполадок у роботі.................13
15 Вказівки з ремонту ..................................13
16 Знищення відходів...................................13
17 Сертифікат відповідності нормам ЄС....14
18 Адреси......................................................14
компанії STIHL. Даний продукт виготовлено із застосуванням
сучасних виробничих технологій та масштабних заходів з контролю якості. Ми доклали усіх зусиль для того, щоб Ви були задоволені даним агрегатом та могли працювати на ньому без будь-яких проблем.
Якщо у Вас виникнуть питання стосовно Вашого агрегату, звертайтесь будь ласка до Вашого дилера або безпосередньо до нашої компанії, яка займається продажами.
Ваш

1.2 Позначення розділів тексту

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попередження про небезпеку нещасного випадку та травмування людей а також тяж‐ ких матеріальних збитків.
ВКАЗІВКА
Попередження про пошкодження пристрою або окремих комплектуючих.

1.3 Технічна розробка

Компанія STIHL постійно працює на пода‐ льшими розробками всіх машин та пристроїв; тому ми повинні залишити за собою право на зміни об'єму поставок у формі, техніці та уста‐ ткуванні.
Стосовно даних та малюнків даної інструкції з експлуатації таким чином не можуть бути пред'явлені які-небудь претензії.
2 Вказівки з техніки безпеки
та техніки роботи
Ця інструкція з експлуатації стосується обприскувача STIHL, який у ній називається також агрегат.
Під час роботи із агрегатом необ‐ хідні особливі заходи безпеки.
Перед першим введенням агрегату в експлуатацію необхідно уважно прочитати всю інструкцію з екс‐ плуатації та зберігати її для пода‐ льшого використання. Недотри‐ мання інструкції з експлуатації може бути небезпечним для життя.
Оригінальна інструкція з експлуатації
0000007231_010_UA
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає вторинній переробці.
2.1 Дотримуватись загальних
Доктор Nikolas Stihl
1 До даної інструкції з екс‐
плуатації

1.1 Символи на картинках

Всі символи на картинках, які нанесені на при‐ стрій, пояснюються у даній інструкції з екс‐ плуатації.
2 0458-583-2021-B
Необхідно дотримуватись специфічних для кожної країни норм з техніки безпеки, напри‐ клад, профспілок, соціальних кас, установ із захисту прав робітників та інших.
Той хто вперше працює із агрегатом: від про‐ давця або іншого спеціаліста повинен отри‐ мати докладні пояснення, яким чином потрібно поводитись із агрегатом – або взяти участь у навчальному курсі.
Неповнолітні не мають права працювати із даним агрегатом – виключення складаюсь під‐
положень
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-583-2021-B. VA0.B22.
2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи українська
літки старші 16 років, які під наглядом проход‐ ять навчання.
Діти, тварини та глядачі повинні знаходитись на відстані.
Якщо агрегат не використовується, його необ‐ хідно поставити таким чином, щоб він нікого не піддавав небезпеці. Агрегат берегти від несанкціонованого доступу.
Користувач несе відповідальність за всі нещасні випадки або небезпеки, які виникають по відношенню до інших людей або їх майна.
Агрегат можна передавати або давати у кори‐ стування лише тим особам, які знайомі з даною моделлю та її експлуатацією – завжди давати також інструкцію з користування.
Агрегат вводити в експлуатацію лише тоді, коли всі комплектуючі непошкоджені. Осо‐ бливо слід звертати увагу на герметичність всіх комплектуючих агрегату.
Резервуар піддавати тиску лише із монтова‐ ним на агрегаті насосом.
Агрегат експлуатувати лише у повністю мон‐ тованому стані.
Той, хто працює із агрегатом, повинен бути не втомленим, здоровим та у доброму фізичному стані.
Після вживання алкоголю, медикаментів, які уповільнюють реакцію або ж наркотиків пра‐ цювати із агрегатом не дозволяється.
2.2 Використання за призначен‐
ням
Обприскувач придатний для розбризкування близько до землі засобів для захисту від гриб‐ ків та шкідників та для знищення бур'яну. Області застосування – вирощування фруктів, овочів, садівництво, земельне господарство, пасовиська та лісове господарство.
Розбризкувати лише ті засоби для захисту рослин, які допущені для використання із обприскувачами.
Застосування агрегату для інших цілей не допускається і може призвести до нещасних випадків та пошкоджень агрегату. Не робити ніяких змін у продукті – це також може призве‐ сти до нещасних випадків та пошкоджень на обприскувачі.

