Stihl SG 21 Instruction Manual [ru]

SG 21
Инструкция по эксплуатации2 - 16
pyccкий
Содержание
1 К данной инструкции по эксплуатации ... 2 2 Указания по технике безопасности и тех‐
нике работы .............................................. 2
3 Комплектация устройства.........................6
4 Элементы управления.............................. 7
5 Ввод устройства в эксплуатацию.............8
6 Заполнить резервуар................................9
7 Распыление............................................... 9
8 После распыления.................................. 10
9 Хранение устройства.............................. 10
10 Контроль и техобслуживание специали‐
зированным дилером..............................10
11 Указания по техобслуживанию и техниче‐
скому уходу..............................................12
12 Важные комплектующие ........................13
13 Технические данные .............................. 13
14 Устранение неполадок в работе............ 14
15 Указания по ремонту ..............................14
16 Устранение отходов................................14
17 Сертификат соответствия ЕС................ 14
18 Адреса......................................................15
рести высококачественное изделие фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено с примене‐ нием передовых технологий производства, а также с учетом всех необходимых мер по обеспечению качества. Мы стараемся делать все возможное, чтобы Вы были довольны данным агрегатом и могли беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов относительно Вашего агрегата, просим вас обратиться, к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
1 К данной инструкции по
эксплуатации

1.1 Символы на картинках

Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации.
1.2 Обозначение разделов тек‐ ста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности повреждения устройства либо отдельных комплектующих.

1.3 Техническая разработка

Компания STIHL постоянно работает над дальнейшими разработками всех машин и устройств; поэтому права на все изменения комплектации поставки в форме, технике и оборудовании мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков данной инструкции по эксплуатации не могут быть предъявлены никакие претензии.
2 Указания по технике без‐
опасности и технике работы
Данное руководство по эксплуатации касается распылительного устройства STIHL, в данной инструкции также указывается устройство.
При работе с агрегатом следует принимать особые меры предосто‐ рожности.
Перед первичным вводом в эксплуатацию внимательно ознако‐ миться с инструкцией по эксплуата‐ ции, хранить ее в надёжном месте для последующего пользования. Несоблюдение инструкции по эксплуатации может оказаться опасным для жизни.

2.1 Общие указания

Соблюдать действующие в данной стране правила безопасности, например, профсою‐ зов, фондов социального страхования, орга‐ нов по охране труда и других учреждений.
Каждый работающий с агрегатом впервые: должен быть проинструктирован специализи‐ рованным дилером или другим специалистом,
Оригинальная инструкция по эксплуатации
0000007231_010_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-583-1821-B. VA0.B22.
2 0458-583-1821-B
2 Указания по технике безопасности и технике работы pyccкий
как следует правильно обращаться с агрега‐ том – или пройти специальный курс обучения.
Несовершеннолетние к работе с агрегатом не допускаются – за исключением людей старше 16 лет, проходящих обучение под присмо‐ тром.
Вблизи работающего агрегата не должны находиться дети, животные и зрители.
Если агрегат не используется, его следует отставить в сторону так, чтобы он никому не мешал. Защитить агрегат от несанкциониро‐ ванного использования.
Пользователь несет ответственность за несчастные случаи или опасности, угрожаю‐ щие другим людям либо их имуществу.
Агрегат разрешается передавать или давать напрокат только тем людям, которые хорошо ознакомлены с данной моделью и обучены обращению с нею – при этом, всегда должна прилагаться инструкция по эксплуатации.
Ввод агрегата в эксплуатацию разрешается только в том случае, если не повреждена ни одна из деталей. Следить особенно за герме‐ тичностью всех деталей агрегата.
Создавать давление в баке для рабочего рас‐ твора только при помощи установленного на устройстве насоса.
Агрегат эксплуатировать только в полностью смонтированном состоянии.
Люди, работающие с агрегатом, должны быть отдохнувшими, здоровыми и в хорошем физи‐ ческом состоянии.
Работа с агрегатом после употребления алко‐ голя, лекарств, снижающих способность реа‐ гирования, или наркотиков не разрешается.

