Návod kpoužití - Originální vydáníVytištěno na bezchlórově běleném papíru,
Pokyny pro údržbu a ošetřování10
Důležité konstrukční prvky11
Technická data12
Zvláštní příslušenství12
Provozní poruchy a jejich
odstranění13
Likvidace stroje14
Záruční a pozáruční servis14
Potvrzení výrobce o konformitě CE 14
Certifikát o jakosti15
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro
jakostní výrobek firmy STIHL.
Tento produkt byl vyroben za použití
moderních výrobních technologií a
obsáhlých opatření pro zajištění jakosti.
Snažíme se udělat vše pro to, abyste s
tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s
ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se
Vašeho stroje, obraťte se laskavě buď
na Vašeho obchodníka či přímo na naši
distribuční společnost.
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu
a zpracování elektronickými systémy.
1
Page 4
česky
Vysvětlivky k tomuto návodu
k použití
Obrázkové symboly
Veškeré na stroji zobrazené symboly
jsou vysvětleny v tomto návodu k
použití.
Označení jednotlivých textových pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či
poranění osob, tak i před závažnými
věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako
celku či jeho jednotlivých konstrukčních
částí.
Další technický vývoj
STIHL se neustále zabývá dalším
vývojem veškerých strojů a přístrojů; z
tohoto důvodu si musíme vyhradit právo
změn objemu dodávek ve tvaru,
technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto
návodu k použití nemohou být proto
odvozovány žádné nároky.
Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Dodatková bezpečnostní
opatření jsou při práci s
tímto strojem nezbytná.
Ještě před prvním
uvedením stroje do provozu si bezpodmínečně
přečtěte celý návod k
použití a bezpečně ho
uložte pro pozdější
použití. Nedodržování
pokynů v návodu k
použití může být životu
nebezpečné.
Dodržovat specifické bezpečnostní
předpisy země, např. příslušných
oborových sdružení, úřadů pro
bezpečnost práce a pod.
Pokyn pro každého, kdo bude se
strojem pracovat poprvé: Buď si nechte
ukázat od prodavače nebo jiné, práce se
strojem znalé osoby, jak se s ním
bezpečně zachází – nebo se zúčastněte
odborného školení.
Nezletilí nesmějí s tímto strojem
pracovat – s vyjímkou mladistvých nad
16 let, kteří se pod dohĺedem zaučují.
Děti, zvířata a diváky nepouštět do
blízkosti stroje.
Pokud nebude stroj používán, uložte jej
tak, aby nikdo nemohl být ohrožen. Stroj
chránit před použitím nepovolanými
osobami.
Uživatel nese vůči jiným osobám
zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí,
ohrožující jejich zdraví či majetek.
Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm
osobám, které jsou s tímto modelem a
jeho obsluhou obeznámeny – a vždy jim
zároveň předat i návod k použití.
Stroj uvést jen tehdy do provozu, když
jsou všechny konstrukční díly v pořádku,
bez poškození. Dbát je třeba zejména
na těsnost roztokové nádržky a hadice.
Nádržku na postřikový roztok
natlakovávat pouze pomocí na
postřikovači se nacházejícího čerpadla.
Stroj provozovat pouze v kompletně
smontovaném stavu.
K čištění stroje nikdy nepoužívat
vysokotlaké čističe. Prudký proud vody
by mohl poškodit jednotlivé díly stroje.
Tělesná způsobilost
Kdo pracuje s tímto strojem, musí být
odpočatý, zdravý a v dobré kondici.
Po požití alkoholu, reakceschopnost
snižujících léků nebo drog se nesmí s
tímto strojem pracovat.
Oblasti použití
Postřikovač je vhodný pro rozstřikování
kapalných látek pro ochranu před
napadením plísněmi a škodlivým
hmyzem, rovněž tak pro ničení plevele.
2
SG 20
Page 5
česky
Oblasti použití jsou: ovocnářství,
zelinářství, zahradnictví, plantáže,
zelené louky a lesní hospodářství.
Aplikovat pouze takové látky na ochranu
rostlin, u kterých je dovolena aplikace
pomocí rosičů.
Použití stroje k jiným účelům není
dovoleno a může vést k úrazům nebo k
jeho poškození. Na výrobku neprovádět
žádné změny – i to by mohlo vést k
úrazům a poškození stroje.