2.3 Одяг та спорядження

Носити відповідний одяг та спорядження під час експлуатації, заправки та чистки агрегату. Дотримуватись вказівок стосовно захисного обладнання у інструкції з експлуатації засобів для захисту рослин.
Одяг повинен відповідати цілям та не зав‐ ажати.
Робочий одяг забруднений засобами для захисту рослин негайно замінити.
При використанні деяких засобів для захисту рослин потрібно носити водонепроникний захисний костюм.
При роботі вище голови додатково носити водонепроникний захист голови.
Носити захисні водонепроникні чоботи, які не чутливі до засобів для захисту рослин та мають не ковзку підошву.
Ніколи не працювати босоніж або у сандалях.
Носити водонепроникні рукавиці, які не чутливі до засобів для захи‐ сту рослин.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити небезпеку отри‐ мання травми очей слід носити щільно прилягаючі захисні окуляри згідно норми EN 166. Слідкувати за правильним положенням захисних окуляр
Носити відповідний захист для дихання. Вдихання засобів для захисту рослин може
бути шкідливим для здоров'я. Для захисту здоров'я або захисту від алергічних реакцій носити відповідний захист дихання. Дотриму‐ ватись вказівок у інструкції з експлуатації засобів для захисту рослин та специфічних для кожної країни вказівок стосовно правил безпеки, наприклад, правил профспілок, соціальних кас, установ по захисту роботи та інших.

2.4 під час транспортування,

При транспортуванні у транспортних засобах:
Агрегат зафіксувати від перекидання, пош‐
кодження Резервуар повинен бути без тиску, пустим
та очищеним
0458-583-2021-B 3
українська 2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи

2.5 Чистка

Комплектуючі із полімеру протерти серветкою. Гострі засоби для чистки можуть пошкодити полімер.
Для чищення не використовувати мийку висо‐ кого тиску. Жорсткий потік води може пошко‐ дили комплектуючі.

