Комбінована система2
До даної інструкції з експлуатації2
Вказівки з техніки безпеки та
техніки роботи2
Допустимі комбіновані мотори10
Допустимі комбінації ріжучого
інструмента, захисту, ручки,
пояса для носіння12
Монтаж комбінованого
Оригінальна інструкція з
експлуатації
інструменту14
Монтаж захисного обладнання14
Монтаж ріжучого інструменту15
Встановити пояс для носіння18
Балансування пристрою19
Запуск / зупинка мотора20
Транспортування пристрою21
Змащення передачі23
Зберігання пристрою24
Погострити металеві ріжучі
інструменти24
Технічне обслуговування
косильної голівки25
Вказівки стосовно технічного
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає
вторинній переробці.
обслуговування та догляду26
Мінімізація зношування та
уникнення пошкоджень26
Важливі комплектуючі28
Технічні дані29
Вказівки з ремонту31
Знищення відходів31
Сертифікат відповідності
нормам ЄС32
Адреси33
Шановні покупці,
дякуємо за те, що Ви обрали якісний
виріб компанії STIHL.
Даний продукт виготовлено із
застосуванням сучасних виробничих
технологій та масштабних заходів з
контролю якості. Ми доклали усіх
зусиль для того, щоб Ви були
задоволені даним агрегатом та могли
працювати на ньому без будь-яких
проблем.
Якщо у Вас виникнуть питання
стосовно Вашого агрегату,
звертайтесь будь ласка до Вашого
дилера або безпосередньо до нашої
компанії, яка займається продажами.
Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на
розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
1
Page 4
українська
Комбінована системаДо даної інструкції з
експлуатації
У комбінованій системі
STIHL використовуються різні
комбіновані двигуни та комбіновані
інструменти у одному агрегаті.
Функціональна одиниця
комбінованого двигуна та
комбінованого інструменту у даній
інструкції з експлуатації називається
агрегат.
Відповідно, інструкція з експлуатації
комбінованого двигуна та
комбінованого інструменту
утворюють загальну інструкцію з
експлуатації для агрегату.
Завжди перед першим введенням в
експлуатацію агрегату необхідно
уважно прочитати обидві інструкції з
експлуатації та зберігати їх для
подальшого використання.
Символи на картинках
Всі символи на картинках, які нанесені
на пристрій, пояснюються у даній
інструкції з експлуатації.
Позначення розділів тексту
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попередження про небезпеку
нещасного випадку та травмування
людей а також тяжких матеріальних
збитків.
ВКАЗІВКА
Попередження про пошкодження
пристрою або окремих
комплектуючих.
Технічна розробка
Компанія STIHL постійно працює на
подальшими розробками всіх машин
та пристроїв; тому ми повинні
залишити за собою право на зміни
об'єму поставок у формі, техніці та
устаткуванні.
Стосовно даних та малюнків даної
інструкції з експлуатації таким чином
не можуть бути пре д'я влені які- небудь
претензії.
Вказівки з техніки безпеки
та техніки роботи
Під час роботи із
агрегатом потрібні
особливі заходи
безпеки, оскільки
робота виконується
гострими інструментами
та із дуже високою
швидкістю ріжучого
інструменту.
Завжди перед першим
введенням в
експлуатацію необхідно
уважно прочитати
інструкції з експлуатації
(комбінованого двигуна
та комбінованого
інструмента) та надійно
зберігати для
подальшого
використання.
Недотримання
інструкції з експлуатації
може бути небезпечним
для життя.
Агрегат передавати або давати у
користування лише людям, які
знайомі з експлуатацією даної моделі
– також завжди давати разом з
інструкцією з експлуатації
комбінованим двигуном та
комбінованого інструмента.
Агрегат – залежно від комплектних
ріжучих інструментів –
використовувати лише для косіння
трави а також різки диких хащ, кущів,
жердняку, невеликих дерев або
подібного.
2
FS-KM
Page 5
українська
002BA079 KN
Агрегат не дозволяється
використовувати для інших цілей –
небезпека нещасного випадку!
Встановлюйте лише такі
комплектуючі та приладдя, які
дозволені компанією STIHL для
використання з цим агрегатом, або
технічно ідентичні компоненти. У разі
питань до цього зверніться до
спеціалізованого дилера.
Використовувати лише інструменти
та приладдя високої якості. Інакше
може виникнути небезпека нещасних
випадків або пошкоджень агрегату.
Компанія STIHL рекомендує
використовувати оригінальні
інструменти, ріжучі інструменти та
приладдя STIHL. Вони за своїми
характеристиками оптимально
підходять для агрегату та
відповідають вимогам користувача.
Захист агрегату не може захистити
користувача від усіх предметів
(каміння, скло, дріт), які відкидає
ріжучий інструмент. Ці предмети
можуть відскочити та потрапити у
користувача.
Не робити змін на агрегаті – це може
бути небезпечним. За травми людям
та пошкодження речей, спричинені
використанням не дозволених
навісних пристроїв, компанія STIHL не
несе ніякої відповідальности.
Для очищення пристрою не
використовувати мийку високого
тиску. Сильний потік води може
пошкодити комплектуючі пристрою.
Одяг та спорядження
Необхідно носити відповідний одяг та
спорядження.
Одяг повинен
відповідати цілям та не
заважати. Щільно
прилягаючий до тіла
одяг – комбінезон, не
робочий халат.
Не носити одяг, який може зачепитись
за деревину, гілля або рухливі
комплектуючі агрегату. Також не
носити шарф, краватку та прикраси.
Довге волосся підвязуйте або
збирайте так, щоб воно було вище
плечей.