Příslušenství a náhradní díly
Používat pouze takové díly či
příslušenství, které jsou firmou STIHL
pro tento stroj povoleny či technicky
adekvátní díly. V případě dotazů k
tomuto tématu se informujte u
odborného prodejce. Používat pouze
vysokojakostní díly či příslušenství.
Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů
nebo poškození stroje.
STIHL doporučuje používat originální
díly a příslušenství značky STIHL. Jsou
svými vlastnostmi optimálně
přizpůsobeny jak výrobku samotnému,
tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádět žádné změny –
mohlo by to vést k ohrožení
bezpečnosti. STIHL vylučuje jakoukoli
zodpovědnost a ručení za osobní a
věcné škody, způsobené použitím
nedovolených adaptérů.
Oblečení a výstroj
Při používání, plnění a čištění stroje
nosit předpisové oblečení a výstroj.
Ohledně ochranného vybavení dbát na
pokyny uvedené v návodu k použití
postřikových látek na ochranu rostlin.
V případě znečištění pracovního oděvu
ochrannou postřikovou látkou se
okamžitě převlečte.
Oblečení musí být účelné
a nesmí překážet v
pohybu.
Při použití některých z
postřikových látek na
ochranu rostlin je nutné
nosit nepromokavý
ochranný pracovní oděv.
Při práci nad hlavou je navíc třeba nosit
nepromokavou pokrývku hlavy.
Nosit nepromokavou a
vůči chemickým
postřikovým látkám na
ochranu rostlin odolnou
ochrannou bezpečnostní
obuv – holiny – s hrubou
podrážkou.
Nikdy nepracovat na boso či v
sandálech.
Noste ochranné brýle.
Noste nepromokavé a
vůči chemickým
postřikovým látkám na
ochranu rostlin odolné
rukavice.
Vdechování postřikových látek na
ochranu rostlin může být zdraví
škodlivé. K ochraně proti škodám na
zdraví či proti alergickým reakcím nosit
zásadně vhodnou ochranu dýchání.
Dbát na informace v návodu k použití
aplikované látky na ochranu rostlin a v
dané zemi platné bezpečnostní předpisy
např. příslušných oborových sdružení,
úřadů pro bezpečnost práce a pod.
Jak zacházet s postřikovými látkami na
ochranu rostlin
Před každým použitím si nejdříve
přečtěte návod k použití pro danou
postřikovou látku na ochranu rostlin.
Dodržovat pokyny ke směšování,
použití, osobní ochranné výstroji,
skladování a likvidaci prostředku.
Dodržovat zákonné předpisy pro
zacházení s postřikovými látkami na
ochranu rostlin.
Postřikové látky na ochranu rostlin
mohou obsahovat složky, které mohou
být škodlivé jak pro lidi, tak zvířata,
rostliny a životní prostředí – hrozí
nebezpečí otravy a životu
nebezpečných zranění!
Postřikové látky pro ochranu rostlin
mohou být aplikovány pouze osobami,
které absolvovaly školení v zacházení s
těmito postřikovými látkami na ochranu
rostlin a také v příslušných opratřeních
první pomoci.
SG 20
3
Page 6
česky
Permanentně musí být po ruce návod k
použití nebo etiketa s popisem
postřikové látky tak, aby v nouzovém
případě bylo možné okamžitě
informovat lékaře o aplikované
postřikové látce. V nouzovém případě
postupovat podle pokynů uvedených na
etiketě nebo v návodu k použití
aplikované postřikové látky na ochranu
rostlin.
Příprava postřikového roztoku na
ochranu rostlin
Roztok z postřikové látky na ochranu
rostlin připravovat zásadně jen podle
údajů výrobce – nesprávným
směšovacím poměrem by mohlo dojít k
vývoji jedovatých výparů nebo ke vzniku
explozivních směsí.
–Kapalné postřikové látky na
ochranu rostlin nikdy neaplikovat v
nezředěném stavu.
–Roztok připravovat a plnit do nádrže
pouze venku nebo v dobře
větraných prostorách.
–Aby se zabránilo vzniku
přebytečného roztoku, připravit
pouze takové množství roztoku,
které je zapotřebí a bude
spotřebováno.
–Při směšování různých látek na
ochranu rostlin dbát na údaje
výrobce – nesprávným směšovacím
poměrem by mohlo dojít k vývoji
jedovatých výparů nebo ke vzniku
explozivních směsí.
–Různé látky na ochranu rostlin
směšovat pouze v případě, že byly
výrobcem k tomu povoleny.
