Mēs priecājamies, ka esat izvēlējies
STIHL. Mēs attīstām un ražojam savus
augstākās kvalitātes izstrādājumus
atbilstoši savu klientu prasībām. Šādi
rodas izstrādājumi, kas ir īpaši uzticami arī
smagos apstākļos.
STIHL nodrošina arī augstāko servisa
kvalitāti. Mūsu tirgotāji garantē
profesionālas konsultācijas un apmācību,
kā arī visaptverošu tehnisku apkalpošanu.
Pateicamies par uzticību un novēlam
izbaudīt darbu ar STIHL produktu!
Dr. Nikolas Stihl
SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS
IZLASIET UN SAGLABĀJIET.
Apkopes plāns44
Ierīces tīrīšana45
Motora pārsega atvēršana46
Motora pārsega aizvēršana46
Izmešanas kanāla demontāža46
Izmešanas kanāla montāža46
Degvielas padeves krāns47
Motoreļļas līmeņa pārbaude47
Motoreļļas maiņa47
Motoreļļas iepildīšana48
Drošības ierīču pārbaude48
Savāktā līmeņa sensora (zāles
Šī lietošanas pamācība ir ražotāja
oriģinālā lietošanas pamācība saskaņā
ar EK Direktīvu 2006/42/EC.
STIHL nepārtraukti pilnveido piedāvātos
produktus. Tāpēc mēs saglabājam
tiesības veikt piegādes komplekta
izmaiņas, kas attiecas uz produkta formu,
tehniku un aprīkojumu.
Tādējādi nevar izvirzīt nekādas prasības,
atsaucoties uz šajā brošūrā minētajiem
datiem un attēliem.
Šajā lietošanas pamācībā ir aprakstīti
iespējamie modeļi, kuri nav pieejami visās
valstīs.
Šī lietošanas pamācība ir aizsargāta ar
autortiesībām. Visas tiesības ir
aizsargātas, it īpaši tiesības uz
pavairošanu, tulkošanu un apstrādi
elektroniskās sistēmās.
2.2 Norādījumi lietošanas pamācības
lasīšanai
Attēli un teksti raksturo noteiktus rīcības
soļus.
Šajā lietošanas pamācībā ir paskaidrojumi
visiem attēlu simboliem, kas atrodami uz
ierīces.
Skatīšanās virziens
Lietošanas pamācībā norādītais
skatīšanās virziens „pa kreisi” un „pa labi”:
lietotājs stāv aiz ierīces un skatās uz
priekšu braukšanas virzienā.
Norādes uz nodaļām
Bultiņas norāda uz attiecīgajām nodaļām
un apakšnodaļām, kur ir detalizētāks
skaidrojums. Šajā piemērā ir norāde uz
nodaļu: (Ö 4.)
Teksta fragmentu marķējums
Aprakstītie norādījumi var būt apzīmēti
vairākos veidos.
Rīcības soļi ar norādi lietotājam veikt kādu
darbību:
● ar skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi (1),
nospiediet rokturi (2)...
Vispārīgs uzskaitījums:
– produkta izmantošana sporta vai
sacensību pasākumos.
Teksti ar papildu nozīmi
Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar
papildu nozīmi, lietošanas pamācībā tiem
pievienots kāds no simboliem.
Bīstami!
Iespējami negadījumi, var smagi
savainoties. Jāveic konkrētas
darbības vai jāizvairās no tām.
Brīdinājums!
Iespējams savainoties. Noteikts
rīcības veids pasargā no
iespējamas vai paredzamas
savainojumu gūšanas.
Uzmanību!
Brīdina par viegliem savainojumiem
vai materiāliem zaudējumiem, kuru
rašanos var novērst, veicot
konkrētas darbības.
Norādījums
Informācija par labāku ierīces
izmantošanu un iespējami
nepareizas lietošanas novēršanu.
Attēli ar teksta rindkopām
Rīcības gaitas aprakstu kopā ar attēlu jūs
atradīsiet tieši zem attēla ar attiecīgiem
pozīciju cipariem.
Strādājot ar šo ierīci, nelaimes
gadījumu novēršanas nolūkos
noteikti jāievēro šie priekšraksti.
Pirms pirmās nodošanas
ekspluatācijā uzmanīgi izlasiet
visu lietošanas pamācību.
Glabājiet lietošanas pamācību,
lai to varētu izmantot vēlāk.
Ievērojiet ekspluatācijas un apkopes
noteikumus, kas ietverti atsevišķajā
iekšdedzes motora lietošanas pamācībā.
Šie drošības pasākumi ir nepieciešami
jūsu drošībai, tomēr to uzskaitījums nav
pilnīgs. Vienmēr izmantojiet ierīci saprātīgi
un atbildīgi. Atcerieties, ka ierīces lietotājs
ir atbildīgs par negadījumiem, kas var
notikt ar citām personām vai to īpašumu.
Nosmakšanas risks!
Ja bērni spēlējas ar iesaiņojuma
materiālu, pastāv nosmakšanas
risks. Neglabājiet iesaiņojuma
materiālu bērniem pieejamā vietā.
Ierīci un tās pierīces drīkst nodot (aizdot)
tikai tām personām, kas vispusīgi pārzina
šo modeli un tā lietošanu. Lietošanas
pamācība ir ierīces sastāvdaļa, un tā
vienmēr jānodod kopā ar ierīci.
Pārliecinieties, ka lietotājam ir pietiekamas
fiziskās, maņu un garīgās spējas lietot
ierīci un strādāt ar to. Ja lietotāja fiziskās,
maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas,
lietotājs drīkst strādāt tikai atbildīgās
personas uzraudzībā vai saskaņā ar tās
norādījumiem.
Pārliecinieties, ka lietotājs ir pilngadīgs vai
atbilstoši valsts noteikumiem tiek
profesionāli apmācīts.
Izmantojiet ierīci, kad esat pietiekami
atpūties un esat labā fiziskajā vai garīgajā
stāvoklī. Ja jums ir veselības problēmas,
konsultējieties ar ārstu, vai iespējams
strādāt ar ierīci. Ar šo ierīci nedrīkst strādāt
pēc alkohola, reakcijas spējas
samazinošu medikamentu vai narkotiku
lietošanas.
Uzmanību — negadījumu risks!
Zālāja pļāvējs ar sēdekli ir paredzēts tikai
zālāja pļaušanai, nav pieļaujama lietošana
citiem mērķiem.
Ierīci var aprīkot ar STIHL oriģinālajiem
papildpiederumiem. Tādējādi iespējami arī
citi izmantošanas veidi. Vairāk
informācijas var iegūt pie STIHL
specializētā izplatītāja.
Tā kā lietotājam un citām personām ir risks
gūt miesas bojājumus, ierīci nedrīkst
izmantot šādiem mērķiem, piemēram (šis
nav pilnīgs saraksts):
–augu stīgu apgriešanai;
– koku un dzīvžogu atgriezumu
sagatavošanai un smalcināšanai;
–celiņu tīrīšanai (nosūkšanai,
aizpūšanai);
– sniega novākšanai ar pļaušanas
mehānisma palīdzību;
–zālāja kopšanai jumta terašu un
balkonu apstādījumos;
– zemes pacēlumu, piemēram, kurmju
rakumu, nolīdzināšanai;
–nopļautās zāles transportēšanai,
izņemot gadījumus, ja to veic tam
paredzētajā zāles savācējgrozā.
Ierīce nav sertificēta braukšanai pa
sabiedriskajiem autoceļiem.
Personu (īpaši bērnu) un dzīvnieku
pārvadāšana nav atļauta.
Nekādā gadījumā nekāpiet uz pļaušanas
mehānisma, īpaši uz tausta riteņiem.
Priekšmetus nedrīkst pārvadāt ierīcē, bet
tikai, izmantojot STIHL sertificētu piekabi
(papildpiederums). Jāievēro norādītie
svara ierobežojumi. (Ö 13.11)
Izmantojot ierīci publiskās vietās, parkos,
sporta laukumos, ielu malās,
lauksaimniecības un mežsaimniecības
uzņēmumos, jāievēro īpaša piesardzība.
Ierīci nedrīkst izmantot sporta vai
sacensību pasākumos.
Drošības apsvērumu dēļ ir aizliegts veikt
ierīces izmaiņas, izņemot noteikumiem
atbilstošu piederumu un pierīču
pievienošanu, ko atļauj uzņēmums STIHL;
turklāt šādas darbības pārtrauc garantijas
darbību. Informāciju par pieļautajiem
piederumiem un pierīcēm varat saņemt pie
STIHL specializētā izplatītāja.
Īpaši ir aizliegtas jebkādas izmaiņas ierīcē,
kas palielina tās jaudu, iekšdedzes motora
apgriezienu skaitu vai braukšanas ātrumu.
Ierīce ir aprīkota ar elektronisku sistēmu,
kuru nekādā gadījumā nedrīkst izmainīt
vai noņemt.
Drošības apsvērumu dēļ nekādā gadījumā
nedrīkst mainīt vai sagrozīt ierīces
programmatūru.
Uzmanību! Vibrāciju izraisīts
kaitējums veselībai! Pārāk
liela slodze, ko rada vibrācijas,
var izraisīt asinsrites vai nervu
sistēmas darbības traucējumus, jo īpaši
cilvēkiem ar asinsrites problēmām. Ja
jums parādās simptomi, kuru iemesls var
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
9
būt vibrāciju radītā slodze, dodieties pie
ārsta.
Šie simptomi lielākoties rodas pirkstos,
rokās vai roku locītavās un var izpausties
šādi (uzskaitījums ir nepilnīgs):
–sajūtu zudums;
–sāpes;
–vājums muskuļos;
–izmaiņas ādas krāsā;
– nepatīkama kņudoņa.
Darba laikā cieši (bet ne pārmērīgi stingri)
turiet vadības rokturi tam paredzētajās
vietās ar abām rokām.
Saplānojiet darbu tā, lai nebūtu ilglaicīga
smaga slodze.
4.2 Apmācība – apgūstiet ierīces
lietošanu
Izpētiet ierīces vadības elementus un
sastāvdaļas, apgūstiet ierīces lietošanu.
Lietotājam noteikti ir jāzina, kā var ātri
apturēt ierīces darba instrumentus un
iekšdedzes motoru.
Ierīci atļauts izmantot tikai personām, kas
izlasījušas lietošanas pamācību un
iepazinušās ar ierīces lietošanu. Pirms
ekspluatācijas uzsākšanas lietotājam
jāsaņem profesionāla un praktiska
apmācība. Lietotājam jāsaņem norādījumi
no pārdevēja vai cita speciālista par
ierīces drošu lietošanu.
Šīs apmācības laikā lietotājam īpaši
jānorāda,
– ka darbā ar ierīci nepieciešama īpaša
uzmanība un koncentrēšanās,
–ka zālāja pļāvēju ar sēdekli, kas nogāzē
sāk slīdēt uz leju, nevar apturēt
bremzējot.
Būtiski iemesli, kādēļ lietotājs var zaudēt
kontroli pār zālāja pļāvēju ar sēdekli, var
būt šādi:
– nepietiekama riteņu saķere ar pamatni,
–pārāk ātra braukšana,
– nepareiza bremzēšana,
– izmantošana neatbilstoši noteikumiem
(sporta pasākumi utt.),
– nepietiekamas zināšanas par
iedarbību, kas saistīta ar pamatnes
īpašībām, īpaši attiecībā uz nogāzēm
(skat. nodaļā „Jūsu drošībai“, punktu
„Pļaušana nogāzēs“),
– nepareiza kravu piekabināšana un
slikts kravas slodzes sadalījums.
Pat ja lietojat šo ierīci saskaņā ar
norādījumiem, vienmēr pastāv risks.
4.3 Zālāja pļāvēja ar sēdekli
transportēšana
Ar savu pašsvaru zālāja pļāvējs ar sēdekli
var izraisīt smagus miesas bojājumus,
saspiežot ķermeņa daļas. Iekraujot vai
izkraujot zālāja pļāvēju transportēšanai ar
citu transportlīdzekli vai piekabē, ir jābūt īpaši uzmanīgiem.
Šo zālāja pļāvēju ar sēdekli nedrīkst vilkt.
Transportēšanai pa sabiedriskajiem
autoceļiem ir jāizmanto piemērots
transportlīdzeklis vai piemērota piekabe.
Zālāja pļāvējs ar sēdekli transportēšanas
laikā ir jāpiestiprina pie klātnes tādā veidā,
kā tas ir aprakstīts lietošanas pamācībā.
Vienmēr novelciet rokas bremzi. (Ö 16.)
Pirms transportēšanas atvienojiet piedziņu
pļaušanas nazim vai arī pierīcēm.
Ierīces transportēšanas laikā ievērojiet
vietējos noteikumus, jo īpaši noteikumus
attiecībā uz kravas drošību un priekšmetu
transportēšanu uz kravas platformām.
Pēc iekraušanas un pirms tālākas
transportēšanas ļaujiet ierīcei, jo īpaši
iekšdedzes motoram un trokšņu
slāpētājam, pilnīgi atdzist. Jānodrošina, lai
pārvadāšanas laikā uz kravas platformas,
kā arī vietā ap trokšņu slāpētāju un
iekšdedzes motoru neatrastos degoši
materiāli, piemēram, salmi, lapas un
sausas zāles atliekas.
4.4 Degvielas iepilde – rīcība ar
benzīnu
Draudi dzīvībai!
Benzīns ir indīgs un ļoti ātri
uzliesmojošs.
Benzīnu glabājiet tikai tam paredzētās un
pārbaudītās tvertnēs (kannās). Degvielas
tvertņu vāciņus vienmēr uzskrūvējiet un
pievelciet. Bojāti vāciņi drošības
apsvērumu dēļ ir jānomaina.
Benzīnu neglabājiet dzirksteļu,
atklātas liesmas, ilgstošu
liesmu, siltuma avotu un citu
aizdegšanās avotu tuvumā.
Nesmēķēt!
Uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un
uzpildes laikā nesmēķējiet.
Pirms degvielas uzpildīšanas apstādiniet
iekšdedzes motoru un ļaujiet tam atdzist.
Benzīns jāuzpilda pirms iekšdedzes
motora iedarbināšanas. Kamēr darbojas
iekšdedzes motors vai kamēr ierīce ir
karsta, nedrīkst atvērt degvielas tvertnes
vāciņu vai pieliet benzīnu.
10
0478 192 8909 A - LV
Lēnām un uzmanīgi atveriet degvielas
tvertnes vāku. Nogaidiet, kamēr izlīdzinās
spiediens, un tikai tad pavisam noņemiet
degvielas tvertnes vāku.
Degvielas uzpildīšanai izmantojiet
piemērotu piltuvi vai iepildes caurulīti, lai
degviela nevarētu noplūst uz iekšdedzes
motora un korpusa vai zālienā.
Nepārpildiet degvielas
tvertni!
Lai atstātu vietu, kur degvielai
izplesties, vienmēr piepildiet
degvielas tvertni tikai līdz
iepildes īscaurules apakšmalai.
Ņemiet vērā papildu
norādījumus iekšdedzes
motora lietošanas pamācībā.
Ja pārplūdis benzīns, iekšdedzes motoru
iedarbiniet tikai tad, kad notīrīta ar benzīnu
nolietā virsma. Līdz benzīna tvaiku
izgarošanai jānovērš aizdegšanās iespēja
(jānoslauka).
Izlijusi degviela vienmēr ir jāsaslauka.
Ja uz apģērba izšļakstījies benzīns,
apģērbs jānomaina.
Degvielas tvertnes vāks pēc katras
degvielas uzpildes ir pareizi jāuzskrūvē
atpakaļ un jāpievelk. Ierīci nedrīkst
izmantot, ja tvertnei nav uzskrūvēts
oriģinālais tvertnes vāks.
Degvielas padeves cauruļvads, degvielas
tvertne, tvertnes vāciņš un pieslēgumu
vietas drošības dēļ ir regulāri jāpārbauda,
lai pārliecinātos, vai tām nav bojājumu,
novecošanās (trausluma), vai tās ir
stingras un tām nav neblīvu vietu; ja
nepieciešams, bojātās daļas jānomaina
(sazinieties ar specializēto izplatītāju;
STIHL iesaka STIHL specializētos
izplatītājus).
Ja tvertne jāiztukšo, dariet to ārpus
telpām.
Dzērienu pudeles vai tamlīdzīgas tvertnes
neizmantojiet ekspluatācijas materiālu,
piemēram, degvielas, utilizēšanai vai
uzglabāšanai. Kāds – īpaši bērns – no tās
var padzerties.
Nekad neuzglabājiet ierīci telpās, ja tās
degvielas tvertnē ir benzīns. Benzīna tvaiki
var nonākt saskarē ar atklātu liesmu vai
dzirkstelēm un uzliesmot.
Ierīci un degvielas tvertni nenovietojiet
apkures sistēmu, sildelementu,
metināšanas aparātu un cita veida siltuma
avotu tuvumā. Sprādzienbīstamība!
4.5 Apģērbs un aprīkojums
Darba laikā vienmēr nēsājiet
stingrus apavus ar neslīdošām
zolēm. Nekad nestrādājiet bez
apaviem vai, piemēram, sandalēs.
Ierīci atļauts lietot tikai tad, ja lietotājs
valkā garas bikses un piegulošu apģērbu.
Nekad nenēsājiet plandošu apģērbu, kas
var aptīties ap kustīgām pļāvēja daļām
(vadības sviru) – nenēsājiet arī rotaslietas,
kaklasaites un šalles.
Apkopes darbu veikšanas un
ierīces transportēšanas laikā
vienmēr valkājiet ciešus
cimdus, sasieniet un apslēpiet
Darba laikā rodas troksnis.
Troksnis var kaitēt dzirdei.
Lietojiet dzirdes aizsardzību.
4.6 Pirms darba
Pārliecinieties, vai ierīci izmanto tikai tādas
personas, kas ir izlasījušas lietošanas
pamācību.
Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai
degvielas sistēmā nav sūču, īpašu
uzmanību pievērsiet redzamajām
daļām, piemēram, degvielas tvertnei, tās
vāciņam un cauruļu savienojumiem. Ja
manāmas sūces vai bojājumi,
neiedarbiniet iekšdedzes motoru – pastāv
ugunsbīstamība!
Pirms ierīces lietošanas tā jāpārbauda
specializētajam izplatītājam.
Ievērojiet vietējās pašvaldības noteikto
dārza tehnikas ar iekšdedzes motoru vai
elektromotoru lietošanas laiku.
Pilnībā pārbaudiet teritoriju, kur ierīce tiks
izmantota, un atbrīvojiet to no akmeņiem,
zariem, stieplēm, kauliem un citiem
svešķermeņiem, ko zāles pļāvējs varētu
uzmest gaisā. Šķēršļus (piem., celmus,
koku saknes) garā zālē var nemaz
nepamanīt.
Tāpēc pirms darba ar ierīci atzīmējiet visus
zālājā paslēptos objektus (šķēršļus), ko
nav iespējams pārvietot.
Pirms ierīces lietošanas nomainiet visas
nederīgās, nolietotās un bojātās detaļas.
Ja uz ierīces esošie bīstamības un
brīdinājuma norādījumi ir bojāti vai nav
salasāmi, tie ir jāatjauno. Jaunas uzlīmes
un citas rezerves detaļas varat iegādāties
no STIHL specializētā izplatītāja.
Ierīci nedrīkst izmantot, ja aizsargierīces ir
bojātas vai nav uzstādītas.
Pirms katras ekspluatācijas reizes
pārbaudiet bremžu darbību. (Ö 13.5)
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
11
Pirms lietošanas sākšanas katrreiz
pārbaudiet:
– vai griešanas darbarīks un pļaušanas
mehānisms kopumā (pļaušanas nazis,
naža sajūgs, naža bremze, stiprinājuma
tapa, pļaušanas mehānisma korpuss) ir
nevainojamā lietošanas kārtībā; īpaši
pārliecinieties, vai nazis ir droši
nostiprināts, tam nav bojājumu un
nodiluma;
– vai tvertnes vāciņš ir stingri uzskrūvēts;
– vai degvielas tvertne un tās padeves
daļas, kā arī tvertnes vāks ir
nevainojamā tehniskā stāvoklī;
– vai drošības ierīces ir nevainojamā
tehniskā stāvoklī un darbojas atbilstoši
priekšrakstiem;
– vai riepas ir nevainojamā tehniskā
stāvoklī (gaisa spiediens, bojājumi,
nolietojums). Jāpārbauda skrūvju
savienojumu stingrība. Īpaši jāveic visi
apkopes darbi, kas apkopes plānā ir
norādīti rubrikā „Pirms katras
ekspluatācijas reizes”. (Ö 15.1)
Nepieciešamības gadījumā sazinieties ar
Nekādā gadījumā nestrādājiet,
ja tuvumā atrodas cilvēki, it
īpaši bērni, kā arī dzīvnieki.
Raugiet, lai nopļautā zāle
netiktu izkaisīta citu personu virzienā.
Nestrādājiet ar ierīci lietus un negaisa
laikā, jo īpaši, ja pastāv zibens spēriena
risks.
Izplūdes gāzes
Draudi dzīvībai saindēšanās dēļ!
Nelabuma, galvassāpju, redzes
traucējumu (piemēram, samazināta
redzes lauka), dzirdes traucējumu,
reiboņa, atslābstošu
koncentrēšanās spēju gadījumā
nekavējoties pārtrauciet darbu. Šo
simptomu rašanos var izraisīt arī
pārāk augsta izplūdes gāzu
koncentrācija gaisā.
Līdzko iekšdedzes motors
darbojas, ierīce rada indīgus
gāzu izmešus. Šīs gāzes satur
indīgu oglekļa monoksīdu,
bezkrāsainu gāzi bez smaržas, kā arī citas
kaitīgas vielas. Nekad nedarbiniet
iekšdedzes motoru slēgtās vai slikti
vēdinātās telpās!
Iedarbināšana
Ierīci drīkst iedarbināt, tikai sēžot vadītāja
sēdeklī.
Ierīci iedarbiniet uz līdzenas virsmas,
neiedarbiniet to nogāzēs.
Iekšdedzes motoru drīkst iedarbināt tikai
labi ventilētās darba vietās; it īpaši
garāžās raugiet, lai būtu nodrošināta
pietiekama ventilācija.
Pirms iekšdedzes motora iedarbināšanas
atvienojiet griešanas darbarīku, pierīces
un piedziņu un stingri līdz galam izspiediet
bremzēšanas pedāli.
Iedarbinot ierīci, jāraugās, lai starp kājām
un griešanas darbarīku būtu pietiekams
attālums.
Nekādā gadījumā neiedarbiniet
iekšdedzes motoru, izveidojot īsslēgumu
ar palaidēja spaili. Ja tiek apieta normālā
palaidēja elektriskā ķēde, zālāja pļāvējs ar
sēdekli pēkšņi var sākt braukt.
Nekādā gadījumā neiedarbiniet
iekšdedzes motoru, ja saožat benzīna
smaku – sprādzienbīstamība!
Lietošana
Brīdinājums – iespējams
savainoties!
Ievērojiet pļaušanas
naža darba zonu. Nekad
nelieciet rokas vai kājas
pie rotējošām detaļām
vai zem tām. Nekad neaizskariet
rotējošo pļaušanas nazi. Nekad
nestāviet pie izmešanas atveres.
Vienmēr ir jāievēro pietiekams
drošības attālums.
Strādājiet tikai dienas gaismā vai labā
mākslīgā apgaismojumā.
Braucot ārpus zālāja vai ja nenotiek
pļaušana, pļaušanas naži ir jāatvieno un
pļaušanas mehānisms jāiestata
augstākajā pļaušanas pozīcijā.
Zāles velēnā apslēpti objekti (zālāja
laistīšanas ierīces, pāļi, ūdens vārsti,
pamati, elektrības vadi utt.) ir jāapbrauc.
Nekad nebrauciet pāri šādiem objektiem.
Braukšanas laikā vienmēr cieši turiet stūri
ar abām rokām!Īpaša piesardzība jāievēro, uzbraucot uz
zālāja un citām nelīdzenām virsmām, jo
stūre var patvaļīgi sagriezties, pļāvējam
iebraucot iedobumos, uzbraucot uz
izciļņiem, kā arī grūdienu rezultātā.
Roku un pirkstu savainošanas risks!
Ja ierīces ekspluatācijas laikā tiek
konstatēts degvielas tvertnes, tvertnes
vāka vai degvielas padeves detaļu
(degvielas padeves cauruļvadu) bojājums,
iekšdedzes motors nekavējoties ir
jāizslēdz. Pēc tam ir jāsazinās ar
specializēto izplatītāju. STIHL iesaka
STIHL specializēto izplatītāju.
12
0478 192 8909 A - LV
Pievērsiet uzmanību padziļinājumiem
(alām) zālājā un citām neredzamām
bīstamām vietām. Šķēršļus augstā zālienā
viegli var arī nepamanīt.
Vienmēr brauciet ar piemērotu
braukšanas ātrumu.
Nogāžu, pauguraina apvidus, kapu un
ūdenstilpņu tuvumā izmantojiet ierīci īpaši
piesardzīgi. Īpaši ievērojiet pietiekamu
attālumu no iepriekš minētajiem
nedrošajiem objektiem.
Īpaša piesardzība ir jāievēro
nepārredzamās vietās, pie krūmiem,
kokiem un citiem šķēršļiem, aiz kuriem var
atrasties cilvēki, īpaši bērni, vai dzīvnieki.
Nekavējoties apturiet zālāja pļāvēju ar
sēdekli un apstādiniet pļaušanas nažus, ja
kāds ienāk pļaušanas teritorijā.
Vienmēr paturiet savā redzeslokā
pļaušanas zonu tieši ierīces priekšā.
Pievērsiet uzmanību šķēršļiem, lai no tiem
savlaicīgi spētu izvairīties.
Katru reizi, braucot atpakaļvirzienā,
pārbaudiet zonu aiz zālāja pļāvēja ar
sēdekli un, ja ir pierīce, atvienojiet to.
Nekādā gadījumā nepļaujiet atpakaļgaitā,
ja tas noteikti nav nepieciešams. Pļaujot
atpakaļgaitā, ievērojiet īpašu piesardzību
un pirms pļaušanas uzsākšanas rūpīgi
pārbaudiet visu teritoriju aiz zālāja pļāvēja
ar sēdekli.
Strādājot grupā, vienmēr savlaicīgi
paziņojiet pārējiem par plānotajiem
manevriem. Ievērojiet drošības attālumu!
Pirms katras virziena maiņas braukšanas
ātrums ir jāsamazina tā, lai lietotājs
nevienu brīdi nezaudētu kontroli pār ierīci
un zālāja pļāvējs ar sēdekli nevarētu
apgāzties.
Lietojot ierīci ceļu tuvumā un šķērsojot ar
to satiksmes ceļus, pievērsiet uzmanību
pārējiem satiksmes dalībniekiem.
Ievērojiet īpašu piesardzību, pļaujot
zālienu ceļu, veloceliņu un ietvju tuvumā.
Izmestas detaļas var radīt smagus
savainojumus un bojājumus.
Iztukšojiet zāles savācējgrozu tikai no
vadītāja sēdekļa pozīcijas.
Pirms zāles savācējgroza iztukšošanas
vienmēr atvienojiet pļaušanas nažus un
nogaidiet, līdz tie ir pilnībā apstājušies.
Lietojot zālāja pļāvēju ar sēdekli un
pierīcēm, vienmēr ievērojiet pierīču
komplektācijā iekļautās lietošanas
instrukcijas un drošības noteikumus.
Šādās situācijās izslēdziet piedziņu,
izslēdziet iekšdedzes motoru un nogaidiet,
līdz pļaušanas naži ir pilnībā apstājušies;
novelciet rokas bremzi un izņemiet
aizdedzes atslēgu:
– dodoties prom no ierīces vai
transportējot to;
– pirms novēršat ierīces bloķēšanu vai
aizsērējumus izmešanas kanālā;
–pirms pārbaudāt, tīrāt zālāja pļāvēju ar
sēdekli vai veicat darbus pie tā;
–ja pļaušanas naži ir saskārušies ar
svešķermeni.
Nosakiet ierīces un griešanas darbarīka
bojājumus un pirms atsākt lietot ierīci
lūdziet veikt nepieciešamos
remontdarbus. Modeļiem RT 5112 Z,
RT 6112 C, RT 6112 ZL, RT 6127 ZL
papildus pārbaudiet pļaušanas nažu
uzstādīšanas pozīciju: pļaušanas
mehānisms nedrīkst būt pieslēgts, ja
asmeņi savstarpēji atrodas kādā citā
leņķī, nekā tas norādīts nodaļā
„Pļaušanas nažu apkope”; (Ö 15.13)
–ja ierīce sāk neparasti spēcīgi vibrēt,
nekavējoties ir nepieciešama
pārbaude.
Tālāk norādītajās situācijās apstādiniet
iekšdedzes motoru un pagaidiet, līdz
pļaušanas naži ir pilnīgi apstājušies:
– pirms degvielas iepildes,
–pirms zāles savācējgroza noņemšanas,
– pirms motora pārsega atvēršanas.