Носити захисні чоботи
із шорсткою, не ковзкою
підошвою та сталевим
чохлом.
Лише при використанні косильних
голівок допускається використання
альтернативно цупкого взуття із
шорсткою, не ковзкою підошвою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити
небезпеку отримання
травми очей слід
носити щільно
прилягаючі захисні
окуляри згідно норми
EN 166. Слідкувати за
правильним
положенням захисних
окулярів.
Носити захист для обличчя та
слідкувати за його правильним
положенням. Захист для обличчя не є
достатнім захистом для очей.
Носити засіб "індивідуального"
захисту від шуму – наприклад, біруши.
Носити захисний шолом при
виконанні робіт із прорідження дерев,
при роботі у високому жердняку та
при небезпеці падіння предметів.
Носити міцне робоче
взуття із стійкого
матеріалу (наприклад,
шкіри).
Компанія STIHL пропонує широку
програму засобів індивідуального
захисту.
Транспортування агрегату
FS-KM
Завжди зупиняти двигун.
3
Page 6
українська
002BA055 KN
002BA080 KN
Агрегат повісити за підвісний ремінь
або збалансовано нести за шток.
Металевий ріжучий інструмент
зафіксувати за допомогою захисту під
час транспортування, також при
транспортуванні на короткі відстані –
див. також "Транспортування
агрегату".
Не торкатись гарячих
деталей агрегату та
редуктора – небезпека
отримання опіків!
У транспорті: агрегат зафіксувати від
перекидань, пошкодження та
витікання палива.
Перед запуском
Перевірити надійність робочого стану
агрегату – дотримуватись відповідних
розділів в інструкціях з експлуатації
комбінованого двигуна та
комбінованого інструмента:
–Комбінація ріжучого інструменту,
захисту, рукоятки та ременю для
перенесення повинна бути
дозволеною, а всі комплектуючі
повинні бути бездоганно
змонтовані
–Ріжучий інструмент: правильний
монтаж, щільна посадка та
бездоганний стан
–Захисні пристрої (наприклад,
захист для ріжучого інструменту,
диску) перевірити на наявність
пошкоджень або слідів
зношування. Пошкоджені
комплектуючі замінити. Не
використовувати пристрій з
пошкодженим захистом або
зношеним диском (якщо напис та
стрілки більше не видно)
–Не вносити змін у пристрої
керування і захисні пристрої –
працювати лише із змонтованим
захистом
–Рукоятки повинні бути чисті та
сухі, не вимащені мастилом та
брудом – це важливо для
надійного управління агрегатом
–Ремінь для перенесення та
рукоятку(и) відрегулювати
відповідно до зросту.
Дотримуватись розділу
"Встановлення підвісного
ременя"
Агрегат може використовуватись
лише у безпечному для роботи стані –
небезпека нещасного випадку!
Щоб бути готовим до нещасного
випадку при використанні ременів для
перенесення: потренувати швидке
скидання агрегату. Під час
тренування агрегат не кидати додолу,
щоб уникнути пошкоджень.
Тримання та напрямлення агрегату
Мотопристрій завжди тримати обома
руками за рукоятки.
Завжди слідкувати за стабільним та
безпечним положенням.
У модифікацій із дворучною
рукояткою
Права рука на рукоятці керуваня, ліва
рука на ручці трубчастої рукоятки.
У модифікацій з круговою рукояткою
У модифікацій з круговою рукояткою
для тримання та круговою рукояткою
для тримання з хомутиком
(обмежувач кроку) ліва рука на
круговій рукоятці, а права рука на
рукоятці керування – також лівші.
Рукоятки міцно обхопити великими
пальцями.
Під час роботи
Завжди слідкувати за стабільним та
безпечним положенням.
4
FS-KM
Page 7
українська
15m (50ft)
Якщо загрожує небезпека або у разі
необхідності відразу зупинити двигун
– універсальний важіль / перемикач
зупинки / кнопку зупинки встановити у
положення 0 та STOP.
На значній відстані від місця
експлуатації відкинуті предмети
можуть спричиняти небезпека
нещасного випадку, тому у радіусі
15 м не повинні знаходитись інші
люди. Цю відстань витримувати також
по відношенню до речей
(транспортних засобів, шибок) –
небезпека матеріальних збитків!
Також на відстані більше 15 м
небезпека не може бути виключена.
Уникати контакту з
ріжучим інструментом –
небезпека отримання
травм!
Забезпечуйте бездоганну роботу в
режимі холостого ходу двигуна, щоб
робочий інструмент після відпускання
важеля газу більше не обертався.
Регулярно контролювати
регулювання режиму холостого ходу
та змінювати його при потребі. Якщо
робочий інструмент у режимі
холостого ходу все ж таки рухається,
віддати у ремонт спеціалізованому
дилеру – див. інструкцію із
експлуатації мультидвигуна. Компанія
STIHL рекомендує спеціалізованого
дилера STIHL.
FS-KM
Будьте обережні під час ожеледі,
вологості, снігу, льоду, на схилах, на
нерівній місцевості ін. – небезпека
послизнутись!
Звертати увагу на перешкоди: пеньки,
коріння – небезпека спіткнутись!
Працювати лише стоячи на землі,
ніколи не працювати стоячи на
нестабільному місці, стоячи на
драбині або підйомній робочій
платформі.
Ніколи не працювати однією рукою.
При користуванні засобів захисту від
шуму необхідна підвищена уважність
та обережність – оскільки обмежене
сприйняття попереджуючих звуків
(криків, звукових сигналів, таке інше).
Вчасно робити паузи у роботі для
того, щоб уникнути втоми та
виснаженості – небезпека нещасного
випадку!