2.2 Применение по назначению

Опрыскиватель используется для распыления средств защиты от грибков и вредителей, а также для уничтожения сорняков. Областями применения являются: выращивание фрук‐ тов, овощей, садоводство, земледелие, кор‐ мовые угодья и лесное хозяйство.
Распылять только те средства для защиты растений, которые допущены для использова‐ ния с распылителями.
Применение агрегата для других целей не допускается, так как это может привести к несчастным случаям или повреждению агре‐ гата. Не вносить какие-либо изменения в кон‐
0458-583-1821-B 3
струкцию устройства – это также может при‐ вести к несчастным случаям или поврежде‐ нию распылителя.

2.3 Одежда и оснащение

Носить предписанную одежду и оснащение во время эксплуатации, заправки и чистки агре‐ гата. Соблюдать указания относительно защитного снаряжения, приведённые в инструкции по применению средств для защиты растений.
Одежда должна плотно прилегать и не дол‐ жна мешать при работе.
Рабочую одежду, испачканную средствами для защиты растений, немедленно заменить.
При использовании некоторых средств для защиты растений необходимо носить водонепрони‐ цаемый защитный костюм.
Во время работы над головой следует в дополнении к обычному снаряжению носить водонепроницаемый головной убор
Необходимо носить водонепрони‐ цаемые защитные сапоги на рифленой подошве, которые не чувствительны к воздействию средств для защиты растений.
Ни в коем случае не работать босиком либо в сандалиях.
Необходимо носить водонепрони‐ цаемые перчатки, которые не чув‐ ствительны к воздействию средств для защиты растений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить угрозу травмиро‐ вания глаз, следует надевать плотно прилегающие защитные очки в соответствии со стандартом EN 166. Следить за правильным положением очков.
Носить пригодную защиту органов дыхания. Вдыхание средств для защиты растений
может повредить здоровью. Для защиты здо‐ ровья и профилактики аллергических реакций следует носить соответствующую защиту дыхательных путей. Соблюдать указания в инструкции по применению средств для защиты растений, действующие в стране эксплуатации правила техники безопасности, например, правила профсоюзов, социальных касс, органов по охране труда и других учре‐ ждений.
pyccкий 2 Указания по технике безопасности и технике работы

2.4 Транспортировка

При транспортировке в транспортных сред‐ ствах:
Предохранять опрыскиватель от опрокиды‐
вания и повреждений Резервуар для раствора должен быть опу‐
стошён, почищен и не иметь давления

2.5 Очистка

Пластмассовые детали следует очищать тряпкой. Острые предметы при чистке могут повредить полимерные детали
Не использовать для очистки мойки высокого давления. Сильная струя воды может повре‐ дить детали устройства.

2.6 Принадлежности

Устанавливать только те детали и принад‐ лежности, которые допущены компанией STIHL для данного агрегата или абсолютно идентичны технически. При возникновении вопросов обратиться к специализированному дилеру. Применять только высококачествен‐ ные детали и принадлежности. В противном случае существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения агре‐ гата.
Компания STIHL рекомендует применение оригинальных деталей и принадлежностей STIHL. Данные запчасти оптимально согласованы по своим свойствам с агрегатом и соответствуют требованиям пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в конструк‐ цию агрегата – это может отрицательно ска‐ заться на безопасности. Компания STIHL сни‐ мает с себя ответственность за ущерб, нане‐ сенный людям и имуществу, вследствие при‐ менения не допущенных к эксплуатации навесных устройств.