Braukšana ar ātruma ierobežotāju
Ātruma ierobežotāja ieslēgšana pļaušanai
nelabvēlīgos apstākļos, ja augsne ir
slapja, vai velkot kravas, paaugstina
negadījumu risku.
Izslēdzot ātruma ierobežotāju, zālāja
pļāvējs ar sēdekli strauji tiek nobremzēts.
Ātruma ierobežotājs ir tikai palīglīdzeklis,
kas ir paredzēts braukšanas
atvieglošanai. Atbildība par izvēlēto
braukšanas ātrumu un savlaicīgu
bremzēšanu ir jāuzņemas pašam
lietotājam.
Ātruma ierobežotājs nereaģē uz šķēršļiem
vai izmainītiem augsnes apstākļiem.
Tuvojoties šķērslim, kuru ar iestatīto
braukšanas ātrumu apbraukt nav
iespējams, ātruma ierobežotājs ir
jāizslēdz.
Pastāv paaugstināts negadījumu risks,
tāpēc ātruma ierobežotāju nedrīkst lietot:
–situācijās, kurās nav pieļaujama
braukšana ar nemainīgu ātrumu (piem.,
nelabvēlīgi augsnes apstākļi tās
slapjuma vai virsmas slīpuma dēļ);
– uz gludas pamatnes. Riteņi varētu
zaudēt saķeri ar pamatni, un
transportlīdzeklis var sākt slīdēt;
– sliktas redzamības apstākļos (piem.,
miglā, stiprā lietū vai naktī).
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
13
Pļaušana nogāzēs
Pļaušana nogāzēs ir viens no galvenajiem
negadījumu cēloņiem; to izraisa kontroles
zaudēšana pār zālāja pļāvēju ar sēdekli un
tā apgāšanās, kas var radīt smagus vai
nāvējošus savainojumus.
Nav „drošu” nogāžu. Braucot pa nogāzēm,
kas apaugušas ar zāli, ir nepieciešama
īpaša uzmanība.
Drošības dēļ ierīci nedrīkst lietot nogāzēs,
kuru slīpums pārsniedz 10° (17,6 %).
Savainošanās risks!
10° nogāzes slīpums atbilst 17,6 cm
vertikālam kāpumam 100 cm horizontālā
garumā.
Lai nodrošinātu iekšdedzes motora
pietiekamu eļļošanu, izmantojot ierīci
nogāzēs, papildus jāievēro norādījumi
iekšdedzes motora piegādes
komplektācijā iekļautajā lietošanas
pamācībā.
Ja atpakaļgaitā nevarat uzbraukt pa
nogāzi vai tas rada šaubas par drošību,
iesakām tur nebraukt.
Centieties neuzsākt braukšanu un
neapstāties nogāzēs.
Neizmantojiet ierīci vietās (nogāzēs,
grāvjos), kurās ierīce var apgāzties vai
noslīdēt. Apgāšanās vai noslīdēšanas
risks palielinās, ja pamatne nav stingra vai
tā ir mitra.
Nogāzēs jābrauc garenvirzienā. Braucot
šķērsvirzienā, palielinās apgāšanās risks.
Braucot nogāzēs, neveiciet straujas
ātruma vai virziena maiņas kustības. Lai
strādātu šādās situācijās, zālāja pļāvējs ar
sēdekli ir jāvada uzmanīgi, mierīgi un
vienmērīgi.
Jāizvairās no braukšanas virziena maiņas
nogāzēs. Izpildiet pagrieziena kustības
nogāzēs tikai tad, ja tas ir absolūti
nepieciešams; ja iespējams, brauciet lēni
un ar lielu līkumu virzienā uz leju.
Nepļaujiet mitru zāli, īpaši nogāzēs, jo
saķere ar pamatni mitrā zālē samazinās.
Zālāja pļāvējs ar sēdekli varētu izslīdēt, un
lietotājs, iespējams, nespēs to kontrolēt.
Braucot pa nogāzēm, pārnesumkārbu
nedrīkst atbloķēt ar brīvgaitu.
Izmantojot pierīces nogāzēs, ir jāievēro īpaša piesardzība (izmainīts svara
sadalījums ierīcē).
Ja riteņi izslīd un ja transportlīdzeklis,
braucot augšu pa nogāzi, iestieg,
pļaušanas naži vai uzkabe ir jāatvieno.
Pēc tam, lēni braucot uz leju taisnā
virzienā, jānobrauc no nogāzes.
Nemēģiniet nostabilizēt zālāja pļāvēju ar
sēdekli, to balstot ar kāju, stāvot uz zemes.
Zāles savācējgroza svars, īpaši, ja tas ir
pilns, palielina apgāšanās risku.
Zāles savācējgrozu nekad neiztukšojiet
vai neceliet uz slīpas virsmas.
Kravu vilkšana
Īpaša piesardzība ir jāievēro kravu
vilkšanas laikā, lai izvairītos no smagu vai
pat nāvējošu savainojumu gūšanas, zālāja
pļāvējam ar sēdekli apgāžoties.
Priekšmetu transportēšanai izmantojiet
tikai STIHL sertificētus piederumus. Zālāja
pļāvējs ar sēdekli nav paredzēts tam, lai uz
tā, uz zāles savācējgroza vai tajā kaut ko
transportētu.
Kravu vilkšanai izmantojiet tikai
piekabināšanas ietaisi. Kravas nekādā
gadījumā nedrīkst piestiprināt pie asu
korpusa vai arī citā vietā virs
piekabināšanas ietaises.
Informāciju par vilces slodzi un balsta
slodzi skatiet nodaļā „Kravu vilkšana”.
(Ö 13.11)
Norādīto slodžu pārsniegšana ir bīstama
un var izraisīt ierīces (iekšdedzes motora,
pārnesumkārbas utt.) bojājumus.
Transportējot kravas nogāzēs, kravas ir
jānoregulē tā, lai vienmēr būtu nodrošināta
zālāja pļāvēja ar sēdekli droša lietošana
(piem., bremzēšana, virziena maiņa,
braukšanas uzsākšana).
Pārbaudiet, vai kravas ir piestiprinātas
pareizi un stingri. Kravu nostiprināšanai
ieteicams izmantot savilcējsiksnas.
Raugiet, lai kravas sadalījums būtu
vienmērīgs.
Izmantojiet attiecīgus atsvaru komplektus
(papildpiederumu), ja tas ir aprakstīts
pievienotās ierīces lietošanas pamācībā.
Neveiciet asus pagriezienus. Īpaša
piesardzība ir jāievēro, braucot
atpakaļgaitā.
Neveiciet straujas ātruma vai virziena
maiņas kustības.
Apturēšana un novietošana
Zālāja pļāvēju ar sēdekli ieteicams
novietot tikai uz līdzenas pamatnes.
14
0478 192 8909 A - LV
Pirms nokāpšanas no zālāja pļāvēja ar
sēdekli pārliecinieties, ka tas ir pilnīgi
apstājies.
Ņemiet vērā griešanas
darbarīka brīvskrējienu;
nepieciešamas dažas
sekundes, līdz darbarīks ir
pilnībā apstājies.
Pirms piecelšanās no vadītāja sēdekļa
atvienojiet pļaušanas nažus vai pierīču
piedziņu, nolaidiet pļaušanas mehānismu
un visas pierīces, pārbīdiet visas vadības
sviras neitrālajā pozīcijā, novelciet rokas
bremzi, apstādiniet iekšdedzes motoru un
izņemiet aizdedzes atslēgu.
Aizdedzes atslēgu uzglabājiet tā, lai tai
varētu piekļūt tikai pilnvarotas personas.
4.8 Apkope un remonts
Pirms tīrīšanas, iestatīšanas,
remontēšanas un apkopes
darbu veikšanas ierīci
novietojiet uz stingras, līdzenas pamatnes,
novelciet rokas bremzi, izslēdziet
iekšdedzes motoru, ļaujiet tam atdzist un
izņemiet aizdedzes atslēgu.
Ļaujiet ierīcei atdzist un tikai tad sāciet
darbus iekšdedzes motora, izpūtēja loka
un trokšņa slāpētāju tuvumā; tas īpaši
attiecas arī uz visiem pļaušanas
mehānisma apkopes darbiem.
Temperatūra var būt 80°C un augstāka.
Apdedzināšanās draudi!
Tiešs kontakts ar motoreļļu var būt
bīstams, turklāt motoreļļu nedrīkst sakratīt.
Motoreļļas iepildi vai nomaiņu STIHL
iesaka uzticēt STIHL specializētajam
izplatītājam.
Tīrīšana
Pēc ekspluatācijas viss zālāja pļāvējs ar
sēdekli un pierīces ir jānotīra. Īpaši jānotīra
zāles atlikumi, jo ilgākā laikā zāles
atlikumu mitrums var izraisīt bojājumus.
Pirms tīrīšanas darbiem noņemiet
pļaušanas mehānismu. Nekādā gadījumā
netīriet pļaušanas mehānismu ar ūdens
strūklu (piem., ar dārza šļūteni) vai
braukājot pa ūdens peļķēm.
Lai veiktu zālāja pļāvēja ar sēdekli tīrīšanu
(piem., tīrot rāmi), nekādā gadījumā
nepiebrauciet tuvu nogāzes malai vai
grāvim.
Lai novērstu ugunsbīstamību, raugiet, lai
pie iekšdedzes motora, dzesējošajām
ribām, akumulatora nodalījumā, zonā ap
degvielas tvertni un izpūtēju nebūtu zāles,
lapu vai izplūdušas eļļas (smērvielu).
Vienmēr iztīriet zāles savācējgrozu.
Apkopes darbi
Lietotājs drīkst veikt tikai tos apkopes
darbus, kas aprakstīti šajā lietošanas
pamācībā; visus citus darbus lieciet veikt
specializētam izplatītājam.
Ja jums trūkst nepieciešamo zināšanu un
palīglīdzekļu, vienmēr griezieties pie
specializētā izplatītāja.
STIHL iesaka apkopes un remonta darbu
veikšanu uzticēt tikai STIHL
specializētajam izplatītājam.
STIHL specializētie izplatītāji tiek regulāri
apmācīti, un to rīcībā tiek nodota tehniskā
informācija.
Lietojiet tikai instrumentus, piederumus vai
pierīces, ko šai ierīcei atļāvis uzņēmums
STIHL, vai arī tehniski līdzvērtīgas daļas.
Pretējā gadījumā pastāv savainojumu
gūšanas vai ierīces bojājumu risks. Ja
rodas jautājumi, vērsieties pie specializētā
izplatītāja.
STIHL oriģinālie instrumenti, piederumi un
rezerves daļas, ņemot vērā to īpašības, ir
optimāli pielāgotas ierīcei un lietotāja
prasībām. Oriģinālās STIHL rezerves
daļas var atpazīt pēc STIHL rezerves daļu
kataloga numura, STIHL emblēmas un
STIHL rezerves daļas apzīmējuma. Uz
nelielām daļām var būt tikai apzīmējums.
Reizi gadā specializētajam izplatītājam
jāveic zālāja pļāvēja un visu pierīču
pārbaude. (Ö 15.1)
Brīdinājuma un norādījumu uzlīmēm
vienmēr jābūt tīrām un salasāmām. STIHL
specializētajam izplatītājam ir jānomaina
bojātas vai pazudušas uzlīmes ar jaunām
oriģinālām uzlīmēm. Ja kāda no daļām tiek
nomainīta ar jaunu daļu, raugieties, lai uz
jaunās daļas būtu tādas pašas uzlīmes.
Drošības apsvērumu dēļ degvielas
padeves detaļas (degvielas cauruļvads,
degvielas padeves krāns, degvielas
tvertne, tvertnes vāciņš un savienojumi)
regulāri jāpārbauda, vai tajos nav radušies
bojājumi un neblīvas vietas,
nepieciešamības gadījumā bojātie
elementi jānomaina – tas jādara
speciālistam (STIHL iesaka STIHL
specializētos tirgotājus).
Pirms darba uzsākšanas pie elektriskajām
daļām vai to tuvumā no akumulatora
jāatvieno negatīvais kabelis (–).
Ierīce ir aprīkota ar daudzām drošības
ierīcēm. Šīs ierīces nedrīkst noņemt vai
pārveidot (apiet utt.) un tās pēc regulāriem
intervāliem ir jāpārbauda. Darbus pie
drošības ierīcēm drīkst veikt tikai
kvalificēts meistars. STIHL šim nolūkam
iesaka STIHL specializēto izplatītāju.
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
15
Raugiet, lai viena griešanas darbarīka
kustība izraisītu pārējo griešanas
darbarīku rotēšanu.
Pārliecinieties, vai visi uzgriežņi, tapas un
skrūves, jo īpaši nažu stiprinājuma
skrūves, ir stingri pievilktas, lai ierīces
lietošana būtu droša.
Nolietotas vai bojātas detaļas drošības
apsvērumu dēļ nekavējoties ir jānomaina.
Regulāri pārbaudiet nopļautās zāles
savācējiekārtu (piemēram, zāles
savācējgrozu, izmešanas kanālu), vai tai
nav radies nodilums, bojājumi vai darbības
traucējumi.
Veicot darbus zem ierīces, zālāja pļāvēja
ar sēdekli svara dēļ nepieciešams ievērot
īpašu piesardzību. Tādēļ sazinieties ar
specializēto izplatītāju; STIHL iesaka
STIHL specializēto izplatītāju. Viņam ir
pieejama darba izpildes bedre vai
hidrauliskā platforma.
Pārbaudiet, vai priekšējie un aizmugurējie
riteņi ir kārtīgi nostiprināti.
Raugiet, lai zālāja pļāvējs ar sēdekli un
pierīces vienmēr būtu nevainojamā
tehniskā stāvoklī; visām drošības ierīcēm
ir jābūt uzmontētām un nevainojamā
tehniskā stāvoklī.
Raugiet, lai riepās būtu tehniskajām
prasībām atbilstošs gaisa spiediens.
Nedrīkst pārsniegt lietošanas pamācībā
norādīto gaisa spiedienu.
Darbus pie pļaušanas nažiem veiciet tikai
ar bieziem darba cimdiem, ievērojot
vislielāko piesardzību.
Regulāri, ievērojot neilgus intervālus,
pārbaudiet bremžu darbību un
nepieciešamības gadījumā pie kvalificēta
meistara veiciet nepieciešamos
iestatījumus vai apkopes darbus. STIHL
iesaka STIHL specializēto izplatītāju.
Elektrosistēma un akumulators
Lai novērstu dzirksteļu rašanos
īssavienojuma rezultātā, vienmēr vispirms
no akumulatora ir jāatvieno un kā pēdējais
jāpievieno negatīvais kabelis (–).
Veicot jebkādus darbus pie
akumulatora, nesmēķējiet.
Akumulators nedrīkst atrasties
dzirksteļu, atklātas liesmas un
citu siltuma avotu tuvumā.
Izmantojot palaides ierīces kabeļus,
ievērojiet īpašu piesardzību. Ņemiet vērā
attiecīgos norādījumus, lai nesabojātu
zālāja pļāvēju ar sēdekli (palaidēju
darbiniet ne ilgāk par 10 sekundēm).
(Ö 13.2)
Uzlādējot akumulatoru ar kādu citu
lādēšanas sistēmu, ievērojiet norādes
nodaļā „Akumulatora uzlāde”. (Ö 15.21)
Nekādā gadījumā neatveriet akumulatoru
un neļaujiet tam nokrist.
Akumulatoru vienmēr lādējiet slēgtā telpā,
nodrošinot pietiekamu ventilāciju, sausā
un no laika apstākļiem aizsargātā vietā.
Nesavienojiet akumulatora spailes
īsslēgumā.
Deformētus vai bojātus (tekošus)
akumulatorus nedrīkst izmantot, tie ir
jānomaina un jāutilizē videi draudzīgā
veidā. Ņemiet vērā attiecīgajā valstī spēkā
esošos noteikumus.
No bojātiem akumulatoriem var izplūst
šķidrums. Nepieskarieties tam! Ja nejauši
ar to saskaraties, noskalojiet šo vietu ar
ūdeni. Ja šķidrums nonāk acīs, meklējiet
ārsta palīdzību. Izplūstošs akumulatora
šķidrums var izraisīt ādas kairinājumus,
apdegumus un iekaisumus.
Veicot vizuālu apskati, regulāri pārbaudiet,
vai akumulatora pieslēguma kabeļi nav
bojāti. Lūdziet kvalificētam meistaram
nomainīt bojātu kabeli.
Drošinātājus nekādā gadījumā nedrīkst
pārvienot. Nekādā gadījumā neievietojiet
ierīcē drošinātāju ar citu slogotspēju
(ampēriem), nekā tas ir norādīts.
Pirms ierīces novietošanas slēgtā telpā
ļaujiet atdzist tās iekšdedzes motoram.
Uzglabājiet zālāja pļāvēju ar sēdekli ar
iztukšotu degvielas tvertni un degvielas
rezerves tvertni noslēdzamā un labi
vēdināmā telpā.
Ierīci, kurai degvielas tvertnē vēl ir
benzīns, nekādā gadījumā neglabājiet
iekštelpās, kur benzīna tvaiki varētu
nonākt saskarē ar atklātu liesmu vai
dzirkstelēm.
Gadījumā ja tvertne ir jāiztukšo
(piem., novietošanai dīkstāvē pirms
ziemas perioda iestāšanās), iztukšojiet to
tikai ārpus telpām (iztukšojiet tvertni,
piem., ļaujot iekšdedzes motoram
darboties ārpus telpām).
Glabājiet ierīci ekspluatācijai drošā
stāvoklī.
Aizdedzes atslēgai vienmēr jābūt
izņemtai, un tā jāuzglabā drošā vietā, lai
novērstu iespēju bērniem vai citām
personām lietot ierīci nepareizi vai
neatļautā veidā.
Pirms novietošanas glabāšanai (piem.,
pirms ziemas sezonas) rūpīgi iztīriet zālāja
pļāvēju ar sēdekli. Sakaltušās zāles
atliekas un lapas trokšņa slāpētāja tuvumā
var aizdegties. Aizdegšanās risks!
16
0478 192 8909 A - LV
Pirms ierīces apsegšanas ļaujiet tai pilnīgi
atdzist.
Pirms novietot glabāšanā veiciet visus
nepieciešamos apkopes darbus. (Ö 15.1)
Pārtraucot zāliena pļāvēja ar sēdekli
ekspluatāciju uz ilgāku laiku, atvienojiet
akumulatora kabeļi no spailēm. STIHL
iesaka izņemt akumulatoru un pilnībā
uzlādētā stāvoklī novietot to uzglabāšanai
sausā un noslēgtā telpā drošā vietā.
(Ö 15.19)
Pārliecinieties, ka akumulatori ir aizsargāti
pret neatļautu lietošanu (piem., bērniem).
4.10 Utilizācija
Atkritumi, piemēram, veca eļļa vai
degviela, vecas smērvielas, filtri,
akumulatori un līdzīgas dilstošās daļas var
radīt kaitējumu cilvēkiem, dzīvniekiem un
apkārtējai videi, tāpēc tās jāutilizē atbilstīgi
noteikumiem.
Vērsieties tuvākajā atkritumu otrreizējās
pārstrādes centrā vai pie sava specializētā
izplatītāja, lai uzzinātu, kā pareizi utilizēt
atkritumvielas. STIHL iesaka STIHL
specializēto izplatītāju.
Pārliecinieties, vai nolietotā ierīce tiek
utilizēta atbilstoši noteikumiem. Pirms
utilizēšanas padariet ierīci nelietojamu. Lai
novērstu iespējamus nelaimes gadījumus,
izņemiet aizdedzes atslēgu, izņemiet
akumulatoru un aizdedzes kabeli pie
iekšdedzes motora.
Iespējams savainoties ar pļaušanas
nazi!
Arī nolietotu zāles pļāvēju ar sēdekli nekad
neatstājiet bez uzraudzības. Gādājiet, lai
ierīce un jo īpaši pļaušanas naži tiktu
uzglabāti bērniem nepieejamā vietā.
Akumulators un ierīce ir jāutilizē atsevišķi.
Pārliecinieties, ka akumulatori tiek utilizēti
droši un videi draudzīgā veidā.
5. Simbolu apraksts
Uzmanību!
Pirms ekspluatācijas sākšanas izlasiet
lietošanas pamācību un drošības norādes.
Savainošanās risks!
Pirms griešanas darbarīku remonta,
apkopes un tīrīšanas izņemiet aizdedzes
atslēgu.
Uzmanību!
Ievērojiet distanci.
Uzmanību!
Kad iekšdedzes motors darbojas,
pievērsiet uzmanību ierīces daļām, kas var
izsvaidīt priekšmetus – strādājiet ar uzliktu
zāles savācējgrozu vai deflektoru
(papildaprīkojums).
Savainošanās risks!
Nebrauciet un nepļaujiet nogāzēs, kuru
slīpums pārsniedz 10° (17%).
Pirms jebkādu darbu veikšanas
zālāja pļāvējā ar sēdekli rūpīgi
izlasiet un ievērojiet nodaļas „Jūsu
drošībai” norādījumus. (Ö 4.)
● Pārbaudiet motoreļļas līmeni. (Ö 15.8)
● Iepildiet degvielu. (Ö 13.1)
● Atveriet degvielas tvertnes krānu.
(Ö 15.7)
● Papildiniet gaisa spiedienu riepās.
(Ö 15.16)
8. Vadības elementi
8.1 Aizdedzes slēdzene ar gaismas
slēdzi
Ar aizdedzes slēdzeni var
iedarbināt un izslēgt iekšdedzes
motoru, kā arī ieslēgt un izslēgt
prožektorus.
Gādājiet, lai ierīce netiktu
sabojāta!
Aizdedzes atslēgas ievietošana un
izņemšana iespējama tikai pozīcijā
„Iekšdedzes motors izslēgts”.
Aizdedzes slēdzeni drīkst izmantot
tikai kopā ar atbilstošu aizdedzes
atslēgu – nekādā gadījumā
neizmantojiet skrūvgriezi vai
līdzīgus priekšmetus.
Griežot aizdedzes atslēgu, iespējams
izvēlēties kādu no četrām tālāk
norādītajām pozīcijām.
Iekšdedzes motors izslēgts
Iekšdedzes motors ir izslēgts vai
tiek izslēgts. Gaisma ir izslēgta,
aizdedzes atslēgu ir iespējams izņemt.
Gaisma ieslēgta
(ekspluatācijas režīms ar
gaismu)
Ja iekšdedzes motors darbojas:
ieslēdzas gaisma, iekšdedzes motors
turpina darboties.
Ja iekšdedzes motors ir izslēgts:
ieslēdzas gaisma.
Aizdedze ieslēgta vai
iekšdedzes motors darbojas
ieslēdzas aizdedze, gaisma ir
izslēgta.
Pēc iedarbināšanas aizdedzes atslēga
automātiski atgriežas šajā pozīcijā, un
iekšdedzes motors darbojas.
Iekšdedzes motora
iedarbināšana
Ja ir izpildīti visi ar iedarbināšanu
saistītie drošības norādījumi un
aizdedzes atslēga tiek pagriezta šajā
pozīcijā, iekšdedzes motors sāk darboties.
Atlaižot aizdedzes atslēgu, tā pārvietojas
atpakaļ pozīcijā „Iekšdedzes motors
darbojas”.
Norādījums
Ja iekšdedzes motors ir izslēgts un
aizdedzes atslēga atrodas pozīcijā
„Gaisma ieslēgta” vai „Aizdedze
ieslēgta”, pēc 20 sekundēm atskan
skaņas signāls. Skaņas signāls
norāda uz to, ka notiek akumulatora
izlāde. Lai izslēgtu skaņas signālu,
pagrieziet aizdedzes atslēgu
pozīcijā „Iekšdedzes motors
izslēgts” vai iedarbiniet iekšdedzes
motoru.
8.2 Akseleratora svira ar droseles
funkciju (RT 5097, RT 5097 C,
RT 6112 C)
Lai iedarbinātu aukstu iekšdedzes motoru,
modeļiem RT 5097, RT 5097 C un
RT 6112 C pārvietojiet akseleratora sviru
droseles pozīcijā.
Siltu iekšdedzes motoru iedarbiniet,
neizmantojot droseles pogu
(akseleratora svira pozīcijā „MAX”).
Tiklīdz iekšdedzes motors
iedarbojas, atlaidiet droseles pogu.
Ja iekšdedzes motors darbojas,
akseleratora sviru nekādā gadījumā
nebīdiet droseles pozīcijā.
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
19
Droseles pozīcija
Pārbīdot akseleratora sviru (1) uz leju vai
uz augšu, mainās iekšdedzes motora
apgriezienu skaits un – ja pieslēgts
pļaušanas mehānisms – arī pļaušanas
nažu apgriezienu skaits.
Pozīcija „MAX”
Bīdot akseleratora sviru (1) uz priekšu
atzīmes „MAX” virzienā, iekšdedzes
motora apgriezienu skaits palielinās.
Pozīcija „MIN”
Bīdot akseleratora sviru (1) atpakaļ
atzīmes „MIN” virzienā, iekšdedzes
motora apgriezienu skaits samazinās.
Pārbīdot akseleratora sviru (1) uz leju vai
uz augšu, mainās iekšdedzes motora
apgriezienu skaits un – ja pieslēgts
pļaušanas mehānisms – arī pļaušanas
nažu apgriezienu skaits.
Pozīcija „MAX”
Bīdot akseleratora sviru (1) uz priekšu
atzīmes „MAX” virzienā, iekšdedzes
motora apgriezienu skaits palielinās.
Pozīcija „MIN”
Bīdot akseleratora sviru (1) atpakaļ
atzīmes „MIN” virzienā, iekšdedzes
motora apgriezienu skaits samazinās.
Pārbīdiet akseleratora sviru (1) pilnīgi uz
priekšu droseles pozīcijā (ņemiet vērā
fiksēšanās pozīciju).
Iekšdedzes motora
apgriezienu skaita iestatīšana
Lai pļautu un iedarbinātu
iekšdedzes motoru, pārvietojiet
akseleratora sviru pozīcijā „MAX”.
Lai pļautu un iedarbinātu
iekšdedzes motoru, pārvietojiet
akseleratora sviru pozīcijā „MAX”.
Lai iedarbinātu aukstu iekšdedzes
motoru, papildus nospiediet
droseles pogu.
Lai iedarbinātu aukstu iekšdedzes motoru,
modeļi RT 5097 Z, RT 5112 Z,
RT 6112 ZL, RT 6127 ZL ir aprīkoti ar
droseles pogu.
Siltu iekšdedzes motoru iedarbiniet,
neizmantojot droseles pogu.
Tiklīdz iekšdedzes motors sācis
darboties, iebīdiet droseles pogu
atpakaļ tās sākotnējā pozīcijā.
Nelietojiet droseles pogu, ja
iekšdedzes motors darbojas.
20
0478 192 8909 A - LV
Droseles aktivizēšana
Pirms iedarbināšanas izvelciet droseles
pogu (1) līdz atdurei.
Ar pļaušanas mehānisma slēdzi, ja
iekšdedzes motors darbojas un ir ievēroti
visi drošības norādījumi (Ö 12.), var
pieslēgt pļaušanas mehānismu.
Nebojājiet ierīci!
Nepieslēdziet pļaušanas nažus
garā zālē vai zemākajā pļaušanas
augstumā.
Pļaušanas mehānismu aktivizējiet
tikai ar maksimālo apgriezienu
skaitu (akseleratora svira pozīcijā
„MAX”).
Pļaušanas mehānisma pieslēgšana
Nospiediet pļaušanas mehānisma
slēdža (1) augšpusi līdz atdurei.
Pļaušanas mehānisma atslēgšana
Nospiediet pļaušanas mehānisma
slēdža (1) apakšpusi līdz atdurei.
Nepieciešamības gadījumā
elektronisko sistēmu ir iespējams
programmēt tā, ka pļaušanas
mehānisms automātiski tiek
atvienots brīdī, kad zāles
savācējgrozs ir pilns. (Ö 13.8)
Ar pļaušanas mehānisma taustiņu,
ja iekšdedzes motors darbojas un
ir ievēroti visi drošības norādījumi
(Ö 12.), var pieslēgt pļaušanas
mehānismu.
Nebojājiet ierīci!
Nepieslēdziet pļaušanas nažus
garā zālē vai zemākajā pļaušanas
augstumā.
Pļaušanas mehānismu aktivizējiet
tikai ar maksimālo apgriezienu
skaitu (akseleratora svira pozīcijā
„MAX”).
Pļaušanas mehānisma pieslēgšana
Spiediet pļaušanas mehānisma
taustiņu (1) vismaz 1 sekundi. Pļaušanas
mehānisms ir pieslēgts, tiklīdz displejā
parādās simbols „Pļaušanas mehānisms
aktīvs” (2).
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
21
Pļaušanas mehānisma atslēgšana
● Nospiediet pļaušanas mehānisma
taustiņu. Pļaušanas mehānisms ir
atvienots, tiklīdz displejā nodziest
simbols „Pļaušanas mehānisms
aktīvs”.
Nepieciešamības gadījumā
elektronisko sistēmu ir iespējams
programmēt tā, ka pļaušanas
mehānisms automātiski tiek
atvienots brīdī, kad zāles
savācējgrozs ir pilns. (Ö 13.8)
8.7 Ātruma ierobežotāja taustiņš
(RT 6112 ZL, RT 6127 ZL)
Nospiežot ātruma ierobežotāja
taustiņu, braukšanas laikā tiek
fiksēts pašreizējais braukšanas
ātrums.