2.6 Приладдя

Можуть монтуватись лише такі комплектуючі та приладдя, які допускаються компанією STIHL для використання у даному агрегаті або технічно ідентичні. Якщо сто‐ совно вище сказаного виникнуть питання, необхідно звернутись до спеціалізованого дилера. Використовувати лише комплектуючі та приладдя високої якості. Інакше існує небезпека нещасних випадків та пошкоджень агрегату.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі та приладдя STIHL. Вони за своїми характеристиками оптимально підходять для агрегату та відповідають вимо‐ гам користувача.
Не робити змін на агрегаті – таким чином, може бути погіршена безпека. За нанесення травм людям та пошкодження речей, які вини‐ кли у наслідок використання не допущених навісних пристроїв, компанія STIHL виключає будь-яку гарантію.
2.7 Яким чином слід поводитись
із засобами для захисту рослин
Перед кожним використання прочитати інструкцію з експлуатації певного засобу для захисту рослин. Виконувати вказівки стосовно змішування, використання, засобів індиві‐ дуального захисту, зберігання та утилізації.
Дотримуватись законодавчих норм стосовно поводження із засобами для захисту рослин.
Засоби для захисту рослин можуть мати інгре‐ дієнти, які можуть завдати шкоди людям, тва‐ ринам, рослинам та навколишньому середо‐ вищу – небезпека отруєння та небезпечних для життя травм!
Уникати контакту із засобами для захисту рослин
Засоби для захисту рослин можуть використо‐ вуватись лише тими людьми, які пройшли навчання стосовно правил поводження із
засобами для захисту рослин та вміють над‐ авати відповідну першу допомогу.
Завжди мати напоготові інструкцію з експлуа‐ тації або етикетку засобу для захисту рослин, щоб у разі необхідності негайно повідомити лікарю інформацію про даний засіб для захи‐ сту рослин. У екстреному випадку дотримува‐ тись вказівок на етикетці або у інструкції з екс‐ плуатації засобу для захисту рослин. Дотри‐ муватись інформаційних листів стосовно пра‐ вил безпеки виробника!
2.7.1 Приготування та заправка засобів
Засоби для захисту рослин використовувати лише згідно інформації від виробника.
2.7.2 Застосування
для захисту рослин
Перед заправкою резервуару для розчину засобом для захисту рослин провести про‐ бний пуск із свіжою водою та перевірити герметичність всіх комплектуючих агрегату Рідкі концентрати засобів для захисту рослин ніколи не використовувати не розба‐ вленими Засіб для захисту рослин готувати та запра‐ вляти лише на вулиці або у добре провітрю‐ ваних приміщеннях Готувати лише стільки засобу для захисту рослин, скільки потрібно для того щоб не було залишку Різні засоби для захисту рослин змішувати між собою лише тоді, коли це дозволено виробником При змішуванні різних засобів для захисту рослин дотримуватись даних виробника – через неправильне співвідношення суміші можуть виникати отруйні пари та вибухові суміші Агрегат поставити зафіксованим від переки‐ дання на рівній поверхні – резервуар не заправляти вище максимальної позначки Під час заправки із трубопровідної мережі заправочний шланг не занурювати у засіб для захисту рослин – знижений тиск у тру‐ бопровідній мережі може усмоктувати рідину у трубопровідну мережу Агрегат під час заправки не носити на спині – небезпека отримання травм! Резервуар після заправки щільно закрити
Лише на вулиці або у дуже добре провітрю‐ ваних приміщеннях, наприклад, відкритих теплицях
4 0458-583-2021-B
0000-GXX-0010-A0 KN
2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи українська
Під час роботи із засобами для захисту
рослин не їсти, не палити, не вдихати та не пити Насадки та інші маленькі комплектуючі
ніколи не продувати ротом Не працювати під час вітру
Більш високий або занадто низький тиск, а також несприятливі погодні умови можуть привести до невірної концентрації засобу для захисту рослин. Передозування може призве‐ сти до пошкоджень рослин та навколишнього середовища. Не достатнє дозування може призвести до відсутності бажаного результату обробки рослин.
Щоб запобігти завданню шкоди поверхням, рослинам та навколишньому середовищу, агрегат ніколи не експлуатувати:
Із занадто високим або занадто низьким
тиском Під час вітру
При температурі вище 30°C у тіні
При прямому сонячному промінні
Для уникнення пошкоджень агрегату та нещасних випадків, агрегат ніколи не експлуа‐ тувати із:
горючими рідинами,
густими або клейкими рідинами,
агресивними засобами та засобами із вмі‐
стом кислоти, рідинами, які мають температуру більше
30°C
2.7.3 Зберігання
При перерві у роботі агрегат не повинен
підлягати впливу прямого сонячного про‐ міння та джерел тепла Засоби для захисту рослин ніколи не збері‐
гати у резервуарі довше ніж один день Засіб для захисту рослин зберігати та
транспортувати лише у допущених резер‐ вуарах Розчин для захисту рослин не зберігати у
резервуарах, які призначені для продуктів харчування, напоїв та корму Засіб для захисту рослин не зберігати
разом із продуктами харчування, напоями та кормом Розчин для захисту рослин тримати на від‐
стані від дітей та тварин Агрегат зберігати без тиску, у пустому та
очищеному стані Засіб для захисту рослин зберігати таким
чином, щоб він був захищений від несанк‐ ціонованого доступу
Агрегат зберігати у сухому виді без впливу
морозу
2.7.4 Утилізація Засіб для захисту рослин утилізувати згідно
вказівкам та нормам з охорони навко‐ лишнього середовища – дотримуватись вказі‐ вок виробника засобу для захисту рослин
Залишки розчину для захисту рослин та рідини для промивки агрегату не зливати у водойми, стічні води, каналізацію та дорожні ями, шахти, систему дренажу.
Залишки та вживані резервуари утилізувати
згідно місцевим нормам для утилізації від‐ ходів

2.8 Яким чином потрібно тримати та вести агрегат

Агрегат підвісним ременем повісити на ліве плече. Підвісний ремінь не носити навхрест, щоб агрегат у аварійному випадку можна було швидко скинути.
Агрегат правою рукою тримати за пістолет, та лівою рукою за ручку насосу.
Працювати лише роблячи повільні кроки уперед – постійно спостерігати за зоною вихідного отвору повітродувної трубки – не йти у зворотному напрямку – небезпека споти‐ кання!
0458-583-2021-B 5
1
1
2
3
0000-GXX-0011-A0 KN
2
4
0000-GXX-0012-A0 KN

українська 3 Комплектація пристрою

Агрегат тримати рівно – через витікання із резервуару для розчину існує небезпека отри‐ мання травм!

