Stihl SG 11, SG 11 PLUS Instruction Manual [uk]

SG 11, SG 11 PLUS
Інструкція з експлуатації2 - 10
українська
Зміст
1 До даної інструкції з експлуатації.............2
2 Вказівки з техніки безпеки та техніки
роботи ....................................................... 2
3 Заправити резервуар................................6
4 Обприскування.......................................... 7
5 Після обприскування.................................7
6 Перевірка та технічне обслуговування,
яке здійснюється користувачем............... 7
7 Важливі комплектуючі............................... 8
8 Технічні дані...............................................9
9 Знищення відходів.....................................9
10 Адреси........................................................9
Шановні покупці, дякуємо за те, що Ви обрали якісний виріб
компанії STIHL. Даний продукт виготовлено із застосуванням
сучасних виробничих технологій та масштабних заходів з контролю якості. Ми доклали усіх зусиль для того, щоб Ви були задоволені даним агрегатом та могли працювати на ньому без будь-яких проблем.
Якщо у Вас виникнуть питання стосовно Вашого агрегату, звертайтесь будь ласка до Вашого дилера або безпосередньо до нашої компанії, яка займається продажами.
Ваш

1.2 Позначення розділів тексту

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попередження про небезпеку нещасного випадку та травмування людей а також тяж‐ ких матеріальних збитків.
ВКАЗІВКА
Попередження про пошкодження пристрою або окремих комплектуючих.

1.3 Технічна розробка

Компанія STIHL постійно працює на пода‐ льшими розробками всіх машин та пристроїв; тому ми повинні залишити за собою право на зміни об'єму поставок у формі, техніці та уста‐ ткуванні.
Стосовно даних та малюнків даної інструкції з експлуатації таким чином не можуть бути пред'явлені які-небудь претензії.
2 Вказівки з техніки безпеки
та техніки роботи
Ця інструкція з експлуатації стосується обприскувача STIHL, який у ній називається також агрегат.
Під час роботи із агрегатом необ‐ хідні особливі заходи безпеки.
Оригінальна інструкція з експлуатації
0000006896_012_UA
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає вторинній переробці.
Доктор Nikolas Stihl
1 До даної інструкції з екс‐
плуатації

1.1 Символи на картинках

Всі символи на картинках, які нанесені на при‐ стрій, пояснюються у даній інструкції з екс‐ плуатації.
2 0458-596-2021-C
2.1 Дотримуватись загальних
Необхідно дотримуватись специфічних для кожної країни норм з техніки безпеки, напри‐ клад, профспілок, соціальних кас, установ із захисту прав робітників та інших.
Той хто вперше працює із агрегатом: від про‐ давця або іншого спеціаліста повинен отри‐ мати докладні пояснення, яким чином потрібно поводитись із агрегатом – або взяти участь у навчальному курсі.
Неповнолітні не мають права працювати із даним агрегатом – виключення складаюсь під‐
Перед першим введенням агрегату в експлуатацію необхідно уважно прочитати всю інструкцію з екс‐ плуатації та зберігати її для пода‐ льшого використання. Недотри‐ мання інструкції з експлуатації може бути небезпечним для життя.
положень
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-596-2021-C. VA0.B22.
2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи
українська
літки старші 16 років, які під наглядом проход‐ ять навчання.
Діти, тварини та глядачі повинні знаходитись на відстані.
Якщо агрегат не використовується, його необ‐ хідно поставити таким чином, щоб він нікого не піддавав небезпеці. Агрегат берегти від несанкціонованого доступу.
Користувач несе відповідальність за всі нещасні випадки або небезпеки, які виникають по відношенню до інших людей або їх майна.
Агрегат можна передавати або давати у кори‐ стування лише тим особам, які знайомі з даною моделлю та її експлуатацією – завжди давати також інструкцію з користування.
Агрегат вводити в експлуатацію лише тоді, коли всі комплектуючі непошкоджені. Осо‐ бливо слід звертати увагу на герметичність всіх комплектуючих агрегату.
Резервуар піддавати тиску лише із монтова‐ ним на агрегаті насосом.
Агрегат експлуатувати лише у повністю мон‐ тованому стані.
Той, хто працює із агрегатом, повинен бути не втомленим, здоровим та у доброму фізичному стані.
Після вживання алкоголю, медикаментів, які уповільнюють реакцію або ж наркотиків пра‐ цювати із агрегатом не дозволяється.
2.2 Використання за призначен‐
ням
Обприскувач придатний для розбризкування близько до землі засобів для захисту від гриб‐ ків та шкідників та для знищення бур'яну. Області застосування – вирощування фруктів, овочів, садівництво, земельне господарство, пасовиська та лісове господарство.
Розбризкувати лише ті засоби для захисту рослин, які допущені для використання із обприскувачами.
Застосування агрегату для інших цілей не допускається і може призвести до нещасних випадків та пошкоджень агрегату. Не робити ніяких змін у продукті – це також може призве‐ сти до нещасних випадків та пошкоджень на обприскувачі.
0458-596-2021-C 3
SG 11 PLUS У якості модифікації PLUS агрегат SG 11
також підходить для подачі миючих засобів із вмістом лугу із значенням pH у області від до 7‑14.
Розбризкувати лише ті миючі засоби, які допу‐ щені для використання із обприскувачами.
Застосування миючих засобів поза вказаної області pH не допустиме та може призвести до нещасних випадків або пошкоджень агре‐ гату.