Braucot atpakaļgaitā un nospiežot
ātruma ierobežotāja taustiņu,
displejā gan tiek attēlots simbols
„Ātruma ierobežotājs aktīvs”, tomēr
drošības apsvērumu dēļātruma
ierobežotājs netiek aktivizēts.
Modelim RT 6112 C ātruma
ierobežotāja taustiņš nedarbojas.
Ātruma ierobežotāja aktivizēšana
Izvēlieties nepieciešamo braukšanas
ātrumu un vismaz 1 sekundi turiet
nospiestu ātruma ierobežotāja
taustiņu (1). Ātruma ierobežotājs ir
aktivizēts, tiklīdz displejā parādās simbols
„Ātruma ierobežotājs aktīvs” (2).
Piedziņas pedālis ir nofiksēts, un tā brīža
braukšanas ātrums tiek uzturēts
nemainīgs. Tagad kāju no piedziņas
pedāļa var noņemt.
Ātruma ierobežotāja deaktivizēšana
Savainošanās risks!
Pirms ātruma ierobežotāja
deaktivizēšanas novietojiet kāju uz
piedziņas pedāļa, lai novērstu
piedziņas pedāļa strauju
atvirzīšanos atpakaļ un tai sekojošu
zālāja pļāvēja ar sēdekli
nobremzēšanu.
● Nospiediet ātruma ierobežotāja
taustiņu, piecelieties no vadītāja
sēdekļa vai nospiediet bremzēšanas
pedāli.
Ātruma ierobežotājs tiek deaktivizēts,
tiklīdz displejā nodziest simbols
„Ātruma ierobežotājs aktīvs”.
8.8 Drošības slēdzis pļaušanai
atpakaļgaitā
Kad tiek nospiests drošības slēdzis
pļaušanai atpakaļgaitā, pļaušanas
mehānisms tiek pieslēgts
pļaušanai, braucot atpakaļgaitā. Ja tas
netiek atlaists, pļaušanas mehānisms
drošības apsvērumu dēļ automātiski tiek
atvienots.
Lai pļautu atpakaļgaitā, ar kreiso kāju
noteiktā laika posmā īsi nospiediet
drošības slēdzi pļaušanai atpakaļgaitā (1).
1 Palaišana, ja pļaušanas mehānisms
ir atvienots
● Apstādiniet zālāja pļāvēju ar sēdekli un
pārslēdziet atpakaļgaitu. (Ö 8.9)
● Ar kreiso kāju īsi nospiediet drošības
slēdzi pļaušanai atpakaļgaitā.
● Pieslēdziet pļaušanas mehānismu un
5sekunžu laikā sāciet pļaušanu
atpakaļgaitā. (Ö 8.5), (Ö 8.6)
Atļauju ir iespējams dot arī 1 sekundes
laikā pēc kustības sākšanas.
22
0478 192 8909 A - LV
2 Palaišana, ja pļaušanas mehānisms
ir pievienots
● Pļaušanas darba režīma laikā ar kreiso
kāju īsi nospiediet drošības slēdzi
pļaušanai atpakaļgaitā.
● 5sekunžu laikā pārslēdziet
atpakaļgaitu un turpiniet pļaušanu.
(Ö 8.9)
Atļauju ir iespējams dot arī 1 sekundes
laikā pēc braukšanas virziena maiņas.
Ja drošības slēdzis pļaušanai
atpakaļgaitā tiek turēts nospiests
ilgāku laiku, tas noteiktā laika
posmā ir jāatlaiž un jānospiež
vēlreiz.
Modeļiem RT 6112 C, RT 6112 ZL
und RT 6127 ZL līdz atļaujas
došanas brīdim displejā mirgo
simbols „Pļaušana atpakaļgaitā”.
(Ö 10.5)
8.9 Braukšanas virziena iestatīšanas
svira
Ar braukšanas virziena
iestatīšanas sviru var pārslēgt
braukšanas virzienu.
Kad nospiežat piedziņas pedāli,
zālāja pļāvējs ar sēdekli brauc izvēlētajā
virzienā; ja tiek pārvirzīta braukšanas
virziena iestatīšanas svira, ierīce neuzsāk
kustību.
Kad nospiests piedziņas pedālis,
braukšanas virziena iestatīšanas
svira drošības apsvērumu dēļ ir
nobloķēta. Tāpēc pirms braukšanas
virziena iestatīšanas sviras
darbināšanas vispirms atlaidiet
piedziņas pedāli.
Braukšanas virziena iestatīšana
Braukšanas virziens uz priekšu
Pārslēdziet braukšanas virziena
iestatīšanas sviru (1) pozīcijā uz priekšu.
Braukšanas laikā vienmēr turiet
stūri ar abām rokām!
Griežot stūri (1) pa kreisi L vai pa labi R,
mainās ierīces braukšanas virziens.
Jo tālāk stūre (1) tiek griezta, jo mazāks
kļūst griešanās rādiuss.
8.11 Vadītāja sēdekļa regulēšana
Vadītāja sēdeklis ir regulējams
septiņās fiksēšanās pakāpēs.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru.
(Ö 13.3)
● Apsēdieties vadītāja sēdeklī un
uzlieciet labo roku uz stūres.
1 Ar kreiso roku paceliet un turiet vadītāja
sēdekļa regulēšanas sviru (1).
2 Novietojiet vadītāja sēdekli (2)
vēlamajā pozīcijā. Visbeidzot atlaidiet
vadītāja sēdekļa regulēšanas sviru un
ļaujiet tai nofiksēties.
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
23
8.12 Piedziņas pedālis
Norādījums
Pirms piedziņas pedāļa spiešanas
raugiet, lai ar braukšanas virziena
iestatīšanas sviru būtu iestatīts
pareizais braukšanas virziens.
Ja ir novilkta rokas bremze vai
nospiests bremzēšanas pedālis,
piedziņas pedāli nav iespējams
lietot.
Ar piedziņas pedāļa palīdzību
vienmērīgi tiek regulēts
braukšanas ātrums.
8.13 Bremzēšanas pedālis
Ar bremzēšanas pedāli ierīci braukšanas
laikā var nobremzēt vai, tai atrodoties
dīkstāvē, nobloķēt.
Norādījums
Pirms rokas bremzes novilkšanas
vienmēr pārbaudiet bremžu
darbību.
Rokas bremzes novilkšana
Apturēšana
Noņemiet kāju no piedziņas pedāļa
(piedziņas) (1).
Braukšanas ātruma
samazināšana
Samaziniet spiedienu uz
piedziņas pedāli (1).
Braukšanas ātruma
palielināšana
Spiediet piedziņas pedāli (1) uz
leju.
24
Nospiediet bremzēšanas pedāli (1).
Jo stiprāk tiek spiests bremzēšanas
pedālis (1), jo vairāk tiek nobremzēti
aizmugurējie riteņi.
Brīdinājums!
Nekādā gadījumā neekspluatējiet
ierīci ar bojātām bremzēm.
Bojātu bremžu remontu vai
iestatīšanu vienmēr uzticiet
specializētajam izplatītājam.
STIHL iesaka STIHL specializēto
izplatītāju.
Nekādā gadījumā nemēģiniet pats
veikt bremžu sistēmas apkopi.
8.14 Rokas bremze
Novelkot rokas bremzi, ierīces
aizmugurējie riteņi tiek nobloķēti.
Tādējādi tiek novērsta iespēja, ka
zālāja pļāvējs ar sēdekli patvaļīgi varētu
uzsākt kustību (piem., pie nogāzēm utt.).
Ar kāju nospiediet bremzēšanas pedāli (1)
līdz atdurei uz leju un turiet to. Pavelciet uz
augšu rokas bremzes sviru (2).
● Atkal atlaidiet bremzēšanas pedāli.
Rokas bremze ir aktivizēta, ja
bremzēšanas pedālis paliek nospiestā
pozīcijā.
Ja stāvbremze ir novilkta, modeļu
RT 6112 C, RT 6112 ZL unRT 6127 ZL
displejā tiek attēlots simbols „Rokas
bremze novilkta”. (Ö 10.5)
● Atlaidiet rokas bremzes sviru. Tā
nolaižas uz leju. Aizmugurējie riteņi ir
nobloķēti.
0478 192 8909 A - LV
Rokas bremzes atbrīvošana
Ar kāju īsi uzspiediet uz bremzēšanas
pedāļa(1).
● Bremzēšanas pedālis atgriežas
sākotnējā pozīcijā (nenospiestā
stāvoklī). Rokas bremze ir deaktivizēta,
un aizmugurējie riteņi vairs nav bloķēti.
8.15 Pļaušanas augstuma regulēšanas
svira
Ar pļaušanas augstuma
regulēšanas sviru var iestatīt
8dažādus pļaušanas augstumus.
Pļaušanas mehānisma pacelšana un
nolaišana
Savainošanās risks!
Regulēšanas laikā vienmēr stingri
turiet pļaušanas augstuma
regulēšanas sviru.
Pļaušanas augstuma regulēšanas
laikā zālāja pļāvējs ar sēdekli
nedrīkst pārvietoties.
Pļaušanas augstuma regulēšanas
sviras atbloķēšanas gaita ir
atkarīga no tā, vai pļaušanas
mehānisms ir uzstādīts vai
noņemts.
Pļaušanas augstuma regulēšanas sviras
atbloķēšana
Ja pļaušanas mehānisms ir uzstādīts,
pavelciet pļaušanas augstuma
regulēšanas sviru (1) uz iekšpusi (tuvāk
vadītāja sēdeklim) un turiet to.
Ja pļaušanas mehānisms ir noņemts,
nedaudz nospiediet pļaušanas augstuma
regulēšanas sviru (1) uz leju, tad pavelciet
uz iekšpusi (tuvāk vadītāja sēdeklim) un
turiet to.
LVUK
ETKK
Virziet atbloķēto pļaušanas augstuma
regulēšanas sviru (1) uz augšu vai uz leju
un iestatiet vēlamo pļaušanas augstumu.
Pļaušanas augstuma regulēšanas sviras
bloķēšana
Virziet pļaušanas augstuma regulēšanas
sviru (1) uz ārpusi, līdz tā fiksējas
vēlamajā fiksēšanās līmenī.
0478 192 8909 A - LV
25
8.16 Zāles savācējgroza iztukšošanas
svira
Ar zāles savācējgroza
iztukšošanas sviru zāles
savācējgrozu var ērti iztukšot, un
lietotājam nav jāpamet vadītāja
sēdeklis.
Izvelciet zāles savācējgroza iztukšošanas
sviru (1) uz augšu.
Nospiediet zāles savācējgroza
iztukšošanas sviru (1) uz priekšu. Zāles
savācējgrozs (2) sasveras uz augšu, un
nopļautā zāle izkrīt no groza.
Ja zāles savācējgrozs ir pacelts, modeļiem
RT 6112 C, RT 6112 ZL un RT 6127 ZL
displejā tiek attēlots simbols „Atvērts zāles
savācējgrozs, vai tā nav”. (Ö 10.5)
● Lēni virziet zāles savācējgroza
iztukšošanas sviru uz aizmuguri un
ļaujiet zāles savācējgrozam atkal
nofiksēties pie aizmugurējās sienas.
● Spiediet zāles savācējgroza
iztukšošanas sviru uz leju un iebīdiet
sākotnējā pozīcijā.
Zāles savācējgroza atbloķēšanas svira
atrodas zem zāles savācējgroza roktura.
Pirms zāles savācējgroza iekarināšanas
un izkabināšanas zāles savācējgroza
atbloķēšanas svira ir jāpavelk uz augšu un
jātur.
Zāles savācējgroza atbloķēšana
Pavelciet zāles savācējgroza sviru (1)
pilnībā uz augšu un turiet.
● Zāles savācējgrozs ir atbloķēts, un to
var noņemt.
Zāles savācējgroza nostiprināšana
26
8.17 Zāles savācējgroza atbloķēšanas
svira
Brīdinājums!
Nospiežot zāles savācējgroza
atbloķēšanas sviru, uzmanieties, lai
netiktu iespiesti pirksti.
0478 192 8909 A - LV
Pēc zāles savācējgroza iekarināšanas
atlaidiet izvilkto zāles savācējgroza
atbloķēšanas sviru (1). Turklāt raugiet, lai
fiksators nostiprinātos pilnībā.
–Pēc zāles savācējgroza
nostiprināšanas tas atkal ir fiksēts pie
ierīces.
8.18 Pārnesumkārbas brīvgaitas
rokturis
Pārnesumkārbu ar
pārnesumkārbas brīvgaitas
rokturi var atslēgt (piem., lai
stumtu ierīci) vai pieslēgt (piedziņai).
Brīdinājums!
Iespējams gūt savainojumus
saspiešanas rezultātā!
Pārnesumkārbas brīvgaitas rokturi
izvelciet tikai uz līdzenām virsmām,
jo ierīce var patvaļīgi sākt kustību.
Ja ierīce tiek apstādināta ar
atvienotu pārnesumkārbu, vienmēr
jānovelk rokas bremze.
Pārnesumkārbas atvienošana
Velciet pārnesumkārbas brīvgaitas
rokturi (1) līdz atdurei uz ārpusi un paceliet
uz augšu.
Pārnesumkārbas pieslēgšana
Bīdiet pārnesumkārbas brīvgaitas
rokturi (1) uz leju un spiediet līdz atdurei uz
iekšu.
8.19 Savāktā līmeņa sensors (zāles
savācējgrozam)
Ja zāles savācējgrozs ir piepildīts, atskan
nepārtraukts skaņas signāls. Tādā veidā
ierīce signalizē par to, ka zāles
savācējgrozs ir jāiztukšo.
Nepārtrauktais skaņas signāls
atslēdzas, kad tiek atvienots
pļaušanas mehānisms.
Mainot savāktā līmeņa sensora garumu
(zāles savācējgrozam), var izmainīt
piepildīta zāles savācējgroza signāla
ieslēgšanās brīdi.
Tādā veidā varat pielāgot zāles
savācējgroza piepildīšanos nopļautās
zāles īpašībām.
Parasti īsāks sensors nozīmē, ka signāls
tiek ieslēgts vēlāk (zāles savācējgrozs tiek
piepildīts vairāk; ideāli, ja nopļautā zāle ir
ļoti sausa).
Savāktā līmeņa sensoru var regulēt 6
nofiksēšanās pozīcijās.
Ierīces piegādes brīdī savāktā līmeņa
sensors (zāles savācējgrozam) ir līdz
galam izvilkts.
Savāktā līmeņa signāla zondes
regulēšana
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Noņemiet zāles savācējgrozu.
(Ö 13.10)
Pagariniet vai saīsiniet savāktā līmeņa
sensora (zāles savācējgrozam) bīdni (1),
pārbīdot to bultiņas virzienā.
● Iekariet zāles savācējgrozu. (Ö 13.10)
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
27
9. Elektroniskā sistēma
Zālāja pļāvējs ar sēdekli ir aprīkots ar
elektronisku sistēmu, kas pirms katras
iedarbināšanas reizes un ekspluatācijas
laikā pārbauda visas drošības ierīces un
tādējādi garantē drošu ekspluatāciju.
Modeļu RT 6112 C, RT 6112 ZL,
RT 6127 ZL elektroniskā sistēma
vada arī displeju. Tāpēc šiem
modeļiem displejā tiek attēlota
papildu informācija.
9.1 Pašdiagnostika iedarbināšanas
laikā
Pirms iekšdedzes motora iedarbināšanas
elektroniskā sistēma veic pašdiagnostiku.
Tās laikā tiek pārbaudīta slēdžu, vadu utt.
pareiza darbība.
Pašdiagnostikas aktivizēšana
● Apsēdieties vadītāja sēdeklī.
● Atlaidiet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Pagrieziet aizdedzes atslēgu pozīcijā
„Aizdedze ieslēgta” (Ö 8.1) –
nespiediet nevienu taustiņu,
nepārslēdziet nevienu slēdzi un
nespiediet nevienu pedāli.
Pašdiagnostika bez kļūmēm
Atskan īss skaņas signāls – elektroniskā
sistēma ir aktivizēta un zālāja pļāvējs ar
sēdekli ir gatavs iedarbināšanai.
RT 6112 C, RT 6112 ZL, RT 6127 ZL:
displejā uz 2 sekundēm tiek attēloti visi
simboli. 5 sekundes tiek attēlots darba
stundu skaits.
● Iedarbiniet iekšdedzes motoru.
(Ö 13.2)
Pašdiagnostika ar kļūmēm
Atskan nepārtraukts skaņas signāls vai trīs
secīgi īsi skaņas signāli.
Viens nepārtraukts skaņas signāls
norāda uz elektroniskās sistēmas
bojājumu vai nepareizi pievienotu
akumulatoru.
● Pārbaudiet akumulatora spaiļu
pieslēgumu un, ja nepieciešams,
pieslēdziet vadus pareizi. (Ö 15.19)
● Atkārtojiet pašdiagnostiku.
Ja arī pēc akumulatora pareizas
pieslēgšanas nepārtrauktais skaņas
signāls neizslēdzas, ir bojāta
elektroniskā sistēma. Sazinieties ar
specializēto izplatītāju; STIHL iesaka
STIHL specializēto izplatītāju.
Trīs secīgi īsi skaņas signāli norāda uz
elektriskās sistēmas bojājumu (īsslēgumu)
vai sēdekļa kontaktslēdža bojājumu.
Iekšdedzes motoru nav iespējams
iedarbināt.
RT 6112 C, RT 6112 ZL, RT 6127 ZL:
displejā mirgo attiecīgie simboli un vārds
„ERROR”.
Ja bojājumu novērst nav
iespējams, ir nepieciešama rūpīga
diagnostika. Sazinieties ar
specializēto izplatītāju; STIHL
iesaka STIHL specializēto
izplatītāju.
9.3 Traucējums elektroniskajā sistēmā
Retos gadījumos ekspluatācijas laikā var
rasties pašas elektroniskās sistēmas
darbības traucējumi. Tiek ieslēgts
nepārtraukts skaņas signāls, un
iekšdedzes motors tiek izslēgts.
Ja bojājumu novērst nav
iespējams, ir nepieciešama rūpīga
diagnostika. Sazinieties ar
specializēto izplatītāju; STIHL
iesaka STIHL specializēto
izplatītāju.
28
0478 192 8909 A - LV
10. Displejs RM 6112 C,
RM 6112 ZL, RM 6127 ZL
Displejā tiek attēloti visi darbības
traucējumi, informācija par ekspluatāciju
un aktīvās funkcijas.
Displejs konstruktīvi ir pasargāts no
aktīviem bojājumiem (piem., ūdens
bojājumiem). Temperatūras
svārstību un liela gaisa mitruma
rezultātā tas var aizsvīst. Pēc zālāja
pļāvēja ar sēdekli ekspluatācijas
sākšanas dažu minūšu laikā
iekšdedzes motora siltums iztvaicē
mitrumu ierīces iekšpusē.
Aktīvās funkcijas (Ö 10.6)
13Ātruma ierobežotājs aktīvs
14Pļaušanas mehānisms aktīvs
10.1 Piecciparu segmentu rādījums
Piecciparu segmentu rādījums sniedz
informāciju par darba stundām un
akumulatora spriegumu. Tas signalizē par
traucējumiem, papildus norādot „ERROR”.
Ekspluatācijas laikā, nospiežot taustiņu
„Mode”, var apskatīt darba stundu vai
akumulatora sprieguma rādījumus.
(Ö 10.3)
Darba stundas
Iekšdedzes motora darba stundu rādījums
pilnās stundās (piem., 281 h).
Darba stundu skaitītāju nav iespējams
atiestatīt uz sākuma stāvokli.
Ar skaitītāja palīdzību tiek noteikts pareizs
apkopes un servisa darbu veikšanas laiks,
kuri ir norādīti apkopes plānā. (Ö 15.1)
Nospiežot taustiņu „Set” darba
stundu vai akumulatora sprieguma
rādījuma laikā, notiek
pārslēgšanās uz pastāvīgo rādījumu.
Pagriežot aizdedzes atslēgu pozīcijā
„Iekšdedzes motors izslēgts”, tiek veikta
atiestate uz iepriekšējiem iestatījumiem
(darba stundu vai akumulatora sprieguma
rādījums ir redzams 5 sekundes).
10.3 Taustiņš „Mode”
Spiežot taustiņu „Mode”, notiek
pārslēgšanās starp atsevišķiem
rādījumiem:
1 darba stundas [h],
2 akumulatora spriegums [V],
3 nav rādījuma.
Darba stundu vai akumulatora sprieguma
rādījums tiek attēlots 5 sekundes. Lai
rādījums tiktu attēlots nepārtraukti,
nospiediet taustiņu „Set”. (Ö 10.2)
10.4 Rādījumi traucējumu gadījumā
Simbols Pārāk zems motoreļļas
spiediens:
pareizai iekšdedzes motora
ekspluatācijai nepieciešamais eļļas
spiediens ir pārāk zems.
Iekšdedzes motors izslēdzas 3 sekunžu
laikā.
Gādājiet, lai ierīce netiktu
sabojāta!
Brīdinājums par eļļas spiedienu nav
eļļas līmeņa indikators. Tāpēc
regulāri pārbaudiet eļļas līmeni.
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
29
● Neveiciet papildu iedarbināšanas
mēģinājumus.
● Vizuāli pārbaudiet, vai pie iekšdedzes
motora nav eļļas noplūdes.
● Pārbaudiet eļļas līmeni;
nepieciešamības gadījumā papildiniet
motoreļļu.
Simbols Akumulatora darbības traucējums:
nepietiekams akumulatora
spriegums. Akumulators ir bojāts vai
netiek uzlādēts. Turklāt displejā tiek
attēlots pašreizējais spriegums voltos
(piem., 10,5 V).
Iekšdedzes motors tiek izslēgts, vai arī to
nav iespējams iedarbināt.
● Neveiciet papildu iedarbināšanas
mēģinājumus.
● Pārbaudiet akumulatora spriegumu
displejā.
● Pārbaudiet un nepieciešamības
gadījumā nomainiet drošinātājus.
(Ö 15.20)
● Vizuāli pārbaudiet, vai no akumulatora
neizplūst šķidrums.
● Pārbaudiet akumulatora pieslēgumus:
vai uz tiem nav korozijas un tie ir stingri
pievienoti.
● Uzlādējiet akumulatoru. (Ö 15.21)
● Nomainiet bojātu akumulatoru.
(Ö 15.19)
10.5 Ekspluatācijas informācijas
rādījumi
Ja simboli netiek attēloti tā, kā tam
vajadzētu būt, vai nenodziest tādā
veidā, kā tas ir aprakstīts,
iespējamais iemesls ir attiecīgā
slēdža, spraudsavienojuma vai
vadu bojājums. Sazinieties ar
specializēto izplatītāju. STIHL
iesaka STIHL specializēto
izplatītāju.
Simbols Pļaušana atpakaļgaitā:
simbols tiek rādīts bez
pārtraukuma, ja ir aktivizēta
pļaušana atpakaļgaitā.
Simbols mirgo, ja tiek nospiests drošības
slēdzis pļaušanai atpakaļgaitā vai ir
nepieciešams atļaut pļaušanu
atpakaļgaitā. (Ö 8.8)
Rādījums nodziest:
–ja pļaušana atpakaļgaitā ir pabeigta.
Pārslēgšanās no mirgošanas uz
nepārtrauktu izgaismošanos:
–ja pļaušana atpakaļgaitā ir atļauta;
–ja pļaušanas mehānisms tiek manuāli
atvienots noteiktā laika posmā;
–ja pļaušanas mehānisms tiek
automātiski atvienots gadījumā, ja
netiek dota atļauja pļaušanai
atpakaļgaitā.
Simbols Vadītāja sēdeklis brīvs:
vadītāja sēdeklis ir brīvs.
Sēdekļa kontakta slēdzis ir viena
no drošības ierīcēm, kas uzstādīta (Ö 12.)
zālāja pļāvējā ar sēdekli.
Ja displejā tiek attēlots simbols „Vadītāja
sēdeklis ir brīvs”, nav iespējams iedarbināt
iekšdedzes motoru, ja nav novilkta rokas
bremze, un nav iespējams pieslēgt
pļaušanas mehānismu.
Rādījums nodziest:
– ja lietotājs sēž uz vadītāja sēdekļa.
Simbols Atvērts zāles savācējgrozs, vai tā nav:
zāles savācējgrozs ir atvērts vai
zāles savācējgrozs vai deflektors
(papildpiederums) nav uzstādīts vai nav
pareizi iestiprināts. Simbols arī tiek
attēlots, kamēr iztukšo zāles
savācējgrozu. (Ö 13.9)
Ja ar pieslēgtu pļaušanas mehānismu
zāles savācējgrozs tiek pacelts uz augšu
(piem., iztukšošanai), iekšdedzes motors
drošības apsvērumu dēļ tiek izslēgts.
Rādījums nodziest,
–ja zāles savācējgrozs tiek aizvērts;
(Ö 13.9)
–ja zāles savācējgrozs vai deflektors
(papildpiederums) ir pareizi uzstādīts.
(Ö 13.10)
Simbols Degvielas rezerve:
ir atlicis tikai degvielas rezerves
daudzums; tvertnē vēl atrodas
apm. 2 litri degvielas. (Ö 13.1)
Rādījums nodziest,
– ja tiek uzpildīta degviela.
Simbols Zāles savācējgrozs pilns:
zāles savācējgrozs ir piepildīts;
atskan nepārtraukts skaņas signāls.
(Ö 8.19)
30
0478 192 8909 A - LV
Nepārtrauktais skaņas signāls atslēdzas,
kad tiek atvienots pļaušanas mehānisms.
(Ö 8.5)
Rādījums nodziest:
–ja zāles savācējgrozs tiek iztukšots.
Simbols Novilkta rokas bremze:
rokas bremze ir novilkta. (Ö 8.14)Rādījums nodziest,
– ja rokas bremze tiek atlaista.
Simbols Izmešanas kanāls ir noņemts:
izmešanas kanāls tika noņemts.
(Ö 15.5)
Drošības apsvērumu dēļ iekšdedzes
motoru nav iespējams iedarbināt.
Rādījums nodziest:
– ja izmešanas kanāls ir pareizi uzstādīts.
(Ö 15.6)
10.6 Aktīvo funkciju indikatori
Ja simboli netiek attēloti tā, kā tam
vajadzētu būt, vai nenodziest tādā
veidā, kā tas ir aprakstīts,
iespējamais iemesls ir attiecīgā
slēdža, spraudsavienojuma vai
vadu bojājums. Sazinieties ar
specializēto izplatītāju. STIHL
iesaka STIHL specializēto
izplatītāju.
Simbols Ātruma ierobežotājs aktīvs:
ātruma ierobežotājs ir aktivizēts.
(Ö 8.7)
Indikators nodziest, ja ātruma
ierobežotājs tiek izslēgts.
Simbols Pļaušanas mehānisms aktīvs:
pļaušanas mehānisms ir pieslēgts.
(Ö 8.6)
Indikators nodziest, ja pļaušanas
mehānisms tiek atvienots.
11. Norādījumi par darbu
Brīdinājums!
Iespējams savainoties!
Pirms katras ekspluatācijas reizes
ņemiet vērā visus norādījumus par
drošu ierīces ekspluatāciju.
Darbs nogāzēs prasa īpašu
uzmanību un piesardzību.
Norādījums
Pirms darba uzsākšanas
pārbaudiet, vai pļaušanas
mehānisma montāžas pozīcija ir
pareiza.
Pirmoreiz izmantojot ierīci,
izvēlieties līdzenu, gludu teritoriju;
vingrinoties pļaujiet taisnās joslās,
kas nedaudz pārklājas. Zāli
vienmēr ieteicams pļaut tad, kad tā
ir sausa.
Skaistu un biezu zālāju var iegūt
–pļaujot ar lielu apgriezienu skaitu
(akseleratora svira pozīcijā „MAX”) un
lēnu braukšanas ātrumu;
–bieži pļaujot zālienu un uzturot to īsu;
–ja sausā un karstā laikā zāliens netiek
nopļauts pārāk īss, jo tādā gadījumā tas
saulē izdeg un kļūst neglīts;
–pļaujot ar asiem pļaušanas nažiem.
Tāpēc regulāri uzasiniet vai nomainiet
pļaušanas nažus;
– mainot pļaušanas virzienu.
Gara zāliena pļaušana
Ja zāle ir ļoti gara, zālāju labāk pļaut divos
darba etapos:
–pirmajā pļaušanas reizē pļaujiet ar
lielāko pļaušanas augstumu,
maksimālo motora apgriezienu skaitu
un lēnu braukšanas ātrumu;
–otrajā pļaušanas reizē izvēlieties
vajadzīgo pļaušanas augstumu un
iestatiet maksimālo motora apgriezienu
skaitu. Pielāgojiet braukšanas ātrumu
zālāja īpašībām.
Brīdinājums – ugunsbīstamība!
Izvairieties pārslogot pļaušanas
mehānisma piedziņu, jo pārslodze
var izraisīt ilgstošu ķīļsiksnas
izslīdēšanu, kas savukārt izraisa
pārkaršanu un rada
ugunsbīstamību.