2.7 Работа со средствами для защиты растений

Перед каждым применением следует прочи‐ тать инструкцию по применению средства для защиты растений. Соблюдать инструкции по смешиванию и применению средств, исполь‐ зованию средств индивидуальной защиты, хранению и утилизации.
Придерживаться законодательных норм по обращению со средствами для защиты расте‐ ний.
Средства для защиты растений могут содер‐ жать ингредиенты, вредные для людей, животных, растений и окружающей среды – опасность отравления и получения опасных для жизни травм!
Избегать контакта со средствами для защиты растений.
Средства для защиты растений должны при‐ меняться только теми, кто прошёл обучение обращению со средствами для защиты расте‐ ний и по оказанию первой помощи.
Всегда держать наготове инструкцию по при‐ менению либо этикетку средства для защиты растений, чтобы в экстренной ситуации можно было немедленно проинформировать врача относительно данного средства по защите растений. В экстренной ситуации сле‐ довать указаниям на этикетке либо в инструк‐ ции по применению средства по защите рас‐ тений. Соблюдать правила техники безопас‐ ности изготовителя!
2.7.1 Приготовить раствор для защиты
Использовать средства для защиты растений только согласно данным изготовителя.
растений и влить в резервуар
Перед заполнением резервуара средством для защиты растений выполнить пробный пуск с чистой водой и проверить герметич‐ ность всех деталей устройства Не распылять жидкие концентрированные средства для защиты растений неразба‐ вленными Раствор для защиты растений готовить и заправлять только на улице либо в хорошо проветриваемом помещении Заправлять только такой объем средства для защиты растений, который необходим, чтобы избежать излишков Различные средства для защиты растений смешивать друг с другом только тогда, когда они для этого одобрены производите‐ лем При смешивании различных средств для защиты растений соблюдать данные произ‐ водителя – из-за неправильного соотноше‐ ния смеси могут возникать ядовитые пары либо взрывная смесь Заблокированный от опрокидывания агре‐ гат поставить на ровную поверхность – резервуар для раствора не заправлять выше максимальной отметки При заправке из водопроводной сети не погружать заправочный шланг в средство
4 0458-583-1821-B
0000-GXX-0010-A0 KN
2 Указания по технике безопасности и технике работы pyccкий
для защиты растений – низкое давление в системе трубопроводов может способство‐ вать всасыванию жидкости в систему тру‐ бопроводов Агрегат во время заправки не переносить
на спине – опасность получения травмы! После заправки плотно закрыть резервуар
для раствора
2.7.2 Применение
Работать только на улице либо в очень
хорошо проветриваемых помещениях, например, в открытых теплицах Во время работы со средствами для
защиты растений запрещается принимать пищу, распивать напитки, курить, и вдыхать средства Насадки и другие мелкие детали никогда не
продувать ртом Запрещается работать при ветре
Повышенное или пониженное рабочее давле‐ ние, а также неблагоприятные погодные усло‐ вия могут оказывать негативное воздействие на концентрацию раствора для защиты расте‐ ний. Передозировка может привести к повре‐ ждениям растений и причинить вред окру‐ жающей среде Недостаточная дозировка может не привести к желаемому результату обработки растений.
Во избежание причинения вреда растениям и окружающей среде не использовать агрегат:
со слишком высоким либо слишком низким
Не хранить раствор в ёмкостях, которые
предназначены для продуктов питания, напитков и корма для животных. Не хранить раствор для защиты растений
вместе с продуктами питания, напитками и кормом для животных Раствор хранить в недоступном для детей
и животных месте Опрыскиватель хранить без раствора и
предварительно очистить Средство для защиты растений и агрегат
хранить таким образом, чтобы они были защищены от несанкционированного доступа Устройство просушить и хранить так, чтобы
оно подвергалось замерзанию
2.7.4 Утилизация Раствор для защиты растений утилизировать
согласно нормам и законам по охране окру‐ жающей среды – соблюдать указания произ‐ водителей средств для защиты растений
Остатки средства для защиты растений и жидкость для промывки агрегата не сливать в водоёмы, сточные воды, канализацию и ямы, шахты, дренажи.
Остатки и использованные резервуары ути‐
лизировать согласно местным нормам ути‐ лизации отходов

2.8 Как держать и вести агрегат

давлением при ветре
при температуре выше 30°C в тени
при попадании прямых солнечных лучей.
Во избежание повреждений агрегата и несчастных случаев, агрегат никогда не эксплуатировать с:
горючими жидкостями,
густыми и клейкими жидкостями,
едкими и содержащими кислоты сред‐
ствами, жидкости, температура которых превышает
30°C.
2.7.3 Хранение
При прекращении работы агрегат не под‐
вергать воздействию прямых солнечных лучей и источников тепла Не хранить средство для защиты растений
в резервуаре более одного дня Раствор разрешается хранить и перевозить
только в допущенных для этого резервуа‐ рах
0458-583-1821-B 5
1
1
2
3
0000-GXX-0011-A0 KN

pyccкий 3 Комплектация устройства

Агрегат с помощью подвесного ремня пове‐ сить на левое плечо. Подвесной ремень не носить крест-накрест, чтобы в случае необхо‐ димости агрегат можно было быстро снять.
Опрыскиватель правой рукой держать за пистолет, а левой рукой за ручку насоса.
Работать спокойно, медленно продвигаясь вперед, – постоянно следить за выходным отверстием струйной трубки – не двигаться задом наперед – можно споткнуться!
Держать агрегат вертикально – из-за пролива‐ ния раствора опасность получения травмы!