2.3 Одяг та спорядження

Носити відповідний одяг та спорядження під час експлуатації, заправки та чистки агрегату. Дотримуватись вказівок стосовно захисного обладнання у інструкції з експлуатації засобів для захисту рослин/ миючих засобів.
Одяг повинен відповідати цілям та не зав‐ ажати.
Робочий одяг, який забруднений засобами для захисту рослин / миючими засобами негайно замінити.
При використанні деяких засобів для захисту рослин / миючих засо‐ бів потрібно носити водонепроник‐ ний захисний костюм.
При роботі вище голови додатково носити водонепроникний захист голови.
Носити захисні водонепроникні чоботи, які не чутливі до засобів для захисту рослин/ миючих засо‐ бів та мають не ковзку підошву.
Ніколи не працювати босоніж або у сандалях.
Носити водонепроникні рукавиці, які не чутливі до засобів для захи‐ сту рослин / миючих засобів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити небезпеку отри‐ мання травми очей слід носити щільно прилягаючі захисні окуляри згідно норми EN 166. Слідкувати за правильним положенням захисних окуляр
Носити відповідний захист для дихання. Вдихання засобів для захисту рослин / мию‐
чих засобів може бути шкідливим для здо‐ ров'я. Для захисту здоров'я або захисту від алергічних реакцій носити відповідний захист дихання. Дотримуватись вказівок у інструкції з
українська 2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи
експлуатації засобів для захисту рослин/ мию‐ чих засобів та специфічних для кожної країни вказівок стосовно правил безпеки, наприклад, правил профспілок, соціальних кас, установ по захисту роботи та інших.

2.4 під час транспортування,

При транспортуванні у транспортних засобах:
Агрегат зафіксувати від перекидання, пош‐
кодження Резервуар повинен бути без тиску, пустим
та очищеним

2.5 Чистка

Комплектуючі із полімеру протерти серветкою. Гострі засоби для чистки можуть пошкодити полімер.
Для чищення не використовувати мийку висо‐ кого тиску. Жорсткий потік води може пошко‐ дили комплектуючі.