Працювати спокійно та розважливо –
лише при гарному освітленні та
видимості. Працювати обережно, щоб
не спричиняти небезпеку іншим
людям.
У разі передбаченого навантаження
агрегату (наприклад, вплив удару або
падіння), обов'язково перш ніж
використовувати його надалі
необхідно перевірити бездоганність
стану – див. також розділ "Перед
початком роботи".
Особливо слід перевірити
бездоганність роботи пристроїв
безпеки. Агрегати, які вже не
знаходяться у надійному для
експлуатації стані, у жодному разі не
використовувати далі. У разі сумніву
необхідно звернутись до
спеціалізованого дилера.
Ніколи не
працювати без
відповідного
захисту для
агрегату та
ріжучого
інструменту –
через відкинуті
предмети існує
небезпека
отримання травм!
Перевірити місцевість:
тверді предмети –
камені, металеві деталі
або подібне можуть
бути відкинуті – також
на відстань більше 15 м
– небезпека отримання
травм! – та можуть
пошкодити ріжучий
інструмент і інші речі
(наприклад,
припарковані авто,
шибки) (матеріальні
збитки).
Будьте особливо обережні на
місцевості, яка погано видна та
вкрита густими заростями.
Під час косіння високого жердняку, під
кущами або огорожею: робоча висота
з ріжучим інструментом - не менше
15 см – не піддавати небезпеці
тварин.
5
Page 8
українська
Ріжучий інструмент регулярно
перевіряти, через короткі терміни та
при відчутних змінах:
–Зупинити двигун, агрегат надійно
утримувати, ріжучий інструмент
для гальмовування притиснути до
землі
–Перевірити стан та щільність
посадки, звернути увагу на
наявність тріщин
–Контролювати стан заточки
–Пошкоджені або тупі ріжучі
інструменти відразу замінити,
також при незначних волосних
тріщинах
Кріплення для ріжучого інструменту
регулярно очищати від трави та
жердняка – усувати вбокування в
області ріжучого інструменту або
захисту.
Для заміни ріжучого інструменту
зупинити двигун – небезпека
отримання травм!
Редуктор під час
експлуатації стає
гарячим. Не торкатись
корпусу редуктора –
небезпека отримання
опіків!
Використання косильних голівок
Захист ріжучого інструменту
доповнити навісними компонентами,
які зазначені в інструкції з
експлуатації.
Використовувати лише захист із
належно змонтованим ножем, щоб
довжина косильних струн була
обмежена та не перевищувала
допустиму довжину.
Для регулювання косильної струни
при використанні косильних голівок,
які регулюються вручну, обов'язково
зупинити двигун – небезпека
отримання травм!
Недозволене використання з надто
довгими косильними струнами
зменшує робочі оберти двигуна. Це
призводить через тривале ковзання
зчеплення до перегрівання та
пошкодження важливих
функціональних комплектуючих
(наприклад, муфти, комплектуючих
корпуса із полімеру) – наприклад,
через те що у режимі холостого ходу
рухається ріжучий інструмент –
небезпека отримання травм!
Використання металевих ріжучих
інструментів
Компанія STIHL рекомендує
використовувати оригінальні металеві
ріжучі інструменти STIHL. Вони за
своїми характеристиками оптимально
підходять до пристрою та
відповідають вимогам користувача.
Металеві ріжучі інструменти дуже
швидко обертаються. При цьому
виникають сили, які діють на агрегат,
сам інструмент та на предмет різання.
Металеві ріжучі інструменти
необхідно регулярно заточувати
згідно вказівок.
Нерівномірно заточені металеві
інструменти спричиняють дисбаланс,
який може піддати агрегат сильному
навантаженню – небезпека поломки!
Тупі або не відповідним чином
заточені ріжучі зубці можуть
призвести до підвищеного
навантаження металевого ріжучого
інструменту – через тріснуті або
поламані комплектуючі небезпека
отримання травм!
Металевий ріжучий інструмент після
кожного контакту з твердими
предметами (наприклад, камінням,
скельною породою, металевими
частинами) слід перевірити
(наприклад, на наявність тріщин та
деформацій). Задирки та інше видиме
накопичення матеріалу слід
ліквідувати (краще за все за
допомогою напилка), оскільки вони
під час роботи можуть у будь-який час
відділитись та бути відкинутими –
небезпека отримання травм!
Коли металевий ріжучий інструмент,
що обертається, потрапляє на камінь
або інший твердий предмет, це може
спричинити утворення іскор,
внаслідок чого, при певних
обставинах, можуть зайнятись легко
займисті матеріали. Також сухі
рослини та зарості можуть легко
займатись, особливо при сухій жаркій
погоді. При небезпеці пожежі не
використовувати металеві ріжучі
інструменти поблизу легко займистих
матеріалів, сухих рослин або хащ.
Обов'язково запитати у
компетентного управління лісового
господарства, чи не об'явлено
пожежонебезпечний стан.
6
FS-KM
Page 9
українська
Пошкоджені або тріснуті ріжучі
інструменти не використовувати далі
та не ремонтувати – наприклад,
зварюванням та рихтуванням – зміна
форми (дисбаланс).
Частки або уламки можуть
відколотись та на високій швидкості
потрапити у працюючу або іншу особу
– отримання самих тяжких травм!
Для зниження зазначеної небезпеки,
яка виникає при експлуатації
металевого ріжучого інструмента,
діаметр інструмента, який
використовується, не повинен будти
надто величиким. Він не повинен бути
занадто важким. Він повинен бути
виготовлений із матеріалу достатньо
високої якості та мати відповідну
геометрію (форму, товщину).