2.9 Во время работы

Никогда не распылять в направлении других людей – можно получить травму!
Соблюдайте осторожность при гололёде во влажных условиях, на снегу и на льду, на склонах на неровной местности пр. – опас‐ ность скольжения!
Обращать внимание на препятствия: мусор, пни, корни, канавы – можно споткнуться!
Для предотвращения чрезмерного утомления следует своевременно делать перерывы в работе – опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно – только при хорошей освещенности и видимости. Рабо‐ тайте осмотрительно, не подвергая опасности других людей.
Запрещается работать на приставной лест‐ нице, а также на участках, где не обеспечена достаточная устойчивость.
При работе на улице и в садах следите за маленькими животными, чтобы не причинить им вред.
Не работать поблизости токопроводящих про‐ водов – опасность для жизни, вызванная электрошоком!
Между применением различных средств защиты растений очищать все устройство.
после полного высыхания средств для защиты растений в эту зону можно заходить.
2.11 Ремонт и техническое обслу‐ живание
Производить только те работы по техобслу‐ живанию и ремонту, которые описаны в дан‐ ной инструкции по эксплуатации. Все другие виды работ следует поручать специализиро‐ ванному дилеру.
Компания STIHL рекомендует поручать про‐ ведение работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному дилеру STIHL. Специализированные дилеры STIHL регулярно обучаются, и в их распоряжение предоставляется техническая информация.
Использовать только высококачественные комплектующие. В противном случае суще‐ ствует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения агрегата. При воз‐ никновении вопросов обратиться к специали‐ зированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные комплектующие STIHL. Они по своим характеристикам оптимально подходят для агрегата и соответствуют требованиям пользователя.
Работы по ремонту и техническому обслужи‐ ванию производить только на чистом, пустом и не имеющем давления устройстве.
При чистке резервуара для раствора, системы трубопроводов и шлангов следить за тем, чтобы никого не повредить остатками выходящей жидкости – опасность получения травм!
3 Комплектация устройства

2.10 По окончании работы

Проверить герметичность всех комплектую‐ щих агрегата.
После окончания работы агрегат, руки, лицо и, при необходимости, одежду следует тща‐ тельно почистить.
Люди и животные должны находиться на рас‐ стоянии от обработанной площади – только
6 0458-583-1821-B
► Соединить шланг (1) с пистолетом (2) ► Соединить шланг (1) с резервуаром (3)
2
4
0000-GXX-0012-A0 KN
6159BA004 KN
6159BA005 KN
6159BA006 KN
6159BA007 KN

4 Элементы управления pyccкий

4.1 Насос

Зафиксировать рукоятку насоса
► Присоединить струйную трубку (4) к писто‐
лету (2)

3.1 Подвесной ремень

► Снять пряжку с подвесного ремня
► Немного вытянуть корпус и подвесной
ремень снизу продеть через выемки
► Опустить рукоятку насоса вниз и повернуть
ее до фиксации
Рукоятка насоса фиксируется:
Во время работы
для ввинчивания насоса в бак для раствора
– поворот по часовой стрелке для вывинчивания насоса из бака для рас‐
твора – поворот против часовой стрелки
Разблокировать рукоятку насоса
► Повернуть рукоятку насоса приблизительно
на 1/4 оборота, пока она не разблокируется и не станет перемещаться вверх и вниз
Рукоятка насоса разблокируется:
для создания давления в резервуаре
► Концы подвесного ремня продеть через
пряжку
4 Элементы управления
Перед первым пуском в эксплуатацию ознако‐ миться с функциями элементов управления.
0458-583-1821-B 7
1
6159BA008 KN
6159BA010 KN
0000-GXX-0013-A0 KN

