Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro jakostní
výrobek firmy STIHL.
Tento produkt byl vyroben za použití moderních
výrobních technologií a obsáhlých opatření pro
zajištění jakosti. Snažíme se udělat vše pro to,
abyste s tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s
ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se Vašeho
stroje, obraťte se laskavě buď na Vašeho
obchodníka či přímo na naši distribuční společ‐
nost.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
1Vysvětlivky k tomuto
návodu k použití
1.1Obrázkové symboly
Veškeré na stroji zobrazené symboly jsou vysvě‐
tleny v tomto návodu k použití.
1.2Označení jednotlivých texto‐
vých pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či poranění
osob, tak i před závažnými věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako celku či
jeho jednotlivých konstrukčních částí.
1.3Další technický vývoj
STIHL se neustále zabývá dalším vývojem
veškerých strojů a přístrojů; z tohoto důvodu si
musíme vyhradit právo změn objemu dodávek ve
tvaru, technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto návodu
k použití nemohou být proto odvozovány žádné
nároky.
2Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Tento návod k použití se vztahuje na postřikovač
STIHL, který je v tomto návodu k použití označo‐
ván také jako stroj.
Dodatková bezpečnostní opatření
jsou při práci s tímto strojem
nezbytná.
Ještě před prvním uvedením stroje do
provozu si bezpodmínečně přečtěte
celý návod k použití a bezpečně ho
uložte pro pozdější použití. Nedo‐
držování pokynů v návodu k použití
může být životu nebezpečné.
2.1Obecně dodržujte
Dodržovat specifické bezpečnostní předpisy
země, např. příslušných oborových sdružení,
úřadů pro bezpečnost práce a pod.
Pokyn pro každého, kdo bude se strojem praco‐
vat poprvé: Buď si nechte ukázat od prodavače
nebo jiné, práce se strojem znalé osoby, jak se s
ním bezpečně zachází – nebo se zúčastněte
odborného školení.
Nezletilí nesmějí s tímto strojem pracovat – s
vyjímkou mladistvých nad 16 let, kteří se pod
dohĺedem zaučují.
Děti, zvířata a diváky nepouštět do blízkosti
stroje.
Návod k použití - Originální vydání
0000007230_008_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
Pokud nebude stroj používán, uložte jej tak, aby
nikdo nemohl být ohrožen. Stroj chránit před
použitím nepovolanými osobami.
Uživatel nese vůči jiným osobám zodpovědnost
za úrazy a za nebezpečí, ohrožující jejich zdraví
či majetek.
Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm osobám,
které jsou s tímto modelem a jeho obsluhou obe‐
známeny – a vždy jim zároveň předat i návod k
použití.
Stroj uvést jen tehdy do provozu, když jsou vše‐
chny konstrukční díly v pořádku, bez poškození.
Zvláště dbejte na těsnost všech dílů zařízení.
Nádržku tlakujte pouze pomocí na stroji se
nacházejícího čerpadla.
Stroj provozovat pouze v kompletně smontova‐
ném stavu.
Kdo pracuje s tímto strojem, musí být odpočatý,
zdravý a v dobré kondici.
Po požití alkoholu, reakceschopnost snižujících
léků nebo drog se nesmí s tímto strojem praco‐
vat.
2.2Řádné používání
Postřikovač je vhodný pro rozstřikování kapal‐
ných látek pro ochranu před napadením hou‐
bami a škodlivým hmyzem a pro ničení plevele.
Oblasti použití jsou: ovocnářství, zelinářství,
zahradnictví, plantáže, zelené louky a lesní
hospodářství.
Aplikujte pouze takové látky na ochranu rostlin, u
kterých je dovolena aplikace pomocí postřiko‐
vačů.
Použití stroje k jiným účelům není dovoleno a
může vést k úrazům nebo k jeho poškození. Na
postřikovači neprovádějte žádné změny – i to
může vést k úrazům nebo k poškození postřiko‐
vače.
2.3Oblečení a vybavení
Při používání, plnění a čištění stroje noste před‐
pisové oblečení a vybavení. Dodržujte pokyny k
ochrannému vybavení v návodu k použití
ochranného přípravku na rostliny.