Металевий інструмент, який був
виготовлений не компанією STIHL,
повинен бути не товще, не іншої
форми та мати не більший діаметр
ніж самий великий допущений для
використання на агрегаті металевий
інструмент виробництва
компанії STIHL – небезпека
травмування!
Після закінчення роботи
Після закінчення роботи або перш,
ніж залишити агрегат: зупинити
двигун.
Комбінований інструмент регулярно
після закінчення роботи чистити від
бруду, землі та частин рослин –
використовувати рукавиці –
небезпека отримання травм!
Не використовувати для очищення
засоби, що розчиняють жир.
Поверхню робочих інструментів із
металу після грунтовного очищення
змастити засобом для захисту від
корозії.
Технічне обслуговування та ремонт
Мотопристрій повинен регулярно
проходити технічне обслуговування.
Виконувати лише ті роботи з
технічного обслуговування та
ремонту, які описані у інструкції з
експлуатації комбінованого
інструменту та комбінованого
двигуна. Всі інші роботи повинні
проводитись спеціалізованим
дилером.
Компанія STIHL рекомендує для
проведення робіт з технічного
обслуговування та ремонту
звертатись до спеціалізованого
дилера STIHL. Спеціалізовані дилери
STIHL регулярно проходять навчання
та отримують технічну інформацію.
Використовувати лише комплектуючі
високої якості. Інакше існує небе зпек а
нещасних випадків та пошкоджень
пристрою. Якщо стосовно вище
сказаного виникнуть питання,
необхідно звернутись до
спеціалізованого дилера.
Компанія STIHL рекомендує
використовувати оригінальні
комплектуючі STIHL. Вони за своїми
характеристиками оптимально
підходять для пристрою та
відповідають вимогам користувача.
Для проведення ремонту, технічного
обслуговування та чистки завжди
зупиняти двигун – небезпека
травмування!
Символи на пристроях безпеки
Стрілка на захисті для ріжучих
інструментів позначає напрямок
обертання ріжучих інструментів.
Деякі з наступних символів
знаходяться на зовнішній стороні
захисту та вказують на допустиму
комбінацію ріжучого інструмента /
захисту.
Захист можна
використовувати разом
із косильною голівкою.
Захист можна
використовувати разом
із косильною голівкою.
Захист можна
використовувати разом
із ріжучими полотнами
для трави.
Захист можна
використовувати разом
із ріжучими полотнами
для трави.
Захист можна
використовувати разом
із ножами для густих
хащ.
FS-KM
7
Page 10
українська
000BA015 KN
002BA049 KN
Захист можна
використовувати разом
із ножами для дрібного
жердняку.
Захист можна
використовувати разом
із подрібнюючими
ножами.
Захист можна
використовувати разом
із пильними полотнами
для трави.
Пояс для носіння
Підвісний ремінь входить у об'єм
поставки або може поставлятись як
спеціальне приладдя.
NЗастосування пояса для носіння
NМотопристрій із працюючим
мотором повісити на пояс для
носіння
Ріжучі полотна для трави та ножі для
молодняка повинні
використовуватись разом із підвісним
ременем (одноплечовий підвісний
ремінь)!
Пильні полотна повинні
використовуватись разом із
двоплечовим підвісним ременем,
який має пристрій для швидкого
знімання!
Косильна голівка із косильною
струною
Для м'якого "різу" – для чистої різки
також неоднорідних країв навколо
дерев, паркану та ін. – більш незначне
пошкодження кори дерев.
В об'єм поставки косильної голівки
входить інформаційний листок.
Косильну голівку устатковувати
косильними струнами лише згідно
даним у інформаційному листі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Косильні струни не замінювати на
металеву проволоку або трос –
небезпека отримання травм!
Косильна голівка із полімерними
ножами – STIHL PolyCut
Для косіння вільних країв лугу (без
стовпів, парканів, дерев та подібних
перешкод).
Звертати увагу на маркування
зношування!
Якщо на косильній голівці PolyCut
одне з маркувань проломилося вниз
(стрілка): косильну голівку більше не
використовувати та замінити на нову!
Небезпека отримання травм через
відкинуті частини інструменту!
Обов'язково дотримуватись вказівок
стосовно технічного обслуговування
косильної голівки PolyCut!
Замість полімерних ножів косильная
голівка PolyCut може оснащатись
косильними струнами.
В об'єм поставки косильної голівки
входить інформаційний листок.
Косильну голівку оснащати
8
FS-KM
Page 11
українська
002BA135 KN
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
полімерними ножами або косильними
струнами лише згідно інформаційним
листам.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Замість косильної струни не
використовувати металевий дріт або
трос – небезпека отримання травм!
Небезпека зворотного удару при
використанні металевих ріжучих
інструментів
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При використанні
ріжучих полотен для
трави існує небезпека
зворотного удару, якщо
інструмент натрапляє
на тверду перешкоду
(стовбур дерева, гілка,
пеньок, камінь або
подібне). Агрегат при
цьому відкидається
назад – проти напрямку
обертання інструменту.
Підвищена небезпека зворотного
удару існує тоді, коли інструмент у
чорній зоні натрапляє на перешкоду.
Косильний диск для трави
Лише для трави та бур'яну – пристрій
використовувати як косу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Зловживання може пошкодити
косильний диск для трави – через
відкинуті частини існує небезпека
травмування!
Якщо у косильного диску для трави
помітна значна втрата гостроти його
слід погострити згідно вказівок.
Ніж для густих заростів
Для різки спутаної трави, прорідження
густих заростів та кущових заростів, а
також розчистки молодих насаджень
із діаметром стовбура максимум 2 см
– не різати більш товсту деревину –
небезпека нещасного випадку!