Plnění roztokové nádržky
–Stroj postavit na rovnou plochu –
nádržku nikdy neplnit nad značku
maximálního naplnění.
–Stroj při plnění nikdy nenosit na
zádech – hrozí nebezpečí úrazu!
–Při plnění z vodovodní sítě nikdy
plnicí hadici neponořovat do roztoku
– podtlak ve vodovodní síti by mohl
způsobit nasání roztoku do
vodovodní sítě.
–Před plněním nádržky roztokem
provést nejdříve zkušební chod za
aplikace čisté vody a zkontrolovat
těsnost všech součástí stroje.
–Víko roztokové nádržky po naplnění
pevně uzavřít.
Použití
–Pracovat pouze venku nebo ve
velmi dobře provětrávaných
prostorách, např. v otevřených
sklenících.
–Během práce s ochrannou
postřikovou látkou nikdy nejíst,
nekouřit, neinhalovat a nepít.
–Trysky a jiné drobné součástky
nikdy neprofukovat ústy.
–Vyhnout se kontaktu s postřikovou
ochrannou látkou – v případě
znečištění oděvu postřikovou
ochrannou látkou se okamžitě
převlečte.
–Nikdy nepracovat za větru.
Vyšší či nízký tlak, stejně jako
nepříznivé povětrnostní podmínky
mohou vést k nesprávné koncentraci
roztoku. Předávkování může vést k
poškození rostlin a ke škodám na
životním prostředí. Poddávkování může
vést k tomu, že postřik rostlin nepřinese
žádný výsledek.
Aby se zabránilo škodám na životním
prostředí a na rostlinách, postřikovač
nikdy neprovozovat:
–s příliš vysokým nebo příliš nízkým
tlakem
–za větru
–při teplotách nad 25 °C ve stínu
–při přímém ozáření sluncem
Aby se zabránilo škodám na stroji a
úrazům, stroj nikdy neprovozovat:
–s hořlavými kapalinami
–s hustými nebo lepkavými
kapalinami
–s žíravými a kyseliny obsahujícími
látkami
–s kapalinami teplejšími než 50 °C
Skladování
–Při přerušení práce stroj nikdy
nevystavovat přímému slunečnímu
záření a jiným tepelným zdrojům.
–Roztok nikdy nepřechovávat v
roztokové nádržce déle než jeden
den.
–Roztok skladovat a přepravovat
pouze v přípustných nádobách.
–Roztok nikdy nepřechovávat v
nádobách, které jsou určeny pro
potraviny, nápoje a krmivo.
–Roztok nikdy nepřechovávat
společně s potravinami, nápoji a
krmivem.
–Děti a zvířata nepouštět do blízkosti
roztoku.
4
SG 20
Page 7
česky
408BA026 KN
–Stroj skladovat prázdný, bez tlaku a
ve vyčištěném stavu.
–Roztok a stroj skladovat tak, aby se
nacházely mimo dosah
nepovolaných osob.
–Roztok a stroj skladovat v suchém a
před mrazem chráněném prostředí.
Likvidace
Zbytky roztoku a k výplachu použité
kapaliny nikdy nevylévat do vodních
toků, výlivek, odvodňovacích a
pouličních příkopů, šachet, drenáží.
–Zbytky roztoků a použité nádoby
likvidovat podle místních předpisů o
odpadech.
Při přepravě stroje
Při přepravě ve vozidlech:
–Stroj zajistit před převržením a
poškozením.
–Nádrž na roztok musí být
vyprázdněná a vyčištěná.
Jak stroj držet a vést
Postřikovač nosit na zádech zavěšený
na obou nosných pásech – nikdy ho
nenosit pouze na jednom rameni.
Stroj držet pravou rukou za stříkací
pistoli, levou rukou držet rukojeť
čerpadla.
Při práci postupovat jen pomalu vpřed –
neustále pozorovat výstupní otvor
stříkací trubky – nikdy nechodit dozadu –
hrozí nebezpečí zakopnutí!
Stroj držet ve vzpřímené poloze. Nikdy
se nepředklánět dopředu – hrozí
nebezpečí úrazu vytékajícím roztokem!
Při práci
Nikdy nestříkat směrem k jiným osobám
– hrozí nebezpečí úrazu!
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na
svazích nebo na nerovném terénu atd. –
hrozí nebezpečí uklouznutí!