2.9 Під час роботи

Ніколи не обприскувати у напрямку інших людей – небезпека отримання травм!
Обережно при ожеледі, вологості, снігу, льоду, на схилах, на нерівній місцевості – небезпека підковзнутись!
Слідкувати за перешкодами: сміття, стовбури дерев, коріння, ями – небезпека спіткнутись!
Вчасно робити паузи у роботі для того, щоб уникнути втоми та виснаженості – небезпека нещасного випадку!
Працювати спокійно та розважливо – лише при гарному освітленні та видимості. Працю‐ вати обережно, щоб не піддавати небезпеці інших людей.
Не працювати на драбині, стоячи на не стій‐ кому місці.
При роботі на вулиці та у садах слідкувати за маленькими тваринами, яким може бути зав‐ дано шкоди.
Не працювати поблизу струмопровідних про‐ водів – небезпека для життя через удар стру‐ мом!
Між замінами різних засобів для захисту рослин чистити увесь агрегат.

2.10 Після закінчення роботи

Перевірити герметичність всіх комплектуючих агрегату.
Після закінчення роботи агрегат, руки, обличчя та, за необхідності, одяг добре почи‐ стити.
Людей та тварин тримати на відстані від обро‐ блюваної поверхні – лише після повного виси‐ хання засобу для захисту рослин знову захо‐ дити у дану зону.

2.11 Технічне обслуговування та ремонт

Виконувати лише ті роботи з технічного обслуговування та ремонту, які описані у інструкції з експлуатації. Всі інші роботи повинні проводитись спеціалізованим диле‐ ром.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно про‐ ходять навчання та отримують технічну інформацію.
Використовувати лише комплектуючі високої якості. У противному випадку існує небезпека нещасних випадків та пошкоджень агрегату. Якщо стосовно вище сказаного виникнуть питання, необхідно звернутись до спеціалізо‐ ваного дилера.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі STIHL. Вони за своїми характеристиками оптимально підход‐ ять для агрегату та відповідають вимогам користувача.
Роботи з ремонту та технічного обслугову‐ вання проводити лише коли агрегат у безна‐ пірному стані, повністю спорожнений та почи‐ щений.
Під час чистки резервуару для розчину, системи труб та шлангів, слідкувати за тим, щоб нікого не піддавати небезпеці через залишки рідини, яка виходить – небезпека отримання травм!
3 Комплектація пристрою
► Шланг (1) монтувати на пістолет (2) ► Шланг (1) монтувати на резервуар (3)
6 0458-583-2021-B
6159BA004 KN
6159BA005 KN
6159BA006 KN
6159BA007 KN
1
6159BA008 KN

4 Елементи системи управління

► Струменеву трубку (4) монтувати на пісто‐
лет (2)

3.1 Підвісний ремінь

► Зняти застібку з підвісного ременю
► Корпус трохи витягнути та підвісний ремінь
провести знизу через виїмки
українська
Під час роботи
Для закручування насосу у резервуар –
повернути за годинниковою стрілкою Для викручування насосу із резервуару –
повернути проти годинникової стрілки
Звільнення від фіксації ручки насосу
► Ручку насосу повернути на близько
1/4 оберту до тих пір, поки вона не звіль‐ ниться від фіксації та буде вільно рухатись вгору та вниз
Фіксацію ручки насосу знято:
Для регулювання тиску у резервуарі

4.2 Резервуар

Створити тиск у резервуарі
► Кінці підвісного ременю провести через
застібку
4 Елементи системи управ‐
ління
Перед першим введенням у експлуатацію ознайомитись із функцією робочих елементів.

4.1 Насос

Фіксація ручки насосу
► Ручку насосу натиснути вниз та повернути
до тих пір, поки вона не зафіксується
Ручка насосу зафіксована:
0458-583-2021-B 7
► Ручку насосу декілька разів змістити вгору
та вниз – тиск у резервуарі піднімається
Манометр поршню (1) за допомогою витисне‐ ної шкали показує тиск у резервуарі.
6159BA010 KN
0000-GXX-0013-A0 KN
2
6159BA009 KN
1

українська 5 Агрегат ввести у експлуатацію

Чим вище тиск у резервуарі, тим вище підій‐ мається манометр поршню – максимальний робочий тиск 3 бар (43,50 фунтів на кв. дюйм).
Якщо максимальний робочий тиск переви‐ щується, то вмонтований у манометр поршню запобіжний клапан спускає надлишковий тиск.
Прибрати тиск у резервуарі
► Манометр поршню на ручці повністю викру‐
тити – тиск зменшується – почекати до тих пір, поки резервуар буде повністю безнапір‐ ним
Тиск потрібно спустити:
перед заправкою
після обприскування
для того щоб спорожнити та почистити
резервуар перед початком будь-яких робіт с техніч‐
ного обслуговування

4.3 Приведення у дію пістолета

► Натиснути важіль – рідина виходить із
насадки
► Важіль відпустити – подача рідини припи‐
няється
5 Агрегат ввести у експлуа‐
тацію
бливо слід звернути увагу на герметичність резервуару та поєднання шлангу.