Під час різки трави та при прорідженні
молодих дерев агрегат слід вести як
косу щільно над землею.
Для прорідження густих заростів та
кущових заростів ніж для густих
заростів "занурювати" зверху у
рослини – матеріал для різки
подрібнюється – при цьому ріжучий
інструмент не тримати вище стегон.
При виконанні даної техніки потрібна
максимальна обережність. Чим
більше відстань ріжучого інструмента
до землі, тим вище ризик, що частки
будуть відкинуті вбік – небезпека
отримання травм!
Увага! Зловживання може пошкодити
ніж для густих заростів – через
відкинуті частини існує небезпека
отримання травм!
FS-KM
9
Page 12
українська
002BA068 KN
Для мінімізації небезпеки нещасного
випадку обов'язково дотримуватись
наступного:
–Уникати контакту із камінням,
металевими предметами та
подібним
–не різати деревину або кущі із
діаметром більше 2 см – для
більшого діаметру
використовувати пильне полотно
–Ніж для густих заростів регулярно
перевіряти на наявність
пошкоджень – пошкоджені ножі
для густих заростів не
використовувати далі
–Ніж для густих заростів регулярно
та при помітному затупленні
гострити згідно вказівкам та –
якщо необхідно – збалансувати
(компанія STIHL рекомендує
звертатись до спеціалізованих
дилерів STIHL)
Пильне полотно
Для різки кущів та дерев із діаметром
стовбура до 4 см.
Найкраща потужність різки
досягається при повному газі та
рівномірному русі вперед із
натисканням.
Використовувати пильні полотна
лише із упором, який відповідає
діаметру ріжучого інструменту.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обов'язково уникати контакту
пильного полотна із камінням та
землею – небезпека утворення
тріщин. Гострити вчасно та згідно
предписанням – тупі зубці можуть
призвести до утворення тріщин і тим
самим до поломки пильного полотна –
небезпека нещасного випадку!
Під час валки тримати відстань до
наступного робочого місця мінімум дві
довжини дерева.
Небезпека зворотного удару
Небезпека зворотного удару у чорній
зоні дуже висока: у даній зоні ніколи
не встановлювати агрегат для різки та
нічого не різати.
У сірій зоні також існує небезпека
зворотного удару: дану зону для
спеціальних технік роботи можуть
використовувати лише досвідчені
працівники, яки пройшли спеціальне
навчання.
У білій зоні можлива легка робота із
незначним рівнем зворотної віддачі. У
даній зоні завжди встановлювати
агрегат для різки.
Допустимі комбіновані
мотори
Комбіновані двигуни
Використовувати лише ті комбіновані
двигуни, які поставляються компанією
STIHL або ухвалені нею для монтажу.
У залежності від ріжучого
інструменту, який використовується,
завжди дотримуватись розділу
"Допустимі комбінації ріжучого
інструменту, захисту, рукоятки та
підвісного ременю".
Експлуатація даного комбінованого
інструменту допустима лише із
наступними комбінованими
двигунами:
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R
KM 91 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131,
KM 131 R, KMA 130 R
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
На агрегаті із круговою рукояткою
повинен монтуватись хомутик
(обмежувач кроку).
Мотокоси із розбірним штоком
Комбінований інструмент може також
монтуватись на мотокосах STIHL із
розбірним штоком (T-моделі) – базові
агрегати.
1)
Лише за межами ЄС
1)
,
10
FS-KM
Page 13
Тому експлуатація даного
комбінованого інструменту додатково
дозволяється на наступних агрегатах:
STIHL FR 131 T
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для використання хомутика
(обмежувач кроку) дотримуватись
інструкції з експлуатації агрегату.
українська
FS-KM
11
Page 14
українська
Допустимі комбінації ріжучого інструмента, захисту, ручки, пояса для носіння
У залежності від ріжучого інструменту
обрати вірну комбінацію із таблиці!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для дотримання безпеки можуть
комбінуватись лише ті ріжучі
інструменти, модифікації захисту,
ручки та поясу для носіння, які у
таблиці стоять у одному рядку. Інші
комбінації не допустимі – небезпека
нещасного випадку!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
На агрегатах із круговою рукояткою
повинен монтуватись хомутик
(обмежувач кроку).
Ріжучі полотна для трави, ножі для
густих хащ та пильні полотна із інших
матеріалів крім металу не допустимі.
Захист, упор
14 Захист для косильних голівок
15 AЗахист із
16 фартухом та ножем для
косильних голівок
17 Захист без фартуха та ножа для
металевих ріжучих інструментів,
позиції від 8 до 13
18 Упор для пильних полотен
Ручки
19 Кругова рукоятка з
20 Хомутик (обмежувач кроку)
1)
Не допускається у KM 55 R,
KM 56 R
2)
Не допускається у FR 131 T,
KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R,
KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R,
KMA 130 R
21 Ручка для тримання двома
руками
Підвісні ремені
22 Може використовуватись пояс
для носіння на одному плечі
23 Необхідно використовувати пояс
для носіння на одному плечі
24 Може використовуватись пояс
для носіння на двох плечах
25 Повинен використовуватись
двоплечовий підвісний ремінь
FS-KM
13
Page 16
українська
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
Монтаж комбінованого
інструменту
NЦапфу (1) на штоку ввести до
упору у паз (2) муфти зчеплення
При вірному введенні червона лінія
(3 = верхівка стрілки) повинна
поєднуватись із муфтою зчеплення.