Dbát na překážky: odpadky, pařezy,
kořeny, příkopy – hrozí nebezpečí
zakopnutí!
Práci včas přerušovat přestávkami, aby
se zabránilo stavu únavy a vyčerpání –
hrozí nebezpečí úrazu!
Pracovat klidně a s rozvahou – pouze za
dobrých světelných podmínek a při
dobré viditelnosti. Prozíravostí při práci
vyloučit jakékoli ohrožení jiných osob.
Nikdy nepracovat na žebříku a na
nestabilních stanovištích.
Při práci ve volné přírodě a v zahradách
dbát na drobné zvířectvo, které by
mohlo být ohroženo.
Nikdy nepracovat v blízkosti elektrických
vedení – hrozí smrtelné úrazy
elektrickým proudem!
Mezi změnami používaných různých
aplikačních látek vyčistit nádobu na
roztok, trubkový systém a hadicový
systém.
Po skončení práce
Zkontrolovat těsnost všech dílů stroje.
Po skončení práce důkladně umýt nejen
stroj, ale umýt si pečlivě i ruce a obličej
a případně důkladně vyčistit i oděv.
Osoby a zvířata nepouštět do postřikem
ošetřených ploch – na plochy vstupovat
až teprve po úplném uschnutí postřikové
látky.
SG 20
5
Page 8
česky
408BA027 KN
1
2
5
5
408BA025 KN
4
Pokyny pro údržbu a opravy
Provádět pouze takové údržbářské a
opravářské úkony, které jsou popsány v
návodu k použití. Veškeré ostatní práce
nechat provést u odborného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL. Autorizovaným
odborným prodejcům výrobků STIHL
jsou pravidelně nabízena odborná
školení a k jejich dispozici jsou
dodávány Technické informace.
Používat pouze vysokojakostní
náhradní díly. Jinak hrozí eventuální
nebezpečí úrazů nebo poškození stroje.
V případě dotazů k tomuto tématu se
informujte u odborného prodejce.
STIHL doporučuje používat originální
náhradní součástky STIHL. Jsou svými
vlastnostmi optimálně přizpůsobeny jak
výrobku samotnému, tak i požadavkům
uživatele.
Opravářské a údržbářské úkony
provádět pouze na čistém, zcela
vyprázdněném postřikovači s kompletně
odbouraným tlakem.
Při čištění nádržky na roztok,
trubičkového a hadičkového systému
dbát na to, aby nikdo nebyl ohrožen
zbytky vytékající kapaliny – hrozí
nebezpečí úrazu!
Kompletace stroje
NNamontovat stříkací trubku (1) na
stříkací pistoli (2).
NNamontovat držák trysky (3) na
stříkací trubku (1).
NNamontovat páčku (4) pomocí
šroubů (5).
Po smontování všech dílů provést
zkušební chod s čistou vodou, aby se
zkontrolovala těsnost postřikovače –
nikdy nepoužívat netěsné postřikovače.
6
SG 20
Page 9
česky
408BA028 KN
373BA003 KN
373BA004 KN
Závěsné zařízení
NPásy závěsného zařízení nastavit
tak, aby zádová deska pevně a jistě
přiléhala k zádům pracovníka.
Nasunutí závěsného pásu
Napnutí závěsného pásu
NKonce pásů zatáhnout směrem
dolů.
Plnění nádržky na postřikový
roztok
NVsazení sítka (1).
NPostřikovač postavit na zem tak,
aby byl zajištěn proti převržení.
NVlít důkladně promíchaný roztok –
nikdy nepřekročit maximální
množství k plnění (šipka).
SG 20
Povolení nosných pásů
NTěsnění (2) ve víku (3) musí být
vždy potřeno mazacím tukem a
nesmí být nijak poškozeno.
NFixační přezku nadzdvihnout.
NVíko nasadit a pevně uzavřít.
7
Page 10
česky
408BA029 KN
1
Postřik
Před zahájením postřiku
NNaolejovat píst čerpadla (1).
NPostřikovač nasadit na záda.
NTlakovou páčkou (2) pomalu a
stejnoměně pohybovat nahoru a
dolů, aniž by však přitom byla
aktivována páčka stříkací pistole –
několika zdvihy vytvořit tlak tak, aby
manometr na pistoli ukázal pracovní
tlak.
Postřik
NStisknout páčku (1) stříkací pistole.
NK zajištění stejnoměrného
posřikového tlaku je třeba tlakovou
páčkou zapumpovat 3 – 6 krát za
minutu.