pyccкий 5 Ввод устройства в эксплуатацию

4.2 Резервуар

Создать давление в резервуаре
Давление необходимо сбрасывать:
Перед заправкой раствором
После опрыскивания
Для опустошения и очистки резервуара
Перед проведением какого-либо техниче‐
ского обслуживания
4.3 Привести пистолет в дей‐ ствие
► Выжать рычаг – из насадки выходит жид‐
кость
► Отпустить рычаг – подача жидкости прекра‐
щается
► Несколько раз поднять и опустить рукоятку
насоса – давление в баке возрастает
Шкала поршневого манометра (1) показывает давление в резервуаре для раствора.
Чем выше давление в резервуаре для рас‐ твора, тем выше поднимается поршневой манометр – максимальное рабочее давление 3 бар (43,50 фунтов/кв.дюйм).
Если максимальное рабочее давление превы‐ шается, то встроенный в манометр поршня предохранительный клапан понижает его.
Сбросить давление в баке для раствора
► Полностью извлечь поршневой манометр
на рукоятке – давление ослабевает – подо‐ ждать, пока давление в баке для раствора полностью не упадет
5 Ввод устройства в
эксплуатацию

5.1 Визуальный контроль

Ввод агрегата в эксплуатацию разрешается только в том случае, если не повреждена ни одна из деталей. Особенно нужно следить за герметичностью резервуара для раствора и шланга.

5.2 Проверить герметичность

Провести испытание с пустым резервуаром для раствора.
8 0458-583-1821-B
2
6159BA009 KN
1
0000-GXX-0014-A0 KN

6 Заполнить резервуар pyccкий

► Создать давление в резервуаре для рас‐
твора – несколько раз поднять и опустить разблокированную рукоятку насоса (1), пока поршневой манометр (2) не покажет давле‐ ние 2 бар (29 фунтов/кв.дюйм)
В течение следующих 30 мин давление в баке для раствора не должно опуститься ниже, чем на 0,5 бар (7,25 фунтов/кв.дюйм). ► Задействовать рычаг пистолета – давление
должно сброситься
► Отпустить рычаг пистолета – давление не
должно сбрасываться
► Извлечь поршневой манометр на рукоятке
– должно быть слышно, как уходит давле‐ ние
► Полностью сбросить давление в баке для
раствора
6 Заполнить резервуар
В резервуаре не должно быть давления. ► Выкрутить насос из резервуара ► Заблокированный от опрокидывания агре‐
гат поставить на ровную поверхность
► Тщательно перемешанный раствор влить
через отверстие (стрелка) – не превышать максимального уровня жидкости (обратите внимание на разметку!)
► Снова ввинтить насос в резервуар

7 Распыление

7.1 Визуальный контроль

Ввод агрегата в эксплуатацию разрешается только в том случае, если не повреждена ни одна из деталей. Особенно нужно следить за герметичностью резервуара для раствора и шланга.

7.2 Распыление

► Создать давление – несколько раз подви‐
гать ручку насоса вверх, вниз, пока мано‐ метр поршня не будет показывать требуе‐ мое рабочее давление – см. "Обзор давле‐ ния/расхода"
► Зафиксировать рукоятку насоса Рабочее давление/ Расход – см. "Технические
данные"
0458-583-1821-B 9
0000-GXX-0010-A0 KN
6159BA015 KN
2
3
4
1

pyccкий 8 После распыления

9 Хранение устройства

► Сушить и хранить резервуар и насос
отдельно друг от друга
► Высушить агрегат, хранить в защищенном
от солнечных лучей и мороза месте
10 Контроль и техобслужи‐
вание специализирован‐ ным дилером

10.1 Насос

Демонтаж ► Выкрутить насос из резервуара ► Крепко удерживать насос за трубку
цилиндра и разблокировать рукоятку насоса
► Резервуар с помощью подвесного ремня
повесить на левое плечо
► Привести в действие пистолет и постоянно
следить за оптимальным рабочим давле‐ нием
► если рабочее давление падает ниже
0,5 бар (7,25 фунт-сила/кв.дюйм), то вновь подкачать и создать рабочее давление
8 После распыления
► Полностью сбросить давление в резер‐
вуаре ► Выкрутить насос из резервуара ► Опустошать резервуар для раствора в
хорошо проветриваемом месте – остав‐
шийся раствор собрать в пригодную для
этого емкость Оставшийся раствор утилизировать согласно
предписаниям без вреда для окружающей среды – соблюдать указания изготовителя средств защиты растений ► Резервуар для раствора ополоснуть чистой
водой ► Заполнить резервуар для раствора чистой
водой, создать напор и распылить, пока
резервуар не опустошится и давление пол‐
ностью не упадет ► Протереть весь агрегат влажной тряпкой
► Потянуть за рукоятку насоса (1) до упора из
трубки цилиндра (2)
► Потянуть за рукоятку насоса и повернуть ее
против часовой стрелки пока направляю‐ щая пробка (3) не высвободится из цилин‐ дрической трубки
► Извлечь шатун (4) из цилиндрической
трубки
10 0458-583-1821-B
6159BA016 KN
6159BA017 KN
1
2
3
6159BA018 KN
1
2
1
3
0000-GXX-0015-A1
2
10 Контроль и техобслуживание специализированным дилером pyccкий
► Манжету поршня и O-кольцо смазать смаз‐
кой
Монтаж
► Вытянуть рукоятку насоса (1) до упора ► Повернуть рукоятку насоса (1) по часовой
стрелке – пока направляющая пробка (2) не зафиксируется в цилиндрической трубке
► Опустить вниз рукоятку насоса (1) и забло‐
кировать ее
► Снова ввинтить насос в резервуар