NГвинт із закруткою (4) щільно
затягнути
Демонтаж комбінованого інструменту
NШток зняти у зворотному
напрямку
Монтаж захисного
обладнання
Монтаж захисту
1Захист для косильних
інструментів
2Захист для косильних голівок
Захист (1) та (2) кріпляться на
редукторі однаково.
NЗахист встановити на редукторі
NЗакрутити та затягнути гвинти (3)
Монтаж фартуха та ножа
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека отримання травм
відкинутими предметами та
небезпека контакту із ріжучим
інструментом. При використанні
косильних голівок фартух та ножі
завжди повинні встановлюватись на
захист (1).
Монтаж фартуха
NНаправляючий паз фартуха
ввести у рамку фартуха до
фіксації
Демонтаж фартуха
NСтрижнем натиснути у отвір на
фартуху та одночасно за
допомогою стрижня фартух трохи
змістити вліво
NФартух повністю зняти із захисту
14
FS-KM
Page 17
українська
002BA638 KN
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
Монтаж ножів
NНіж ввести у направляючий паз на
фартуху
NГвинт закрутити та затягнути
Монтаж упору
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека отримання травм
відкинутими предметами та
небезпека контакту із ріжучим
інструментом. При використанні
пильних полотен завжди повинен
встановлюватись упор (6).
NУпор (6) покласти на фланець
корпуса редуктора
NЗакрутити та затягнути гвинти (7)
Монтаж ріжучого
інструменту
Відкласти агрегат
NЗупинити двигун
NАгрегат покласти таким чином,
щоб захват для ріжучого
інструменту показував вгору.
Комплектуючі для кріплення ріжучих
інструментів
У залежності від ріжучого
інструменту, який поставляється із
устаткуванням нового агрегату, може
варіюватись об'єм поставки
комплектуючих для кріплення
ріжучого інструменту.
Об'єм поставки із комплектуючими
для кріплення
Можуть монтуватись косильні голівки
та металеві ріжучі інструменти.
Для цього у залежності від
модифікації ріжучого інструменту
додатково потрібна гайка (3),
рухливий диск (4) та упорна
шайба (5).
Комплектуючі входять у набір
комплектуючих, який поставляється
разом із агрегатом у якості
спеціального приладдя.
Зняти кріплення під час
транспортування
NШланг (1) зняти з валу (2)
FS-KM
15
Page 18
українська
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
3
4
2
271BA057 KN
1
5
1
002BA385 KN
Об'єм поставки без комплектуючих
для кріплення
Можуть монтуватись лише косильні
голівки, які кріпляться безпосередньо
на вал (2).
Блокування валу
Для монтажу та демонтажу ріжучих
інструментів потрібно заблокувати
вал (2) за допомогою стрижня (6) або
кутової викрутки (6). Комплектуючі
можуть входити у об'єм поставки та
поставлятись як спеціальне
приладдя.
NСтрижень (6) або кутову
викрутку (6) до упору ввести у
отвір (7) у редукторі – злегка
натиснути
Nна валі, гайку або ріжучий
інструмент повернути до тих пір,
поки пробійник не зафіксується та
вал не буде заблоковано
16
Демонтувати комплектуючі кріплення
NБлокування валу
NЗа допомогою комбінованого
ключа (1) послабити гайку (2) за
годинниковою стрілкою
(лівостороння різь) та повністю
викрутити її
NУпірну шайбу (3) зняти з валу (4),
затискний диск (5) не знімати
Монтаж ріжучого інструменту
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для ріжучого інструменту
використовувати відповідний захист –
див. "Монтаж захисту".
Монтувати косильну голівку із
різьбовим з'єднанням
Добре зберігати інформаційний
листок-вкладиш для косильної
голівки.
NКосильну голівку повернути проти
годинникової стрілки до
прилягання на валі (1)
NБлокування валу
NЗатягування косильної голівки
ВКАЗІВКА
Знову зняти інструмент для
блокування валу.
FS-KM
Page 19
українська
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
Демонтаж косильної голівки
NБлокування валу
NКосильну голівку повернути за
годинниковою стрілкою
Монтаж металевих ріжучих
інструментів
Добре зберігати інформаційний
листок-вкладиш та упаковку
металевого ріжучого інструмента.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Одягти захисні рукавиці – небезпека
отримання травм гострими ріжучими
краями.
За вжди монтув ати металев ий ріжучий
інструмент!
Правильно встановити ріжучий
інструмент
Ріжучі інструменти (2, 4, 5) можуть
показувати у будь-якому напрямку –
дані ріжучі інструменти потрібно
регулярно перевертати для
уникнення одностороннього
зношування.
Ріжучі кромки ріжучих інструментів
(1,3,6,7) повинні показувати за
напрямком обертання годинникової
стрілки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Звертати увагу на стрілку напрямку
обертання на внутрішній стороні
захисту.
NРіжучий інструмент (8) покласти
на затискний диск (9)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Буртик (стрілка) повинен потрапляти у
отвір ріжучого інструменту.
Косильні інструменти (A), такі як
косильні голівки, ріжучі полотна для
трави та ножі для густої порослі
Nповинні злегка прилягати до землі
Пильні полотна (B)
Nповинні на приблизно 20 см
(8 дюймів) "парити" над землею
Якщо досягнуто вірне положення
балансування, то:
NЗатягнути гвинт на підіймальній
петлі
Запуск / зупинка мотора
Запуск двигуна
Для запуску принципово
дотримуватись вказівок інструкції для
комбінованого двигуна або базового
агрегату!
NАгрегат надійно покласти на
землю: підпірка на двигуні та
захист для ріжучого інструменту
утворюють опору.
