Stihl SG 21 Instruction Manual [cs]

SG 21
Návod k použití2 - 13
česky
Obsah
1 Vysvětlivky k tomuto návodu k použití........ 2
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika..2
3 Kompletace stroje....................................... 6
4 Ovládací prvky............................................ 6
5 Uvedení stroje do provozu.......................... 7
6 Naplňte nádržku..........................................8
7 Postřik......................................................... 8
8 Po stříkání...................................................9
9 Skladování stroje........................................ 9
10 Kontrola a údržba prováděná uživatelem... 9
11 Pokyny pro údržbu a ošetřování............... 11
12 Důležité konstrukční prvky........................ 11
13 Technická data..........................................11
14 Provozní poruchy a jejich odstranění........12
15 Pokyny pro opravu.................................... 12
16 Likvidace stroje......................................... 12
17 Prohlášení o konformitě EU...................... 13
18 Adresy.......................................................13
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro jakostní
výrobek firmy STIHL. Tento produkt byl vyroben za použití moderních
výrobních technologií a obsáhlých opatření pro zajištění jakosti. Snažíme se udělat vše pro to, abyste s tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se Vašeho stroje, obraťte se laskavě buď na Vašeho obchodníka či přímo na naši distribuční společ‐ nost.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
1 Vysvětlivky k tomuto
návodu k použití

1.1 Obrázkové symboly

Veškeré na stroji zobrazené symboly jsou vysvě‐ tleny v tomto návodu k použití.
1.2 Označení jednotlivých texto‐ vých pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či poranění osob, tak i před závažnými věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako celku či jeho jednotlivých konstrukčních částí.

1.3 Další technický vývoj

STIHL se neustále zabývá dalším vývojem veškerých strojů a přístrojů; z tohoto důvodu si musíme vyhradit právo změn objemu dodávek ve tvaru, technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto návodu k použití nemohou být proto odvozovány žádné nároky.
2 Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Tento návod k použití se vztahuje na postřikovač STIHL, který je v tomto návodu k použití označo‐ ván také jako stroj.
Dodatková bezpečnostní opatření jsou při práci s tímto strojem nezbytná.
Ještě před prvním uvedením stroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte celý návod k použití a bezpečně ho uložte pro pozdější použití. Nedo‐ držování pokynů v návodu k použití může být životu nebezpečné.

2.1 Obecně dodržujte

Dodržovat specifické bezpečnostní předpisy země, např. příslušných oborových sdružení, úřadů pro bezpečnost práce a pod.
Pokyn pro každého, kdo bude se strojem praco‐ vat poprvé: Buď si nechte ukázat od prodavače nebo jiné, práce se strojem znalé osoby, jak se s ním bezpečně zachází – nebo se zúčastněte odborného školení.
Nezletilí nesmějí s tímto strojem pracovat – s vyjímkou mladistvých nad 16 let, kteří se pod dohĺedem zaučují.
Děti, zvířata a diváky nepouštět do blízkosti stroje.
Návod k použití - Originální vydání
0000007230_008_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-583-1021-B. VA0.B22.
2 0458-583-1021-B
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
Pokud nebude stroj používán, uložte jej tak, aby nikdo nemohl být ohrožen. Stroj chránit před použitím nepovolanými osobami.
Uživatel nese vůči jiným osobám zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí, ohrožující jejich zdraví či majetek.
Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm osobám, které jsou s tímto modelem a jeho obsluhou obe‐ známeny – a vždy jim zároveň předat i návod k použití.
Stroj uvést jen tehdy do provozu, když jsou vše‐ chny konstrukční díly v pořádku, bez poškození. Zvláště dbejte na těsnost všech dílů zařízení.
Nádržku tlakujte pouze pomocí na stroji se nacházejícího čerpadla.
Stroj provozovat pouze v kompletně smontova‐ ném stavu.
Kdo pracuje s tímto strojem, musí být odpočatý, zdravý a v dobré kondici.
Po požití alkoholu, reakceschopnost snižujících léků nebo drog se nesmí s tímto strojem praco‐ vat.