Pracovní oblečení musí být účelné a nesmí pře‐
kážet v pohybu.
V případě znečištění pracovního oděvu ochran‐
nou postřikovou látkou se okamžitě převlečte.
Při práci nad hlavou je navíc třeba nosit nepro‐
mokavou pokrývku hlavy.
Nikdy nepracovat na boso či v sandálech.
Používejte vhodný respirátor.
Vdechování postřikových látek na ochranu rostlin
může být zdraví škodlivé. K ochraně proti ško‐
dám na zdraví či proti alergickým reakcím nosit
zásadně vhodnou ochranu dýchání. Dbát na
informace v návodu k použití aplikované látky na
ochranu rostlin a v dané zemi platné bezpeč‐
nostní předpisy např. příslušných oborových
sdružení, úřadů pro bezpečnost práce a pod.
2.4Při přepravě
Při přepravě ve vozidlech:
–
–
2.5vyčistit
Plastové díly čistit kusem látky. Agresivní čisticí
prostředky mohou plast poškodit.
K čištění nepoužívejte vysokotlaká čistící zaří‐
zení. Silný proud vody může poškodit kon‐
strukční díly.
2.6Příslušenství
Používat pouze takové díly či příslušenství, které
jsou firmou STIHL pro tento stroj povoleny či
technicky adekvátní díly. V případě dotazů k
tomuto tématu se informujte u odborného pro‐
dejce. Používat pouze vysokojakostní díly či pří‐
slušenství. Jinak hrozí eventuální nebezpečí
úrazů nebo poškození stroje.
Při použití některých z postřikových
látek na ochranu rostlin je nutné nosit
nepromokavý ochranný pracovní
oděv.
Nosit nepromokavou a vůči chemic‐
kým postřikovým látkám na ochranu
rostlin odolnou ochrannou bezpeč‐
nostní obuv – holiny – s hrubou pod‐
rážkou.
Noste nepromokavé a vůči chemic‐
kým postřikovým látkám na ochranu
rostlin odolné rukavice.
VAROVÁNÍ
Ke snížení nebezpečí očních úrazů
nosit těsně přiléhající ochranné brýle
podle normy EN 166. Dbát na
správné nasazení a přilehnutí brýlí.
Stroj zajistit před převržením a poškozením.
Nádržka musí být odtlakovaná, vyprázdněná a
vyčištěná
0458-583-1021-B3
česky2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Aby se zabránilo vzniku přebytečného roztoku,
STIHL doporučuje používat originální díly a pří‐
slušenství značky STIHL. Jsou svými vlastnostmi
optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému,
tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádět žádné změny – mohlo by to
vést k ohrožení bezpečnosti. STIHL vylučuje
jakoukoli zodpovědnost a ručení za osobní a
věcné škody, způsobené použitím nedovolených
adaptérů.
2.7Jak zacházet s postřikovými
látkami na ochranu rostlin
Před každým použitím si nejdříve přečtěte návod
k použití pro danou postřikovou látku na ochranu
rostlin. Dodržovat pokyny ke směšování, použití,
osobní ochranné výstroji, skladování a likvidaci
prostředku.
Dodržovat zákonné předpisy pro zacházení s
postřikovými látkami na ochranu rostlin.
Postřikové látky na ochranu rostlin mohou obsa‐
hovat složky, které mohou být škodlivé jak pro
lidi, tak zvířata, rostliny a životní prostředí – hrozí
nebezpečí otravy a životu nebezpečných zra‐
nění!
Vyhněte se kontaktu s postřikovou látkou.
Postřikové látky pro ochranu rostlin mohou být
aplikovány pouze osobami, které absolvovaly
školení v zacházení s těmito postřikovými lát‐
kami na ochranu rostlin a také v příslušných opa‐
třeních první pomoci.
Permanentně musí být po ruce návod k použití
nebo etiketa s popisem postřikové látky tak, aby
v nouzovém případě bylo možné okamžitě infor‐
movat lékaře o aplikované látce pro ochranu ros‐
tlin. V nouzovém případě postupovat podle
pokynů uvedených na etiketě nebo v návodu k
použití aplikované postřikové látky na ochranu
rostlin. Dbát bezpodmínečně na pokyny a údaje
v tištěných bezpečnostních informacích výrobce!