NЯкщо є у наявності: зняти захист
при транспортуванні на ріжучому
інструменті
Ріжучий інструмент не повинен
торкатись ні землі, ні будь-яких
предметів – небезпека нещасного
випадку!
NЗайняти надійне положення –
можливості: стоячи, нахилившись
або на колінах.
NАгрегат лівою рукою міцно
притиснути до землі – при цьому
не торкатись ні важеля
управління подачею пального ні
стопора важеля – великий палець
знаходиться під корпусом
вентилятора
ВКАЗІВКА
Не ставати ногою або коліном на
шток!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Під час запуску двигуна, може
безпосередньо після спрацьовування
приводитись в дію пильний ланцюг –
тому зразу після спрацьовування
коротко натиснути важіль газу –
двигун переходить у режим холостого
ходу.
Подальша процедура запуску
описана у інструкції з експлуатації для
комбінованого двигуна та базового
агрегату.
Зупинити двигун
NДив. інструкцію з експлуатації для
комбінованого двигуна та
базового агрегату
20
FS-KM
Page 23
Транспортування пристрою
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
Використовувати захист під час
транспортування
Вид захисту під час транспортування
залежить від виду металевого
ріжучого інструменту, який входить до
об'єму поставки агрегату Захист під
час транспортування поставляється
як спеціальне приладдя.
Ріжуче полотно для трави 230 мм
українська
Ніж для густих хащ 250 мм
FS-KM
21
Page 24
українська
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
Ріжуче полотно для трави до 260 мм
NСтяжний хомут на захисті під час
транспортування розчепити
NСтяжний хомут відкинути назовні
Пильне полотно
NЗахист під час
транспортування встановити на
ріжучий інструмент знизу
NСтяжний хомут на захисті під час
транспортування розчепити
22
NCтяжний хомут на захисті під час
транспортування повернути
всередину
NНатягнути стяжний хомут на
захисті під час транспортування
FS-KM
Page 25
NСтяжний хомут відкинути назовні
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
0000-GXX-1156-A0
1
0000-GXX-1155-A0
1
0000-GXX-0536-A0
NЗахист під час транспортування
знизу встановити на ріжучий
інструмент, при цьому слідкувати
за тим, щоб упор розташовувався
посередині виїмки.
Змащення передачі
Трансмісія та різьбова заглушка
NЯкщо на трансмісії відсутня
різьбова заглушка: трансмісія не
підлягає технічному
обслуговуванню та його не
потрібно змащувати
Трансмісія із різьбовою заглушкою
українська
NВикрутити різьбову заглушку (1)
NЯкщо на внутрішній стороні
різьбової заглушки (1) не видно
мастило для трансмісії: вкрутити
тюбик (2) із мастилом для
трансмісії STIHL (спеціальне
приладдя)
NМаксимум 5 г (1/5 оч.) мастила
для трансмісії видавити із
тюбика (2) у трансмісію
ВКАЗІВКА
Трансмісію не повністю заповнювати
мастилом.
NТюбик (2) викрутити
NРізьбову заглушку (1) знову
вкрутити та затягнути
NCтяжний хомут на захисті під час
транспортування повернути
всередину
NНатягнути стяжний хомут на
захисті під час транспортування
FS-KM
NЯкщо на трансмісії є різьбова
заглушка (1): мастило для
трансмісії перевіряти кожні 25
мотогодин та, за необхідності,
змащувати
23
Page 26
українська
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
Зберігання пристроюПогострити металеві ріжучі
інструменти
При перервах у роботі від приблизно
3 місяців
NЗняти робочий інструмент,
почистити та перевірити.
Металеві ріжучі інструменти
обробити захисним мастилом.
NАгрегат добре почистити
NЯкщо комбінований інструмент
зберігається окремо від
комбінованого двигуна: одягти на
шток захисний ковпачок для
захисту від забруднення
зчеплення
NАгрегат зберігати у сухому та
надійному місці – убезпечити від
несанкціонованого доступу
(наприклад, дітьми)
NРіжучі інструменти при
незначному зношуванню
погострити напилком див.
(спеціальне приладдя) – при
сильному зношуванню та
щербинах погострити за
допомогою пристрою для
гостріння або віддати
спеціалізованому дилеру –
компанія STIHL рекомендує
спеціалізованих дилерів STIHL
NЧасто заточувати, трохи знімати –
для простого заточування
частіше за все достатньо два три
штиха напилка
Інші вказівки стосовно гостріння
знаходяться на упаковці ріжучого
інструменту. Тому упаковку слід
зберігати.
Збалансування
NПогострити приблизно 5 разів,
потім ріжучі інструменти за
допомогою пристрою для
збалансування STIHL
див. (Спеціальне приладдя)
перевірити на наявність
дисбалансу та збалансувати або
віддати спеціалізованому дилеру
– компанія STIHL рекомендує
спеціалізованих дилерів STIHL
NКрила ножів (1) гострити
рівномірно – не змінювати контур
корінного листа (2)
24
FS-KM
Page 27
українська
002BA104 KN
Технічне обслуговування
косильної голівки
Відкласти агрегат
NЗупинити двигун
NАгрегат покласти таким чином,
щоб захват для ріжучого
інструменту показував вгору.
Заміна косильних струн
Перед заміною косильної струни
косильну голівку обов'язково
перевірити на наявність слідів
зношування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо помітні сильні сліди
зношування, косильну голівку слід
повністю замінити.
Косильная струна далі коротко
називається "струна".
У об'єм поставки косильної голівки
входить інструкція з ілюстраціями, яка
показує заміну струн. Тому інструкцію
для косильної голівки добре
зберігати.