2.2 Řádné používání

Postřikovač je vhodný pro rozstřikování kapal‐ ných látek pro ochranu před napadením hou‐ bami a škodlivým hmyzem a pro ničení plevele. Oblasti použití jsou: ovocnářství, zelinářství, zahradnictví, plantáže, zelené louky a lesní hospodářství.
Aplikujte pouze takové látky na ochranu rostlin, u kterých je dovolena aplikace pomocí postřiko‐ vačů.
Použití stroje k jiným účelům není dovoleno a může vést k úrazům nebo k jeho poškození. Na postřikovači neprovádějte žádné změny – i to může vést k úrazům nebo k poškození postřiko‐ vače.

2.3 Oblečení a vybavení

Při používání, plnění a čištění stroje noste před‐ pisové oblečení a vybavení. Dodržujte pokyny k ochrannému vybavení v návodu k použití ochranného přípravku na rostliny.
Pracovní oblečení musí být účelné a nesmí pře‐ kážet v pohybu.
V případě znečištění pracovního oděvu ochran‐ nou postřikovou látkou se okamžitě převlečte.
Při práci nad hlavou je navíc třeba nosit nepro‐ mokavou pokrývku hlavy.
Nikdy nepracovat na boso či v sandálech.
Používejte vhodný respirátor. Vdechování postřikových látek na ochranu rostlin
může být zdraví škodlivé. K ochraně proti ško‐ dám na zdraví či proti alergickým reakcím nosit zásadně vhodnou ochranu dýchání. Dbát na informace v návodu k použití aplikované látky na ochranu rostlin a v dané zemi platné bezpeč‐ nostní předpisy např. příslušných oborových sdružení, úřadů pro bezpečnost práce a pod.

2.4 Při přepravě

Při přepravě ve vozidlech:
– –

2.5 vyčistit

Plastové díly čistit kusem látky. Agresivní čisticí prostředky mohou plast poškodit.
K čištění nepoužívejte vysokotlaká čistící zaří‐ zení. Silný proud vody může poškodit kon‐ strukční díly.

2.6 Příslušenství

Používat pouze takové díly či příslušenství, které jsou firmou STIHL pro tento stroj povoleny či technicky adekvátní díly. V případě dotazů k tomuto tématu se informujte u odborného pro‐ dejce. Používat pouze vysokojakostní díly či pří‐ slušenství. Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje.
Při použití některých z postřikových látek na ochranu rostlin je nutné nosit nepromokavý ochranný pracovní oděv.
Nosit nepromokavou a vůči chemic‐ kým postřikovým látkám na ochranu rostlin odolnou ochrannou bezpeč‐ nostní obuv – holiny – s hrubou pod‐ rážkou.
Noste nepromokavé a vůči chemic‐ kým postřikovým látkám na ochranu rostlin odolné rukavice.
VAROVÁNÍ
Ke snížení nebezpečí očních úrazů nosit těsně přiléhající ochranné brýle podle normy EN 166. Dbát na správné nasazení a přilehnutí brýlí.
Stroj zajistit před převržením a poškozením. Nádržka musí být odtlakovaná, vyprázdněná a vyčištěná
0458-583-1021-B 3
česky 2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Aby se zabránilo vzniku přebytečného roztoku,
STIHL doporučuje používat originální díly a pří‐ slušenství značky STIHL. Jsou svými vlastnostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému, tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádět žádné změny – mohlo by to vést k ohrožení bezpečnosti. STIHL vylučuje jakoukoli zodpovědnost a ručení za osobní a věcné škody, způsobené použitím nedovolených adaptérů.