Par pārslodzi liecina neierasti
darbības trokšņi, piemēram,
ķīļsiksnas „čīkstēšana” (skaņa, ko
izraisa berze). Tādēļ, ja zāle ir gara,
nepļaujiet to ar ierīci, kam ir
aizsērējis izmešanas kanāls vai
pilns zāles savācējgrozs; ja
vajadzīgs, izmantojiet
smalcināšanas piederumu
komplektu (papildaprīkojums).
Lai novērstu ugunsgrēka draudus,
no pļaušanas mehānisma, īpaši ķīļsiksnas zonā, regulāri ir jānotīra
ugunsnedroši materiāli (zāle, lapas
utt.).
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
31
Izmešanas kanāla aizsprostojumu
novēršana
Ja izmešanas kanāls nosprostojas ar zāli,
samaziniet braukšanas ātrumu. Tas,
ņemot vērā zāliena stāvokli, var būt pārāk
liels. Pilnībā izvelciet savāktā līmeņa
sensora aizbīdni. (Ö 8.19)
Ja problēma tomēr netiek novērsta,
iespējamais iemesls varētu būt bojāti vai
nodiluši pļaušanas nažu propelleri.
Nomainiet pļaušanas nažus. (Ö 15.13)
Pēc katras izmantošanas reizes notīriet
pļaušanas mehānismu, izmešanas kanālu
un pļaušanas nažus, lai tur nesakrātos
zāles paliekas. (Ö 15.2)
Mēslošana
Zāles ilgstoša nopļaušana augsnei atņem
barības vielas, kuras, izmantojot
augstvērtīgu zālienu ilglaicīgas
mēslošanas līdzekli, augsnē var atkal
ievadīt. Parasti ir nepieciešamas trīs
mēslošanas reizes vienā pļaušanas
sezonā. Mēslošanas laikā zālei vajadzētu
būt sausai, lai mēslojums nepieliptu pie
zāles stiebriem un tos neapdedzinātu.
Vislabāk ir zālāju aplaistīt, tādējādi
mēslojums noteikti no stiebriem tiks
noskalots. (Ievērojiet ražotāja sniegtos
norādījumus par iestrādi.)
Ar nopļauto zāli ir iespējama zāliena
dabīga mēslošana. To var veikt,
izmantojot smalcināšanas piederumu
komplektu. Smalcināšanas piederumu
komplekts ir pieejams kā papildaprīkojums
un neietilpst piegādes komplektā. (Sīkāku
informāciju varat saņemt pie STIHL
specializētā izplatītāja.)
Augsni saudzējošs darba stils
Svarīgākie augsni saudzējoša darba stila
faktori ir darba tehnika un augsnes
mitrums.
Lai panāktu tīru pļāvumu, braukšanas
ātrums ir jāpielāgo pļaujamās zāles
stāvoklim (augstumam un biezumam) un
zālāja mitrumam.
Pārāk asā leņķī izbraukti pagriezieni
palielina zāles velēnas noslogojumu un, it
īpaši slapjā zālienā, rada sliktu pļāvumu, jo
riteņi iegrimst mīkstajā zālienā.
12. Drošības ierīces
Ierīce ir aprīkota ar vairākām drošības
funkcijām, lai nodrošinātu drošu
ekspluatāciju un novērstu nepareizas
lietošanas iespējas.
Savainošanās risks!
Ja kādā no drošības ierīcēm tiek
konstatēts bojājums, ierīces
ekspluatācija ir jāpārtrauc.
Sazinieties ar specializēto
izplatītāju; STIHL iesaka STIHL
specializēto izplatītāju.
Lai iedarbinātu iekšdedzes motoru,
noteikti jābūt veiktiem šādiem darbiem:
– izmešanas kanālam ir jābūt pareizi
uzstādītam,
–jābūt nospiestam bremzēšanas
pedālim vai novilktai rokas bremzei.
Iekšdedzes motors tiek izslēgts, ja
lietotājs:
–ar pieslēgtu pļaušanas mehānismu
nokāpj no vadītāja sēdekļa,
–ar pieslēgtu pļaušanas mehānismu
sasver, paceļ zāles savācējgrozu vai
noņem deflektoru (papildaprīkojums),
– ar atvienotu pļaušanas mehānismu
noņem izmešanas kanālu,
–nokāpj no vadītāja sēdekļa, ja nav
novilkta rokas bremze.
Iebūvētā naža kustības bremze
RT 5097, RT 5097 C, RT 5097 Z,
RT 5112 Z, RT 6112 C, RT 6112 ZL:
kad pļaušanas naži atslēgti, tie pilnībā
apstājas, vēlākais, pēc 5 sekundēm.
RT 6127 ZL:
kad pļaušanas naži atslēgti, tie pilnībā
apstājas, vēlākais, pēc 7 sekundēm.
Pēc pļaušanas mehānisma
pieslēgšanas pļaušanas naži sāk
griezties un ir dzirdams vēja
troksnis.
Inerces laiks pēc atslēgšanas
atbilst vēja trokšņa ilgumam, un to
var izmērīt ar hronometru.
13. Ierīces sagatavošana
darbam
Savainošanās risks!
Pirms sākt lietošanu rūpīgi izlasiet
un ievērojiet visu nodaļu „Jūsu
drošībai”. (Ö 4.)
Drošības apsvērumu dēļ ierīci
nedrīkst lietot nogāzēs, kuru
slīpums pārsniedz 10° (17,6 %).
17,6 % nogāzes slīpuma atbilst
17,6 cm vertikālam kāpumam uz
100 cm horizontāla garuma.
● Pirms sākt lietošanu iepazīstieties ar
ierīces vadības elementiem. (Ö 8.)
● Pirms sākt lietošanu ievērojiet apkopes
plānu un veiciet visus kārtējos apkopes
darbus. (Ö 15.1)
● Pirms katras lietošanas reizes
pārbaudiet drošības ierīces. (Ö 12.)
Zālāja pļāvēju ar sēdekli nedrīkst
izmantot, ja drošības ierīces ir
noņemtas, bojātas, apietas vai
izmainītas.
32
0478 192 8909 A - LV
13.1 Degvielas iepildīšana
Maksimālais tvertnes tilpums:
9litri.
Ieteikums
Informāciju par svaigām zīmola
degvielām, izmantojamās degvielas
kvalitāti (oktānskaitli) skatiet iekšdedzes
motora lietošanas pamācībā.
– Svinu nesaturošs benzīns.
Iepildes gaita
● Apstādiniet iekšdedzes motoru un
ļaujiet tam atdzist (tā, lai var pielikt
roku). (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
Lai degviela neizšļakstītos, iepildei
ieteicams izmantot piemērotu
iepildes piltuvi (nav iekļauta
piegādes komplektā).
Lēnām un uzmanīgi iepildiet degvielu. Lai
degviela nepārplūstu, iepildes daudzumu
vajadzētu sadalīt vairākās devās.
Starp atsevišķajām degvielas porcijām
izņemiet piltuvi un vizuāli pārbaudiet
tvertnes uzpildes līmeni.
Jo vairāk degvielas jau ir ieliets, jo
mazākām vajadzētu būt nākamajām
degvielas porcijām. Lai atstātu vietu, kur
degvielai izplesties, vienmēr piepildiet
degvielas tvertni tikai līdz iepildes
īscaurules apakšmalai.
Degvielas tvertnes vāciņš
Izskrūvējiet degvielas tvertnes vāciņu (1)
(ievērojiet bultiņas virzienu) un noņemiet
to.
● Iepildiet degvielu, izmantojot piemērotu
piltuvi (neietilpst piegādes komplektā)
degvielas tvertnē (skatiet iepildes
gaitu).
Ievietojiet un ieskrūvējiet degvielas
tvertnes vāciņu (1) (ievērojiet bultiņas
virzienu). Noslēgumā ar roku cieši
pievelciet degvielas tvertnes vāciņu (1).
● Ja degviela izlijusi, noslaukiet to un
ļaujiet kādu brīdi iztvaikot; tikai pēc tam
iedarbiniet iekšdedzes motoru.
13.2 Iekšdedzes motora iedarbināšana
Gādājiet, lai ierīce netiktu
sabojāta!
Ja iekšdedzes motors nesāk
darboties uzreiz, starp vairākiem
iedarbināšanas mēģinājumiem
ievērojiet pārtraukumu.
Pagrieziet aizdedzes atslēgu
pozīcijā „Iedarbināt iekšdedzes
motoru” ne ilgāk kā uz 10
sekundēm.
Iekšdedzes motoru var iedarbināt
tikai tad, ja pareizi ir uzstādīts
izmešanas kanāls. (Ö 15.6)
Pirms iedarbināšanas
● Pārbaudiet motoreļļas līmeni. (Ö 15.8)
● Iztīriet zāles atlikumus no pļaušanas mehānisma un motora telpas.
● Pārbaudiet degvielas līmeni tvertnē un vajadzības gadījumā uzpildiet. (Ö 13.1)
● Pirms katras ekspluatācijas reizes pārbaudiet bremžu darbību. (Ö 13.5)
● Veiciet visus lietotājam paredzētos
ierīces iestatījumus (vadītāja sēdekļa
noregulēšana) – to nedrīkst darīt, kad
iekšdedzes motors darbojas!
● Neiedarbiniet ierīci, ja tuvumā atrodas
cilvēki, it īpaši bērni, vai arī dzīvnieki.
Iedarbināšanas secība
● Atveriet degvielas tvertnes krānu.
(Ö 15.7)
● Apsēdieties vadītāja sēdeklī.
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
33
● Pirms iedarbināšanas līdz atdurei
nospiediet un turiet bremzēšanas
pedāli vai novelciet rokas bremzi.
(Ö 8.13), (Ö 8.14)
● Nepieciešamības gadījumā aizveriet degvielas padeves krānu. (Ö 15.7)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
13.4 Braukšana
Brīdinājums!
Braucot pa teritoriju, vienmēr
jāizvēlas neliels braukšanas
ātrums.
Pirms katras braukšanas virziena
maiņas, galvenokārt nogāzēs,
attiecīgi samaziniet braukšanas
ātrumu.
Nebojājiet ierīci!
Vienmēr brauciet ar maksimālo
iekšdedzes motora apgriezienu
skaitu, lai nodrošinātu optimālu
pārnesumkārbas dzesēšanu.
Tāpēc braukšanas ātrumu
regulējiet ar piedziņas pedāli, nevis
ar akseleratora sviru.
● Atlaidiet rokas bremzi, ja tā ir novilkta.
(Ö 8.14)
● Spiežot piedziņas pedāli, tiek regulēts
braukšanas ātrums, un ierīce sāk
kustību uz priekšu.
34
0478 192 8909 A - LV
● Ātruma ierobežotāja aktivizēšana
Uzturiet nepieciešamo braukšanas
ātrumu un 1 sekundi turiet nospiestu
ātruma ierobežotāja taustiņu. (Ö 8.7)
Ātruma ierobežotājs ir aktivizēts, ja
displejā ir redzams simbols „Ātruma
ierobežotājs aktīvs” un piedziņas
pedālis ir nofiksēts.
Ja ātruma ierobežotājs ir aktivizēts,
nospiežot piedziņas pedāli, iestatīto
braukšanas ātrumu var palielināt.
● Tagad kāju no piedziņas pedāļa var
noņemt.
● Ātruma ierobežotāja deaktivizēšanaNospiediet bremzēšanas pedāli vai
ātruma ierobežotāja taustiņu. (Ö 8.7)
Ātruma ierobežotājs tiek deaktivizēts, ja
displejā nodziest simbols „Ātruma
ierobežotājs aktīvs”.
13.5 Bremzēšana
● Samaziniet spiedienu uz piedziņas
pedāli, tādējādi samazinot braukšanas
ātrumu; pilnā braukšanas ātrumā
centieties strauji nebremzēt. (Ö 8.12)
● Spiediet bremzēšanas pedāli
vienmērīgi uz leju, līdz ierīce
apstājas. (Ö 8.13)
13.6 Pļaušanas augstuma iestatīšana
Savainošanās risks!
Pļaušanas augstuma iestatīšanas
laikā zālāja pļāvējs ar sēdekli
nedrīkst pārvietoties.
● Pilnībā nobremzējiet ierīci.
● Atbloķējiet pļaušanas augstuma
regulēšanas sviru un iestatiet vēlamo
pļaušanas augstumu. (Ö 8.15)
1. pakāpemazākais pļaušanas
augstums
8. pakāpelielākais pļaušanas
augstums
RT 5112 Z, RT 6112 C,
RT 6112 ZL, RT 6127 ZL:
STIHL iesaka uzstādīt abus tausta
riteņus zemākajā pozīcijā.
Zemākajā pozīcijā tausta riteņi
palielina pļaušanas mehānisma
attālumu līdz zemei un nodrošina
optimālu gaisa padevi. Tādā veidā
tiek nodrošināts kvalitatīvāks
pļāvums un labāka nopļautās zāles
savākšanas spēja.
13.7 Pļaušana
Ja pļaušanas mehānismu pieslēdz
braukšanas laikā, uz īsu brīdi
papildu noslodzes (pļaušanas naža
kustības uzsākšanas) rezultātā
samazinās iekšdedzes motora
apgriezienu skaits.
Pirms pļaušanas
● Izlasiet un ievērojiet norādes nodaļā
„Norādījumi par darbu”. (Ö 11.)
● Pļaušanas laikā vienmēr iestatiet
maksimālo motora apgriezienu skaitu.
Pļaušanas nazis visefektīvāk darbojas
ar šādu apgriezienu skaitu; rezultātā
tiek panākts visaugstākās kvalitātes
pļāvums, kā arī visefektīvākā
iesūkšanas darbība nopļautās zāles
savākšanai.
● Ar zālāja pļāvēju ar sēdekli uzbrauciet
uz pļaujamā zālāja.
Nepieslēdziet pļaušanas mehānismu
garā zālē vai zemākajā pļaušanas
augstumā. Pļaušanas mehānismu
pieslēdziet tikai tad, kad ierīce jau
atrodas uz pļaujamās platības.
● Pļaušana uz priekšu
Izvēlieties braukšanas virzienu uz
priekšu (Ö 8.9) un pēc tam pieslēdziet
pļaušanas mehānismu, nospiežot
pļaušanas mehānisma slēdzi vai
pļaušanas mehānisma taustiņu.
(Ö 8.5), (Ö 8.6)
Pļaušana atpakaļgaitā
Izvēlieties braukšanas virzienu
atpakaļgaitā (Ö 8.9) un vienu reizi īsi
nospiediet drošības slēdzi pļaušanai
atpakaļgaitā (Ö 8.8), pēc tam
pieslēdziet pļaušanas mehānismu, 6
sekunžu laikā nospiežot pļaušanas
mehānisma slēdzi vai pļaušanas
mehānisma taustiņu. (Ö 8.5), (Ö 8.6)
● Braukšanas ātrumu vienmēr pielāgojiet
zāles garumam vai pļaušanas
augstumam.
Garā zālē vai ar zemāku pļaušanas
augstumu samaziniet braukšanas
ātrumu.
Ja zāles savācējgrozs ir piepildīts,
atskan nepārtraukts skaņas
signāls. (Ö 13.9)
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
35
Braukšanas virziena maiņa ar pieslēgtu
pļaušanas mehānismu
● Lai pļautu atpakaļgaitā, noteiktā laika
posma ietvaros (5 sekundes pirms vai
1 sekundi pēc pārslēgšanas) vienu reizi
īsi nospiediet drošības slēdzi pļaušanai
atpakaļgaitā. (Ö 8.8)
● Apstādiniet ierīci uz zālāja un ar
braukšanas virziena iestatīšanas sviru
iestatiet vēlamo braukšanas virzienu.
(Ö 8.9)
● Turpiniet pļaušanu.
Pļaušanas mehānisma atvienošanas
secība
● Novietojiet ierīci uz jau nopļauta zāliena
vai iestatiet augstāko pļaušanas
augstumu. (Ö 8.15)
Pēc pļaušanas mehānisma
atvienošanas ievērojiet darba
instrumentu brīvskrējienu;
nepieciešams līdz 7 sekundēm, līdz
pļaušanas nazis pilnībā apstājas.
(Ö 12.)
13.8 Pļaušanas mehānisma
automātiskas atvienošanas
programmēšana
Elektromagnētisko nažu sajūgu ir
iespējams ieprogrammēt tā, ka
pļaušanas mehānisms automātiski
tiek atvienots brīdī, kad zāles
savācējgrozs ir pilns. Tas paaugstina
ierīces vadības ērtumu, jo var novērst
izmešanas kanāla nosprostošanos.
sistēmas pašdiagnostika – nespiediet
nekādus taustiņus.
Automātiskās atvienošanas
aktivizēšana
● 5 sekundes vienlaicīgi turiet nospiestu
drošības slēdzi pļaušanai atpakaļgaitā
un piedziņas pedāli.Īss skaņas signāls signalizē, ka
automātika ir ieslēgta.
● Pašreizējais iestatījums tiek saglabāts
pastāvīgajā atmiņā.
Automātiskās atvienošanas
deaktivizēšana
● Novietojiet braukšanas virziena
iestatīšanas sviru virzienā uz priekšu.
● 5 sekundes vienlaicīgi turiet nospiestu
drošības slēdzi pļaušanai atpakaļgaitā
un piedziņas pedāli.
3 īsi secīgi skaņas signāli signalizē, ka
automātika ir izslēgta.
● Pašreizējais iestatījums tiek saglabāts
pastāvīgajā atmiņā.
● Novietojiet braukšanas virziena
iestatīšanas sviru virzienā uz priekšu.
● Turiet nospiestu pļaušanas mehānisma
taustiņu un vienlaicīgi nospiediet
taustiņu „Mode”. Ar taustiņu „Mode” tiek
ieslēgta vai izslēgta automātiskā
atvienošana (displeja rādījums „ON”
(iesl.) vai „OFF” (izsl.)).
● Pašreizējais iestatījums tiek saglabāts
pastāvīgajā atmiņā.
● Nospiediet un turiet nospiestu
pļaušanas mehānisma taustiņu.
Displejā tiek attēlots aktīva pļaušanas
mehānisma simbols un vārds „ON”
(iesl.) vai „OFF” (izsl.).
ON – ja zāles savācējgrozs ir pilns,
pļaušanas mehānisms automātiski tiek
atvienots.
OFF – ja zāles savācējgrozs ir pilns,
pļaušanas mehānisms netiek
automātiski atvienots.
13.9 Zāles savācējgroza iztukšošana
Savainošanās risks!
Zāles savācējgrozu iztukšojiet tikai
uz līdzenām virsmām, jo, paceļot
zāles savācējgrozu, izmainās
smaguma centra atrašanās vieta
un palielinās apgāšanās risks.
Nepārtraukts skaņas signāls
pļaušanas laikā ziņo, ka zāles
savācējgrozs ir līdz galam pilns un
tas ir jāiztukšo.
Pēc pļaušanas mehānisma
atvienošanas nepārtrauktais
skaņas signāls izslēdzas.
Ja zāles savācējgrozs ir pilns,
modeļiem RT 6112 C, RT 6112 ZL
un RT 6127 ZL displejā tiek attēlots
simbols „Zāles savācējgrozs pilns”.
(Ö 10.5)
Ja zāles savācējgrozs nepiepildās
pilnībā, pārbaudiet tālāk norādītos
punktus.
● Iztukšojot zāles savācējgrozu,
pārbaudiet, vai izmešanas kanāls nav
aizsprostojies; vajadzības gadījumā
iztīriet to.
● Pārbaudiet, vai pļaušanas naža
lāpstiņa nav bojāta vai nodilusi;
vajadzības gadījumā nomainiet.
(Ö 15.13)
Zāles savācējgroza iztukšošana
● Atvienojiet pļaušanas mehānismu.
(Ö 8.5), (Ö 8.6)
Nepārtrauktais skaņas signāls
izslēdzas.
● Izvēlieties lielāko pļaušanas augstumu.
(Ö 8.15)
● Ar ierīci aizbrauciet līdz vietai, kur var
izbērt nopļauto zāli.
● Izvelciet zāles savācējgroza
iztukšošanas sviru un nospiediet to uz
priekšu. (Ö 8.16)
Zāles savācējgrozs sasveras uz augšu,
un nopļautā zāle izkrīt no zāles
savācējgroza.
● Nepieciešamības gadījumā ar paceltu
zāles savācējgrozu pabrauciet
nedaudz uz priekšu.
● Zāles savācējgrozu nedaudz
pašūpojiet uz augšu un uz leju, lai
nopļautā zāle pilnībā izkristu no zāles
savācējgroza.
● Lēni virziet zāles savācējgroza
iztukšošanas sviru uz aizmuguri un
ļaujiet zāles savācējgrozam atkal
nofiksēties pie aizmugurējās sienas.
● Atlaidiet zāles savācējgroza
iztukšošanas sviru un spiediet to uz
leju, līdz tā atkal atrodas ievilktā
sākotnējā pozīcijā.
13.10 Zāles savācējgroza noņemšana
un iekarināšana
Pirms noņemšanas jāievēro tālāk
redzamie norādījumi
Izkabinot un iekarinot zāles
savācējgrozu, zāles savācējgroza
atbloķēšanas svira vienmēr ir jātur
atbloķētā pozīcijā, līdz zāles
savācējgrozs pilnībā ir izkabināts
vai iekarināts.
Zāles savācējgroza noņemšana
Pavelciet zāles savācējgroza sviru (1) uz
augšu un turiet.
LVUK
ETKK
Noņemiet zāles savācējgrozu (1).
0478 192 8909 A - LV
37
Zāles savācējgroza iekarināšana
Paceliet zāles savācējgrozu (1) uz augšu
līdz atdurei.
● Atlaidiet zāles savācējgroza
atbloķēšanas sviru un raugiet, lai zāles
savācējgrozs nofiksētos. (Ö 8.17)
Ekspluatējot ierīci bez zāles
savācējgroza vai deflektora
(papildpiederums), pļaušanas
mehānismu nevar pieslēgt.
Šādā gadījumā iekšdedzes motors
tiek automātiski izslēgts.
● Pirms kravu piekabināšanas pārbaudiet
bremžu darbību. (Ö 13.5)
Maksimālais piekabes svars,
pārvietojoties pa līdzenu virsmu = 250 kg
Maksimālais piekabes svars maksimālajā
10° kāpumā = 100 kg
Uzlieciet zāles savācējgrozu (1) ar abiem
fiksācijas āķiem (2) pie aizmugurējās
sienas.
● Nospiediet un turiet zāles savācējgroza
atbloķēšanas sviru. (Ö 8.17)
38
13.11 Kravu vilkšana
Savainošanās risks!
Kravu pārvadāšanas laikā ierīces
gaita izmainās (piem., garāks
bremzēšanas ceļš). Jo smagāka ir
krava, jo vairāk izmainās gaita!
Tāpēc kravu vilkšanas laikā
izvēlieties nelielu braukšanas
ātrumu.
Gādājiet, lai ierīce netiktu
sabojāta!
Kāpumos maksimālā vilces slodze
samazinās.
Maksimālā balsta slodze = 40 kg
Maksimālā vilces slodze = 40 kg
40 kg vilces slodze piekabes
savienojumā rodas tad, ja pa
līdzenu virsmu tiek vilkta 250 kg
smaga piekabe.
0478 192 8909 A - LV
13.12 Ekspluatācija nogāzēs
● Pirms katras ierīces ekspluatācijas
reizes nogāzēs pārbaudiet bremžu
darbību. (Ö 13.5)
● Nogāzēs brauciet garenvirzienā.
Braucot šķērsvirzienā, palielinās
apgāšanās risks; ņemiet vērā
maksimālo nogāzes slīpumu. (Ö 4.7)
● Centieties nemainīt braukšanas
virzienu slīpumā; ja braukšanas
virzienu tomēr ir nepieciešams mainīt,
ievērojiet īpašu piesardzību.
● Izvēlieties mazāko pļaušanas
augstumu. (Ö 13.6)
● Noņemiet zāles savācējgrozu.
(Ö 13.10)
● Noņemiet izmešanas kanālu. (Ö 15.5)
Ķīļsiksnas pārsega noņemšana
Ķīļsiksnas atspriegošana (RT 5097,
RT 5097 C, RT 5097 Z)
LVUK
ETKK
14. Pļaušanas mehānisms
14.1 Pļaušanas mehānisma demontāža
Savainošanās risks!
Pirms jebkādu darbu veikšanas
pļaušanas mehānismā rūpīgi
izlasiet un ievērojiet nodaļas „Jūsu
drošībai” norādījumus. (Ö 4.)
Noņemšanas laikā pļaušanas
mehānisma svara dēļ rodas
iespiešanas risks. Tāpēc raugiet,
lai ķermeņa daļas (pirksti, roka,
kāja utt.) neatrastos tieši zem
pļaušanas mehānisma.
● Novietojiet ierīci uz stabilas un stingras
pamatnes.
● Pagrieziet priekšējos riteņus līdz galam
pa kreisi vai pa labi.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu.
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
Pavelciet nostiepšanas atsperi (1) uz
priekšu, izkabiniet un nolieciet malā.
Izskrūvējiet skrūvi (1) aiz labās puses
priekšējā riteņa tik daudz, līdz tā brīvi
griežas.
Izņemiet stiprināšanas skavu (1) no
ķīļsiksnas spriegotājierīces sviras.
Nospiediet fiksēšanas plāksni (1) uz
priekšu un turiet. Nolociet ķīļsiksnas
pārsegu (2) uz leju.
0478 192 8909 A - LV
39
Ķīļsiksnas noņemšana no veltņa
(RT 5112 Z, RT 6112 C, RT 6112 ZL,
RT 6127 ZL)
Nospiediet ķīļsiksnas spriegotājierīces
sviru (1) uz priekšu un turiet. Stiprināšanas
skavu (2) iekariniet rāmī, kā redzams
attēlā. Raugiet, lai ķīļsiksnas
spriegotājierīces svira tiktu fiksēta pozīcijā
uz priekšu.
Pļaušanas mehānisma izkabināšana
aizmugurē
Savainošanās risks!
Pļaušanas augstuma regulēšanas
svira pēc pļaušanas mehānisma
izkabināšanas ir nospriegota.
Tāpēc uzreiz pēc izkabināšanas
uzmanīgi iestatiet augstāko
pļaušanas augstumu.
Izvelciet drošības šķelttapu (1) uz augšu.
Nedaudz paceliet pļaušanas mehānismu
un pieturiet. Spiediet uzkari (2) uz ārpusi
un izņemiet stiprinājuma tapu (3) no tās.
● Atkārtojiet procesu otrajā pusē.
● Lēnām un uzmanīgi nolieciet pļaušanas mehānismu lejā.
Ķīļsiksnas noņemšana
Nospiediet fiksēšanas plāksni (1) uz
priekšu un turiet. Pavelciet ķīļsiksnu (2) uz
priekšu un noņemiet.
Drošības šķelttapu (1) spiediet apm.
0,5 cm uz augšu un turiet to. Noņemiet ķīļsiksnu (2) no veltņa (3).
Pēc ķīļsiksnas noņemšanas atkal
nospiediet drošības šķelttapu uz
leju līdz atdurei, kamēr tā nofiksējas
pie pārsega. Pēc nostiprināšanas
pārbaudiet šķelttapas stingrību.
Izvelciet drošības šķelttapu (1). Nedaudz
paceliet pļaušanas mehānismu un
atbrīvojiet to no pļaušanas mehānisma
uzkares priekšā (2). Uzmanīgi atlaidiet
pļaušanas mehānismu.
● Atkārtojiet darbību otrajā pusē.
● Lēnām un uzmanīgi nolieciet pļaušanas mehānismu lejā.
Pārbīdiet pļaušanas mehānismu (1)
paralēli uz priekšu un atbrīvojiet to no
pļaušanas mehānisma uzkares
priekšā (2). Uzkare pati paceļas uz augšu.
● Lēnām un uzmanīgi nolieciet pļaušanas
mehānismu lejā.
Pļaušanas mehānisma noņemšana
● Iestatiet lielāko pļaušanas augstumu.
Pļaušanas mehānismu (1) pēc izvēles var
izvilkt no zālāja pļāvēja ar sēdekli
apakšpuses kreisajā vai labajā pusē.
14.2 Pļaušanas mehānisma montāža
Savainošanās risks!
Pirms jebkādu darbu veikšanas
pļaušanas mehānismā rūpīgi
izlasiet un ievērojiet nodaļas „Jūsu
drošībai” norādījumus. (Ö 4.)
Uzstādīšanas laikā pļaušanas
mehānisma svara dēļ rodas
iespiešanas risks. Tāpēc raugiet,
lai ķermeņa daļas (pirksti, roka,
kāja utt.) neatrastos tieši zem
pļaušanas mehānisma.
● Novietojiet ierīci uz stabilas un stingras
pamatnes.
● Pagrieziet priekšējos riteņus līdz galam
pa kreisi vai pa labi.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu.
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Izvēlieties lielāko pļaušanas augstumu.
(Ö 13.6)
● Noņemiet zāles savācējgrozu.