10.2 Очистить фильтр и насадку

► Ввести направляющую пробку (1) с поршне‐
вой манжетой (2) в цилиндрическую
трубку (3) ► Удерживая направляющую пробку (1) боль‐
шим пальцем вдавить ее в цилиндрическую
трубку
► Снять полую коническую насадку (1) с зави‐
хрителем (2) и фильтром (3) со струйной трубки
0458-583-1821-B 11
0000-GXX-0016-A0 KN

pyccкий 11 Указания по техобслуживанию и техническому уходу

► Промыть детали под проточной водой и
снова собрать
11 Указания по техобслуживанию и техническому уходу
Данные относятся к нормальным условиям эксплуатации. При увеличении сроков еже‐ дневной эксплуатации агрегата интервалы сле‐ дует соответствующим образом сократить.
еженедельно
перед началом работы
раз в год
ежемесячно
при повреждении
при необходимости
после 50 применений
при нарушении в работе
Устройство в целом Визуальный контр‐
Резервуар, шланговая система, струйная трубка
Насадка Почистить Х Х Фильтр Почистить Х Х Х Манжета поршня Смазать Х Х Х Уплотнение круглого сече‐
ния Наклейка с предупрежде‐
нием по технике безопас‐ ности
12 0458-583-1821-B
оль (состояние, герметичность)
Почистить Х Опустошить Х Почистить Х
Смазать Х Х
Заменить Х
по окончании работы или ежедневно
Х
5
5
9
6
7
1
2
3
0000-GXX-0017-A1
19
8
4
20
18
10
15
16
11
13
14
17
12

12 Важные комплектующие pyccкий

12 Важные комплектующие
1 Коническая насадка 2 Завихритель 3 Фильтр 4 Угловая деталь 5 Накидная гайка 6 Струйная трубка 7 Пистолет 8 Рычаг 9 Шланг 10 Рукоятка насоса 11 Поршневой шток 12 Замок на втулке плунжера 13 Направляющая пробка 14 Уплотнение круглого сечения 15 Цилиндр насоса 16 Манжета поршня
17 Шайба клапана 18 Поршневой манометр / предохранитель‐
ный клапан 19 Резервуар 20 Подвесной ремень

13 Технические данные

13.1 Рабочее давление/Расход

Рабочее давление Количество протекающей
1,5 бар (21,75 фунт­сила/кв.дюйм) 2,0 бар (29,0 фунт­сила/кв.дюйм) 3,0 бар (43,51 фунт­сила/кв.дюйм)

13.2 Технические данные

Рабочее давление, макс.: 3 бар
Объемный расход, макс.: 1,0 л/мин
Объем наполнения, макс.: 3 л
Вместимость: 4,2 л
Рабочая температура, макс.: технический остаток: <0,04 л
Сила отдачи: <5 Н
Собственный вес: 1,2 кг