5.2 Перевірити герметичність

Перевірку провести із пустим резервуаром.
► Утворити тиск у резервуарі для розчину –
зняту з фіксації ручку насосу (1) декілька разів змістити вгору та вниз до тих пір, поки поршневий манометр (2) не буде показу‐ вати 2 бар (29 фунтів на кв. дюйм).
Тиск у резервуарі для розчину на протязі наступних 30 хвилин не має становити більше 0,5 бар (7,25 фунтів на кв. дюйм). ► Привести у дію важіль пістолету – тиск
повинен зникнути
► Відпустити важіль пістолету – тиск зникати
не повинен
► Манометр поршню викрутити за ручку –
тиск повинен прибратись зі звуком
► Тиск у резервуарі повністю скинути

6 Заправити резервуар

Резервуар повинен бути безнапірним. ► Насос викрутити із резервуару ► Резервуар поставити на рівну площину
таким чином, щоб він не перекинувся

5.1 Візуальний контроль

Агрегат вводити в експлуатацію лише тоді, коли всі комплектуючі непошкоджені. Осо‐
8 0458-583-2021-B
0000-GXX-0014-A0 KN
0000-GXX-0010-A0 KN

7 Обприскування українська

► Старанно перемішаний розчин заправити
через отвір (стрілка) – не перевищувати максимальну кількість заправки (дотримува‐ тись градуювання шкали!)
► Насос знову закрутити у резервуар
7 Обприскування

7.1 Візуальний контроль

Агрегат вводити в експлуатацію лише тоді, коли всі комплектуючі непошкоджені. Осо‐ бливо слід звернути увагу на герметичність резервуару та поєднання шлангу.

7.2 Обприскування

► Утворити тиск – ручку насосу декілька разів
змістити вгору та вниз до тих пір, поки дат‐ чик манометру насосу не покаже потрібний робочий тиск – див. "Огляд тиску/кількості подачі"
► Фіксація ручки насосу Огляд робочого тиску/ кількості подачі –
див."Технічні Дані"
► Резервуар підвісним ременем повісити
через ліве плече
► Привести у дію пістолет та завжди слідку‐
вати за оптимальним робочим тиском
► Якщо робочий тиск падає менше ніж
0,5 бар (7,25 фунтів/кв.дюйм), знову встано‐ вити робочий тиск шляхом додаткового накачування

8 Після обприскування

► Повністю скинути тиск у резервуарі для роз‐
чину ► Насос викрутити із резервуару для розчину ► Резервуар спорожнити на добре провітрю‐
ваному місці – залишок тримати у відповід‐
ному резервуарі Залишок утилізувати згідно законам та нор‐
мам з охорони навколишнього середовища – дотримуватись вказівок виробника засобів для захисту рослин ► Резервуар промити чистою водою ► Резервуар заповнити чистою водою, нака‐
чати та розбризкати до тих пір, поки резер‐
вуар для розчину не буде пустим та тиск
буде повністю прибраний ► Увесь агрегат протерти вологою серветкою

9 Зберігання пристрою

► Для висихання та зберігання резервуар для
розчину та насос тримати окремо
0458-583-2021-B 9
6159BA015 KN
2
3
4
1
6159BA016 KN
6159BA017 KN
1
2
3

українська 10 Перевірка та технічне обслуговування, яке здійснюється користувачем

► Агрегат просушити, захистити від сонячного
проміння та зберігати захищеним від морозу
10 Перевірка та технічне
обслуговування, яке здійснюється користува‐ чем