2.7.1Příprava a naplnění postřikové látky
Postřikovou látku používejte jen podle údajů
výrobce.
před naplněním nádržky prostředkem na
–
ochranu rostlin / čistícím prostředkem pro‐
veďte zkušební provoz s čistou vodou a zkon‐
trolujte těsnost všech dílů zařízení
kapalné koncentráty postřikových látek nikdy
–
nestříkejte v neředěném stavu
Postřikovou látku připravujte a plnit pouze
–
venku nebo v dobře větraných prostorách .
–
připravte pouze takové množství roztoku,
které potřebujete.
Různé látky na ochranu rostlin směšovat
–
pouze v případě, že byly výrobcem k tomu
povoleny.
Při směšování různých látek na ochranu ros‐
–
tlin dbát na údaje výrobce – nesprávným smě‐
šovacím poměrem může dojít k vývoji jedova‐
tých výparů nebo ke vzniku explozivních
směsí.
Stroj postavte na rovnou plochu, bezpečně
–
proti převrácení – nádržku nikdy neplňte nad
značku maximální náplně
při plnění z vodovodní sítě nepotápějte plnící
–
hadici do postřikového prostředku – podtlak ve
vodovodní síti může vést k nasátí kapaliny do
sítě
Stroj při plnění nikdy nenosit zavěšený na těle
–
– hrozí nebezpečí úrazu!
Nádržku po naplnění pevně uzavřete
–
2.7.2Použití
pracujte pouze venku nebo ve velmi dobře
–
větraných prostorách, např. v otevřených skle‐
nících.
Během práce s ochrannou postřikovou látkou
–
nikdy nejíst, nekouřit, neinhalovat a nepít.
Trysky a jiné drobné součástky nikdy neprofu‐
–
kovat ústy.
Nikdy nepracovat za větru.
–
Vyšší nebo příliš nízký postřikový tlak, stejně
jako nepříznivé povětrnostní podmínky mohou
vést k nesprávné koncentraci postřikového pro‐
středku. Předávkování může vést k poškození
rostlin a ke škodám na životním prostředí. Pod‐
dávkování může vést k tomu, že postřik rostlin
nepřinese žádný výsledek.
Pro zamezení poškození rostlin a životního pro‐
středí nikdy se strojem nepracujte:
s příliš vysokým nebo příliš nízkým tlakem
–
za větru
–
při teplotách nad 30°C ve stínu
–
při přímém ozáření sluncem
–
Aby se zabránilo škodám na stroji a úrazům,
stroj nikdy neprovozovat:
s hořlavými kapalinami
–
s hustými nebo lepkavými kapalinami
–
s žíravými a kyseliny obsahujícími látkami
–
s kapalinami teplejšími než 30°C
–
2.7.3Skladování
Při přerušení práce stroj nikdy nevystavovat
–
přímému slunečnímu záření a jiným tepelným
zdrojům.
40458-583-1021-B
0000-GXX-0010-A0 KN
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technikačesky
Postřikový prostředek nikdy nenechávejte v
–
nádržce déle než jeden den
Prostředek na ochranu rostlin skladovat a pře‐
–
pravovat pouze v přípustných nádobách.
Prostředek na ochranu rostlin nikdy nepřecho‐
–
vávat v nádobách, které jsou určeny pro potra‐
viny, nápoje a krmivo.
Postřikový prostředek neskladujte společně s
–
potravinami, nápoji a krmivem.
Děti a zvířata nepouštět do blízkosti pro‐
–
středku na ochranu rostlin.
Stroj skladovat prázdný, bez tlaku a ve vyči‐
–
štěném stavu.
Prostředek na ochranu rostlin a stroj skladovat
–
tak, aby se nacházely mimo dosah nepovola‐
ných osob.
Postřikovač skladovat v suchém stavu tak, aby
–
byl chráněn před mrazem.
2.7.4Likvidace
Postřikový prostředek zlikvidujte předpisově a
šetrně vůči životnímu prostředí – dodržujte
pokyny výrobce postřikového prostředku.
Zbytky prostředku na ochranu rostlin a k výpla‐
chu použité kapaliny nikdy nevylévat do vodních
toků, výlivek, odvodňovacích a pouličních pří‐
kopů, šachet, drenáží.