NTrysku (2) otočením nastavit na
požadovaný tvar postřikového
paprsku.
Pro nepřetržitý provoz:
NStisknout páčku.
NTřmen (3) zavěsit ve směru šipky –
páčka je tím zaaretována.
Kontrola průtočného množství
NRoztokovou nádrž naplnit nejméně
2 litry vody.
NVodu s pracovním tlakem 2 bary
stříkat přesně jednu minutu do
vhodné nádoby.
NVystříkané množství v měřicí
nádobě změřit.
Naměřené množství vody musí činit
0,8 litrů +/-10%.
Zkoušku provést tryskou, dodávanou s
postřikovačem.
Pracovní tlak např. u:
herbicidních látek1 - 2 bary
hnojiv2 - 3 bary
fungicidních látek2 - 3 bary
insekticidních látek2 - 3 bary
8
SG 20
Page 11
Skladování stroje
1
408BA030 KN
NNádržku na roztok vyprázdnit na
dobře větraném místě.
NPostřikovou látku předpisově a vůči
životnímu prostředí šetrně likvidovat
– dbát na pokyny výrobce
postřikové látky.
NNádržku na roztok vypláchnout
čistou vodou.
NNádržku na roztok naplnit asi 5 litry
čisté vody, aktivovat čerpadlo a
stříkat vodu tak dlouho, až se
nádržka na roztok a hadicový
systém zcela vyprázdní a tlak je
kompletně odbourán – postřikovač
nikdy neskladovat v natlakovaném
stavu či naplněný postřikovou
látkou.
česky
NPo skončení práce vyčistit filtr (1) ve
stříkací pistoli.
NStroj nechat s odmontovaným
víkem uschnout.
NPostřikovač skladovat v suchém
stavu tak, aby byl chráněn před
mrazem.
SG 20
9
Page 12
česky
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Následující údaje se vztahují na běžné pracovní podmínky. Při ztížených podmínkách (velký
výskyt prachu atd.) a v případě delší pracovní doby se musejí uvedené intervaly
odpovídajícně zkrátit.
před započetím práce
po ukončení práce resp.
denně
týdně
měsíčně
ročně
při poruše
při poškození
podle potřeby
Kompletní stroj
Filtr ve stříkací pistolivyčistitXX
Nádržka na roztok, trubkový a hadicový systém
Nádržka na roztok, tlaková nádoba a trubkový
a hadicový systém
Píst čerpadlaNaolejovatXXX
Těsnění víkanamazat tukemXX
Větrací vložka víkavyčistitX
Přístupné šrouby a maticedotáhnoutX
Bezpečnostní nálepkavyměnitX
optická kontrola (stav, těsnost)X
vyčistitX
VyprázdnitX
vyčistitX
optická kontrola (stav, těsnost)X
10
SG 20
Page 13
Důležité konstrukční prvky
408BA031 KN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
#
16
česky
1zádová deska
2tlaková nádoba
3nosné popruhy
4stříkací pistole
5filtr
6manometr
7stříkací trubka
8držák trysky s tryskou
9víko
10 větrací vložka
11 těsnění
12 sítko
13 nádrž na postřikový roztok
14 čerpadlo
15 držák
16 páčka
#výrobní číslo
SG 20
11
Page 14
česky
Technická data
Rozměry
Kužel postřiku:a = 80 cm
b = 100 cm
Délka cca.:21 cm
Šířka cca.:40 cm
Výška cca.:53 cm
Hmotnost
Hmotnost bez náplně:5,2 kg
Hydraulická data
Průtokové množství:
0,6 – 0,8 l.1/min při1 – 2 barech
0,8 – 1,0 l.1/min při2 – 3 barech
Pracovní tlak:3 bary
Maximální provozní tlak: 6 barů
Maximální tlak
postřikovače:7 barů
Objem nádrže na roztok: 18 l
Zbytkové množství v
nádrži na roztok:170 ml
Velikost ok plnicího sítka: 1 mm
Velikost ok filtru v ručním
kusu:0,5 mm
REACH
REACH je názvem vyhlášky EG o
registraci, klasifikaci a povolení
chemikálií.
Informace ke splnění vyhlášky (EG)
REACH č. 1907/2006 viz
www.stihl.com/reach
Zvláštní příslušenství
Tlakové ventily
Zajišťují konstantní pracovní tlak. Jsou k
dispozici pro 1 bar, 1,5 barů, 2 bary.