(Ö 13.10)
● Noņemiet izmešanas kanālu. (Ö 15.5)
Pļaušanas mehānisma iebīdīšana
● Novietojiet ķīļsiksnu tās pārsega atverē
tā, lai tā būtu pieejama un to varētu
uzlikt.
Pļaušanas mehānismu (1) pēc izvēles var
iebīdīt zem zālāja pļāvēja ar sēdekli no
kreisās vai labās puses.
● Izvēlieties mazāko pļaušanas
augstumu.
Savainošanās risks!
Zemākajā pļaušanas augstumā
pļaušanas augstuma regulēšanas
svira ir nospriegota. Pļaušanas
mehānisma montāžas laikā
nepieskarieties pļaušanas
augstuma regulēšanas svirai.
Nospiediet pārsegu (1) uz leju un turiet.
Drošības šķelttapu (2) spiediet apm.
0,5 cm uz augšu. Uzlieciet ķīļsiksnu (3) uz
veltņa (4).
Pavelciet pļaušanas mehānisma uzkari
priekšpusē (1) uz leju un turiet to.
Nedaudz ar vienu roku paceliet pļaušanas
mehānismu un iebīdiet pļaušanas
mehānisma uzkares tapu cauri urbumam
priekšējā pļaušanas mehānisma
uzkarē (1). Iebīdiet šķelttapu (2) cauri
urbumam uzkares tapā.
● Atkārtojiet darbību otrajā pusē.
Nolokiet priekšējo pļaušanas mehānisma
uzkari (1) uz leju un iekariniet pļaušanas
mehānismā (2), kā redzams attēlā.
Pabīdiet pļaušanas mehānismu (2) uz
aizmuguri un tādējādi fiksējiet priekšējo
pļaušanas mehānisma uzkari (1) pie
pļaušanas mehānisma.
Nospiediet fiksēšanas plāksni (1) uz
priekšu un turiet. Pavelciet ķīļsiksnu (2) uz
priekšu un paceliet kopā ar ķīļsiksnas
pārsegu.
Pareizi uzlieciet ķīļsiksnu (2) uz ķīļsiksnas
diska (nesagriežot).
Pļaušanas mehānisma iekabināšana
aizmugurē
Pirms iekabināšanas pārbaudiet,
vai pļaušanas mehānisms pareizi ir
iekabināts priekšējā pļaušanas
mehānisma uzkarē.
● Ar vienu roku paceliet pļaušanas
mehānismu un pieturiet. Pļaušanas
mehānisma stiprinājuma tapām ir
jāsavietojas ar uzkares urbumiem.
Ķīļsiksnas nospriegošana (RT 5097,
RT 5097 C, RT 5097 Z)
Pavelciet nostiepšanas atsperi (1) uz
priekšu un iekariniet pļaušanas
mehānismā, kā redzams attēlā.
Atlaižot ķīļsiksnas spriegotājierīces
sviru (1), nospriegojiet ķīļsiksnu. Iekariniet
stiprināšanas skavu (2) ķīļsiksnas
spriegotājierīces svirā (1), kā redzams
attēlā.
Ķīļsiksnas pārsega montāža
Ievietojiet stiprinājuma tapas (1) uzkares
urbumā (2). No augšpuses iebīdiet
šķelttapu (3) stiprinājuma tapu urbumos
un ļaujiet tai fiksēties.
● Atkārtojiet procesu otrajā pusē.
0478 192 8909 A - LV
Nospiediet ķīļsiksnas spriegotājierīces
sviru (1) uz priekšu un turiet. Izkabiniet
stiprināšanas skavu (2).
Nospiediet fiksēšanas plāksni (1) uz
priekšu un turiet. Nolokiet ķīļsiksnas
pārsegu (2) uz augšu. Pārbīdiet
43
fiksēšanas plāksni (1) uz aizmuguri un
iekariniet pie abiem fiksēšanas āķiem (3) ķīļsiksnas pārsegā.
Pieskrūvējiet fiksēšanas plāksni ar
skrūvi (1).
● Uzstādiet izmešanas kanālu. (Ö 15.6)
15. Apkope
Savainošanās risks!
Pirms visiem apkopes un
labošanas darbiem rūpīgi izlasiet
un ņemiet vērā nodaļu „Jūsu
drošībai”, īpaši apakšnodaļu
„Apkope un labošana”. (Ö 4.)
Izņemiet aizdedzes
atslēgu, lai novērstu
iespēju, ka iekšdedzes
motors varētu nejauši
ieslēgties.
Strādājiet tikai ar
cimdiem.
Nekādā gadījumā
neaizskariet pļaušanas
nažus, pirms tie nav apstājušies.
Drošības apsvērumu dēļ bremžu
apkopes darbus veikt ir aizliegts.
Iestatīšanas un apkopes darbu
veikšanu uzticiet tikai
specializētajam izplatītājam.
STIHL iesaka STIHL specializēto
izplatītāju.
Vispārīgas norādes par apkopi
● Precīzi ievērojiet apkopes plānu un
apkopes intervālus.
● Ievērojiet iekšdedzes motora lietošanas
pamācībā norādīto apkopes plānu un
apkopes darbus.
Pirms apkopes, remonta un tīrīšanas
darbiem veiciet tālāk norādītās
darbības.
● Novietojiet ierīci uz stabilas un stingras
pamatnes.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
●Ļaujiet iekšdedzes motoram un trokšņa slāpētājam pilnībā atdzist.
Norādes par turpmāk minētajiem
apkopes un remonta darbiem skatiet
iekšdedzes motora lietošanas
pamācībā.
– Gaisa filtra maiņa.
– Informācija par motoreļļu (eļļas tips,
eļļas iepildes daudzums utt.).
– Aizdedzes sveces pārbaude un
nomaiņa.
– Degvielas filtra nomaiņa.
– Iekšdedzes motora tīrīšana.
15.1 Apkopes plāns
Visi apkopes plāna norādījumi ir precīzi
jāievēro.
Neievērojot apkopes plāna norādījumus,
var izraisīt būtiskus ierīces bojājumus.
Norādījums
Intensīvi noslogojot ierīci, īpaši
profesionālajā režīmā, var būt
nepieciešami īsāki apkopes
intervāli, nekā norādīts šeit.
Turklāt arī ekstrēmu ārējo apstākļu,
piem., akmeņainas augsnes,
putekļu utt., dēļ var būt
nepieciešami īsāki apkopes
intervāli, nekā ir norādīts lietošanas
pamācībā.
Ik pēc 100 darba stundām vai reizi
gadā specializētajam izplatītājam ir
jāpārbauda ierīce. STIHL iesaka
STIHL specializēto izplatītāju.
Darba stundu rādījums (RT 6112 C,
RT 6112 ZL, RT 6127 ZL)
Lai varētu precīzi ievērot visus atšķirīgos
apkopes darbu intervālus, zālāja pļāvēji ar
sēdekli RT 6112 C, RT 6112 ZL,
44
0478 192 8909 A - LV
RT 6127 ZL ir aprīkoti ar darba stundu
skaitītāju. Darba stundu skaits tiek attēlots
pilnās stundās.
● Ja iekšdedzes motors ir izslēgts,
pārslēdziet aizdedzes atslēgu pozīcijā
„Aizdedze ieslēgta”. (Ö 8.1)
Displejā 5 sekundes tiek attēlots darba
stundu skaits. (Ö 10.1)
● Ja iekšdedzes motors darbojas,
nospiediet taustiņu „Mode”. (Ö 10.3)
Displejā 5 sekundes tiek attēlots darba
stundu skaits.
Apkopes darbi pirms katras
ekspluatācijas reizes
Lai tiktu nodrošināta efektīva un droša
ierīces ekspluatācija un novērsti tās
darbības traucējumi, ir svarīgi pārzināt
ierīces stāvokli.
Šajā nolūkā pirms katras ierīces
iedarbināšanas reizes ir jāpārbauda
(jāveic vizuālas apskates):
– gaisa spiediens riepās; (Ö 15.16)
– riepu nodilums un bojājumi;
– degvielas padeves cauruļvadu sūces;
–eļļas līmenis motorā (skatiet
iekšdedzes motora lietošanas
pamācību);
– degvielas līmenis tvertnē;
–vispārēja ierīces un pļaušanas
mehānisma vizuāla pārbaude. Īpaši ir
jāpārbauda, vai nav bojāti
aizsargvāciņi;
–skrūvju savienojumu stingrība.
Apkopes darbi pēc katras
ekspluatācijas reizes
–Notīriet visu ierīci (ar pļaušanas
mehānismu, izmešanas kanālu, zāles
savācējgrozu) un visas pierīces.
– Ņemiet vērā norādījumus par
iekšdedzes motora tīrīšanu (skatiet
iekšdedzes motora lietošanas
pamācību).
–No pārnesumkārbas notīriet zāles
atlikumus (noslaukot) un citus
netīrumus.
–Pārbaudiet un nepieciešamības
gadījumā notīriet iekšdedzes motora un
hidrostatiskās transmisijas dzesējošās
ribas.
Apkopes darbi pēc pirmajām 10 darba
stundām (ekspluatācijas uzsākšana)
Pārbaudes laikā tiek veikti arī visi
nepieciešamie bremžu iekārtas un
pārnesumkārbas apkopes darbi.
15.2 Ierīces tīrīšana
Nebojājiet ierīci! Nekad nevērsiet
ūdens strūklu (augstspiediena
tīrītāju) pret motora daļām,
blīvējumiem, elektriskajām
sastāvdaļām (akumulatoru, kabeļu
kūli utt.) un gultņu ligzdām. Tā
rezultātā var rasties bojājumi vai
var būt nepieciešams dārgs
remonts.
Nelietojiet kodīgus tīrīšanas
līdzekļus. Šādi tīrītāji var bojāt
plastmasu un metālus un tādējādi
ietekmēt STIHL ierīces drošu
lietošanu. Ja nevarat notīrīt
netīrumus ar ūdeni, suku vai drānu,
STIHL iesaka izmantot īpašu
tīrīšanas līdzekli (piem., STIHL
īpašo tīrīšanas līdzekli).
Vienmēr demontējiet pļaušanas
mehānismu pirms tīrīšanas un
apkopes.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
● Demontējiet pļaušanas mehānismu.
(Ö 14.1)
● Pieķērušās zāles paliekas pļaušanas
mehānisma korpusā vispirms notīriet ar
kociņu.
● Pļaušanas mehānisma apakšējo daļu
tīriet ar suku un ūdeni.
● Tīrot pļaušanas mehānisma augšpusi,
raugiet, lai ūdens nenokļūtu uz
ķīļsiksnas un zobsiksnas – nekādā
gadījumā nevērsiet ūdens strūklu pret
atverēm un pārsegiem.
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
45
● Izņemtu izmešanas kanālu nolieciet
tālāk no ierīces un tīriet ar tekošu ūdeni
un suku.
● Notīriet zāles atlikumus no pļaušanas
mehānisma (augšpuses un
apakšpuses), motora telpas un
pārnesumkārbas. Notīriet iekšdedzes
motora un pārnesumkārbas dzesējošās
ribas.
● Pļaušanas nažus tīriet ar suku un
ūdeni. Lai notīrītu netīrumus, nekādā
gadījumā nedauziet pļaušanas nažus
(piem., ar āmuru).
● Noņemiet zāles savācējgrozu, nolieciet
to tālāk no ierīces un tīriet ar tekošu
ūdeni un suku. (Ö 13.10)
15.3 Motora pārsega atvēršana
Apdedzināšanās bīstamība!
Motora pārsegu atveriet tikai tad,
kad iekšdedzes motors ir atdzisis.
Ar vienu roku satveriet motora pārsegu (1)
aiz roktura (2) un atveriet, nedaudz
paraujot uz augšu.
Atlokiet motora pārsegu (1) līdz atdurei uz
priekšu.
15.4 Motora pārsega aizvēršana
Lēni un uzmanīgi aizveriet motora
pārsegu (1) un ļaujiet tam fiksēties.
15.5 Izmešanas kanāla demontāža
Lai izmešanas kanālu varētu labāk iztīrīt,
izmešanas kanālu ir iespējams noņemt,
neizmantojot papildu instrumentus. Ja
izmešanas kanāls ir noņemts, iekšdedzes
motoru nedrīkst iedarbināt.
Pirms noņemšanas jāņem vērā tālāk
redzamie norādījumi
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
Modeļiem RT 6112 C, RT 6112 ZL
un RT 6127 ZL displejā tiek attēlots
simbols „Izmešanas kanāls
noņemts”, ja aizdedzes atslēga tiek
pagriezta pozīcijā „Gaisma ieslēgta”
vai „Aizdedze ieslēgta”. (Ö 10.5)
15.6 Izmešanas kanāla montāža
Katrā izmešanas kanāla tīrīšanas
vai uzstādīšanas reizē pārbaudiet
un vajadzības gadījumā notīriet arī
savāktā līmeņa sensoru (zāles
savācējgrozam).
Pirms uzstādīšanas jāievēro tālāk
redzamie norādījumi
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Noņemiet zāles savācējgrozu.
(Ö 13.10)
● Izvēlieties mazāko pļaušanas
augstumu.
46
0478 192 8909 A - LV
Iebīdiet izmešanas kanālu (1) līdz atdurei.
Iebīdīšanas laikā raugiet, lai izmešanas
kanāls visās pusēs tiktu novietots pāri
pļaušanas mehānisma izmešanas atverei.
Ieskrūvējiet nostiprināšanas
uzgriežņus (2) un stingri pievelciet.
Brīdinājums!
Izmešanas kanāls ir viens no
aizsargpārsegiem. Zālāja pļāvēju ar
sēdekli nedrīkst ekspluatēt, ja
izmešanas kanāls ir bojāts.
Izmešanas kanāla uzstādīšanas
laikā raugiet, lai tiktu nospiests
kontaktslēdzis (3).
15.7 Degvielas padeves krāns
Atverot un aizverot degvielas padeves
krānu, tiek atvērta vai pārtraukta degvielas
plūsma degvielas padeves cauruļvados.
Degvielas padeves krāns atrodas kreisajā
pusē zem degvielas tvertnes.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
Degvielas padeves krānu (1) atver vai
aizver, pagriežot regulēšanas vārstu (2).
15.8 Motoreļļas līmeņa pārbaude
● Novietojiet ierīci uz līdzenas un taisnas
pamatnes.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
●Ļaujiet iekšdedzes motoram atdzist.
● Atveriet motora pārsegu. (Ö 15.3)
● Pārbaudiet eļļas līmeni motorā saskaņā
ar norādēm iekšdedzes motora
lietošanas pamācībā; nepieciešamības
gadījumā iepildiet motoreļļu. (Ö 15.10)
15.9 Motoreļļas maiņa
Savainošanās risks!
Pirms katras motoreļļas
papildināšanas reizes vai pirms
motoreļļas nomaiņas ļaujiet
iekšdedzes motoram atdzist.
Apdedzināšanās risks ar karstu
motoreļļu.
Informāciju par paredzēto motoreļļu un
eļļas iepildes daudzumu skatiet
iekšdedzes motora lietošanas pamācībā.
Eļļu mainiet tad, kad iekšdedzes motors ir
silts (var pielikt roku). Novietojiet atbilstošu
eļļas savācējtvertni (ņemiet vērā eļļas
iepildes daudzumu) zem eļļas noplūdes
caurulītes.
Izlietoto eļļu utilizējiet atbilstoši likuma
prasībām.
Eļļas maiņas intervāli
Ieteiktos eļļas maiņas intervālus skatiet
iekšdedzes motora lietošanas pamācībā.
Motoreļļas notecināšana
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
●Ļaujiet iekšdedzes motoram atdzist (tā, lai tam varētu pieskarties).
● Atveriet motora pārsegu. (Ö 15.3)
● Noskrūvējiet eļļas tvertnes
noslēgvāciņu (skatiet iekšdedzes
motora lietošanas pamācību).
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
47
Eļļas notecināšanas caurule (1) atrodas
iekšdedzes motora labajā pusē netālu no
abiem pedāļiem.
● Palieciet zem tās piemērotu eļļas
savākšanas trauku.
Pilnībā izskrūvējiet un izņemiet eļļas
notecināšanas aizbāzni (1), izmantojot
divas skrūvatslēgas (SW19/SW15).
Noņemiet blīvgredzenu (2).
● Pilnībā noteciniet motoreļļu.
Pēc tam uzlieciet jaunu
blīvgredzenu (2) uz eļļas
notecināšanas aizbāžņa (1).
Ieskrūvējiet eļļas notecināšanas
aizbāzni eļļas noplūdes caurulītē un
pievelciet to ar mit 12 - 14 Nm.
15.10 Motoreļļas iepildīšana
Gādājiet, lai ierīce netiktu
sabojāta!
Gādājiet, lai motoreļļas līmenis
nebūtu nedz zemāks, nedz
pārsniegtu pareizo līmeni.
● Atveriet motora pārsegu. (Ö 15.3)
● Pārbaudiet motoreļļas līmeni. (Ö 15.8)
● Iepildiet motoreļļu saskaņā ar norādēm
iekšdedzes motora lietošanas
pamācībā; izmantojiet piemērotu
piltuvi.
● Aizveriet motora pārsegu. (Ö 15.4)
15.11 Drošības ierīču pārbaude
Savainošanās risks!
Drošības ierīces drīkst pārbaudīt,
tikai sēžot vadītāja sēdeklī.
Turklāt tuvumā nedrīkst atrasties
cilvēki, it īpaši bērni, vai arī
dzīvnieki.
Visu drošības ierīču funkcijas ir
jāpārbauda vismaz reizi mēnesī.
Pēc ilgāka ekspluatācijas
pārtraukuma, maz lietotām ierīcēm
vai pēc remonta darbiem vienmēr
pirms ekspluatācijas atsākšanas
pārbaudiet visas drošības ierīces.
Bremžu kontaktslēdža pārbaude
● Apsēdieties uz vadītāja sēdekļa.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru un ļaujiet tam pilnībā apstāties. (Ö 13.3)
● Pārslēdziet atpakaļgaitu un sāciet
braukt. (Ö 8.9)
Ja drošības slēdzis pļaušanai
atpakaļgaitā funkcionē pareizi,
pļaušanas mehānisms pēc 1 sekundes
tiek atvienots.
15.12 Savāktā līmeņa sensora (zāles
savācējgrozam) tīrīšana
Savāktā līmeņa sensors (zāles
savācējgrozam) pļaušanas laikā var aplipt
ar slapju vai mitru zāli. Tas var ietekmēt
ierīces darbību.
Profilakses nolūkā notīriet savāktā līmeņa
sensoru pēc katras pļaušanas reizes vai
pēc katras izmešanas kanāla tīrīšanas
reizes.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Noņemiet zāles savācējgrozu.
(Ö 13.10)
Nedaudz uzspiežot, nospiediet savāktā
līmeņa sensoru (zāles savācējgrozam) (1)
uz leju. To darot, tam vajadzētu būt viegli
pārbīdāmam un jābūt dzirdamam nelielam
slēdža „klikšķim”.
Pēc savāktā līmeņa sensora atlaišanas
tam pašam atkal jāpārbīdās uz augšu
sākotnējā pozīcijā.
● Ja savāktā līmeņa sensors nav viegli
pārbīdāms vai ir netīrs, uzmanīgi
notīriet to ar suku – neizmantojiet ūdeni.
15.13 Pļaušanas nažu apkope
Savainošanās risks!
Strādājiet tikai ar cimdiem.
Ja jums nav nepieciešamo
zināšanu vai palīglīdzekļu,
vienmēr sazinieties ar specializēto
tirgotāju (STIHL iesaka izmantot
STIHL specializēto tirgotāju).
Nekādā gadījumā neaizskariet
pļaušanas nažus, pirms tie nav
apstājušies.
Pļaušanas mehānismu vienmēr
novietojiet uz neslīdošas pamatnes.
Visus zobsiksnas apkopes un
pārbaudes darbus uzticiet STIHL
specializētajam izplatītājam.
Pļaušanas nažu nodiluma robežas
pārbaude
Savainošanās risks!
Nodilis pļaušanas nazis var nolūzt,
izraisot smagas traumas. Tāpēc
jāievēro naža apkopes instrukcijas.
Pļaušanas naži atkarībā no
lietošanas vietas un lietošanas
ilguma nolietojas dažādās pakāpēs.
Ja ierīce tiek izmantota uz
smilšainas grunts vai bieži sausos
apstākļos, pļaušanas nazis tiek
vairāk noslogots un nolietojas ātrāk
nekā vidēji.
Uzmanību!
Nomainot pļaušanas nazi, vienmēr
nomainiet arī naža stiprinājuma skrūvi un drošības paplāksni.
Lai veiktu nodiluma robežas
pārbaudi, STIHL iesaka demontēt
pļaušanas mehānismu.
Ja jums ir pieejama piemērota
paceļamā platforma, pļaušanas
nažu nodiluma robežas var
pārbaudīt arī ar uzstādītu
pļaušanas mehānismu.
● Demontējiet pļaušanas mehānismu.
(Ö 14.1)
Apgrieziet pļaušanas mehānismu (1) un ar
nažiem uz augšu novietojiet uz apt. 20 cm
augstiem un pietiekami gariem koka
paliktņiem (2), kas atrodas uz zemes.
● Rūpīgi notīriet pļaušanas mehānismu
un pļaušanas nažus. (Ö 15.2)
50
0478 192 8909 A - LV
Pļaušanas nažiem jābūt vismaz 2,5 mm
bieziem un šaurākajā vietā vismaz 56 mm
platiem.
Vairākās vietās pārbaudiet abu pļaušanas
nažu naža biezumu, izmantojot
bīdmēru (1). Pārbaudiet arīnaža platumu
attēlā redzamajā vietā, izmantojot
bīdmēru (1).
Nomainiet pļaušanas nazi, ja norādītās
vērtības kādā vietā vairs netiek
sasniegtas.
Pļaušanas nažu montāžas stāvokļa
pārbaude (RT 5112 Z, RT 6112 C,
RT 6112 ZL, RT 6127 ZL)
Savainošanās risks!
Lai pļaušanas naži pļaušanas laikā
nesaskartos, tie ir jāuzstāda ar
aptuveni 90° grādu leņķa nobīdi.
Pļaušanas mehānismu nedrīkst
pieslēgt, ja asmeņu savstarpējais
leņķis ir citāds.
Nepieciešamības gadījumā
sazinieties ar specializēto
izplatītāju. STIHL iesaka STIHL
specializēto izplatītāju.
Veicot montāžas stāvokļa pārbaudi,
STIHL iesaka noņemt pļaušanas
mehānismu.
Ja jums ir pieejama piemērota
paceļamā platforma, pļaušanas
nažu montāžas stāvokli var arī
pārbaudīt, nenomontējot pļaušanas
mehānismu.
● Nepieciešamības gadījumā novietojiet
pļaušanas mehānismu uz diviem
piemērotiem koka paliktņiem, kas
atrodas uz zemes.
Pagrieziet pļaušanas nažus, kā redzams
attēlā, un pārbaudiet asmeņu savstarpējo
leņķi A (apt. 90°).
Pļaušanas naža demontāža
● Demontējiet pļaušanas mehānismu.
(Ö 14.1)
● Novietojiet pļaušanas mehānismu uz
piemērotiem koka paliktņiem, kas
atrodas uz zemes.
Noņemiet naža stiprinājuma skrūvi (1) ar
drošības paplāksni (2) un pļaušanas
nazi (3).
Pļaušanas nažu asināšana
Savainošanās risks!
Asināšanas laikā izmantojiet
aizsargbrilles un cimdus.
● Asinot pļaušanas nazi, dzesējiet to,
piemēram, ar ūdeni. Nedrīkst
parādīties zila nokrāsa, citādi
samazinās naža griešanas izturība.
● Asiniet pļaušanas nazi vienmērīgi, lai
novērstu nelīdzsvarotības izraisītu
vibrāciju.
● Ievērojiet 30° asmens leņķi.
● Asinot ievērojiet nodiluma robežas.
Pļaušanas nažu līdzsvarojuma
pārbaude
Ievietojiet skrūvgriezi (1) cauri centrālajam
urbumam.
Ja pļaušanas nazis (2) ir līdzsvarots, tas
zaudē balansu attēlotajā pozīcijā.
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
51
Savainošanās risks!
Ja pļaušanas nazis neizbalansējas,
ir jāatkārto asināšanas process,
līdz pļaušanas nazis ir līdzsvarots.
Pļaušanas nazi atļauts līdzsvarot,
tikai, slīpējot asmeņus.
Pļaušanas nažu montāža
Savainošanās risks!
Pirms ievietošanas pārbaudiet, vai
pļaušanas asmenim nav bojājumu
(robu vai plaisu) vai nodiluma.
Nodiluši vai bojāti pļaušanas
asmeņi ir jānomaina.
Drošības paplāksne jānomaina
katrā pļaušanas naža montāžas
reizē.
Naža stiprinājuma skrūvi papildus
nostipriniet ar Loctite 243.
Precīzi jāievēro noteiktais naža
stiprinājuma skrūvju pievilkšanas
moments 65 - 70 Nm, jo no tā
atkarīga griešanas darbarīka
stiprinājuma drošība.
● Uzstādiet pļaušanas nazi tā, lai uz
augšu izliektās propellera lāpstiņas
būtu vērstas augšup (pļaušanas
mehānisma virzienā).
Uzspraudiet pļaušanas nažus (1),
ieskrūvējiet naža stiprinājuma skrūvi (2 –
uzklājiet „Loctite 243”) ar drošības
paplāksni (3 – ņemiet vērā izliekumu) un
pievelciet ar pievilkšanas momentu
65 - 70 Nm. Pievelkot naža stiprinājuma
skrūvi, pieturiet pļaušanas nazi.
Vienāds gaisa spiediens riepās ir
priekšnosacījums, lai pārbaudītu
pareizu montāžas stāvokli. Tāpēc
pirms montāžas stāvokļa
pārbaudes ir jāpārbauda gaisa
spiediens visās riepās un
vajadzības gadījumā tas ir
jānoregulē. (Ö 15.16)
Pļaušanas mehānisms atrodas pareizā
montāžas stāvoklī, ja tas ir nedaudz
sasvērts uz priekšu – pļaušanas
mehānisma priekšpuse atrodas nedaudz
zemāk par aizmuguri.
● Novietojiet ierīci uz līdzenas pamatnes.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
● Izvēlieties mazāko pļaušanas
augstumu. (Ö 8.15)
52
15.14 Pļaušanas mehānisma montāžas
stāvokļa pārbaude
Apkopes intervāls
Ik pēc 50 darba stundām vai pēc
vajadzības (piem., pēc spēcīgiem
sitieniem pa pļaušanas mehānismu vai
tad, ja pļāvums ir nelīdzens).
Augstuma atšķirība A=10mm.
0478 192 8909 A - LV
15.15 Riteņu nomaiņa
Ja riteņi tiek bojāti (caurumi, ieplīsumi,
iegriezumi utt.), noņemiet bojāto riteni un
nogādājiet to specializētajam izplatītājam.
Ierīces pacelšana un atbalstīšana
Savainošanās risks!
Pirms ierīces pacelšanas ņemiet
vērā ierīces lielo svaru (skatiet
sadaļu „Tehniskie parametri”).
(Ö 22.)
Nepieciešamības gadījumā paceliet
ierīci, lūdzot palīgā otru personu vai
izmantojot domkratu (neietilpst
piegādes komplektā).
Pirms ierīces pacelšanas
nodrošiniet, lai tā nevarētu aizripot.
Bremzes darbojas tikai
aizmugurējos riteņos. Pirms ierīces
aizmugurējās ass pacelšanas
nodrošiniet, lai ierīce nevarētu
aizripot.
Gādājiet, lai ierīce netiktu
sabojāta
Atbalstot ierīci, raugiet, lai uz
pacelšanas ierīces atrastos tikai
viena ass vai arī piekabes
savienojums.
Paceļot ierīci, atbalstam izmantojiet
tikai piemērotas daļas (piem., rāmi,
riteņu lokus, asi). Nekādā gadījumā
neceliet ierīci aiz plastmasas daļām
vai neatbalstiet pret tām.
● Novietojiet ierīci uz līdzenas un stingras
pamatnes un nodrošiniet, lai tā
nevarētu aizripot.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un
novietojiet to drošā vietā.
Lai atslogotu priekšējos riteņus,
atbalstiet zālāja pļāvēja ar sēdekli
priekšējo asi:
A=vismaz 260 mm
Lai atslogotu aizmugurējos riteņus,
atbalstiet zālāja pļāvēju ar sēdekli aiz
aizmugurējās sienas:
B=vismaz 120 mm
Riteņa demontāža
LVUK
ETKK
Novelciet noslēgvāku (1). Ar skrūvgriezi
noņemiet drošības gredzenu (2).
Lielo paplāksni (3) un mazo paplāksni (4 –
tikai aizmugurējam ritenim) kopā ar
riteni (5) noņemiet no riteņa ass.
Gādājiet, lai ierīce netiktu
sabojāta!
Demontējot aizmugurējos riteņus,
raugiet, lai nepazustu ierievis.
Riteņa montāža
Gādājiet, lai ierīce netiktu
sabojāta!
Pirms aizmugurējo riteņu montāžas
raugiet, lai ierievju pozīcija riteņa
ass rumbā būtu pareiza.