2.6 Приладдя

Можуть монтуватись лише такі комплектуючі та приладдя, які допускаються компанією STIHL для використання у даному агрегаті або технічно ідентичні. Якщо сто‐ совно вище сказаного виникнуть питання, необхідно звернутись до спеціалізованого дилера. Використовувати лише комплектуючі та приладдя високої якості. Інакше існує небезпека нещасних випадків та пошкоджень агрегату.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі та приладдя STIHL. Вони за своїми характеристиками оптимально підходять для агрегату та відповідають вимо‐ гам користувача.
Не робити змін на агрегаті – таким чином, може бути погіршена безпека. За нанесення травм людям та пошкодження речей, які вини‐ кли у наслідок використання не допущених навісних пристроїв, компанія STIHL виключає будь-яку гарантію.
2.7 Поводження із засобами для
захисту рослин / миючими засобами
Перед кожним використання прочитати інструкцію з експлуатації відповідного засобу для захисту рослин / миючого засобу. Викону‐ вати вказівки стосовно змішування, викори‐
стання, засобів індивідуального захисту, збе‐ рігання та утилізації.
Дотримуватись законодавчих норм стосовно поводження із засобами для захисту рослин / миючими засобами.
Засоби для захисту рослин/ миючі засоби можуть мати інгредієнти, які можуть завдати шкоди людям, тваринам, рослинам та навко‐ лишньому середовищу – небезпека отруєння та небезпечних для життя травм!
Уникати контакту із засобами для захисту рослин / миючими засобами.
Засоби для захисту рослин/ миючі засоби можуть використовуватись лише тими людьми, які пройшли навчання стосовно пра‐ вил поводження із засобами для захисту рослин/ миючими засобами та вміють над‐ авати відповідну першу допомогу.
Завжди мати напоготові інструкцію з експлуа‐ тації або етикетку засобу для захисту рослин/ миючого засобу, щоб у разі необхідності негайно повідомити лікарю інформацію про даний засіб для захисту рослин/ миючий засіб. У екстреному випадку дотримуватись вказівок на етикетці або у інструкції з експлуа‐ тації засобу для захисту рослин/ миючого засобу. Дотримуватись інформаційних листів стосовно правил безпеки виробника!
2.7.1 Приготування та заправка засобів
Засоби для захисту рослин/ миючі засоби використовувати лише згідно даним вироб‐ ника.
для захисту рослин/ миючих засобів
Перед заправкою резервуару для розчину засобом для захисту рослин/ миючим засо‐ бом провести пробний пуск із свіжою водою та перевірити герметичність всіх комплек‐ туючих агрегату Рідкі концентрати засобів для захисту рослин/ миючих засобів ніколи не розбриз‐ кувати не розбавленими Розчин засобів для захисту рослин/ миючих засобів готувати та заправляти лише у добре провітрюваних приміщеннях Готувати лише стільки розчину засобів для захисту рослин/ миючих засобів, скільки потрібно для того щоб не було залишку Різні засоби для захисту рослин/ миючі засоби змішувати між собою лише тоді, коли це дозволено виробником При змішуванні різних засобів для захисту рослин/ миючих засобів дотримуватись
4 0458-596-2021-C
0076BA001 AS
2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи українська
даних виробника – через неправильне спів‐ відношення суміші можуть виникати отруйні пари та вибухові суміші Агрегат поставити зафіксованим від переки‐
дання на рівній поверхні – резервуар не заправляти вище максимальної позначки Під час заправки із трубопровідної мережі
заправочний шланг не занурювати у засіб для захисту рослин/ миючий засіб – зниже‐ ний тиск у трубопровідній мережі може усмоктувти рідину у трубопровідну мережу Резервуар після заправки щільно закрити
2.7.2 Застосування
Лише на вулиці або у дуже добре провітрю‐
ваних приміщеннях, наприклад, відкритих теплицях Під час роботи із засобами для захисту
рослин/ миючими засобами не їсти, не палити, не вдихати та не пити Насадки та інші маленькі комплектуючі
ніколи не продувати ротом Не працювати під час вітру
Більш високий або занадто низький тиск, а також несприятливі погодні умови можуть привести до невірної концентрації розчину засобів для захисту рослин/ миючих засобів. Передозування може пошкодити поверхні, та рослини, які підлягають обробці, або завдати шкоди оточуючому середовищу. Недостатнє дозування може призвести до відсутності результату оброблюваної поверхні.
Щоб запобігти завданню шкоди поверхням, рослинам та навколишньому середовищу, агрегат ніколи не експлуатувати:
Із занадто високим або занадто низьким
тиском Під час вітру
При температурі вище 30 °C у тіні
При прямому сонячному промінні
Для уникнення пошкоджень агрегату та
Засоби для захисту рослин/ миючі засоби
ніколи не зберігати у резервуарі довше ніж один день Розчин засобу для захисту рослин/ миючого
засобу зберігати та транспортувати лише у допущених резервуарах Розчин засобу для захисту рослин/ миючого
засобу не зберігати у резервуарах, які при‐ значені для продуктів харчування, напоїв та корму Розчин засобу для захисту рослин/ миючого
засобу не зберігати разом із продуктами харчування, напоями та кормами Розчин засобу для захисту рослин/ миючого
засобу тримати поза зоною доступу дітей та тварин Агрегат зберігати без тиску, у пустому та
очищеному стані Розчин засобу для захисту рослин/ миючого
засобу зберігати таким чином, щоб він був захищений від несанкціонованого доступу Пристрій зберігати у сухому виді без впливу
морозу
2.7.4 Утилізація Засоби для захисту рослин/ миючі засоби ути‐
лізувати згідно нормам та вимогам щодо захи‐ сту навколишнього середовища – виконувати вказівки виробника засобів для захисту рослин/ миючих засобів.
Залишки розчину засобу для захисту рослин/ миючого засобу та рідини для промивки агре‐ гату не зливати у водойми, стічні води, каналі‐ зацію та дорожні ями, шахти, систему дре‐ нажу.
Залишки та вживані резервуари утилізувати
згідно місцевим нормам для утилізації від‐ ходів