Prodlužovací trubka
Pro větší dosah postřiku při práci.
Ideální pro postřik stromů.
Teleskopická tyč
Variabilně nastavitelná stříkací trubka.
prostředku a snžuje odklánění
rozstřikované kapaliny klimatickými
vlivy.
Vidlicová tryska
Se dvěmi přestavitelnými tryskami.
Umožňuje současný postřik do různých
směrů.
Sada trysek
Sestává ze dvou trysek s plochým
paprskem a dvou dutých kuželových
trysek s rozdílnými tvary paprsků a
rozdílným průtokovým množstvím.
Aktuální informace ohledně tohoto a
dalšího zvláštního příslušenství lze
obdržet u odborného prodejce
výrobků STIHL.
12
SG 20
Page 15
česky
Provozní poruchy a jejich odstranění
Před jejím započetím stroj tak dlouho vyprazdňovat stříkáním, až se tlak plně odbourá – při práci na hadicovém a tlakovém
systému může při neodbouraném tlaku postřikový prostředek nekontrolovatelně vystříknout.
Po provedených úkonech provést zkušební chod s čistou vodou.
PoruchaPříčinaOdstranění závady
Z trysky nevystupuje žádná postřiková
kapalina.
V pístu se hromadí voda.Kapalina byla příliš dlouho přechovávaná v
Při čerpání vytéká nahoře z čerpadla
kapalina.
Páčka samovolně klesá.Kulička (na straně sání) uvázla.Odstranit hadici na spodním konci tělesa
Páčka se samovolně pohybuje
nahoru.
Při čerpání nevzniká žádný tlak.Žádný sací účinek.Těsnící kroužek na pístu vyměnit 1). Zajis-
1)
STIHL doporučuje odborného prodejce výrobků STIHL
Hadicový a trubičkový systém je ucpán.Všechny prvky hadicového a trubičkového
systému propláchnout čistou vodou a
vyčistit (pistoli, filtr pistole, postřikovou
trubku, hadici).
nádrži.
Píst z čerpadla odstranit a čerpadlo
naolejovat
1)
. Po každém použití nádrž
vypláchnout čistou vodou a vyprázdnit ji.
Těsnící kroužek na pístu je opotřebován.Těsnící kroužek na pístu vyměnit
1)
čerpadla a kuličku vyjmout. Kuličku vyčistit
a zajistit, aby se mohla volně pohybovat.
Kulička (na tlakové straně) uvázla.Otevřít uzávěrný šroub na tělese čerpadla
a kuličku vyjmout. Kuličku vyčistit a zajistit,
aby se mohla volně pohybovat.
tit, aby kuličky v sedlech ventilů na tělese
čerpadla byly správně usazeny a nebyly
uvízlé.
SG 20
13
Page 16
česky
000BA073 KN
Likvidace stroje
Při likvidaci dbát na v dané zemi platné
předpisy o likvidaci.
Výrobky STIHL nepatří do domácího
odpadu. Výrobek STIHL, akumulátor,
příslušenství a obal odevzdat do sběrny
pro recyklaci zohledňující ochranu
životního prostředí.
Aktuální informace o likvidaci jsou k
dostání u odborného, autorizovaného
prodejce výrobků STIHL.
Záruční a pozáruční servisPotvrzení výrobce o
konformitě CE
Záruční a pozáruční servis vám ochotně
poskytne váš prodejce. Informace o
dalších prodejních a servisních místech
vám rádo sdělí zastoupení firmy
A. STIHL v České republice:
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Technické podklady jsou uloženy u:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Waiblingen, 06.02.2013
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
V zast.
14
Thomas Elsner
vedoucí managementu skupin výrobků
SG 20
Page 17
Certifikát o jakosti
000BA025 LÄ
Veškeré výrobky firmy STIHL odpovídají
nejvyšším nárokům na kvalitu.
Certifikací nezávislou společností se
výrobci, firmě STIHL potvrzuje, že
veškeré výrobky splňují co se vývoje
výrobku, pořízení materiálu, výroby,
montáže, dokumentace a záručního a
pozáručního servisu týče, přísné
požadavky mezinárodní normy ISO
9001 pro systémy managementu kvality.
česky
SG 20
15
Page 18
česky
16
SG 20
Page 19
Page 20
0458-408-1021-A
tschechisch
c
www.stihl.com
*04584081021A*
0458-408-1021-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.