● Notīriet netīrumus no riteņa ass.
● Riteņa asi pirms riteņa montāžas
nedaudz pārklājiet ar smērvielu.
0478 192 8909 A - LV
53
Ievietojiet ierievi (6) aizmugurējā riteņa
asī. Riteni (5 – vārsts uz ārpusi) ar mazo
paplāksni (4 – tikai aizmugurējam ritenim)
un lielo paplāksni (3) uzbīdiet uz riteņa
ass.
15.16 Gaisa spiediens riepās
Pareizs gaisa spiediens riepās ir
nozīmīgs priekšnosacījums, lai
nodrošinātu pļaušanas mehānisma
pozīciju un līdz ar to arī ideālu
pļāvumu.
Turklāt riepas, kurās ir pārāk augsts
gaisa spiediens, ar riepu profiliem
bojā zāles velēnu.
Noskrūvējiet no vārsta (1) vāciņu.
Izmantojot piemērotu gaisa sūkni ar
spiediena manometru, noregulējiet tālāk
norādīto gaisa spiedienu riepās.
Priekšējās riepās: 0,8–1,0 bar
Aizmugurējās riepās: 0,6–0,8 bar
Norādījums
Pirms eļļošanas priekšējo asi
nepieciešams atslogot, to pareizi
atbalstot.
Eļļošanas nipelis pirms katras
eļļošanas reizes ir jānotīra, lai ass
rēdzē nevarētu iekļūt netīrumi.
Noplūdušu smēreļļu pēc katras
eļļošanas reizes vienmēr notīriet
(noslaukiet).
Izmantojiet tirdzniecībā pieejamu
smēreļļu.
Eļļošanas gaita
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Atslogojiet priekšējo asi, to atbalstot
(nedaudz paceliet). (Ö 15.15)
Ļaujiet drošības gredzenam (2) fiksēties
riteņa ass rievā.
Uzbīdiet uz riteņa ass noslēgvāku (1).
54
15.17 Eļļošana
Eļļojiet abas priekšējās asu rēdzes, eļļojot
abus eļļošanas nipeļus pie priekšējās ass.
Ar smērvielas presi (neietilpst piegādes
komplektā) abās pusēs caur eļļošanas
nipeļiem (1) iespiediet smērvielu, līdz tā
nedaudz izspiežas uz āru pie asu rēdzēm.
● Notīriet izspiedušos smēreļļu.
● Noņemiet priekšējās ass balstus.
0478 192 8909 A - LV
15.18 Akumulatora nodalījuma
atvēršana un aizvēršana
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi.(Ö 8.14)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
● Noņemiet zāles savācējgrozu.
(Ö 13.10)
Akumulatora nodalījuma atvēršana
Noskrūvējiet nostiprināšanas uzgriezni (1)
un noņemiet akumulatora nodalījuma
vāku (2) uz priekšu.
Akumulatora nodalījuma aizvēršana
Uzlieciet akumulatora nodalījuma
vāku (1), kā redzams attēlā, un fiksējiet ar
nostiprināšanas uzgriezni (2).
15.19 Akumulatora izņemšana un
ievietošana
Savainošanās risks!
Vienmēr vispirms atvienojiet melno
negatīvā pola kabeli (–) un tikai pēc
tam sarkano pozitīvā pola
kabeli (+)!
Pieslēdzot akumulatoru, vienmēr
vispirms pievienojiet sarkano
pozitīvā pola kabeli (+).
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
● Atveriet akumulatora nodalījumu.
(Ö 15.18)
Montāžas pozīcija
Lai pievienotu vai atvienotu
akumulatoru (1), līdz pusei izvelciet to no
akumulatora nodalījuma un sasveriet uz
sāniem. Pēc tam atkal vadiet to uz leju un
novietojiet; pārbaudiet, vai ir droša
pozīcija.
Akumulatora atvienošana
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
Akumulators ir bezapkopes, un tas
ir jānomaina tikai bojājumu
gadījumā vai jāizņem ilgākas
dīkstāves gadījumā (piem., ziemas
periodā) vai gadījumā, ja ierīce tiek
utilizēta.
Neutilizējiet akumulatoru kopā ar
sadzīves atkritumiem, nododiet to
specializētajam izplatītājam vai
kaitīgo vielu savākšanas punktā.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
55
Atvienojiet melno vadu (1) no akumulatora
negatīvās spailes (–), atskrūvējot
uzgriezni (2) ar divām
skrūvatslēgāmSW8, un noņemiet
skrūvi (3) un paplāksni (4).
● Novietojiet akumulatoru uzstādīšanas
pozīcijā.
● Nepieciešamības gadījumā noņemiet
no akumulatora skrūves, paplākšņus un
uzgriežņus.
Nostipriniet melno vadu (1) pie
akumulatora negatīvās spailes (–),
izmantojot skrūvi (2), paplāksni (3) un
uzgriezni (4).
Pievelciet skrūvju savienojumu ar divām
skrūvatslēgām SW8 ar 4 - 5Nm.
Novelciet noslēgvāku (1). Atvienojiet
sarkano vadu (2) no akumulatora
pozitīvās spailes (+), atskrūvējot
uzgriezni (3) ar divām
skrūvatslēgāmSW8, un noņemiet
skrūvi (4) un paplāksni (5).
● Nepieciešamības gadījumā izņemiet
akumulatoru.
● Lai skrūves, paplāksnes un uzgriežņi
nepazustu, pieskrūvējiet tos pie
akumulatora spailēm.
● Nepieciešamības gadījumā pieslēguma
vadus ievietojiet akumulatora
nodalījumā un aizveriet to. (Ö 15.18)
Akumulatora pievienošana
Pirms ievietošanas pārbaudiet
akumulatora uzlādes stāvokli.
Ja spriegums ir mazāks par 11,5 V,
pirms akumulatora ievietošanas
uzlādējiet to, izmantojot piemērotu
akumulatora lādētāju.
56
Nostipriniet sarkano vadu (1) pie
akumulatora pozitīvās spailes (+),
izmantojot skrūvi (2), paplāksni (3) un
uzgriezni (4).
Pievelciet skrūvju savienojumu ar divām
skrūvatslēgām SW8 ar 4 - 5Nm. Pilnībā
uzbīdiet noslēgvāku (5) pāri skrūvju
savienojumam.
Paceliet akumulatoru (1) un nedaudz
sasveriet uz iekšpusi. Uzmanīgi ievietojiet
akumulatoru un raugiet, lai abi pieslēguma
vadi būtu pareizi novietoti akumulatora
nodalījumā.
● Aizveriet akumulatora nodalījumu.
(Ö 15.18)
15.20 Drošinātāji
Ugunsbīstamība!
Drošinātājus nekad nedrīkst
pārvienot ar stiepli vai starpliku.
Nekādā gadījumā neievietojiet
ierīcē drošinātāju ar citu
slogotspēju (ampēri), kā tas ir
norādīts.
0478 192 8909 A - LV
Ja īsā laika periodā izdeg jauns
drošinātājs, iespējamais cēlonis
tam ir bojājums (piem.,
īssavienojums).
Iesakām sazināties ar specializēto
izplatītāju. STIHL iesaka
STIHL specializēto izplatītāju.
Sprauddrošinātāju pārbaude
Sprauddrošinātāji atrodas akumulatora
nodalījumā.
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un novietojiet to drošā vietā.
● Atveriet akumulatora nodalījumu.
(Ö 15.18)
Izņemiet sprauddrošinātājus (1,2). Vizuāli
pārbaudiet, vai apvalkotā stieple (3) nav
bojāta (pārdegusi).
Bojātus drošinātājus nomainiet.
Uzlādes ierīce (1): 15 A
Elektrosistēma (2): 10 A
● Aizveriet akumulatora
nodalījumu. (Ö 15.18)
Galvenā drošinātāja pārbaude
Galvenais drošinātājs (150 ampēri)
atrodas aiz akumulatora.
● Izņemiet akumulatoru. (Ö 15.19)
Atveriet pārsegu (1); lai to paveiktu,
pastumiet mēlītes (2) mazliet uz
aizmuguri.
Vizuāli pārbaudiet, vai drošinātājs (3) nav
bojāts (pārdedzis). Ja nepieciešams,
lieciet specializētajam izplatītājam
nomainīt drošinātāju (3). STIHL iesaka
STIHL specializēto izplatītāju.
● Aizveriet pārsegu.
● Uzstādiet akumulatoru. (Ö 15.19)
15.21 Akumulatora uzlāde, izmantojot
lādētāja kontaktspraudni
Lādētāja kontaktspraudnim var pieslēgt
STIHL nepārtrauktās barošanas lādētāju
„ACB 010” vai STIHL
diagnostikas-lādētāju „ADL 012” (neviens
no tiem neietilpst piegādes komplektā).
Ar STIHL nepārtrauktās barošanas
lādētāju „ACB 010” var veikt tikai
nepārtraukto barošanu.
Ar diagnostikas-nepārtrauktās barošanas
lādētāju „ADL 012” var veikt nepārtraukto
barošanu un pilnīgu uzlādēšanu (tukša
akumulatora uzlādēšanu).
Nebojājiet ierīci! Nekādā gadījumā
nelādējiet akumulatoru, ja
iekšdedzes motors darbojas.
Lādētāja kontaktspraudnim drīkst
pieslēgt tikai STIHL nepārtrauktās
barošanas lādētāju „ACB 010” vai
STIHL diagnostikas-lādētāju
„ADL 012”. Citi lādētāji, īpaši tādi,
kuriem ir stiprāka uzlādes strāva,
var sabojāt ierīci.
Lai uzlādētu akumulatoru ar citiem
lādētājiem, akumulators pirms tam
ir jāizņem.
Pirms pievienošanas
● Izlasiet un ievērojiet STIHL lādētāju
lietošanas pamācības norādes.
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
57
● Izlasiet un ievērojiet norādes
akumulatora tehnisko parametru
pielikumā.
Nomainot bojātus apgaismes
līdzekļus, vienmēr izmantojiet 12 V
lampas ar 6 W jaudu.
Lampu apzīmējums
12 V 6 W BA9s
● Atveriet motora pārsegu. (Ö 15.3).
Pagrieziet ietvaru (1) par apt. 90° un
izvelciet ārā.
Spiediet lampu (2) ietvara (1) virzienā un
turiet. Uzmanīgi pagrieziet lampu (2) un
izņemiet to.
● Ievietojot lampu, veiciet darbības
pretējā secībā.
Iespiediet ietvaru (1) prožektora korpusā.
● Aizveriet motora pārsegu. (Ö 15.4)
15.23 Iekšdedzes motors
Ievērojiet ekspluatācijas un apkopes
noteikumus, kas ietverti pievienotajā
iekšdedzes motora lietošanas pamācībā.
Lai nodrošinātu ilgu darbmūžu, īpaši
svarīgs ir pastāvīgi pietiekams eļļas
līmenis un regulāra gan motoreļļas, gan arī
gaisa filtra nomaiņa.
15.24 Pārnesumkārba
Lietotājam nav jāveic pārnesumkārbas
apkope.
Kad specializētais izplatītājs veic ierīces
pārbaudes, tas veic arī kārtējos
pārnesumkārbas apkopes darbus.
15.25 Glabāšana
● Uzglabājiet ierīci sausā vietā, kur nav
putekļu, kur tai nevar piekļūt bērni un
nepiederošas personas.
58
0478 192 8909 A - LV
● Iespējamie ierīces bojājumi vienmēr
jānovērš pirms novietot to glabāšanā,
lai ierīce vienmēr būtu droša un
lietošanas kārtībā.
● Aizveriet degvielas padeves krānu.
(Ö 15.7)
● Izņemiet aizdedzes atslēgu un glabājiet
to tādā vietā, lai tai nevarētu piekļūt
nepiederošas personas, it īpaši bērni.
15.26 Ierīces novietošana glabāšanā
ilgāku ekspluatācijas pārtraukumu
gadījumā (piem., ziemas periodā)
● Pilnībā notīriet visu ierīci. Rūpīgi notīriet
arī visas iekšdedzes motora un
pārnesumkārbas ārējās daļas (it īpaši
dzesējošās ribas).
● Ieeļļojiet vai ieziediet ar smērvielu visus
kustīgos elementus.
● Noteciniet degvielu no degvielas
tvertnes un iztukšojiet karburatoru
(piem., darbinot, līdz beidzas degviela).
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Ievērojiet norādījumus par dīkstāvi
iekšdedzes motora lietošanas
pamācībā.
● Nomainiet motoreļļu (skatiet
iekšdedzes motora lietošanas
pamācību). (Ö 15.9)
● Izņemiet akumulatoru. (Ö 15.19)
● Pilnībā uzlādētu akumulatoru
novietojiet glabāšanai vēsā un sausā
telpā drošā vietā, kur tam nevar piekļūt
bērni.
15.27 Pēc ilgākiem ekspluatācijas
pārtraukumiem (piem., ziemas periodā)
● Pirms akumulatora ievietošanas
pārbaudiet tā spriegumu. Ja
akumulatora spriegums ir mazāks par 11,5 V, vēl pirms akumulatora
ievietošanas pilnībā uzlādējiet to,
izmantojot akumulatora lādētāju.
(Ö 15.21)
● Uzstādiet akumulatoru. (Ö 15.19)
● Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās.
(Ö 15.16)
● Atveriet degvielas tvertnes krānu.
(Ö 15.7)
● Iepildiet degvielu. (Ö 13.1)
● Pārbaudiet motoreļļas līmeni. (Ö 15.8)
16. Transportēšana
Savainošanās risks!
Pirms transportēšanas uzmanīgi
izlasiet un ievērojiet nodaļā „Jūsu
drošībai”, jo īpaši apakšnodaļā
„Zālāja pļāvēja ar sēdekli
transportēšana”, sniegto
informāciju. (Ö 4.), (Ö 4.3)
Uz iekraušanas platformas brauciet
lēni un īpaši uzmanīgi un raugiet,
lai riteņi sāniski nenobrauktu no
iekraušanas platformas –
nokrišanas risks!
Neveiciet straujas ātruma vai
virziena maiņas kustības.
Pa koplietošanas ceļiem ierīci
drīkst transportēt tikai ar piemērotu
transportlīdzekli vai piekabi!
Nevelciet, izmantojot
palīglīdzekļus!
● Pirms iekraušanas iestatiet augstāko
pļaušanas augstumu. (Ö 13.6)
● Izmantojot piekabi, atbalstiet tās
priekšpusi, lai piekabe ierīces svara dēļ
nevarētu sasvērties uz augšu.
● Iekraušanai izmantojiet piemērotu
pacelšanas ierīci vai piemērotas,
stabilas un pietiekami platas
iekraušanas platformas.
● Iekraušanas platformas novietojiet
drošā pozīcijā un nostipriniet; ņemiet
vērā zālāja pļāvēja ar sēdekli riteņu
bāzi. (Ö 22.)
● Pievērsiet uzmanību vienmērīgam
slodzes sadalījumam piekabē.
● Pēc iekraušanas iestatiet zemāko
pļaušanas augstumu. (Ö 13.6)
● Izslēdziet iekšdedzes motoru. (Ö 13.3)
● Bīdiet ierīci līdz galam uz priekšu, līdz
tās buferis saskaras ar piekabes vai
transportlīdzekļa piekabes apmali.
● Novelciet rokas bremzi. (Ö 8.14)
● Aizveriet degvielas padeves krānu.
(Ö 15.7)
● Izmantojot piemērotus nostiprināšanas
līdzekļus (siksnas, troses utt.), aiz
bufera piestipriniet ierīci pie piekabes
vai transportlīdzekļa borta,
nospriegojiet un nostipriniet.
● Papildus pie riteņiem nolieciet ķīļus
(neietilpst piegādes komplektā), lai
ierīce nevarētu nejauši izkustēties.
17. Parastās rezerves daļas
Naža stiprinājuma skrūve
9010 345 2430
LVUK
ETKK
0478 192 8909 A - LV
59
Piespiedējpaplāksne
0000 702 6600
RT 5097, RT 5097 C, RT 5097 Z:
Pļaušanas naži labajā pusē
6160 702 0105
Pļaušanas naži kreisajā pusē
6160 702 0100
RT 5112 Z, RT 6112 C, RT 6112 ZL:
Pļaušanas naži labajā pusē
6170 702 0135
Pļaušanas naži kreisajā pusē
6170 702 0130
RT 6127 ZL:
Pļaušanas naži labajā pusē
6170 702 0145
Pļaušanas naži kreisajā pusē
6170 702 0140
Piespiedējpaplāksne ir jānomaina
katrā nažu uzstādīšanas reizē,
naža stiprinājuma skrūve – katrā
nažu nomaiņas reizē. Rezerves
daļas var iegādāties no STIHL
specializētā izplatītāja.
18. Piederumi
Ierīcei var iegādāties arī citus
papildpiederumus.
Plašāku informāciju Jūs varat saņemt pie
STIHL specializētā izplatītāja, internetā
(www.stihl.com) vai STIHL katalogā.
Drošības apsvērumu dēļ ierīces
ekspluatācijas laikā drīkst izmantot
tikai STIHL sertificētus
papildpiederumus.
19. Vides aizsardzība
Neizmetiet nogriezto zāli
atkritumos, izmantojiet to
kompostam.
Iepakojums, ierīce un piederumi
ir izgatavoti no pārstrādājamiem
materiāliem un ir atbilstīgi jānodod
utilizācijai.
Materiālu atkritumu šķirošana un videi
nekaitīga utilizācija veicina izejvielu
atkārtotu izmantošanu. Tāpēc parastā
lietošanas perioda beigās ierīce jānogādā
otrreizējo izejvielu savākšanas punktā.
Atkritumvielas, piem., izmantotā eļļa
(motoreļļa, transmisijas eļļa), degviela un
akumulators, vienmēr jāutilizē saskaņā ar
vides aizsardzības prasībām. Ņemiet vērā
vietējās prasības!
Pirms ierīces utilizēšanas izņemiet
akumulatoru.
Neutilizējiet akumulatoru kopā ar sadzīves
atkritumiem, nododiet to specializētajam
izplatītājam vai kaitīgo vielu savākšanas
punktā.
Vērsieties tuvākajā atkritumu otrreizējās
pārstrādes centrā vai pie sava specializētā
izplatītāja, lai uzzinātu, kā pareizi utilizēt
atkritumvielas.
STIHL iesaka STIHL specializēto
izplatītāju.
20. Nodiluma samazināšana
un bojājumu novēršana
Svarīgi norādījumi par apkopi un
kopšanu, produktu grupa
Zālespļāvējs ar vadītāja sēdekli un
iekšdedzes motoru (STIHL RT)
STIHL neuzņemas nekādu atbildību par
mantas un miesas bojājumiem, kas
radušies, neievērojot lietošanas pamācībā
minētos norādījumus, jo īpaši tos, kas
attiecas uz drošību, lietošanu un apkopi,
vai gadījumos, kad ir izmantotas
neapstiprinātas pierīces vai rezerves
daļas.
Lai novērstu STIHL ierīces bojājumus vai
pārmērīgu nodilumu, lūdzu, noteikti ņemiet
vērā tālāk minētos norādījumus.
1. Dilstošās daļas
Dažas STIHL ierīces sastāvdaļas dabīgi
nodilst arī tad, ja ierīci izmanto
paredzētajam mērķim, un atkarībā no
lietošanas veida un ilguma tās ir savlaicīgi
jānomaina.
STIHL ierīce jālieto, jāapkopj un jāuzglabā
rūpīgi, kā tas aprakstīts šajā lietošanas
pamācībā. Lietotājs ir atbildīgs par visiem
bojājumiem, kuri radušies drošības,
lietošanas un apkopes norādījumu
neievērošanas dēļ.
Tas īpaši attiecas uz:
– produkta lietošanu neatbilstīgi mērķim;
– STIHL neapstiprinātu ekspluatācijas
materiālu (smērvielu, benzīna un
motoreļļas; skatiet iekšdedzes motora
ražotāja norādes) izmantošanu.
–ar uzņēmumu STIHL nesaskaņotām
produkta izmaiņām;
–Tādu instrumentu vai piederumu
izmantošanu, kuru lietošana ierīcei nav
atļauta, nav piemērota vai kuru kvalitāte
ir zema.
– produkta izmantošanu sporta
pasākumos vai sacensībās;
– zaudējumiem, kas radušies, turpinot
izmantot izstrādājumu ar bojātām
sastāvdaļām.
3. Apkopes darbi
Visi nodaļā „Apkope” minētie darbi ir jāveic
regulāri.
Ja šos apkopes darbus lietotājs nevar
veikt pats, tie jāuztic specializētam
izplatītājam.
STIHL iesaka apkopes un remonta darbu
veikšanu uzticēt tikai STIHL
specializētajam izplatītājam.
STIHL specializētie izplatītāji tiek regulāri
apmācīti, un to rīcībā tiek nodota tehniskā
informācija.
Ja ir nokavēts šo darbu veikšanas termiņš,
var rasties bojājumi, par kuriem ir atbildīgs
lietotājs.
Tie ir, piemēram:
– Korozija un citi bojājumi, kas radušies
nepareizas glabāšanas dēļ.
–Ierīces bojājumi, kas radušies
nekvalitatīvu rezerves daļu dēļ.
–Bojājumi, kas radušies savlaicīgi
neveiktas vai nepietiekami veiktas
apkopes dēļ, vai bojājumi, kuri radušies
tādēļ, ka apkopes vai remonta darbi nav
veikti specializēto izplatītāju darbnīcās.
21. ES atbilstības deklarācija
21.1 Zālespļāvējs ar vadītāja sēdekli un
iekšdedzes motoru (STIHL RT)
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austrija
uzņemas visu atbildību un paziņo, ka
ierīce
Zālespļāvējs ar vadītāja sēdekli un
iekšdedzes motoru (STIHL RT)
Ražotāja zīmols:STIHL
Tips:RT 5097.0
RT 5097.0 C
RT 5097.0 Z
RT 5112.0 Z
Sērijas identifikācijas
numurs
Ražotāja zīmols:STIHL
Tips:RT 6112.0 C
6160
Ražotāja zīmols:STIHL
RT 6112.0 ZL
RT 6127.0 ZL
Sērijas identifikācijas
numurs
atbilst šādām ES direktīvām:
2011/65/EU, 2000/14/EC, 2014/30/EU,
2006/42/EC, 2006/66/EC
Ražojums izstrādāts un izgatavots
saskaņā ar šādiem standartiem:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-3
Uz produktu attīstīšanu un ražošanu
attiecas atbilstošo standartu derīgo versiju
izstrādes datums.
Izmantotā atbilstības novērtēšanas
procedūra:
VIII pielikums (2000/14/EC).
–Pārbaudiet degvielas filtru. (@)
–Notīriet vai nomainiet aizdedzes sveci.
(@)
– Noregulējiet attālumu starp
elektrodiem. (#)
– Pievienojiet aizdedzes atslēgas
kontaktspraudni; pārbaudiet aizdedzes
kabeļa un kontaktspraudņa
savienojumu. (#)
– Izskrūvējiet un nosusiniet aizdedzes
sveci; pārbīdiet akseleratora sviru
pozīcijā „MIN” un ar izņemtu aizdedzes
sveci vairākas reizes veiciet
iedarbināšanas procesu; ieskrūvējiet
aizdedzes sveci un uzspraudiet
aizdedzes atslēgas kontaktspraudni.
(@)
–Iztīriet gaisa filtru. (@)
–Pārbaudiet akumulatora uzlādes līmeni
un nepieciešamības gadījumā
uzlādējiet akumulatoru. (Ö 15.21)
Traucējums
Nedarbojas palaidējs.
Iespējamais cēlonis
–Drošības ierīces bloķē palaidēju.
– Akumulators nav pieslēgts vai ir
pieslēgts pavirši.
– Akumulators ir pilnīgi izlādējies, vai tas
nav pietiekami uzlādēts.
–Bojāts galvenais drošinātājs (150 A).
– Nepareizs masas pieslēgums pie
iekšdedzes motora vai šasijas.
–Bojāts palaidējs.
Problēmas novēršana
–Pārbaudiet visu drošības aprīkojumu.
(Ö 12.)
–Pārbaudiet akumulatora pieslēgumus.
(Ö 15.19)
–Uzlādējiet akumulatoru. (Ö 15.21)
– Nomainiet galveno drošinātāju. (#)
–Pārbaudiet pieslēguma kabeli pie
akumulatora un pie šasijas. (#)
– Saremontējiet palaidēju. (#)
Traucējums
Apgrūtināta iedarbināšana vai
nepietiekama iekšdedzes motora jauda.
Iespējamais cēlonis
– Degvielas tvertnē un karburatorā ir
iekļuvis ūdens; karburators ir aizsērējis.
– Degvielas tvertnē ir netīrumi.
– Gaisa filtrs ir netīrs.
– Aizdedzes svece ir piekvēpusi.
–Pārāk garas vai mitras zāles pļaušana.
Problēmas novēršana
– Iztukšojiet degvielas tvertni, iztīriet
degvielas tvertni, degvielas padeves
cauruļvadu un karburatoru. (#)
–Iztīriet degvielas tvertni. (#)
–Iztīriet/nomainiet gaisa filtru. (@)
–Notīriet aizdedzes sveci. (@)
–Pielāgojiet pļaušanas augstumu un
pieslēgumus; nepieciešamības
gadījumā pieslēdziet vadus pareizi.
(Ö 15.19)
24. Apkopes grafiks
24.1 Nodošanas apstiprinājums
24.2 Apkopes apstiprinājums
Veicot apkopes darbus, nododiet šo
lietošanas pamācību STIHL
specializētajam izplatītājam.
Viņš iepriekš nodrukātajos laukos
apstiprina apkopes darbu veikšanu.
Apkopes veikšanas datums
Nākamās apkopes datums
70
1
0478 192 8909 A - LV
Любі клієнти та клієнтки,
ми раді, що Ви обрали компанію STIHL.
Ми розробляємо та виробляємо нашу
продукцію з найвищою якістю та у
відповідності із потребами наших
клієнтів. Так виникають товари, що
мають високу надійність також при
екстремальному навантаженні.
Компанія STIHL також гарантує
найвищу якість сервісного
обслуговування. Наші спеціалізовані
дилери забезпечують компетентну
консультацію та інструктаж, а також
повне технічне обслуговування.
Ми вдячні Вам за Вашу довіру та
бажаємо Вам задоволення від
придбаного Вами продукту STIHL.
Доктор Nikolas Stihl
ВАЖЛИВО! ПЕРЕД
ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАТИ ТА
ЗБЕРЕГТИ.
1. Зміст
Пояснення до цього посібника73
Загальні відомості73
Поради щодо читання посібника
з експлуатації73
Опис приладу75
Косарки-трактори75
Панель інструментів77
Техніка безпеки78
Загальні відомості78
Навчальна підготовка для
користувачів приладу79
Транспортування косарки-
трактора79
Заправка – правила поведінки з
бензином80
Одяг та засоби захисту80
Перед початком роботи81
Під час роботи81
Техобслуговування і ремонт84
Зберігання при довгих перервах
у роботі86
Утилізація87
Опис позначень87
Комплект постачання89
Перше введення в експлуатацію90
Пристрої керування90
Замок запалювання з вимикачем 90
Дросельний важіль із функцією
повітряної заслінки (RT 5097,
RT 5097 C, RT 6112 C)90
Дросельнийважіль (RT 5097 Z,
RT 5112 Z, RT 6112 ZL,
RT 6127 ZL)91
Кнопкаповітряноїзаслінки
(RT 5097 Z, RT 5112 Z,
LVETKK UK
RT 6112 ZL, RT 6127 ZL)92
Вимикач косильного робочого
органа (RT 5097, RT 5097 C,
RT 5097 Z, RT 5112 Z)92
Кнопка косильного робочого
органа (RT 6112 C, RT 6112 ZL,
RT 6127 ZL)92
Кнопкакруїз-контролю
(RT 6112 ZL, RT 6127 ZL)93
Блокувальник косіння заднім
ходом93
Важіль напрямку руху94
Кермо94
Регулювання сидіння водія94
Педаль газу95
Педаль гальма95
Гальмо для стоянки95
Важіль налаштування висоти
скошування96
Важіль очищення кошика для
трави97
Ручка розблокування кошика для
трави97
Ручка холостого ходу98
Датчик рівня заповнення (кошика
для трави)98
Електронне обладнання99
Самодіагностика під час запуску99
Несправність косарки-трактора
заповнення (кошика для трави)122
Догляд за ножем косарки123
Контроль положення
встановленого косильного
робочого органа126
Заміна коліс126
Тиск у шинах127
Змащування128
Відкриття та закриття гнізда для
батареї128
Монтаж і демонтаж батареї129
Запобіжники130
Косарка із сидінням водія та
двигуном внутрішнього згорання
(STIHL RT)135
Знак відповідності136
Встановлена тривалість
використання136
Штаб-квартира STIHL136
Дочірні компанії STIHL136
Представники STIHL136
Імпортери STIHL136
Технічні характеристики137
Габарити141
REACH141
Усунення несправностей142
План технічного обслуговування 145
Підтвердження передачі145
Підтвердження про надання
технічного обслуговування145
Заряджання батареї через
зарядний штепсель131
Заміна лампи фари131
Двигун внутрішнього згорання132
Передача132
Зберігання132
Зберігання на час тривалих
перерв у роботі (наприклад,
узимку)132
Після тривалої перерви
(наприклад, зимової)133
Транспортування133
Замінювані запчастини133
Додаткове приладдя133
Захист довкілля134
Зведення зносу до мінімуму та
запобігання пошкодженням134
Декларація виробника про
відповідність стандартам ЄС135
72
0478 192 8909 A - UK
2. Пояснення до цього
посібника
2.1 Загальні відомості
Цей посібник з експлуатації є
оригінальним посібником з
експлуатації виробникавідповіднодо
директиви ЄС 2006/42/EC.