2.7 Jak zacházet s postřikovými látkami na ochranu rostlin

Před každým použitím si nejdříve přečtěte návod k použití pro danou postřikovou látku na ochranu rostlin. Dodržovat pokyny ke směšování, použití, osobní ochranné výstroji, skladování a likvidaci prostředku.
Dodržovat zákonné předpisy pro zacházení s postřikovými látkami na ochranu rostlin.
Postřikové látky na ochranu rostlin mohou obsa‐ hovat složky, které mohou být škodlivé jak pro lidi, tak zvířata, rostliny a životní prostředí – hrozí nebezpečí otravy a životu nebezpečných zra‐ nění!
Vyhněte se kontaktu s postřikovou látkou. Postřikové látky pro ochranu rostlin mohou být
aplikovány pouze osobami, které absolvovaly školení v zacházení s těmito postřikovými lát‐ kami na ochranu rostlin a také v příslušných opa‐ třeních první pomoci.
Permanentně musí být po ruce návod k použití nebo etiketa s popisem postřikové látky tak, aby v nouzovém případě bylo možné okamžitě infor‐ movat lékaře o aplikované látce pro ochranu ros‐ tlin. V nouzovém případě postupovat podle pokynů uvedených na etiketě nebo v návodu k použití aplikované postřikové látky na ochranu rostlin. Dbát bezpodmínečně na pokyny a údaje v tištěných bezpečnostních informacích výrobce!
2.7.1 Příprava a naplnění postřikové látky
Postřikovou látku používejte jen podle údajů výrobce.
před naplněním nádržky prostředkem na
ochranu rostlin / čistícím prostředkem pro‐ veďte zkušební provoz s čistou vodou a zkon‐ trolujte těsnost všech dílů zařízení kapalné koncentráty postřikových látek nikdy
nestříkejte v neředěném stavu Postřikovou látku připravujte a plnit pouze
venku nebo v dobře větraných prostorách .
připravte pouze takové množství roztoku, které potřebujete. Různé látky na ochranu rostlin směšovat
pouze v případě, že byly výrobcem k tomu povoleny. Při směšování různých látek na ochranu ros‐
tlin dbát na údaje výrobce – nesprávným smě‐ šovacím poměrem může dojít k vývoji jedova‐ tých výparů nebo ke vzniku explozivních směsí. Stroj postavte na rovnou plochu, bezpečně
proti převrácení – nádržku nikdy neplňte nad značku maximální náplně při plnění z vodovodní sítě nepotápějte plnící
hadici do postřikového prostředku – podtlak ve vodovodní síti může vést k nasátí kapaliny do sítě Stroj při plnění nikdy nenosit zavěšený na těle
– hrozí nebezpečí úrazu! Nádržku po naplnění pevně uzavřete
2.7.2 Použití pracujte pouze venku nebo ve velmi dobře
větraných prostorách, např. v otevřených skle‐ nících. Během práce s ochrannou postřikovou látkou
nikdy nejíst, nekouřit, neinhalovat a nepít. Trysky a jiné drobné součástky nikdy neprofu‐
kovat ústy. Nikdy nepracovat za větru.
Vyšší nebo příliš nízký postřikový tlak, stejně jako nepříznivé povětrnostní podmínky mohou vést k nesprávné koncentraci postřikového pro‐ středku. Předávkování může vést k poškození rostlin a ke škodám na životním prostředí. Pod‐ dávkování může vést k tomu, že postřik rostlin nepřinese žádný výsledek.
Pro zamezení poškození rostlin a životního pro‐ středí nikdy se strojem nepracujte:
s příliš vysokým nebo příliš nízkým tlakem
za větru
při teplotách nad 30°C ve stínu
při přímém ozáření sluncem
Aby se zabránilo škodám na stroji a úrazům, stroj nikdy neprovozovat:
s hořlavými kapalinami
s hustými nebo lepkavými kapalinami
s žíravými a kyseliny obsahujícími látkami
s kapalinami teplejšími než 30°C
2.7.3 Skladování Při přerušení práce stroj nikdy nevystavovat
přímému slunečnímu záření a jiným tepelným zdrojům.
4 0458-583-1021-B
0000-GXX-0010-A0 KN
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
Postřikový prostředek nikdy nenechávejte v
nádržce déle než jeden den Prostředek na ochranu rostlin skladovat a pře‐
pravovat pouze v přípustných nádobách. Prostředek na ochranu rostlin nikdy nepřecho‐
vávat v nádobách, které jsou určeny pro potra‐ viny, nápoje a krmivo. Postřikový prostředek neskladujte společně s
potravinami, nápoji a krmivem. Děti a zvířata nepouštět do blízkosti pro‐
středku na ochranu rostlin. Stroj skladovat prázdný, bez tlaku a ve vyči‐
štěném stavu. Prostředek na ochranu rostlin a stroj skladovat
tak, aby se nacházely mimo dosah nepovola‐ ných osob. Postřikovač skladovat v suchém stavu tak, aby
byl chráněn před mrazem.
2.7.4 Likvidace Postřikový prostředek zlikvidujte předpisově a
šetrně vůči životnímu prostředí – dodržujte pokyny výrobce postřikového prostředku.
Zbytky prostředku na ochranu rostlin a k výpla‐ chu použité kapaliny nikdy nevylévat do vodních toků, výlivek, odvodňovacích a pouličních pří‐ kopů, šachet, drenáží.
Zbytky roztoků a použité nádoby likvidovat
podle místních předpisů o odpadech.