Zbytky roztoků a použité nádoby likvidovat
–
podle místních předpisů o odpadech.
2.8Jak stroj držet a vést
Stroj zavěsit závěsným zařízením na levé
rameno. Závěsné zařízení nikdy nenosit překří‐
ženě, aby ho bylo možné v nouzovém případě
rychle sejmout.
Stroj držet pravou rukou za stříkací pistoli, levou
rukou držet rukojeť čerpadla.
Při práci postupovat jen pomalu vpřed – neustále
pozorovat výstupní otvor stříkací trubky – nikdy
nechodit dozadu – hrozí nebezpečí zakopnutí!
Stroj držte ve vzpřímené poloze – při vytečení
roztoku z nádržky hrozí nebezpečí úrazu!
2.9Při práci
Nikdy nestříkat směrem k jiným osobám – hrozí
nebezpečí úrazu!
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na svazích
nebo na nerovném terénu atd. – hrozí nebezpečí
uklouznutí!
Dbát na překážky: odpadky, pařezy, kořeny, pří‐
kopy – hrozí nebezpečí zakopnutí!
Práci včas přerušovat přestávkami, aby se
zabránilo stavu únavy a vyčerpání – hrozí nebez‐
pečí úrazu!
Pracovat klidně a s rozvahou – pouze za dobrých
světelných podmínek a při dobré viditelnosti.
Prozíravostí při práci vyloučit jakékoli ohrožení
jiných osob.
Nikdy nepracovat na žebříku a na nestabilních
stanovištích.
Při práci ve volné přírodě a v zahradách dbát na
drobné zvířectvo, které by mohlo být ohroženo.
Nikdy nepracovat v blízkosti elektrických vedení
– hrozí smrtelné úrazy elektrickým proudem!
Mezi výměnami různých ochranných prostředků
celý stroj vyčistěte.
2.10Po skončení práce
Zkontrolovat těsnost všech dílů stroje.
Po skončení práce důkladně umýt nejen stroj,
ale umýt si pečlivě i ruce a obličej a případně
důkladně vyčistit i oděv.
Osoby a zvířata nepouštět do postřikem ošetře‐
ných ploch – na plochy vstupovat až teprve po
úplném uschnutí postřikové látky.
2.11Pokyny pro údržbu a opravy
Provádět pouze takové údržbářské a opravářské
úkony, které jsou popsány v návodu k použití.
0458-583-1021-B5
1
1
2
3
0000-GXX-0011-A0 KN
2
4
0000-GXX-0012-A0 KN
6159BA004 KN
6159BA005 KN
6159BA006 KN
česky3 Kompletace stroje
Veškeré ostatní práce nechat provést u odbor‐
ného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a
opravářské úkony pouze u autorizovaného,
odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐
ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou
pravidelně nabízena odborná školení a k jejich
dispozici jsou dodávány technické informace.
Používat pouze vysokojakostní náhradní díly.
Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo
poškození stroje. V případě dotazů k tomuto
tématu se informovat u odborného prodejce.
STIHL doporučuje používat originální náhradní
díly STIHL. Jsou svými vlastnostmi optimálně při‐
způsobeny jak stroji, tak i požadavkům uživatele.
Opravy a servisní práce provádějte jen na odtla‐
kovaném, zcela vyprázdněném a vyčištěném
stroji.
Při čištění nádržky, trubičkového a hadičkového
systému dbejte na to, aby nikdo nebyl ohrožen
zbytky vytékající kapaliny – hrozí nebezpečí
úrazu!
► Těleso mírně povytáhnout a závěsné zařízení
protáhnout zespodu vybráními.
► Konce závěsného zařízení protáhnout sponou.
3Kompletace stroje
4Ovládací prvky
Před prvním uvedením do provozu se řádně
seznámit s funkcí ovládacích prvků.
4.1Čerpadlo
Aretace rukojeti čerpadla
► Hadici (1) namontovat na stříkací pistoli (2).
► Hadici (1) namontujte na nádržku (3)
► Rukojeť čerpadla zatlačit dolů a otočit jí tak, až
se zaaretuje.