Компанія STIHL постійно працює над
розширенням і вдосконаленням
асортименту своєї продукції. Можливі
зміни комплекту постачання щодо
форми, оснащення чи технічних
характеристик.
З цієї причини наведені в посібнику дані
і малюнки не можуть слугувати
підставою для пред’явлення будь-яких
претензій.
Цей посібник з експлуатації може
містити описи моделей, які доступні не в
усіх країнах.
Цей посібник з експлуатації захищено
авторським правом. Усі права
захищено, особливо права на
відтворення, переклад і обробку
електронними системами.
2.2 Поради щодо читання посібника з
експлуатації
Малюнки та текст описують певні дії.
Тлумачення всіх символів на приладі
можна знайти в посібнику з
експлуатації.
Напрям погляду
У посібнику з експлуатації вказується
напрямок погляду під час використання:
«вліво» та «вправо».
Користувач стоїть позаду приладу
лицем у напрямку руху.
Посилання на розділи
Відповідні розділи та підрозділи з
подальшими поясненнями позначені
стрілками. Ось приклад посилання на
розділ: (Ö 4.)
Маркування в текстовій частині
Наведені інструкції позначено, як у
прикладах нижче.
Маніпуляції, які повинен виконувати
користувач:
● Послабте гвинт (1) викруткою,
приведіть важіль (2) в дію.
Загальні вказівки:
– використання приладів у спортивних
заходах та інших змаганнях
Тексти з додатковим значенням
Маленькі тексти з додатковим
значенням виділено наведеними нижче
символами, щоб додатково виділити їх
у посібнику.
Небезпека!
Попередження про небезпеку
нещасного випадку або важких
травм. Наведеного правила
необхідно дотримуватися.
Попередження
Попередження про небезпеку
травмування. Наведене правило
дає змогу запобігти можливим
або ймовірним нещасним
випадкам.
Застереження
Застереження про можливість
легких травм і пошкоджень
майна. Наведене правило дає
змогу їх уникнути.
Указівка
Поради з оптимального
використання приладу та
застереження від можливих
помилок в експлуатації.
Малюнки з текстом
Дії з керування приладом, які
безпосередньо стосуються певної
ілюстрації, наводяться просто під нею з
використанням відповідних номерів.
Приклад.
Вставте ключ запалювання (1) у замок
запалювання (2).
Тексти з малюнками
Малюнки, які пояснюють використання
приладів, містяться на початку
посібника з експлуатації.
LVETKK UK
0478 192 8909 A - UK
73
Символ камери служить для
встановлення зв’язку між
малюнками та відповідними
параграфами тексту в посібнику з
експлуатації.
1
74
0478 192 8909 A - UK
3. Опис приладу
3.1 Косарки-трактори
LVETKK UK
0478 192 8909 A - UK
75
1Бампер
2Фара
3Капотдвигуна
4Кришкабака
5Кермо
6Сидінняводія
7Важількошика для трави зручкою
розблокування кошика для трави
8Важіль очищення кошика для
трави
9Кошикдлятрави
10Ручка холостого ходу
11Важіль регулювання висоти
скошування
12Заднє колесо
13Педаль гальма
14Педаль газу (швидкість руху)
15Косильний робочий орган
16Копіювальні колеса
17Переднє колесо
18Причіпний пристрій
19Датчик рівня заповнення (кошик
для трави)
20Викидний отвір
21Важіль регулювання сидіння водія
22Гніздо для батареї
23Підставка для напоїв
24Блокувальник косіння заднім
Працюючи з приладом,
обов’язково дотримуйтеся
наведених правил техніки
безпеки.
Перед першим використанням
приладу уважно прочитайте
увесь посібник з експлуатації.
Дбайливо зберігайте посібник
з експлуатації для подальшого
використання.
Дотримуйтесь інструкцій з експлуатації і
техобслуговування, наведених в
окремому посібнику з експлуатації
двигуна внутрішнього згорання.
Ці заходи дуже важливі для вашої
безпеки. Використовуйте прилад
дбайливо та відповідально, пам’ятайте,
що відповідальність за безпеку інших
осіб чи їхнього майна несе користувач.
Небезпека задихнутися!
Граючись із пакувальним
матеріалом, діти можуть
задихнутися. Тримайте
пакувальний матеріал подалі від
дітей.
Прилад разом із будь-яким приладдям
може бути наданий для використання
тільки тій особі, яка має досвід роботи з
цією моделлю. Прилад не можна
надавати в користування без Посібника
з експлуатації.
Переконайтеся, що фізичні, сенсорні та
розумові здібності користувача
дозволяють йому керувати приладом і
працювати з ним. Якщо через фізичні,
сенсорні та розумові здібності
користувач може виконувати ці дії з
обмеженнями, то він може працювати з
приладом лише під наглядом або після
інструктажу відповідальної особи.
Переконайтеся, що користувач досяг
повноліття, або, якщо цього вимагає
місцеве законодавство, здобув
професійну освіту під наглядом.
Використовуйте прилад відпочивши,
коли ви у гарному фізичному стані та
гуморі. Якщо ви маєте порушення
здоров’я, порадьтесь обов'язково з
вашим лікарем щодо використання
приладу. Заборонено працювати з
приладом після вживання алкоголю,
наркотичних речовин і медикаментів, які
погіршують здатність до реагування.
Увага – небезпека нещасного
випадку!
Косарка-трактор призначена винятково
для підстригання газонів. Застосування
для іншої мети не допускається.
Прилад можна обладнати фірмовим
додатковим обладнанням STIHL. Після
цього можливе інше використання.
Інформацію про це можна отримати в
офіційного дилера компанії STIHL.
Через небезпеку травмування
користувача або інших осіб
забороняється застосовувати прилад
Приладу не можна виїжджати на дорогу,
де рухається транспорт.
Транспортувати людей ( особливо дітей)
і тварин не дозволено.
Ніколи не наступайте на косильний
робочий орган або копіювальні колеса.
Транспортувати предмети дозволено
не на приладі, а лише за допомогою
причепу (додаткове обладнання),
дозволеного компанією STIHL.
Враховуйте обмеження на вагу.
(Ö 13.11)
При використанні у громадських місцях,
парках, спортивних майданчиках, на
вулицях, на сільськогосподарських та
лісових підприємствах необхідна
особлива обережність.
Прилад не можна використовувати в
спортивних змаганнях та інших заходах.
З міркувань безпеки до приладу
заборонено вносити будь-які зміни (за
винятком правильного встановлення
додаткового обладнання й навісних
пристроїв, які дозволені компанією
STIHL). Ці зміни призводять до
скасування гарантії. Отримайте
інформацію про дозволене додаткове
обладнання й навісні пристрої в
офіційного дилера STIHL.
Особливо заборонені дії із приладом,
які змінюють його потужність, кількість
оборотів двигуна внутрішнього згорання
або швидкість руху.
78
0478 192 8909 A - UK
Прилад оснащено електронним
обладнанням, яке не можна змінювати
або знімати.
З міркувань безпеки програмне
забезпечення приладу в жодному разі
не можна змінювати чи модифікувати.
Увага! Стережіться
негативного впливу
вібрацій на здоров’я!
Надмірне навантаження
внаслідок вібрації може призвести до
проблем із кровообігом і нервовою
системою, особливо в людей із
порушеннями кровообігу. Якщо
з’являться симптоми, котрі можуть бути
спричинені вібраційним
навантаженням, зверніться до свого
лікаря.
Ці симптоми з’являються переважно в
пальцях, руках і суглобах рук. Серед них
Під час експлуатації утримуйте ручку
керування обома руками в
передбачених місцях, не докладаючи
значних зусиль.
Сплануйте робочий час таким чином,
щоб можна було уникати надмірних
навантажень тривалий час.
4.2 Навчальна підготовка для
користувачів приладу
Ознайомтеся з пристроями й
елементами керування, а також із
правилами експлуатації приладу.
Зокрема, користувач повинен чітко
знати способи швидкого зупинення
насадки та двигуна внутрішнього
згорання.
Прилад дозволяється використовувати
лише тим особам, які прочитали
посібник з експлуатації та
ознайомилися із правилами його
використання. Кожен користувач перед
першим запуском приладу повинен
отримати практичні поради фахівців.
Зверніться до продавця чи до іншого
фахівця з приводу пояснення щодо
безпечного поводження із приладом.
Насамперед, з цих пояснень користувач
має зрозуміти таке:
– робота з цим приладом вимагає
особливої ретельності та
зосередженості;
– якщо косарка-трактор покотиться зі
схилу, її не вдасться контролювати
натисканням на гальма.
Серед важливих причин втрати
контролю над косаркою-трактором слід,
зокрема, назвати такі:
ґрунтів, зокремана схилі (див. розділ
«Технікабезпеки», пункт «Роботанасхилах»),
– неправильнопричепленийвантажі
погане розподілення ваги.
Навіть якщо Ви експлуатуєте прилад
належним чином, не варто забувати про
можливість виникнення залишкових
ризиків.
4.3 Транспортування косаркитрактора
Через велику вагу косарка-трактор
може спричинити важкі травми. Слід
бути особливо пильним, завантажуючи
та вивантажуючи косарку-трактор для
перевезення в транспортному засобі
або причепі.
Цю косарку-трактор не можна
відбуксовувати. Для перевезення
шляхами загального сполучення слід
використовувати відповідний
транспортний засіб або причіп.
Для перевезення косарку-трактор слід
закріпити на вантажній платформі, як
описано в цьому Посібнику з
експлуатації. Завжди вмикайте гальма
для стоянки. (Ö 16.)
Перед транспортуванням або
зберіганням від’єднайте привід ножа та
навісних пристроїв.
Під час транспортування приладу
дотримуйтесь регіональних приписів,
зокрема тих, що стосуються безпеки
завантаження та перевезення
предметів на вантажній платформі.
Зачекайте, доки прилад, зокрема двигун
внутрішнього згорання та глушник,
повністю охолонуть після завантаження
та перед подальшим
транспортуванням. Слідкуйте за тим,
щоб під час транспортування на
вантажну платформу та в область
навколо глушника та двигуна
LVETKK UK
0478 192 8909 A - UK
79
внутрішнього згорання не потрапляли
займисті матеріали, такі як солома,
листя або сухі залишки трави.
4.4 Заправка – правила поведінки з
бензином
Небезпечно для життя!
Бензин – це токсична і
легкозаймиста речовина.
Зберігайте бензин у спеціально для
цього передбачених та перевірених
ємностях (каністрах). Завжди добре
закривайте кришки бака і каністри та
міцно їх закручуйте. Замінюйте
пошкоджені кришки з міркувань техніки
безпеки.
Тримайте бензин на
безпечній відстані від іскор,
відкритого полум’я,
випромінювачів тепла та
інших джерел займання. Не палити!
Заливайте пальне лише на відкритому
повітрі; при цьому не можна палити.
Перед заправкою слід зупинити двигун
внутрішнього згорання та дати йому
охолонути.
Бензин слід заливати перед запуском
двигуна внутрішнього згорання.
Забороняється відкривати кришку бака
та доливати бензин, коли двигун
внутрішнього згорання працює або
прилад ще гарячий.
Повільно та обережно відкрийте
запірний пристрій бака. Зачекайте, доки
вирівняється тиск, і лише потім повністю
зніміть кришку.
Для заливання пального
використовуйте заливну лійку або
трубку, щоб пальне не витекло на
двигун внутрішнього згорання, корпус, а
також на газон.
Не переповнюйте бак для
пального!
Ніколи не заповнюйте бак
пальним вище нижнього краю
горловини; залишайте
пальному простір для
розширення.
Крім того, дотримуйтеся
вказівок із Посібника з експлуатації
двигуна внутрішнього згорання.
У випадку якщо бензин перелився через
край, то запускати двигун внутрішнього
згорання дозволяється лише після
очищення залитої бензином поверхні.
Не вмикайте запалювання, доки пари
бензину повністю не вивітрились
(витріть пляму насухо).
Пролите пальне слід обов'язково
витерти.
Якщо бензин потрапив на одяг,
перевдягніться.
Після кожної заправки закручуйте
кришку бака та фіксуйте її.
Забороняється користуватися
приладом без закрученої фірмової
кришки бака.
З міркувань безпеки потрібно регулярно
перевіряти бензопровід, бензобак,
кришку бака та з’єднувальні елементи
на наявність пошкоджень, старіння
(ламкість), міцність монтажу та
герметичність; за потреби замінити їх
(для цього рекомендовано звернутися
до офіційного дилера STIHL).
За потреби вилийте бензин із приладу,
робіть це на відкритому повітрі.
Для утилізації або зберігання палива
ніколи не використовуйте пляшки від
напоїв тощо. Може виникнути спокуса,
надпити з пляшки, особливо це
стосується дітей.
Забороняється зберігати заправлений
бензином прилад всередині будівель.
Від випадкового контакту з іскрами або
відкритим полум’ям пари бензину
можуть загорітися.
Не ставте прилад і паливний бак
поблизу опалювальних приладів,
камінів, зварювальних пристроїв, а
також джерел тепла.
Вибухонебезпечно!
4.5 Одягтазасобизахисту
Для роботи завжди взувайте
тверде взуття на неслизькій
підошві. Не працюйте босоніж
або, наприклад, у легких сандалях.
Користуватися приладом можна лише в
довгих штанах і вузькому прилягаючому
одязі.
У жодному разі не можна працювати у
вільному одязі, який може зачепитися
за рухомі частини (важіль керування), а
також у прикрасах, краватці чи шарфі.
Для технічного
обслуговування, чищення та
транспортування приладу
необхідно завжди вдягати
міцні захисні рукавиці та збирати довге
волосся (під хустину, шапку тощо).
Для гостріння ножа
газонокосарки слід одягати
спеціальні захисні окуляри.
80
0478 192 8909 A - UK
Під час роботи виникає шум.
Шум може нашкодити слуху.
Користуйтеся засобами
захисту органів слуху.
4.6 Передпочаткомроботи
Обов'язково переконайтеся, що особи,
які працюватимуть із приладом,
ознайомилися з Посібником із
експлуатації.
Перед введенням приладу в
експлуатацію перевірте паливну
систему на герметичність, особливо
видимі деталі, як-от бак, кришку бака,
з’єднання шланга. У разі
негерметичності чи пошкодження не
запускайте двигун внутрішнього
згорання. Небезпека займання!
Перед введенням в експлуатацію
прилад дозволяється ремонтувати
фахівцеві сервісної служби.
Дотримуйтеся встановлених місцевими
органами влади вимог щодо часу
експлуатації садових приладів із
двигуном внутрішнього згорання.
Перед косінням уважно огляньте
ділянку і винесіть із неї каміння, палиці,
дріт, кістки та інші сторонні предмети,
які прилад може підкидати вгору.
Перешкоди (наприклад, пеньки,
коріння) легко не помітити у високій
траві.
Тому перед роботою з приладом
позначте на ділянці газону всі приховані
об’єкти (перешкоди), які не можна
прибрати.
Перед початком роботи з приладом
обов’язково замініть усі дефектні,
зношені та пошкоджені частини.
Зношені або пошкоджені надписи з
попередженнями на корпусі приладу
необхідно замінити. Усі необхідні
наклейки та запасні частини можна
придбати у офіційного дилера STIHL.
Ніколи не використовуйте цей прилад,
якщо запобіжних пристроїв немає чи їх
пошкоджено.
Перед кожним введенням в
експлуатацію перевіряйте роботу
гальма. (Ö 13.5)
Перед кожним введенням в
експлуатацію виконуйте описані далі
перевірки.
– Ріжучий інструмент і весь ріжучий
блок (ніж косарки, муфта ножа,
гальмо ножа, болти кріплення, кожух
косильного робочого органа) мають
бути в робочому стані. Особливо
уважно слід перевіряти, чи надійно їх
установлено, чи не мають вони ознак
пошкодження або зносу.
– Перевірте, чи кришка бака
прикручена належним чином.
– Перевірте, чи перебувають бензобак
і складові частини системи подачі
пального, зокрема кришка бензобака
в бездоганному стані.
– Перевірте, чи захисні механізми
перебувають у бездоганному стані та
правильно функціонують.
– Перевірте, чи перебувають шини (у
плані тиску, пошкоджень, зносу) і
рама в бездоганному стані.
Перевірте міцність гвинтових
з’єднань. Зокрема, слід провести всі
роботи з технічного обслуговування,
зазначені у плані обслуговування в
рубриці «Перед кожним введенням в
експлуатацію». (Ö 15.1)
За потреби зверніться до сервісної
служби. Компанія STIHL рекомендує
звертатися до офіційного дилера
STIHL.
4.7 Підчасроботи
Ніколи не використовуйте
прилад, якщо поблизу
перебувають інші люди
(особливо діти) або тварини.
Слідкуйте за тим, щоб трава не
викидалась у їхньому напрямку.
Заборонено працювати з приладом під
дощем, у грозу та особливо при
можливості ураження блискавкою.
Вихлопні гази
Отруєння небезпечне для
життя!
При нудоті, головних болях,
порушенні зору
(наприклад, звуження поля зору),
слуху, запамороченнях,
послабленні концентрації роботу
потрібно негайно припинити. Між
іншим, ці симптоми можуть бути
викликані високою концентрацією
вихлопних газів.
Під час усієї роботи двигуна
внутрішнього згорання
прилад випускає отруйні
вихлопні гази. Ці гази містять
отруйний окис вуглецю, газ без кольору
та запаху, а також інші шкідливі
речовини. Ніколи не використовуйте
працюючий двигун внутрішнього
згорання в зачиненому або погано
провітрюваному приміщенні.
Запуск
Прилад можна запускати тільки із
сидіння водія.
LVETKK UK
0478 192 8909 A - UK
81
Запускайте прилад на рівній поверхні, а
не на схилі.
Двигун внутрішнього згорання можна
запускати лише в добре
провітрюваному місці; особливо в
гаражі потрібно слідкувати за наявністю
достатньої вентиляції.
Перед запуском двигуна внутрішнього
згорання вимкніть зчеплення ріжучого
інструменту, навісних пристроїв і
передачу та сильно натисніть педаль
гальма.
Під час запуску дотримуйтеся безпечної
відстані між ногами й ріжучим
інструментом.
Ніколи не запускайте двигун
внутрішнього згорання за допомогою
короткого замикання стартера. Якщо не
використовувати звичайну схему
перемикання стартера, косарка-трактор
може раптово почати рух.
Ніколи не запускайте двигун
внутрішнього згорання, якщо відчуваєте
запах бензину – це вибухонебезпечно!
Робоче застосування
Увага! Стережіться
травмування!
Пильнуйте робочу зону
ножа косарки. Ніколи не
наближайте ноги й руки
до рухомих деталей. Не
торкайтеся ножа косарки, коли
він обертається. Тримайтеся на
безпечній відстані від отвору
викидача. Завжди дотримуйтеся
достатньої безпечної відстані.
Працюйте лише при денному світлі або
при належному штучному освітленні.
Щоб переміщати прилад за межами
газону й коли не виконується косіння,
відключіть ножі косарки та встановіть
косильний робочий орган у найвище
положення.
Розміщені в луговому дерені об’єкти
(оприскувачі для газонів, стовпці, водяні
крани, фундаменти, електропроводку
тощо) слід оминати. Ніколи не
переїжджайте такі сторонні об’єкти.
Під час руху слід завжди міцно тримати
кермо обома руками.
Будьте особливо обережні під час
пересування по газону, зокрема по
нерівній поверхні, оскільки кермо може
саме повернутися, якщо ви потрапите в
яму, на горбик, зіштовхнетеся з
перешкодою тощо.
Стережіться травмування рук і
пальців!
Якщо під час експлуатації виявиться
дефект у баку, кришці бака або
компонентах системи подачі палива
(бензопроводі), необхідно негайно
вимкнути двигун внутрішнього згорання.
Потім слід звернутися до сервісної
служби. Компанія STIHL рекомендує
звертатися до офіційного дилера
STIHL.
Звертайте увагу на заглиблення (ями)
на місцевості та інші непомітні
небезпечні місця. Перешкоди легко не
помітити у високій траві.
Завжди рухайтеся з відповідною
швидкістю.
З особливою обережністю
використовуйте прилад під час роботи
на схилах і краях ділянки, поблизу ям і
дамб. Особливо стежте за тим, щоб не
надто наближатися до цих небезпечних
місць.
Будьте особливо обережні в місцях з
обмеженим кутом огляду: поблизу
кущів, дерев та інших перешкод, за
якими можуть виявитися люди
(особливо діти) або тварини.
Коли хтось входить в зону косіння,
негайно зупиніть косарку-трактор і
вимкніть ніж.
Постійно контролюйте поглядом
область перед приладом. Слідкуйте за
перешкодами, щоб їх можна було
вчасно об’їхати.
Щоразу перед застосуванням заднього
ходу оглядайте простір за косаркоютрактором і вимикайте навісне
обладнання (за наявності). Ніколи не
косіть заднім ходом, якщо це не
обов’язково. Під час косіння заднім
ходом будьте особливо обережні;
перед початком косіння детально
огляньте всю ділянку за косаркою.
Працюючи у групі, вчасно повідомляйте
іншим, що збираєтеся робити.
Дотримуйтеся безпечної дистанції!
Перед кожною зміною напрямку
необхідно зменшувати швидкість руху,
щоб користувач зберігав контроль і щоб
косарка-трактор не перекинулася.
Під час роботи поблизу вулиць і
перетинів транспортних шляхів
необхідно зважати на інших учасників
руху.
Будьте особливо уважні під час косіння
поблизу вулиць, велосипедних і
пішохідних доріжок. Відкидання часток
може призвести до важких пошкоджень
і травм.
Спорожнюйте кошик для трави лише із
сидіння водія.
82
0478 192 8909 A - UK
Перед спорожненням кошика для трави
завжди відключайте ножі косарки та
чекайте, доки вони повністю
зупиняться.
Якщо на косарці-тракторі
використовуються навісні пристрої,
завжди дотримуйтеся інструкцій до
навісного пристрою та правил техніки
безпеки.
Вимкніть привід, зупиніть двигун
внутрішнього згорання, зачекайте, доки
ножі косарки повністю зупиняться,
увімкніть гальмо для стоянки та вийміть
ключ запалювання в описаних нижче
випадках.
– Залишаючи прилад без нагляду, а
також перед транспортуванням.
– Перед розмиканням блокувань і
чищенням викидного отвору.
– Перед перевіркою, чищенням та
іншими маніпуляціями з косаркоютрактором.
– Якщо ножі зіткнулися зі стороннім
предметом.
Перед повторним запуском двигуна
слід виявити пошкодження машини й
ріжучого інструмента та провести
потрібний ремонт. У моделях
Увімкнення круїз-контролю на вологому
або несприятливому ґрунті та під час
перевезення вантажу підвищує ризик
нещасного випадку.
Після вимкнення круїз-контролю
косарка-трактор раптово гальмує.
Круїз-контроль – це лише допоміжний
засіб під час руху. Відповідальність за
швидкість пересування та своєчасне
гальмування лежить на користувачеві.
Круїз-контроль не реагує на перешкоди
або зміни властивостей ґрунту.
Наближаючись до перешкоди, яку не
можна переїхати з налаштованою
швидкістю, необхідно вимкнути круїзконтроль.
Через підвищену ймовірність нещасних
випадків круїз-контроль не можна
використовувати:
– у випадках, коли неможливе
пересування зі сталою швидкістю
(наприклад, через складні умови
вологої або нерівної поверхні);
– на слизькому ґрунті (колеса можуть
втратити зчеплення, і прилад почне
ковзати);
– запоганоївидимості
(наприклад, черезтуман, сильнийдощабовночі).
Робота на схилах
Схили – це головна причина нещасних
випадків: унаслідок втрати контролю
косарка-трактор перекидається, що
може призвести до важких або навіть
смертельних травм.
«Надійних» схилів не буває.
Пересування по схилах, порослих
травою, вимагає особливої уважності.
З міркувань безпеки забороняється
використовувати прилад на схилах із
кутом нахилу більше 10° (17,6 %).
Небезпека травмування!
Кут нахилу 10° нахилу відповідає
вертикальному підйому на 17,6 см за
100 см горизонтальної поверхні.
Щоб забезпечити достатнє змащування
двигуна внутрішнього згорання, під час
використання приладу необхідно
дотримуватися додаткових вказівок із
посібника з експлуатації двигуна
внутрішнього згорання, що
постачається в комплекті.
Якщо ви не можете піднятися на схил
заднім ходом або маєте сумніви щодо
безпеки, тоді цю ділянку варто
обминути.
На спусках заборонено рушати з місця
та зупинятися.
LVETKK UK
0478 192 8909 A - UK
83
Не використовуйте прилад там, де він
може перекинутися чи сповзти,
наприклад на схилах і біля ям. Ризик
перекидання та сповзання зростає,
якщо ґрунт пухкий або вологий.
На схилах потрібно їздити вздовж.
Пересування впоперек підвищує
небезпеку перекидання.
Під час пересування на схилах не
змінюйте раптово швидкість або
напрямок руху. У таких ситуаціях на
косарці-тракторі слід працювати
обережно, спокійно та рівномірно.
Уникайте зміни напрямку під час руху на
схилах. Повертайте на схилах лише
тоді, коли цього неможливо уникнути, по
можливості їдьте повільно з широким
радіусом розвороту в напрямку вниз.
Не косіть мокру траву, особливо на
схилах, оскільки на мокрій траві
погіршується зчеплення коліс із
грунтом. Косарка-трактор може
зісковзнути та вийти з-під контролю
користувача.
Під час пересування на схилах не
можна вмикати холостий хід передачі.
У разі використання навісних пристроїв
на схилах слід бути особливо пильним
(змінюється розподіл ваги).
Якщо колеса прокручуються, або якщо
косарка при в’зді вгору на схил
зупинилася, необхідно відключити ножі
косарки та навісний пристрій. Потім,
повільно рухаючись прямо вниз, з’їдьте
зі схилу.
Ніколи не намагайтеся стабілізувати
косарку-трактор, упираючись ногами в
землю.
Вага кошика для трави (особливо
повного) підвищує ризик перекидання
приладу.
Ніколи не спорожнюйте та не піднімайте
кошик для трави на похилій поверхні.
Перетягання вантажу
Під час перетягання вантажу будьте
особливо уважні, щоб уникнути важких
або навіть смертельних травм через
перекидання косарки-трактора.
Використовуйте для транспортування
лише додаткове приладдя, яке
дозволила компанія STIHL. Перевозити
предмети косаркою-трактором у кошику
для трави чи на ньому не дозволено.
Для перетягання вантажів
використовуйте причіпний пристрій.
Ніколи не можна кріпити вантажі на
картер мосту або на інші місця над
причіпним пристроєм.
Дані про тягову силу та навантаження
наведено в розділі «Перетягування
вантажів». (Ö 13.11)
Перевищувати наведені значення
небезпечно. Це може призвести до
пошкоджень приладу (двигуна
внутрішнього згорання, передачі тощо).
Для перевезення вантажі слід кріпити
так, щоб забезпечити постійне надійне
керування косаркою-трактором
(зокрема гальмами, зміною напрямку,
розгоном).
Перевірте, чи вантаж закріплено
правильно та міцно. Для фіксації
вантажів використовуйте натяжні
ремені.
Слідкуйте за рівномірним
розподіленням вантажу.
Використовуйте відповідні додаткові
противаги (додаткове приладдя), якщо
це описано в посібнику з експлуатації
навісних пристроїв.
Не їдьте по вузьких кривих. Будьте
особливо уважні, застосовуючи задній
хід.
Не змінюйте раптово швидкість або
напрямок руху.
Зупинення й вимкнення двигуна
Зупиняйте косарку-трактор лише на
рівній поверхні.
Перед виходом із косарки-трактора
переконайтеся, що вона повністю
зупинилася.
Обережно! Тип ножа
продовжує обертатись
протягом декількох секунд
після вимкнення приладу.
Перш ніж покинути сидіння
водія, від’єднайте ножі косарки або
трансмісію до навісних пристроїв,
опустіть косильний робочий орган і всі
навісні пристрої, усі важелі керування
встановіть у нейтральне положення,
увімкніть гальма для стоянки, зупиніть
двигун внутрішнього згорання та
вийміть ключ запалювання.
Зберігайте ключ запалювання так, щоб
доступ до нього мали лише
вповноважені особи.
4.8 Техобслуговування і ремонт
Перед початком робіт з
очищення, установки,
ремонту й технічного
обслуговування встановіть прилад на
міцній рівній поверхні, увімкніть гальмо
для стоянки, зупиніть двигун
внутрішнього згорання та дайте йому
охолонути, а також вийміть ключ
запалювання.