2.8 Jak stroj držet a vést

Stroj zavěsit závěsným zařízením na levé rameno. Závěsné zařízení nikdy nenosit překří‐ ženě, aby ho bylo možné v nouzovém případě rychle sejmout.
Stroj držet pravou rukou za stříkací pistoli, levou rukou držet rukojeť čerpadla.
Při práci postupovat jen pomalu vpřed – neustále pozorovat výstupní otvor stříkací trubky – nikdy nechodit dozadu – hrozí nebezpečí zakopnutí!
Stroj držte ve vzpřímené poloze – při vytečení roztoku z nádržky hrozí nebezpečí úrazu!

2.9 Při práci

Nikdy nestříkat směrem k jiným osobám – hrozí nebezpečí úrazu!
Dbát na překážky: odpadky, pařezy, kořeny, pří‐ kopy – hrozí nebezpečí zakopnutí!
Práci včas přerušovat přestávkami, aby se zabránilo stavu únavy a vyčerpání – hrozí nebez‐ pečí úrazu!
Pracovat klidně a s rozvahou – pouze za dobrých světelných podmínek a při dobré viditelnosti. Prozíravostí při práci vyloučit jakékoli ohrožení jiných osob.
Nikdy nepracovat na žebříku a na nestabilních stanovištích.
Při práci ve volné přírodě a v zahradách dbát na drobné zvířectvo, které by mohlo být ohroženo.
Nikdy nepracovat v blízkosti elektrických vedení – hrozí smrtelné úrazy elektrickým proudem!
Mezi výměnami různých ochranných prostředků celý stroj vyčistěte.

2.10 Po skončení práce

Zkontrolovat těsnost všech dílů stroje. Po skončení práce důkladně umýt nejen stroj,
ale umýt si pečlivě i ruce a obličej a případně důkladně vyčistit i oděv.
Osoby a zvířata nepouštět do postřikem ošetře‐ ných ploch – na plochy vstupovat až teprve po úplném uschnutí postřikové látky.

2.11 Pokyny pro údržbu a opravy

Provádět pouze takové údržbářské a opravářské úkony, které jsou popsány v návodu k použití.
0458-583-1021-B 5
1
1
2
3
0000-GXX-0011-A0 KN
2
4
0000-GXX-0012-A0 KN
6159BA004 KN
6159BA005 KN
6159BA006 KN

česky 3 Kompletace stroje

Veškeré ostatní práce nechat provést u odbor‐ ného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a opravářské úkony pouze u autorizovaného, odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐ ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou pravidelně nabízena odborná školení a k jejich dispozici jsou dodávány technické informace.
Používat pouze vysokojakostní náhradní díly. Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje. V případě dotazů k tomuto tématu se informovat u odborného prodejce.
STIHL doporučuje používat originální náhradní díly STIHL. Jsou svými vlastnostmi optimálně při‐ způsobeny jak stroji, tak i požadavkům uživatele.
Opravy a servisní práce provádějte jen na odtla‐ kovaném, zcela vyprázdněném a vyčištěném stroji.
Při čištění nádržky, trubičkového a hadičkového systému dbejte na to, aby nikdo nebyl ohrožen zbytky vytékající kapaliny – hrozí nebezpečí úrazu!
► Těleso mírně povytáhnout a závěsné zařízení
protáhnout zespodu vybráními.
► Konce závěsného zařízení protáhnout sponou.
3 Kompletace stroje

4 Ovládací prvky

Před prvním uvedením do provozu se řádně seznámit s funkcí ovládacích prvků.

4.1 Čerpadlo

Aretace rukojeti čerpadla
► Hadici (1) namontovat na stříkací pistoli (2). ► Hadici (1) namontujte na nádržku (3)
► Rukojeť čerpadla zatlačit dolů a otočit jí tak, až
se zaaretuje.
Kdy zaaretovat rukojeť čerpadla:
při práci
k zašroubování čerpadla do nádržky – otáčejte
► Stříkací trubku (4) namontovat na stříkací
pistoli (2).