2.8 Яким чином потрібно тримати та вести агрегат

нещасних випадків, агрегат ніколи не експлуа‐ тувати із:
горючими рідинами,
густими або клейкими рідинами,
агресивними засобами та засобами із вмі‐
стом кислоти, рідинами, які мають температуру більше
30 °C
2.7.3 Зберігання При перерві у роботі агрегат не повинен
підлягати впливу прямого сонячного про‐ міння та джерел тепла
Пристрій тримати правою або лівою рукою за ручку.
0458-596-2021-C 5
1.5 lt
0076BA002 AM
0076BA017 ST

українська 3 Заправити резервуар

2.9 Під час роботи

Ніколи не обприскувати у напрямку інших людей – небезпека отримання травм!
Обережно при ожеледі, вологості, снігу, льоду, на схилах, на нерівній місцевості – небезпека послизнутись!
Слідкувати за перешкодами: сміття, стовбури дерев, коріння, ями – небезпека спіткнутись!
Вчасно робити паузи у роботі для того, щоб уникнути втоми та виснаженості – небезпека нещасного випадку!
Працювати спокійно та розважливо – лише при гарному освітленні та видимості. Працю‐ вати обережно, щоб не піддавати небезпеці інших людей.
Не працювати на драбині, стоячи на не стій‐ кому місці.
При роботі на вулиці та у садах слідкувати за маленькими тваринами, яким може бути зав‐ дано шкоди.
Не працювати поблизу струмопровідних про‐ водів – небезпека для життя через удар стру‐ мом!
У проміжках між замінами різних засобів для захисту рослин/ миючих засобів чистити увесь агрегат.
ходять навчання та отримують технічну інформацію.
Використовувати лише комплектуючі високої якості. У противному випадку існує небезпека нещасних випадків та пошкоджень агрегату. Якщо стосовно вище сказаного виникнуть питання, необхідно звернутись до спеціалізо‐ ваного дилера.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі STIHL. Вони за своїми характеристиками оптимально підход‐ ять для агрегату та відповідають вимогам користувача.
Роботи з ремонту та технічного обслугову‐ вання проводити лише коли агрегат у безна‐ пірному стані, повністю спорожнений та почи‐ щений.
Під час чистки резервуару для розчину, системи труб та шлангів, слідкувати за тим, щоб нікого не піддавати небезпеці через залишки рідини, яка виходить – небезпека отримання травм!
3 Заправити резервуар

2.10 Після закінчення роботи

Перевірити герметичність всіх комплектуючих агрегату.
Після закінчення роботи агрегат, руки, обличчя та, за необхідності, одяг добре почи‐ стити.
Людей та тварин тримати на відстані від обро‐ блюваної поверхні – лише після повного виси‐ хання засобу для захисту рослин знову захо‐ дити у дану зону.
2.11 Технічне обслуговування та
► Резервуар поставити на рівну площину ► Заправити старанно перемішаний засіб для
захисту рослин/ засіб для чищення. Макси‐ мальна кількість заправки 1,5 літрів (50,7 октанове число) не перевищувати (стрілка)
ремонт
Виконувати лише ті роботи з технічного обслуговування та ремонту, які описані у інструкції з експлуатації. Всі інші роботи повинні проводитись спеціалізованим диле‐ ром.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно про‐
► Встановити та щільно закрити кришку
6 0458-596-2021-C
1
0076BA004 AS
2
0076BA006 AS
1
0076BA007 AS
0076BA005 ST
1
0076BA009 AS

4 Обприскування українська

4 Обприскування

4.1 Створити тиск у резервуарі

4.4 SG 11 PLUS – відрегулювати форму розпилення

► Насосну штангу (1) рівномірно від 20 до
30 разів рухати вгору та вниз

4.2 Перевірити роботу клапану скидання тиску

► Накатний ролик (2) повернути до упору Повітря повинне вийти зі звуком.