Kdy zaaretovat rukojeť čerpadla:
při práci
–
k zašroubování čerpadla do nádržky – otáčejte
► Stříkací trubku (4) namontovat na stříkací
pistoli (2).
3.1závěsné zařízení
► Sponu stáhnout ze závěsného zařízení.
60458-583-1021-B
–
ve směru hodinových ručiček
pro vyšroubování čerpadla z nádržky –
–
otáčejte proti směru hodinových ručiček
6159BA007 KN
1
6159BA008 KN
6159BA010 KN
0000-GXX-0013-A0 KN
5 Uvedení stroje do provozučesky
Deblokace rukojeti čerpadla
► Rukojetí čerpadla otočit o cca. 1/4 otáčky tak,
až se deblokuje a dá se jí volně pohybovat
nahoru a dolů.
Kdy deblokovat rukojeť čerpadla:
pro vytvoření tlaku v nádržce
–
4.2Nádrž
Natlakujte nádržku
Pokud dojde k překročení maximálního provo‐
zního tlaku, je přetlak vypuštěn bezpečnostním
ventilem, vestavěným do pístového manometru.
Nádržku odtlakujte.
► Pístový manometr zcela vytáhněte za rukojeť
– tlak unikne – počkejte, až se nádržka zcela
odtlakuje.
Kdy musí být tlak vypuštěn:
před plněním roztokové nádržky
–
po postřiku
–
k vyprázdnění a vyčištění
–
před všemi údržbářskými úkony
–
4.3Zaktivovat stříkací pistoli.
► Stlačte páku – kapalina vytéká z trysky
► Uvolněte páku – přívod kapaliny se přeruší
5Uvedení stroje do provozu
► Rukojetí čerpadla několikrát zapumpujte
nahoru a dolů – tlak v nádržce stoupne.
Pístový manometr (1) ukazuje na vlisované stup‐
nici tlak v nádržce.
Čím vyšší je tlak v nádržce, tím výše stoupá
pístový manometr – maximální provozní tlak je
3 bary.
0458-583-1021-B7
5.1optická kontrola
Stroj uvést jen tehdy do provozu, když jsou vše‐
chny konstrukční díly v pořádku, bez poškození.
Dbejte na těsnost nádržky a spojovací hadice.
5.2Zkouška těsnosti
Zkoušku proveďte s prázdnou nádržkou.
2
6159BA009 KN
1
0000-GXX-0014-A0 KN
česky6 Naplňte nádržku
► Natlakujte nádržku – odjištěnou rukojetí čerpa‐
dla (1) zapumpujte několikrát nahoru a dolů,
až pístový manometr (2) ukáže tlak ve výši
2 barů.
Tlak v nádržce nesmí během příštích 30 minut
klesnout o více než 0,5 baru.
► Zaktivovat páčku stříkací pistole – tlak musí
unikat.
► Páčku stříkací pistole pustit – tlak nesmí uni‐
kat.
► Pístový manometr na rukojeti vytáhnout – tlak
musí slyšitelně unikat.
► Nádržku zcela odtlakujte.
6Naplňte nádržku
Nádrž musí být bez tlaku.
► Čerpadlo vyšroubujte z nádržky.
► Nádržku bezpečně postavte na rovnou plochu
tak, aby byla zajištěna proti převržení.
► Důkladně promíchaný roztok vlít do otvoru
(šipka) – nikdy nepřekročit maximální množství
naplnění (dbát na stupnici!).
► Čerpadlo opět zašroubujte do nádržky.
7Postřik
7.1optická kontrola
Stroj uvést jen tehdy do provozu, když jsou vše‐
chny konstrukční díly v pořádku, bez poškození.
Dbejte na těsnost nádržky a spojovací hadice.
7.2Postřik
► Vytvořit tlak – držadlem čerpadla několikrát
pohybovat nahoru a dolů tak, až pístový
manometr ukáže potřebný tlak – viz "Přehled
tlaku / množství".