13.3 Установленный срок службы

Полный установленный срок службы соста‐ вляет до 30 лет.
Установленный срок службы предполагает соответствующие и своевременные обслужи‐ вание и уход согласно руководству по эксплуатации.
жидкости с конической насадкой 0,49 л/мин (29,9 куб. дюйм/мин) 0,56 л/мин (34,2 куб. дюйм/мин) 0,69 л/мин (42,1 куб. дюйм/мин)
(43,50 фунтов/ кв.дюйм)
(61 куб. дюйм/мин)
(0,8 галлонов США)
(1,1 галлонов США) 30° C (86 °F)
(1,4 унции)
(1,1 фунт-сила)
(2,6 фунт-сила)
0458-583-1821-B 13
000BA073 KN

pyccкий 14 Устранение неполадок в работе

14 Устранение неполадок в работе
Перед началом устройство опустошать через распыление до тех пор, пока давление не упадёт полностью – если давление не сброшено, то при работе может неконтролировано выбрызги‐ ваться распыляемое средство. По окончанию работы осуществить пробный пуск с чистой водой.
Неисправность Причина Принимаемые меры При прокачке не возникает
давление
Только струя – распыление отсутствует
Насадка не распыляет – давление в резервуаре имеется
Жидкость проникает в насос Загрязнена или повреждена
Манометр поршня указы‐ вает на отсутствие давле‐ ния в баке, предохранитель‐ ный клапан срабатывает слишком рано

15 Указания по ремонту

Пользователи данного устройства могут осу‐ ществлять только те работы по техническому обслуживанию и уходу, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Осталь‐ ные виды ремонтных работ могу осущест‐ влять только специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐ ние работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному дилеру фирмы STIHL. Специализированные дилеры фирмы STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐ нию квалификации и в их распоряжении пред‐ оставляется техническая информация.
При ремонте монтировать только те комплек‐ тующие, которые допущены компанией STIHL для данного моторизированного устройства либо технически равноценные комплектую‐ щие. Применяйте только высококачественные запасные части. Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует использовать ори‐ гинальные запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части фирмы STlHL можно узнать по номеру комплектующей STlHL, по надписи { и при необходи‐ мости по обозначению комплектующей
Насос не завинчен Завинтить насос с зафиксиро‐
Повреждено уплотнение круглого сечения на насосе
Повреждена манжета поршня Заменить манжету поршня Насадка без завихрителя Вставить завихритель в
Засорены насадка / завихритель и / или фильтр
шайба клапана Дефект в манометре поршня Заменить прибор
STlHL K (на маленьких комплектующих может быть только одно обозначение).
ванной рукояткой Заменить уплотнение круглого
сечения
насадку Очистить насадку / завихри‐
тель и / или фильтр
Очистить или заменить шайбу клапана

16 Устранение отходов

Информацию об утилизации можно получить в местной администрации или у дилера фирмы STIHL.
Ненадлежащая утилизация может нанести вред здоровью и окружающей среде.
► Изделия STIHL, включая упаковку, необхо‐
димо в соответствии с местными предписа‐ ниями сдать в пункт сбора вторсырья.
► Не утилизировать вместе с бытовыми отхо‐
дами.
17 Сертификат соответ‐
ствия ЕС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
14 0458-583-1821-B

18 Адреса pyccкий

Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Germany заявляет под собственную ответственность,
что конструкция устройства Распылитель
производитель STIHL тип SG 21 идентификационный серийный номер
отвечает соответствующим требованиям директивы 2006/42/ЕС.
Хранение технической документации: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Вайблинген, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG По доверенности.
Д-р Юрген Хоффманн (Dr. Jürgen Hoffmann), начальник отдела допуска изделий к эксплуа‐
тации
Сведения о сертификатах EAC и декларациях соответствия, подтверждающих выполнение технических правилах и требований Таможен‐ ного союза, представлены на сайтах
www.stihl.ru/eac или могут быть затребованы по телефону в
соответствующем местном представительстве STIHL, см. в разделе «Адреса».
Технические правила и требования для Укра‐ ины выполнены.
4255
18 Адреса

18.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
Germany

18.2 Дочерние компании STIHL

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ" наб. Обводного канала, дом 60, литера А, помещ. 1-Н, офис 200 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Гаряча лінія: +38 0800 501 930 E-mail: info@stihl.ua

18.3 Представительства STIHL

БЕЛАРУСЬ Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17

18.4 Импортеры STIHL

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38
0458-583-1821-B 15
pyccкий 18 Адреса
ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4
ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐ ние 1
ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
16 0458-583-1821-B
18 Адреса pyccкий
0458-583-1821-B 17
pyccкий 18 Адреса
18 0458-583-1821-B
18 Адреса pyccкий
0458-583-1821-B 19
www.stihl.com
*04585831821B*
0458-583-1821-B
*04585831821B*
0458-583-1821-B
Loading...