3.1 závěsné zařízení

► Sponu stáhnout ze závěsného zařízení.
6 0458-583-1021-B
ve směru hodinových ručiček pro vyšroubování čerpadla z nádržky –
otáčejte proti směru hodinových ručiček
6159BA007 KN
1
6159BA008 KN
6159BA010 KN
0000-GXX-0013-A0 KN

5 Uvedení stroje do provozu česky

Deblokace rukojeti čerpadla
► Rukojetí čerpadla otočit o cca. 1/4 otáčky tak,
až se deblokuje a dá se jí volně pohybovat nahoru a dolů.
Kdy deblokovat rukojeť čerpadla:
pro vytvoření tlaku v nádržce

4.2 Nádrž

Natlakujte nádržku
Pokud dojde k překročení maximálního provo‐ zního tlaku, je přetlak vypuštěn bezpečnostním ventilem, vestavěným do pístového manometru.
Nádržku odtlakujte.
► Pístový manometr zcela vytáhněte za rukojeť
– tlak unikne – počkejte, až se nádržka zcela odtlakuje.
Kdy musí být tlak vypuštěn:
před plněním roztokové nádržky
po postřiku
k vyprázdnění a vyčištění
před všemi údržbářskými úkony

4.3 Zaktivovat stříkací pistoli.

► Stlačte páku – kapalina vytéká z trysky ► Uvolněte páku – přívod kapaliny se přeruší
5 Uvedení stroje do provozu
► Rukojetí čerpadla několikrát zapumpujte
nahoru a dolů – tlak v nádržce stoupne.
Pístový manometr (1) ukazuje na vlisované stup‐ nici tlak v nádržce.
Čím vyšší je tlak v nádržce, tím výše stoupá pístový manometr – maximální provozní tlak je 3 bary.
0458-583-1021-B 7

5.1 optická kontrola

Stroj uvést jen tehdy do provozu, když jsou vše‐ chny konstrukční díly v pořádku, bez poškození. Dbejte na těsnost nádržky a spojovací hadice.

5.2 Zkouška těsnosti

Zkoušku proveďte s prázdnou nádržkou.
2
6159BA009 KN
1
0000-GXX-0014-A0 KN

česky 6 Naplňte nádržku

► Natlakujte nádržku – odjištěnou rukojetí čerpa‐
dla (1) zapumpujte několikrát nahoru a dolů, až pístový manometr (2) ukáže tlak ve výši 2 barů.
Tlak v nádržce nesmí během příštích 30 minut klesnout o více než 0,5 baru. ► Zaktivovat páčku stříkací pistole – tlak musí
unikat.
► Páčku stříkací pistole pustit – tlak nesmí uni‐
kat.
► Pístový manometr na rukojeti vytáhnout – tlak
musí slyšitelně unikat.
► Nádržku zcela odtlakujte.
6 Naplňte nádržku
Nádrž musí být bez tlaku. ► Čerpadlo vyšroubujte z nádržky. ► Nádržku bezpečně postavte na rovnou plochu
tak, aby byla zajištěna proti převržení.
► Důkladně promíchaný roztok vlít do otvoru
(šipka) – nikdy nepřekročit maximální množství naplnění (dbát na stupnici!).
► Čerpadlo opět zašroubujte do nádržky.

7 Postřik

7.1 optická kontrola

Stroj uvést jen tehdy do provozu, když jsou vše‐ chny konstrukční díly v pořádku, bez poškození. Dbejte na těsnost nádržky a spojovací hadice.

7.2 Postřik

► Vytvořit tlak – držadlem čerpadla několikrát
pohybovat nahoru a dolů tak, až pístový manometr ukáže potřebný tlak – viz "Přehled tlaku / množství".
► Aretace rukojeti čerpadla Pracovní tlak / přehled menu – viz "Technická
data"
8 0458-583-1021-B
0000-GXX-0010-A0 KN
6159BA015 KN
2
3
4
1
6159BA016 KN