► Aretace rukojeti čerpadla
Pracovní tlak / přehled menu – viz "Technická
data"
80458-583-1021-B
0000-GXX-0010-A0 KN
6159BA015 KN
2
3
4
1
6159BA016 KN
8 Po stříkáníčesky
10Kontrola a údržba prová‐
děná uživatelem
10.1Čerpadlo
Demontáž
► Čerpadlo vyšroubujte z nádržky
► Čerpadlo pevně držet za válcovou tyč a drža‐
dlo čerpadla deblokovat.
► Nádržku zavěste závěsným popruhem na levé
rameno.
► Stiskněte pistoli a stále dbejte na optimální
pracovní tlak
► Pokud pracovní tlak poklesne o více než
0,5 baru (7,25 psi), obnovte ho dodatečným
zapumpováním.
8Po stříkání
► Tlak kompletně z nádržky vypustit.
► Čerpadlo vyšroubujte z nádržky.
► Nádržku vyprázdněte na dobře provětrávaném
místě – zbytky postřikové látky vylijte do
vhodné nádoby.
Zbytky postřikové látky podle předpisů a život‐
ního prostředí zlikvidovat – dbát na pokyny
výrobce postřikové látky na ochranu rostlin.
► Nádržku vypláchněte čistou vodou
► Nádržku naplňte čistou vodou, pumpujte a stří‐
kejte, dokud se nádržka vyprázdněná nevy‐
prázdní a zcela neodtlakuje.
► Celý stroj otřít vlhkým hadrem.
► Držadlo čerpadla (1) vytáhnout až na doraz z
válcové tyče (2).
► Zatáhnout za držadlo čerpadla a otáčet jím v
protisměru chodu hodinových ručiček tak, až
se vodící zátka (3) z válcové tyče uvolní.
► Pístní tyč (4) vytáhnout z válcové tyče.
9Skladování stroje
► Pro vysušení a skladování nádržku a čerpadlo
uložte odděleně od sebe.
► Stroj skladovat v suchém prostředí, chráně‐
ném před slunečním zářením a mrazem.
► Opatřete pístní manžetu a o-kroužek mazivem
0458-583-1021-B9
6159BA017 KN
1
2
3
6159BA018 KN
1
2
1
3
0000-GXX-0015-A1
2
0000-GXX-0016-A0 KN
česky10 Kontrola a údržba prováděná uživatelem
Montáž
► Rukojeť čerpadla (1) až na doraz vytáhnout.
► Rukojetí čerpadla (1) otáčet ve směru chodu
hodinových ručiček – tak, až se vodící
zátka (2) zaaretuje ve válcové tyči.
► Rukojeť čerpadla (1) zatlačit dolů a zaaretovat
ji.
► Čerpadlo opět zašroubujte do nádržky
10.2Čištění filtru a trysky
► Z ocelové trubky vymontujte dutou kuželovou
trysku (1) s pevnou vložkou (2) a filtr (3)
► Vodící zátku (1) s pístní manžetou (2) vsunout
do válcové tyče (3).
► Vodící zátku (1) pevně držet palcem a zamáč‐
knout ji do válcové tyče.
► Vypláchněte díly pod tekoucí vodou a opět je
smontujte.
100458-583-1021-B
5
5
9
6
7
1
2
3
0000-GXX-0017-A1
19
8
4
20
18
10
15
16
11
13
14
17
12
11 Pokyny pro údržbu a ošetřováníčesky
11Pokyny pro údržbu a ošetřování
Následující údaje se vztahují na běžné pracovní
podmínky. V případě delší denní pracovní doby je
třeba uvedené časové intervaly odpovídajícím
způsobem zkrátit.