4.3 Обприскування

► Привести у дію натискну кнопку (1) Якщо тиск падає:
► Насосну штангу рівномірно рухати при‐
близно 15 разів вниз та вгору, щоб відно‐ вити тиск у резервуарі
Форма розпилення (фокусований струмінь або дрібне розпилення) може регулюватись через повертання насадки.

5 Після обприскування

5.1 Спустити тиск із резервуару

► Накатку (2) повернути до упору та утриму‐
вати до тих пір, поки у резервуарі для роз‐ чину не буде тиску

5.2 Спорожнити резервуар та почистити агрегат

► Резервуар спорожнити у добре провітрюва‐
ному місці ► Резервуар промити чистою водою ► Резервуар заповнити чистою водою ► Кришку встановити на резервуар та щільно
закрити ► Створити друк у резервуарі та розбризку‐
вати до тих пір, поки резервуар не стане
порожнім і тиск буде повністю відсутнім
6 Перевірка та технічне
обслуговування, яке
0458-596-2021-C 7
0076BA013 ST
1
2
0076BA016 KK
1.5 lt
1 lt
0.5 lt
1
2
6
10
11
3
12
4
5
7
13
8
14
9
15
9
8
0076BA014 ST

українська 7 Важливі комплектуючі

здійснюється користува‐

6.2 Очищення насадки

чем

6.1 Змастити ущільнювальні кільця круглого перетину

► Насадку промити під потоком води
7 Важливі комплектуючі
► Викрутити циліндрову трубку та зняти з
поршня насосу
Після частого використання змастити масти‐ лом, дозволеним для контакту з харчовими продуктами, такі ущільнювальні кільця круг‐ лого перетину.
Ущільнювальне кільце круглого пере‐
тину (1) між циліндровою трубкою та кри‐ шкою Ущільнювальне кільце круглого пере‐
тину (2) поршня насосу
► Перевірити положення ущільнювального
кільця круглого перетину (1) між циліндро‐ вою трубкою та кришкою
► Поршень насосу змістити у циліндрову
трубку. Циліндрову трубку вкрутити у кришку та затягнути
8 0458-596-2021-C
1 Ручка 2 Натискна кнопка 3 Насосна штанга 4 Накатка редукційний клапан тиску 5 Кришка 6 Трубка для подачі рідини 7 Поршень насоса із ущільненням 8 Кільцеве ущільнення циліндрова втулка 9 Циліндрова втулка 10 Кільцеве ущільнення резервуар 11 Резервуар 12 Пустотіла конічна насадка
000BA073 KN

8 Технічні дані

українська
13 Захисна кришка 14 Трубка для подачі повітря 15 Регульована насадка
8 Технічні дані
Максимальна кількість заправки: Ємність резервуару: 1,9 літрів (64,2 oz.) Максимальний тиск: 3 бар (43,51 psi) Максимальна темпера‐ тура: Кількість подачі із тиском 3 бар (43,51 psi):
Вага: 0,47 кг (1,0 фунтів)
8.1 Встановлена тривалість вико‐ ристання
Повна встановлена тривалість використання становить до 30 років.
Встановлена тривалість використання пере‐ дбачає регулярне технічне обслуговування та догляд відповідно до вимог інструкції з вико‐ ристання.
1,5 літрів (50,7 oz.)
30 °C (86 °F)
600 см3/хв (36,61 cu.in/min)

9 Знищення відходів

Інформацію стосовно утилізації можна отри‐ мати в місцевій адміністрації або в спеціалізо‐ ваного дилера STIHL.
Неправильна утилізація може зашкодити здо‐ ров’ю та забруднити навколишнє середовище.
► Віднесіть продукцію STIHL разом з упаков‐
кою у відповідний пункт збору для повтор‐ ного використання відповідно до місцевих нормативних вимог.
► Не утилізувати разом із домашнім сміттям.

10 Адреси

10.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
Німеччина

10.2 Дочірні компанії STIHL

РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ" наб. Обводного канала, дом 60, литера А, помещ. 1-Н, офис 200 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАЇНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Гаряча лінія: +38 0800 501 930 E-mail: info@stihl.ua

10.3 Представники STIHL

БІЛАРУСЬ Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17

10.4 Імпортери STIHL

РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация,
0458-596-2021-C 9
українська 10 Адреси
г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4
ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐ ние 1
ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАЇНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БІЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗСТАН ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНІЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
10 0458-596-2021-C
10 Адреси українська
0458-596-2021-C 11
www.stihl.com
*04585962021C*
0458-596-2021-C
*04585962021C*
0458-596-2021-C
Loading...