8 Po stříkání česky

10 Kontrola a údržba prová‐
děná uživatelem

10.1 Čerpadlo

Demontáž ► Čerpadlo vyšroubujte z nádržky ► Čerpadlo pevně držet za válcovou tyč a drža‐
dlo čerpadla deblokovat.
► Nádržku zavěste závěsným popruhem na levé
rameno.
► Stiskněte pistoli a stále dbejte na optimální
pracovní tlak
► Pokud pracovní tlak poklesne o více než
0,5 baru (7,25 psi), obnovte ho dodatečným zapumpováním.
8 Po stříkání
► Tlak kompletně z nádržky vypustit. ► Čerpadlo vyšroubujte z nádržky. ► Nádržku vyprázdněte na dobře provětrávaném
místě – zbytky postřikové látky vylijte do vhodné nádoby.
Zbytky postřikové látky podle předpisů a život‐ ního prostředí zlikvidovat – dbát na pokyny výrobce postřikové látky na ochranu rostlin. ► Nádržku vypláchněte čistou vodou ► Nádržku naplňte čistou vodou, pumpujte a stří‐
kejte, dokud se nádržka vyprázdněná nevy‐ prázdní a zcela neodtlakuje.
► Celý stroj otřít vlhkým hadrem.
► Držadlo čerpadla (1) vytáhnout až na doraz z
válcové tyče (2).
► Zatáhnout za držadlo čerpadla a otáčet jím v
protisměru chodu hodinových ručiček tak, až se vodící zátka (3) z válcové tyče uvolní.
► Pístní tyč (4) vytáhnout z válcové tyče.

9 Skladování stroje

► Pro vysušení a skladování nádržku a čerpadlo
uložte odděleně od sebe.
► Stroj skladovat v suchém prostředí, chráně‐
ném před slunečním zářením a mrazem.
► Opatřete pístní manžetu a o-kroužek mazivem
0458-583-1021-B 9
6159BA017 KN
1
2
3
6159BA018 KN
1
2
1
3
0000-GXX-0015-A1
2
0000-GXX-0016-A0 KN
česky 10 Kontrola a údržba prováděná uživatelem
Montáž
► Rukojeť čerpadla (1) až na doraz vytáhnout. ► Rukojetí čerpadla (1) otáčet ve směru chodu
hodinových ručiček – tak, až se vodící zátka (2) zaaretuje ve válcové tyči.
► Rukojeť čerpadla (1) zatlačit dolů a zaaretovat
ji.
► Čerpadlo opět zašroubujte do nádržky

10.2 Čištění filtru a trysky

► Z ocelové trubky vymontujte dutou kuželovou
trysku (1) s pevnou vložkou (2) a filtr (3)
► Vodící zátku (1) s pístní manžetou (2) vsunout
do válcové tyče (3).
► Vodící zátku (1) pevně držet palcem a zamáč‐
knout ji do válcové tyče.
► Vypláchněte díly pod tekoucí vodou a opět je
smontujte.
10 0458-583-1021-B
5
5
9
6
7
1
2
3
0000-GXX-0017-A1
19
8
4
20
18
10
15
16
11
13
14
17
12

11 Pokyny pro údržbu a ošetřování česky

11 Pokyny pro údržbu a ošetřování
Následující údaje se vztahují na běžné pracovní podmínky. V případě delší denní pracovní doby je třeba uvedené časové intervaly odpovídajícím způsobem zkrátit.
před započetím práce
týdně
ročně
měsíčně
při poškození
podle potřeby
po 50 použitích
při provozní závadě
Kompletní stroj optická kontrola
X
(stav, těsnost) vyčistit X
po ukončení práce resp. denně
Nádržka, hadicový systém, ocelová trubka
vyprázdnit X
vyčistit X hubice vyčistit X X filtr vyčistit X X X Pístní manžeta namazat tukem X X X O-kroužek namazat tukem X X Bezpečnostní nálepka vyměnit X

12 Důležité konstrukční prvky

4 Koleno 5 Převlečná matice 6 Stříkací trubka 7 Stříkací pistole 8 Páčka 9 Hadice 10 rukojeť čerpadla 11 pístní tyč 12 aretace na válci čerpadla
1 Tryska s vnitřním kuželem 2 Šroubovitá vložka 3 Sítko
13 vodící zátka 14 O-kroužek 15 válec čerpadla 16 Pístní manžeta 17 ventilová podložka 18 pístový manometr / bezpečnostní ventil 19 Nádrž 20 Závěsné zařízení

13 Technická data

13.1 Pracovní tlak / přehled menu

Pracovní tlak Průtočné množství s try‐
skou s vnitřním kuželem
1,5 bar (21,75 psi) 0,49 l/min (29,9 krychlových
palců/min)
0458-583-1021-B 11
000BA073 KN

česky 14 Provozní poruchy a jejich odstranění

2,0 bar (29 psi) 0,56 l/min (34,17 krychlo‐
vých palců/min)
3,0 bar (43,5 psi) 0,69 l/min (42,11 krychlo‐
vých palců/min)