10.1 Насос

Демонтаж ► Насос викрутити із баку ► Насос утримувати на циліндровій втулці та
зняти фіксацію ручки насосу
► Поршнева манжета та кільце круглого пере‐
тину змастити пластичним мастилом
Монтаж
► Ручку насосу (1) до упору вийняти із цилін‐
дрової втулки (2)
► Потягнути за ручку насосу та повернути
проти годинникової стрілки до тих пір, поки направляюча заглушка (3) не звільниться із циліндрової втулки
► Поршневий шток (4) вийняти із циліндрової
втулки
► Направляючу заглушку (1) із манжетою
насосу (2) ввести у циліндрову втулку (3) ► Направляючу заглушку (1) утримувати
великим пальцем та запресувати у цилін‐
дрову втулку
10 0458-583-2021-B
6159BA018 KN
1
2
1
3
0000-GXX-0015-A1
2
0000-GXX-0016-A0 KN

11 Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду українська

► Насос знову закрутити у бак

10.2 Почистити фільтр та насадку

► Порожниста конічна насадка (1) із завихрю‐
вачем (2) та фільтром (3) демонтувати зі
струменевої трубки
► Ручку насосу (1) вийняти до упору ► Ручку насосу (1) повернути за годиннико‐
вою стрілкою до тих пір – поки направляюча заглушка (2) не зафіксується у циліндровій втулці
► Ручку насосу (1) натиснути вниз та зафіксу‐
вати
► Деталі промити під потоком води та знову
зібрати
11 Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду
Дані стосуються нормальних умов експлуатації. При більш тривалих щоденних годинах роботи вказані інтервали відповідним чином скоротити.
Щотижня
Щорічно
Щомісяця
При збої у роботі
При пошкодженні
Агрегат в цілому Візуальний контр‐
Резервуар, система шлан‐ гів, струменева трубка
Насадка Почистити X X
0458-583-2021-B 11
оль (стан, герме‐ тичність)
Почистити X Спорожнити X Почистити X
Перед початком роботи
Після закінчення роботи або щоденно
X
За необхідності
після 50 використань
5
5
9
6
7
1
2
3
0000-GXX-0017-A1
19
8
4
20
18
10
15
16
11
13
14
17
12

українська 12 Важливі комплектуючі

Дані стосуються нормальних умов експлуатації. При більш тривалих щоденних годинах роботи вказані інтервали відповідним чином скоротити.
Щотижня
Щорічно
Щомісяця
Перед початком роботи
Після закінчення роботи або щоденно
Фільтр Почистити X X X Манжета поршня Змастити X X X Кільце круглого перетину Змастити X X Наклейка із попереджу‐
Замінити X
вальним написом
12 Важливі комплектуючі
7 Пістолет 8 Важіль 9 Шланг 10 Ручка насосу 11 Поршневий шток 12 Фіксація на циліндрі насосу 13 Направляюча заглушка 14 Кільце круглого перерізу 15 Циліндр насосу 16 Манжета поршня 17 Клапанний диск 18 Манометр насосу / запобіжний клапан
1 Порожниста конічна насадка 2 Завихрювач 3 Фільтр 4 Кутова мууфта 5 Накидна гайка
19 Резервуар 20 Підвісний ремінь

13 Технічні дані

13.1 Огляд робочого тиску / кіль‐
кості подачі
Робочий тиск Кількість споживання із
1,5 бар (21,75 фун‐ тів/кв.дюйм) 2,0 бар (29,0 фун‐ тів/кв.дюйм) 3,0 бар (43,51 фун‐ тів/кв.дюйм)
порожнистою конічною насадкою 0,49 літр/хв (29,9 куб. дюйм/хв) 0,56 літр/хв (34,2 куб. дюйм/хв) 0,69 літр/хв (42,11 куб. дюйм/хв)
6 Струменева трубка
При збої у роботі
За необхідності
При пошкодженні
після 50 використань
12 0458-583-2021-B