84
0478 192 8909 A - UK
Перед роботами в зоні двигуна
внутрішнього згорання, випускного
колектора чи глушника дайте приладу
охолонути. Це особливо стосується всіх
робіт із технічного обслуговування
косильного робочого органа. Його
температура може досягати 80° C і
більше. Небезпека отримання опіків!
Прямий контакт із моторним мастилом
може бути небезпечним, крім того
мастило не можна проливати.
Компанія STIHL рекомендує звертатися
до фахівців STIHL для заливання чи
заміни моторного мастила.
Чищення
Після використання необхідно очистити
косарку-трактор і навісні пристрої.
Зокрема, їх слід очистити від залишків
трави, оскільки її волога з часом
призведе до пошкодження приладів.
Компанія STIHL не рекомендує
використовувати чищення під високим
тиском. (Ö 15.2)
Демонтуйте косильний робочий орган
для чищення. У жодному разі не чистьте
косильний робочий орган струменем
води (наприклад, садовим шлангом)
або зануренням у воду.
Для чищення (зокрема рами косаркитрактора) ніколи не їдьте поблизу
бордюру чи канави.
Щоб запобігти займанню, не допускайте
потрапляння трави, листя й мастила до
двигуна внутрішнього згорання, ребер
охолодження, гнізда для батареї, зони
паливного бака та вихлопної труби.
Постійно очищуйте кошика для трави.
Технічне обслуговування
Дозволяється виконувати лише такі
роботи з технічного обслуговування,
про які йдеться в посібнику з
експлуатації. Усі інші роботи повинні
проводити тільки працівники сервісних
центрів.
Якщо Вам не вистачає необхідної
інформації та допоміжних засобів, це
все завжди можна отримати у
працівника сервісного центру.
Для технічного обслуговування та
ремонту приладів компанія STIHL
рекомендує звертатися до офіційного
дилера STIHL.
Спеціалісти офіційних дилерських
центрів STIHL регулярно проходять
навчання та отримують технічний
інструктаж.
Застосовуйте лише інструменти,
приладдя чи навісні пристрої, допущені
компанією STIHL до використання із
цим приладом. Інакше існує загроза
нещасних випадків, які можуть
призвести до поранень і пошкодження
приладу. Якщо у Вас виникли
запитання, обов’язково зверніться до
офіційного дилера.
Оригінальні інструменти, навісне
приладдя та запасні частини STIHL за
своїми властивостями оптимально
підходять для приладу та вимог
користувача. Оригінальні запчастини
STIHL можна визначити за номером
запчастини, написом STIHL і
маркуванням на запчастинах компанії
STIHL (за потреби). На запчастинах
малого розміру може бути присутній
лише знак маркування.
Косарку-трактор і всі навісні пристрої
повинен щороку перевіряти спеціаліст.
(Ö 15.1)
Підтримуйте попереджувальні та
вказівні наклейки чистими, щоб їх
можна було прочитати. Пошкоджені або
загублені наклейки слід замінювати
новими оригінальними наклейками, які
можна придбати у офіційного дилера
STIHL. Якщо деталь потрібно замінити
на нову, зверніть увагу, щоб нова
деталь мала аналогічну наклейку.
З міркувань безпеки потрібно регулярно
перевіряти паливопровідні частини
приладу (бензиновий шланг, бензокран,
бензобак, кришку бензобака, отвори
з’єднання тощо) на наявність
пошкоджень і герметичність. У випадку
наявності пошкоджень потрібно
звернутися до фахівця щодо їх заміни
(компанія STIHL рекомендує звертатися
до офіційного дилера STIHL).
Перед проведенням робіт на
електричних складових частинах або
поблизу них необхідно від’єднати
провід від негативного полюсного (-)
виведення акумулятора.
Прилад оснащено великою кількістю
запобіжних пристроїв. Ці пристрої не
можна знімати й модифікувати
(перекривати тощо), їх необхідно
регулярно перевіряти. Маніпуляції із
запобіжними пристроями може
проводити лише працівник сервісної
служби. Для цього компанія STIHL
рекомендує звертатися до офіційного
дилера STIHL.
Зверніть увагу, що рух одного ріжучого
інструмента призводить до обертання
інших ріжучих інструментів.
Задля безпечної роботи приладу міцно
закручуйте всі гайки, болти та гвинти,
особливо гвинти кріплення ножа.
LVETKK UK
0478 192 8909 A - UK
85
З міркувань безпеки зношені та
пошкоджені компоненти необхідно
відразу ж міняти.
Регулярно перевіряйте обладнання для
вловлення трави ( наприклад, кошик для
трави, викидний отвір) на ознаки зносу,
пошкодження або втрати
функціональності.
Роботи під косаркою-трактором
вимагають особливої уваги через її
вагу. Тому зверніться до Вашого
офіційного дилера. Компанія STIHL
рекомендує звертатися до офіційного
дилера STIHL. Він має в розпорядженні
оглядову яму або гідравлічну робочу
платформу.
Контролюйте надійність кріплення
передніх і задніх коліс.
Завжди утримуйте косарку-трактор і
навісні пристрої в бездоганному
робочому стані, усі запобіжні пристрої
мають бути наявні та перебувати у
відмінному робочому стані.
Слідкуйте за правильним тиском у
шинах. Тиск повітря, який указано в
посібнику з експлуатації, не можна
перевищувати.
Маніпуляції з ножами косарки можна
виконувати лише в міцних робочих
рукавичках і надзвичайно обережно.
Часто й регулярно перевіряйте роботу
гальма, за необхідності проводьте
необхідне налаштування, а також
технічне обслуговування (їх має
виконувати спеціаліст сервісної
служби). Компанія STIHL рекомендує
звертатися до офіційного дилера
STIHL.
Електрика й акумулятор
Щоб уникнути утворення іскри через
коротке замикання, завжди необхідно
від’єднувати від акумулятора спочатку
негативний провід (-), а приєднувати
його останнім.
Не паліть під час будь-яких
робіт з акумулятором.
Дотримуйтеся безпечної
відстані між акумулятором та
іскрами, відкритим полум’ям, іншими
джерелами тепла.
У разі використання дроту для
підключення стартера до допоміжної
акумуляторної батареї слід бути
особливо пильним. Дотримуйтеся
відповідних вказівок, щоб запобігти
пошкодженню косарки-трактора
(зокрема, запускати стартер слід
протягом щонайбільше 10 секунд).
(Ö 13.2)
Під час заряджання акумулятора за
допомогою інших зарядних систем
необхідно дотримуватися інструкцій,
наведених у розділі «Заряджання
акумулятора». (Ö 15.21)
Ніколи не відкривайте акумулятор і не
кидайте його.
Завжди заряджайте акумулятор у
закритому сухому приміщенні з гарною
вентиляцією, захищеному від погодних
впливів.
Не замикайте накоротко контакти
акумулятора.
Деформовані або несправні
(розряджені) акумулятори
використовувати не можна. Їх слід
заміняти й утилізувати з урахуванням
вимог захисту навколишнього
середовища. Необхідно брати до уваги
норми, чинні в країні використання.
У разі поломки акумулятора може
витікати рідина. Уникайте контакту! У
випадку випадкового контакту змийте
рідину водою. Якщо рідина потрапила в
очі, зверніться по допомогу до лікаря.
Рідина, яка витікає з акумулятора, може
призвести до подразнення шкіри, опіків і
ран.
Регулярно перевіряйте з’єднувальний
кабель на акумуляторі на наявність
пошкодження. Пошкоджений кабель
повинен замінити спеціаліст.
Ніколи не замикайте запобіжники.
Замінюйте запобіжники лише
запобіжниками з відповідним
припустимим навантаженням (в
амперах).
4.9 Зберігання при довгих перервах у
роботі
Дочекайтесь охолодження двигуна
внутрішнього згорання перед тим, як
поставити прилад у закрите
приміщення.
Зберігайте косарку-трактор із пустим
баком, а запас пального – у приміщенні,
що замикається та добре
вентилюється.
Заборонено зберігати прилад із
пальним у бензобаку всередині
приміщення, де випари бензину можуть
зайнятися від випадкового контакту з
іскрами або відкритим полум’ям.
Якщо необхідно спорожнити бак
(наприклад, зберігання перед зимовою
перервою), робіть це на відкритому
повітрі (наприклад, щоб спорожнити
бак, можна запустити двигун
внутрішнього згорання на холостому
ході поза приміщенням).
86
0478 192 8909 A - UK
Зберігайте прилад у технічно
безпечному стані.
Ключ запалювання слід витягти й
покласти в надійне місце, щоб запобігти
несанкціонованому використанню або
використанню не за призначенням
дітьми та іншими особами.
Дбайливо очистіть косарку-трактор
перед зберіганням (наприклад, перед
зимою). Сухі залишки трави й листя
поблизу глушника можуть зайнятися.
Стережіться займання!
Дочекайтесь повного охолодження
приладу перед тим, як його накрити.
Перед зберіганням проведіть необхідне
технічне обслуговування. (Ö 15.1)
Якщо косарка-трактор тривалий час не
використовуватиметься, від’єднайте
проводи акумулятора. Компанія STIHL
рекомендує вийняти акумулятор і
зберігати його повністю зарядженим у
сухому закритому приміщенні. (Ö 15.19)
Зберігайте акумулятор у місцях, де до
нього не матимуть доступу
некомпетентні особи (наприклад, діти).
4.10 Утилізація
Такі відходи як старий бензин чи
пальне, використане мастило, фільтри,
акумулятори й інші схожі
швидкозношувані деталі можуть
наносити шкоду людині, тваринам та
довкіллю, тому вони обов’язково
повинні бути утилізовані за всіма
відповідними правилами.
Зверніться до центру утилізації або
сервісного центру, щоб дізнатися, як
правильно утилізувати відходи.
Компанія STIHL рекомендує звертатися
до офіційного дилера STIHL.
Переконайтеся у відповідній утилізації
приладу, що вийшов із ладу. Перед
утилізацією розберіть прилад. Щоб
уникнути нещасних випадків, вийміть
ключ запалювання, акумулятор і зніміть
кабель запалювання з двигуна
внутрішнього згорання.
Стережіться поранень: ножі косарки
небезпечні!
Ніколи не залишайте без нагляду
косарку-трактор, строк служби якої
завершився. Подбайте про те, щоб
старий прилад, а особливо ножі, не
знайшли діти.
Акумулятор слід утилізувати окремо від
приладу. Під час утилізації акумулятора
дотримуйтеся норм безпеки та захисту
навколишнього середовища.
5. Опис позначень
Увага!
Перед введенням приладу в
експлуатацію прочитайте посібник з
експлуатації та дотримуйтеся правил
техніки безпеки.
Стережіться травмування!
Перед виконанням будь-яких робіт на
ріжучому інструменті, технічним
обслуговуванням і чищенням виймайте
ключ запалювання.
LVETKK UK
Увага!
Дотримуйтеся безпечної відстані.
Увага!
Під час роботи двигуна внутрішнього
згорання стережіться часток, які можуть
викидатися із приладу – працюйте з
кошиком для трави або дефлектором
(спеціальне обладнання).
Стережіться травм!
Пересування та косіння на схилах із
кутом нахилу більше 10° (17%)
заборонені.
Стережіться перекидання!
Стережіться травм!
Не допускайте сторонніх осіб у
небезпечну зону.
0478 192 8909 A - UK
87
Увага!
Ніколи не торкайтеся ножа косарки в
робочій зоні, коли двигун внутрішнього
згорання працює.
Небезпека травмування!
Не наступайте на косильний робочий
орган.
Небезпека отримання опіків!
Не торкайтеся гарячих поверхонь.
Компоненти двигуна внутрішнього
згорання, зокрема глушник, сильно
нагріваються.
Перед будь-якими маніпуляціями
з косаркою-трактором уважно
прочитайте розділ «Техніка
безпеки» та дотримуйтеся
відповідних вказівок. (Ö 4.)
● Перевірте рівень моторного мастила.
(Ö 15.8)
●Залийте пальне. (Ö 13.1)
● Відкрийте кран для пального.
(Ö 15.7)
●Відкоригуйте тиск у шинах. (Ö 15.16)
8. Пристрої керування
8.1 Замокзапалюваннязвимикачем
Замок запалювання слугує для
запуску та вимкнення двигуна
внутрішнього згорання, а також
для ввімкнення та вимкнення фар.
Уникайте пошкодження
приладу!
Вставити та вийняти ключ
запалювання можна лише в
положенні вимкнутого двигуна
внутрішнього згорання.
У замок запалювання можна
вставляти лише відповідний ключ
запалювання – не
використовуйте для цього
викрутку або схожий інструмент.
Вставте ключ запалювання (1) у замок
запалювання (2).
Обертанням ключ запалювання можна
встановити в чотири описані нижче
позиції.
Вимк. двигун внутрішнього
згорання
Двигун внутрішнього згорання
вимкнений або вимикається. Світло
згасає, ключ запалювання можна
вийняти.
Увімк. світло (робота при
світлі)
Коли двигун внутрішнього
згорання працює:
вмикається світло, двигун внутрішнього
згорання продовжує працювати.
Коли двигун внутрішнього згорання
вимкнено:
вмикається світло.
Увімк. запалювання/двигун
внутрішнього згорання
працює
Вмикається запалювання, світло
вимикається.
Після запуску ключ запалювання
автоматично повертається в цю
позицію, двигун внутрішнього згорання
працює.
Запуск двигуна
внутрішнього згорання
Якщо виконано всі умови
безпечного запуску, після
переведення ключа запалювання в це
положення запускається двигун
внутрішнього згорання.
Якщо відпустити ключ запалювання, він
повертається в позицію «Двигун
внутрішнього згорання працює».
Примітка.
Якщо ключ запалювання
перевести в положення «Увімк.
світло» та «Увімк. запалювання»
при вимкненому двигуні
внутрішнього згорання, через
20 секунд активується звуковий
сигнал. Акустичний сигнал указує
на розрядження акумулятора.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
переведіть ключ запалювання в
положення «Вимк. двигун
внутрішнього згорання» або
запустіть двигун внутрішнього
згорання.
8.2 Дросельний важіль із функцією
повітряної заслінки (RT 5097,
RT 5097 C, RT 6112 C)
Для запуску холодного двигуна
внутрішнього згорання в моделях
RT 5097, RT 5097 C та RT 6112 C
встановіть дросельний важіль у
положення активної повітряної заслінки.
90
0478 192 8909 A - UK
Теплий двигун внутрішнього
згорання запускається без
повітряної заслінки (дросельний
важіль у положенні MAX).
Щойно двигун внутрішнього
згорання запрацює, деактивуйте
повітряну заслінку.
Під час роботи двигуна
внутрішнього згорання ніколи не
встановлюйте дросельний важіль
у положення активної повітряної
заслінки.
Положення активної
повітряної заслінки
Цілком перемістіть дросельний
важіль (1) вперед у положення активної
повітряної заслінки (зважайте на
стопори).
Установлення кількості
обертів двигуна
внутрішнього згорання
Під час косіння та для запуску
двигуна внутрішнього згорання
встановіть дросельний важіль у
положення MAX.
При пересуванні дросельного
важеля (1) уперед або назад
змінюється кількість обертів двигуна
внутрішнього згорання, а якщо
приєднано косильний робочий орган,
змінюється кількість обертів ножів
косарки.
Максимальне положення:
Якщо пересунути дросельний важіль (1)
уперед до відмітки MAX, кількість
обертів двигуна внутрішнього згорання
збільшиться.
Мінімальне положення:
Якщо пересунути дросельний важіль (1)
назад до відмітки MIN, кількість обертів
двигуна внутрішнього згорання
зменшиться.
Установлення кількості
обертів двигуна
внутрішнього згорання
Під час косіння та для запуску
двигуна внутрішнього згорання
встановіть дросельний важіль у
положення MAX. Для запуску
холодного двигуна внутрішнього
згорання додатково
скористайтеся кнопкою
повітряної заслінки.
Пересування дросельного важеля (1)
уперед або назад змінює кількість
обертів двигуна внутрішнього згорання,
а якщо приєднано косильний робочий
орган, змінюється кількість обертів
ножів косарки.
Максимальне положення
Якщо пересунути дросельний важіль (1)
уперед до відмітки MAX, кількість
обертів двигуна внутрішнього згорання
збільшиться.
LVETKK UK
0478 192 8909 A - UK
91
Мінімальне положення
Якщо пересунути дросельний важіль (1)
назад до відмітки MIN, кількість обертів
двигуна внутрішнього згорання
зменшиться.
Теплий двигун внутрішнього
згорання запускається без
повітряної заслінки.
Щойно двигун запрацює, втисніть
кнопку повітряної заслінки у
вихідну позицію.
Ніколи не активуйте повітряну
заслінку, коли працює двигун
внутрішнього згорання.
Активація повітряної заслінки
Вимкнення повітряної заслінки
●Натисніть кнопку повітряної заслінки
до упору.
8.5 Вимикач косильного робочого
органа (RT 5097, RT 5097 C,
RT 5097 Z, RT 5112 Z)
За допомогою вимикача косильного
робочого органа його можна підключити
під час роботи двигуна внутрішнього
згорання, враховуючи всі запобіжні
пристрої (Ö 12.).
Уникайте пошкодження
приладу.
Не вмикайте ніж косарки у
високій траві або при найнижчій
висоті скошування.
Вмикайте косильний робочий
орган лише при максимальній
кількості обертів (дросельний
важіль у положенні MAX).
Увімкнення зчеплення косильного
робочого органа
Вимкнення зчеплення косильного
робочого органа
Натисніть до упору нижню частину
вимикача косильного робочого
органа (1).
За потреби електронне
обладнання можна
запрограмувати так, щоб при
повному кошику для трави
зчеплення косильного робочого
органа вимикалося автоматично.
(Ö 13.8)
Перед запуском витягніть кнопку
повітряної заслінки (1) до упору.
За допомогою кнопки косильного
робочого органа його можна
підключити під час роботи
двигуна внутрішнього згорання,
враховуючи всі запобіжні пристрої
(Ö 12.).
Натисніть до упору верхню частину
вимикача косильного робочого
органа (1).
0478 192 8909 A - UK
Уникайте пошкодження
приладу.
Не вмикайте ніж косарки у
високій траві або при найнижчій
висоті скошування.
Вмикайте косильний робочий
орган лише при максимальній
кількості обертів (дросельний
важіль у положенні MAX).
●Натисніть кнопку косильного
робочого органа. Зчеплення
косильного робочого органа
вимикається, щойно на дисплеї
зникає символ «Увімкнено косильний
робочий орган».
За потреби електронне
обладнання можна
запрограмувати так, щоб при
повному кошику для трави
зчеплення косильного робочого
органа вимикалося автоматично.
(Ö 13.8)
8.7 Кнопкакруїз-контролю
(RT 6112 ZL, RT 6127 ZL)
За допомогою кнопки круїзконтролю утримується поточна
швидкість руху.
Якщо під час руху назад
натиснути кнопку круїз-контролю,
на дисплеї з’являється символ
«Увімкнено круїз-контроль»,
проте з міркувань безпеки він не
вмикається.
У моделі RT 6112 C кнопка круїзконтролю не працює.
Увімкнення круїз-контролю
Оберіть бажану швидкість та утримуйте
кнопку круїз-контролю (1) натиснутою
принаймні 1 секунду. Круїз-контроль
вмикається, щойно на дисплеї
з’являється символ «Увімкнено круїзконтроль»(2). Педаль газу фіксується, і
утримується поточна швидкість руху.
Ногу з педалі газу можна забрати.
Вимкнення круїз-контролю
Небезпека травмування!
Перед вимиканням круїзконтролю поставте ногу на
педаль газу, щоб запобігти її
відскакуванню та раптовому
гальмуванню косарки-трактора.
●Натисніть кнопку круїз-контролю,
залиште сидіння водія або натисніть
педаль гальма.
Круїз-контроль вимикається, щойно
на дисплеї зникає символ «Увімкнено
круїз-контроль».
8.8 Блокувальник косіння заднім
ходом
За допомогою блокувальника
косіння заднім ходом
косильному робочому органу
можна дозволити косити в напрямку
назад. Якщо блокування не знято, з
міркувань безпеки зчеплення
косильного робочого органа
автоматично розмикається.
LVETKK UK
0478 192 8909 A - UK
93
Для косіння заднім ходом коротко
натисніть лівою ногою блокувальник
косіння заднім ходом (1) упродовж
певного часового проміжку.
1 Зняття блокування при
вимкненому зчепленні косильного
робочого органа
●Зупиніть косарку-трактор і виберіть
рух назад. (Ö 8.9)
2 Зняття блокування при
ввімкненому зчепленні косильного
робочого органа
● Коротко натисніть блокувальник
косіння заднім ходом лівою ногою під
час косіння.
● Протягом 5 секунд розпочнеться рух
назад і косіння продовжиться. (Ö 8.9)
Розблокування можливе вже в
1 секунду після зміни напряму руху.
Якщо блокувальник косіння
заднім ходом тривалий час
утримувався натиснутим, слід на
певний час відпустити його та
знову натиснути.
У моделях RT 6112 C, RT 6112 ZL
і RT 6127 ZL до розблокування на
дисплеї блимає символ косіння
заднім ходом. (Ö 10.5)
8.9 Важільнапрямкуруху
За допомогою важеля
напрямку руху можна вибрати
напрямок руху.
Косарка-трактор рухається у
вибраному напрямі після натискання
педалі газу – саме лише приведення в
дію важеля напрямку руху не зрушує
прилад із місця.
Якщо натиснуто педаль газу, з
міркувань безпеки важіль
напрямку руху блокується. Тому
перед використанням важеля
напрямку руху слід відпустити
педаль газу.
Вибір напрямку руху
Напрямок руху вперед.
Установіть важіль напрямку руху (1) в
переднє положення.
Напрямок руху назад.
Установіть важіль напрямку руху (1) в
заднє положення.
8.10 Кермо
НЕБЕЗПЕКА
Під час руху міцно тримайте
кермо обома руками.
Поворот керма (1) вліво L або вправо
R змінює напрямокрухуприладу.
Що далі повернути кермо (1), то менший
буде радіус повороту.
8.11 Регулювання сидіння водія
Сидіння водія можна
встановлювати в семи
положеннях.
● Зупиніть двигун внутрішнього
згорання. (Ö 13.3)
●Сядьте на сидіння водія та покладіть
праву руку на кермо.
94
0478 192 8909 A - UK
LVETKK UK
1 Лівою рукою підніміть важіль
регулювання сидіння водія (1) й
утримуйте його.
2 Установіть сидіння водія (2) в
бажане положення, а потім відпустіть
важіль регулювання сидіння водія, щоб
воно зафіксувалось.
8.12 Педаль газу
Примітка.
Перед натисканням на педаль
газу простежте, щоб на важелі
напрямку руху було обрано
правильний напрямок.
Коли встановлено гальма для
стоянки або натиснуто на педаль
гальма, педаль газу активувати
неможливо.
За допомогою педалі газу
плавно регулюється швидкість
руху.
Зупинка:
зніміть ногу з педалі газу (рушійного
приводу) (1).
Сповільнення руху:
зменштетискнапедальгазу
(1).
Пришвидшення руху:
натисніть педаль газу (1) вниз.
8.13 Педальгальма
За допомогою педалі гальма можна під
час руху загальмувати прилад і
заблокувати його в нерухомому стані.
Натисніть педаль гальма (1).
Що сильніше натиснути педаль гальма
(1), то сильніше загальмуються задні
колеса.
Небезпека!
Ніколи не працюйте з приладом із
пошкодженими гальмами.
Пошкоджені гальма необхідно
ремонтувати або налагоджувати
в сервісному центрі
Компанія STIHL рекомендує
звертатися до офіційного дилера
STIHL.
Ніколи не намагайтеся
самостійно полагодити гальма.
8.14 Гальмодлястоянки
Увімкненням гальма для стоянки
блокуються задні колеса
приладу. Це запобігає
самостійному руху косарки-трактора
(наприклад, на схилах тощо).
Примітка.
Перед увімкненням гальма для
стоянки завжди перевіряйте його
справність.
0478 192 8909 A - UK
95
Увімкнення гальма для стоянки
Відпускання гальма для стоянки
Розблокування важеля
налаштування висоти
скошування залежить від того, чи
встановлено косильний робочий
орган.
Натисніть ногою до упору педаль
гальма (1) та утримуйте її. Потягніть
угору важіль гальма для стоянки (2).
●Знову відпустіть педаль гальма.
Якщо педаль гальма залишиться
натиснутою, гальмо для стоянки
активується.
У моделях RT 6112 C, RT 6112 ZL і
RT 6127 ZL при ввімкненому гальмі
для стоянки на дисплеї з’являється
символ «Гальма для стоянки
ввімкнено». (Ö 10.5)
● Відпустіть важіль гальма для
стоянки. Він закриється вниз. Задні
колеса блокуються.
Натисніть ногою та відпустіть педаль
гальма (1).
●Педаль гальма повернеться в
початкове положення (не
притиснуте). Гальмо для стоянки
вимкнеться, і задні колеса
розблокуються.
8.15 Важіль налаштування висоти
скошування
За допомогою важеля
налаштування висоти
скошування можна вибрати один
із 8 рівнів скошування.
Піднімання та опускання косильного
робочого органа
Небезпека травмування!
Під час налаштування висоти
скошування міцно тримайте
важіль налаштування.
Висота скошування змінюється
лише в нерухомому стані.
Розблокування важеля налаштування
висоти скошування
Якщо косильний робочий орган
установлено, потягнітьважіль
налаштування висоти скошування (1)
всередину (у напрямку сидіння водія) та
утримуйте.
Якщо косильний робочий орган не
встановлено, злегканатиснітьважіль
налаштування висоти скошування (1)
униз, а потім потягніть усередину (у
напрямку сидіння водія) та утримуйте.
96
0478 192 8909 A - UK
Розблокуйте важіль налаштування
висоти скошування (1) вгору або вниз і
встановіть потрібну висоту скошування.
Фіксування важеля налаштування
висоти скошування
Потягніть важіль налаштування висоти
скошування (1) назовні, доки не
зафіксуєте в потрібному положенні.
8.16 Важіль очищення кошика для
трави
За допомогою важеля
очищення кошика для трави
можна спорожнити кошик, не
встаючи із сидіння водія.
● Утримуйте натиснутою педаль
гальма або ввімкніть гальмо для
стоянки.
Потягніть важіль очищення кошика для
трави (1) вгору.
LVETKK UK
Притисніть уперед важіль очищення
кошика для трави (1). Кошик для
трави (2) підніметься вгору і з нього
висиплеться скошена трава.
У моделях RT 6112 C, RT 6112 ZL і
RT 6127 ZL при піднятому кошику для
трави на дисплеї з’являється символ
«Відкритий або не встановлений кошик
для трави». (Ö 10.5)
●Повільно перемістіть важіль
очищення кошика для трави, і кошик
для трави знову зафіксується на
задній панелі косарки.
●Притисніть важіль очищення кошика
для трави донизу та встановіть його в
початкове складене положення.
8.17 Ручка розблокування кошика
для трави
0478 192 8909 A - UK
НЕБЕЗПЕКА
Користуючись ручкою
розблокування кошика для трави,
стежте за тим, щоб не прищемити
пальці.
97
Ручка розблокування кошика для трави
міститься під тримальною ручкою
кошика для трави.
Перед навішуванням і зніманням
кошика для трави необхідно потягти
ручку його розблокування вгору.
Розблокування кошика для трави
Потягніть угору й утримуйте ручку
розблокування кошика для трави (1).
●Кошик для трави розблокується, і
його можна буде зняти.
Блокування кошика для трави
Навісивши кошик для трави, відпустіть
витягнуту ручку його розблокування (1).
Простежте, щоб механізм блокування
повністю зафіксувався.
– Після блокування кошик для трави
знову закріплено на прилад.
8.18 Ручкахолостогоходу
За допомогою ручки
холостого ходу передачу
можна розімкнути
(наприклад, для переміщення приладу)
і приєднати (для рушійного приводу).
Небезпека!
Можливі забої!
Ручку холостого ходу слід
витягувати лише на рівній
поверхні, оскільки прилад може
самостійно почати рухатися.
Коли прилад після розімкнення
передачі зупиняється, завжди
вмикайте гальма для стоянки.
Вимикання зчеплення передачі
Потягніть ручку холостого ходу (1)
назовні до упору та підніміть її вгору.
Вмикання зчеплення передачі
Опустіть ручку холостого ходу (1) та
втисніть її всередину до упору.
8.19 Датчикрівнязаповнення
(кошикадлятрави)
Коли заповнюється кошик для трави,
лунає тривалий звуковий сигнал. Це
сигналізує користувачеві про
необхідність спорожнити кошик для
трави.
Звуковий сигнал припиняє лунати
після вимкнення зчеплення
косильного робочого органа.
Змінюючи довжину датчика рівня
заповнення (кошика для трави), можна
відрегулювати час сигналу про
заповнення.
Таким чином можна узгодити
заповнення кошика для трави з
властивостями скошеного матеріалу.
Зазвичай коротший датчик пізніше
активує сигнал (і кошик для трави
заповнюється більше, що ідеально для
сухого скошеного матеріалу).
98
0478 192 8909 A - UK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.