13.2 Technická data

Pracovní tlak, max.: 3 barech
(43,50 psi)
Objemový proud, max.: 1,0 l/min
(61 cu. in./min)
Množství naplnění, max.: 3 l
Celkový objem: 4,2 l
Provozní teplota, max.: 30°C
Technické zbytkové množství postřikové látky: Reaktivní síla: <5 N
Hmotnost bez náplně: 1,2 kg
(0,8 US gals)
(1,1 US gals)
(86°F) <0,04 l (1,4 oz.)
(1,1 lbf.)
(2,6 lbs.)
14 Provozní poruchy a jejich odstranění
Před započetím vyprazdňujte stroj stříkáním tak dlouho, až se tlak plně odbourá – při úkonech na stroji může při neodbouraném tlaku postřiková látka nekontrolovatelně vystříknout. Po provedených úkonech proveďte zkušební chod s čistou vodou.
Porucha Příčina Odstranění závady Při čerpání nevzniká žádný
tlak.
Pouze postřikový paprsek – žádné rozptylování.
Tryska nestříká – v nádržce je tlak
Do čerpadla vniká kapalina. Ventilová podložka je znečištěná
Pístový manometr neukazuje žádný tlak nádržky, bezpeč‐ nostní ventil reaguje příliš brzy.

15 Pokyny pro opravu

Uživatelé tohoto stroje smějí provádět pouze takové údržbářské a ošetřovací úkony, které jsou popsány v tomto návodu k použití. Obsáhlejší opravy smějí provádět pouze odborní prodejci.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a opravářské úkony pouze u autorizovaného, odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐ ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou pravidelně nabízena odborná školení a k jejich dispozici jsou dodávány Technické informace.
Při opravách do stroje montovat pouze firmou STIHL pro daný typ stroje povolené náhradní díly nebo technicky adekvátní díly. Používat pouze vysokojakostní náhradní díly. Jinak hrozí even‐ tuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje.
Firma STIHL doporučuje používat originální náhradní díly značky STIHL.
Originální náhradní díly značky STlHL se poznají podle číselného označení náhradních dílů STIHL, podle loga { a případně podle znaku K pro náhradní díly STIHL (na drobných
Čerpadlo není pevně zašroubo‐ vané.
O-Ring na čerpadle je poškozen. O-Ring vyměnit. Pístní manžeta je poškozená. Pístní manžetu vyměnit. Šroubovitá vložka v trysce chybí. Vsaďte šroubovitou vložku do
Tryska / šroubovitá vložka / nebo filtr jsou ucpané.
nebo poškozená. Pístový manometr je defektní. Vyměňte přístroj
součástkách může být také uveden pouze tento znak).
Čerpadlo pevně zašroubovat se zaaretovanou rukojetí čerpadla.
trysky. Trysku / šroubovitou vložku /
nebo filtr vyčistit. Ventilovou podložku vyčistit nebo
vyměnit.

16 Likvidace stroje

Informace týkající se likvidace jsou k dostání u místních úřadů a odborného prodejce výrobků STIHL.
Nesprávná likvidace může být zdraví škodlivá a zatěžovat životní prostředí.
► Výrobky STIHL včetně obalů odevzdejte na
vhodném sběrném místě k opětovnému zhod‐ nocení v souladu s místními předpisy.
12 0458-583-1021-B

17 Prohlášení o konformitě EU česky

► Nelikvidujte s domácím odpadem.
17 Prohlášení o konfor‐
mitě EU
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Německo na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že výrobek konstrukce: Postřikovač
tovární značka: STIHL typ: SG 21 sériová identifikace: 4255
splňuje odpovídající ustanovení směr‐ nice 2006/42/EG.
Technické podklady jsou uloženy u: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG v zast.
Dr. Jürgen Hoffmann Vedoucí oddělení schvalování výrobků, regulace

18 Adresy

18.1 Hlavní sídlo firmy STIHL

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
Telefon: +43 1 86596370
ŠVÝCARSKO STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČESKÁ REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

18.3 Dovozci firmy STIHL

BOSNA-HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
CHORVATSKO UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Vel‐ ika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TURECKO SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33

18.2 Distribuční společnosti STIHL

Německo STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
RAKOUSKO STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf
0458-583-1021-B 13
česky 18 Adresy
14 0458-583-1021-B
18 Adresy česky
0458-583-1021-B 15
www.stihl.com
*04585831021B*
0458-583-1021-B
*04585831021B*
0458-583-1021-B
Loading...