14 Ліквідація неполадок у роботі українська

13.2 Технічні дані

Макс. робочий тиск: 3 бар
(43,50 фунтів/ кв.дюйм)
Витрата повітря, макс.: 1,0 літр/хв
(61 куб. дюйм/хв)
Кількість заправки, макс.: 3 літр
(0,8 галон США)
Робочий об'єм: 4,2 літр
(1,1 галон США)
Робоча температура, макс.: 30°C
(86°F)
Технічна кількість залишку: <0,04 літр
(1,4 унцій)
Сила зворотного удару: <5 Н
Власна вага: 1,2 кг
13.3 Встановлена тривалість вико‐
ристання
Повна встановлена тривалість використання становить до 30 років.
Встановлена тривалість використання пере‐ дбачає регулярне технічне обслуговування та догляд відповідно до вимог інструкції з вико‐ ристання.
(1,1 фунт-сила)
(2,6 фунт-сила)
14 Ліквідація неполадок у роботі
Перед початком агрегат спорожнити через розпилювання до тих пір, поки тиск не впаде повні‐ стю – під час роботи у системі шлангів та напірній системі, якщо тиск не прибраний, засіб для розпилювання може неконтрольовано вибризкуватись. Після закінчення роботи здійснити пробний пуск із чистою водою.
Несправність Причина Усунення Відсутній тиск під час подачі
насосом
Лише струмінь – відсутнє розпилення
Насадка не розпилює – тиск у резервуарі для розчину наявний
Рідина проникає у насос Клапанний диск забруднений або
Манометр поршню показує відсутність тиску у резер‐ вуарі, передчасно спрацьо‐ вує запобіжний клапан

15 Вказівки з ремонту

Користувачі даного пристрою можуть прово‐ дити лише ті роботи з технічного обслугову‐ вання та догляду, які описані у даній інструкції з експлуатації. Інші ремонтні роботи можуть проводити лише спеціалізовані дилери.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно про‐ ходять навчання та отримують технічну інформацію.
При проведенні ремонтних робіт можуть мон‐ туватись лише такі комплектуючі, які допуска‐ ються компанією STIHL для використання у даному мотопристрої або технічно ідентичні. Використовувати лише комплектуючі високої
Насос не щільно закручений Щільно закрутити насос із фік‐
Кільце круглого перетину на насосі пошкоджене
Манжета поршня пошкоджена Замінити манжету поршню Завихрювач на насадці відсутній Завихрювач встановити у
Насадка / завихрювач та / або фільтр забився
пошкоджений Манометр поршню несправний Агрегат замінити
якості. Інакше існує небезпека нещасних випадків та пошкоджень пристрою.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі STIHL.
Оригінальні комплектуючі STlHL можна розпіз‐ нати по номеру комплектуючої STlHL, по напису { та за наявності по позначці комплектуючої STlHL K (на маленьких ком‐ плектуючих може стояти лише значок).
сованою ручкою насосу Замінити кільце круглого пере‐
тину
насадку Почистити насадку / завихрю‐
вач та / або фільтр
Клапанний диск почистити або замінити

16 Знищення відходів

Інформацію стосовно утилізації можна отри‐ мати в місцевій адміністрації або в спеціалізо‐ ваного дилера STIHL.
Неправильна утилізація може зашкодити здо‐ ров’ю та забруднити навколишнє середовище.
0458-583-2021-B 13
000BA073 KN
українська
► Віднесіть продукцію STIHL разом з упаков‐
кою у відповідний пункт збору для повтор‐ ного використання відповідно до місцевих нормативних вимог.
► Не утилізувати разом із домашнім сміттям.
17 Сертифікат відповідності
нормам ЄС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Німеччина заявляє з повною відповідальністю, що Конструкція: Обприскувач
Фабрична марка: STIHL Тип: SG 21 Серійний номер: 4255
Відповідає спеціальним нормам директиви 2006/42/EG.
Зберігання технічної документації: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG За уповноваженням

17 Сертифікат відповідності нормам ЄС

Інформація щодо сертифікатів та заяв про відповідність вимогам EAC, які підтверджують виконання технічних Директив та вимог Мит‐ ного Союзу є на сайтах
www.stihl.ru/eac або її можна замовити телефоном у відповід‐
ному національному представництві STIHL, див. «Адреси».
Технічні Директиви та вимоги України викону‐ ються.

18 Адреси

18.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
Німеччина

18.2 Дочірні компанії STIHL

РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ" наб. Обводного канала, дом 60, литера А, помещ. 1-Н, офис 200 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАЇНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Гаряча лінія: +38 0800 501 930 E-mail: info@stihl.ua

18.3 Представники STIHL

Dr. Jürgen Hoffmann Керівника відділу допуску й регулювання
виробів
14 0458-583-2021-B
БІЛАРУСЬ Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
18 Адреси українська
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17

18.4 Імпортери STIHL

РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4
ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐ ние 1
КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗСТАН ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНІЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАЇНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БІЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
0458-583-2021-B 15
www.stihl.com
*04585832021B*
0458-583-2021-B
*04585832021B*
0458-583-2021-B
Loading...