před započetím práce
týdně
ročně
měsíčně
při poškození
podle potřeby
po 50 použitích
při provozní závadě
Kompletní strojoptická kontrola
X
(stav, těsnost)
vyčistitX
po ukončení práce resp. denně
Nádržka, hadicový systém,
ocelová trubka
vyprázdnitX
vyčistitX
hubicevyčistitXX
filtrvyčistitXXX
Pístní manžetanamazat tukemXXX
O-kroužeknamazat tukemXX
Bezpečnostní nálepkavyměnitX
1 Tryska s vnitřním kuželem
2 Šroubovitá vložka
3 Sítko
13 vodící zátka
14 O-kroužek
15 válec čerpadla
16 Pístní manžeta
17 ventilová podložka
18 pístový manometr / bezpečnostní ventil
19 Nádrž
20 Závěsné zařízení
13Technická data
13.1Pracovní tlak / přehled menu
Pracovní tlakPrůtočné množství s try‐
skou s vnitřním kuželem
1,5 bar (21,75 psi)0,49 l/min (29,9 krychlových
palců/min)
0458-583-1021-B11
000BA073 KN
česky14 Provozní poruchy a jejich odstranění
2,0 bar (29 psi)0,56 l/min (34,17 krychlo‐
vých palců/min)
3,0 bar (43,5 psi)0,69 l/min (42,11 krychlo‐
vých palců/min)
13.2Technická data
Pracovní tlak, max.:3 barech
(43,50 psi)
Objemový proud, max.:1,0 l/min
(61 cu. in./min)
Množství naplnění, max.:3 l
Celkový objem:4,2 l
Provozní teplota, max.:30°C
Technické zbytkové množství
postřikové látky:
Reaktivní síla:<5 N
Hmotnost bez náplně:1,2 kg
(0,8 US gals)
(1,1 US gals)
(86°F)
<0,04 l
(1,4 oz.)
(1,1 lbf.)
(2,6 lbs.)
14Provozní poruchy a jejich odstranění
Před započetím vyprazdňujte stroj stříkáním tak dlouho, až se tlak plně odbourá – při úkonech na
stroji může při neodbouraném tlaku postřiková látka nekontrolovatelně vystříknout.
Po provedených úkonech proveďte zkušební chod s čistou vodou.
PoruchaPříčinaOdstranění závady
Při čerpání nevzniká žádný
tlak.
Pouze postřikový paprsek –
žádné rozptylování.
Tryska nestříká – v nádržce je
tlak
Do čerpadla vniká kapalina.Ventilová podložka je znečištěná
Pístový manometr neukazuje
žádný tlak nádržky, bezpeč‐
nostní ventil reaguje příliš
brzy.
15Pokyny pro opravu
Uživatelé tohoto stroje smějí provádět pouze
takové údržbářské a ošetřovací úkony, které jsou
popsány v tomto návodu k použití. Obsáhlejší
opravy smějí provádět pouze odborní prodejci.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a
opravářské úkony pouze u autorizovaného,
odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐
ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou
pravidelně nabízena odborná školení a k jejich
dispozici jsou dodávány Technické informace.
Při opravách do stroje montovat pouze firmou
STIHL pro daný typ stroje povolené náhradní díly
nebo technicky adekvátní díly. Používat pouze
vysokojakostní náhradní díly. Jinak hrozí even‐
tuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje.
Firma STIHL doporučuje používat originální
náhradní díly značky STIHL.
Originální náhradní díly značky STlHL se poznají
podle číselného označení náhradních dílů
STIHL, podle loga { a případně podle
znaku K pro náhradní díly STIHL (na drobných
Čerpadlo není pevně zašroubo‐
vané.
O-Ring na čerpadle je poškozen.O-Ring vyměnit.
Pístní manžeta je poškozená.Pístní manžetu vyměnit.
Šroubovitá vložka v trysce chybí.Vsaďte šroubovitou vložku do
Tryska / šroubovitá vložka / nebo
filtr jsou ucpané.
nebo poškozená.
Pístový manometr je defektní.Vyměňte přístroj
součástkách může být také uveden pouze tento
znak).
Čerpadlo pevně zašroubovat se
zaaretovanou rukojetí čerpadla.
trysky.
Trysku / šroubovitou vložku /
nebo filtr vyčistit.
Ventilovou podložku vyčistit nebo
vyměnit.
16Likvidace stroje
Informace týkající se likvidace jsou k dostání u
místních úřadů a odborného prodejce výrobků
STIHL.
Nesprávná likvidace může být zdraví škodlivá a
zatěžovat životní prostředí.
► Výrobky STIHL včetně obalů odevzdejte na
vhodném sběrném místě k opětovnému zhod‐
nocení v souladu s místními předpisy.
120458-583-1021-B
17 Prohlášení o konformitě EUčesky
► Nelikvidujte s domácím odpadem.
17Prohlášení o konfor‐
mitě EU
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Německo
na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že výrobek
konstrukce:Postřikovač