NЗа необхідності демонтувати
косильну голівку
Регулювання косильних джгутів
STIHL SuperCut
Струна автоматично регулюється,
коли косильна струна має довжину
мінімум 6см (21/2дюйма) – за
допомогою ножа на захисті занадто
довгі косильні струни укорочуються
до оптимальної довжини.
STIHL AutoCut
NАгрегат із працюючим мотором
тримати над поверхнею газону –
косильна голівка повинна при
цьому повертатись
NКосильною голівкою торкнутись
землі – струна відрегулюється та
за допомогою ножа на захисті
буде укорочена до оптимальної
довжини.
За допомогою торкання землі
косильна голівка додатково регулює
струну. Тому під час роботи
слідкувати за потужністю різу
косильної голівки. Якщо косильна
голівка занадто часто торкається
землі, то ножем відрізуються не
використані шматки косильної струни.
Додаткове регулювання відбувається
лише тоді, коли кінці струни мають
довжину ще мінімум 2,5 см (1 дюйм).
STIHL TrimCut
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для регулювання косильної голівки
вручну обов'язково зупинити двигун –
у противному випадку існує небезпека
отримання травм!
NКорпус котушки підняти вгору –
повернути проти годинникової
стрілки – приблизно 1/6 оберту –
до положення фіксації – та знову
дозволити пружинити у
попереднє положення
NКінці джгута витягнути назовні
Процедуру, за необхідності,
повторити до тих пір, поки обидва
кінці струни досягнуть ножа на
захисті.
Обертальний рух від одного
положення фіксації до іншого
звільнює приблизно 4см
(1 1/2 дюймів) струни.
Заміна косильних струн
STIHL PolyCut
У косильну голівку PolyCut замість
ріжучого ножа може встановлюватись
також відрізана косильна струна.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для заправки косильної голівки
вручну обов'язково зупинити двигун –
у противному випадку існує небезпека
отримання травм!
NКосильну голівку, згідно інструкції,
яка поставляється разом із нею,
заправити струною
FS-KM
25
Page 28
українська
Заміна ножів
STIHL PolyCut
Перед заміною ріжучого ножа
косильну голівку обов'язково
перевірити на предмет зношування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо помітні сильні сліди
зношування, косильну голівку слід
повністю замінити.
Ріжучі ножі далі коротко називаються
"ножі".
У об'єм поставки косильної голівки
входить інструкція із малюнками, яка
показує заміну ножів. Тому інструкцію
для косильної голівки добре
зберігати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для регулювання косильної голівки
вручну обов'язково зупинити двигун –
у противному випадку існує небезпека
отримання травм!
NДемонтаж косильної голівки
NЗамінити ножі так, як це показано
у інструкції з ілюстраціями
NЗнову монтувати косильну голівку
Вказівки стосовно
технічного обслуговування
та догляду
Наступні види робіт стосуються
нормальних умов експлуатації. При
ускладнених умовах та довших
щоденних годинах роботи вказані
інтервали слід відповідним чином
скоротити.
Доступні гвинти та гайки
NЗа необхідності затягнути
Ріжучі інструменти
NВізуальний контроль, щільність
посадки перевіряти перед
початком роботи та після кожної
заправки баку
Дотримання вказівок даної інструкції з
експлуатації та вказівок інструкції з
експлуатації комбінованого мотора
допомагає уникнути надмірного
зношування та пошкоджень
пристрою.
Експлуатація, технічне
обслуговування та зберігання
пристрою повинні здійснюватись так
ретельно, як це описано у інструкції з
експлуатації.
За всі пошкодження, які були
викликані недотриманням вказівок
стосовно правил безпеки,
обслуговування та технічного
догляду, відповідальність несе сам
користувач. Особливо це стосується
випадків коли:
–Були зроблені зміни у продукті не
дозволені компанією STIHL
–використання інструментів або
приладдя, які не допускаються
для даного пристрою, не
підходить для нього або має
низьку якість;
–Використання пристрою не за
призначенням
–Використання пристрою у
спортивних заходах або
змаганнях
–Пошкодження у наслідок
подальше використання
пристрою із пошкодженими
комплектуючими.
26
FS-KM
Page 29
українська
Роботи з технічного обслуговування
Всі роботи, перелічені у розділі
"Вказівки стосовно технічного
обслуговування та догляду" повинні
проводитись регулярно. Оскільки дані
роботи з технічного обслуговування
не можуть проводитись самим
користувачем, необхідно звернутись
до спеціалізованого дилера.
Компанія STIHL рекомендує для
проведення робіт з технічного
обслуговування та ремонту
звертатись до спеціалізованого
дилера STIHL. Спеціалізовані дилери
STIHL регулярно проходять навчання
та отримують технічну інформацію.
Якщо дані роботи не проводяться або
виконуються не відповідним чином,
можуть виникнути пошкодження,
відповідальність за які несе сам
користувач. До них, окрім інших,
належать:
–Корозія та інші наслідки
невідповідного зберігання
–пошкодження пристрою через
використання комплектуючих
низької якості.
Комплектуючі, які швидко зношуються
Деякі комплектуючі мотопристрою
підлягають при використанні за
призначенням нормальному
зношуванню і по вин ні у з але жно сті від
виду та тривалості використання
вчасно замінюватись. До них окрім
інших належать:
–Ріжучі інструменти (всі види)
–Комплектуючі для кріплення
ріжучих інструментів
–Захист ріжучого інструменту
FS-KM
27
Page 30
українська
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4
Важливі комплектуючі
1Шток
2Косильна голівка
3Захист (лише для косильних
голівок)
4Ніж (для косильних струн)
5Захист (для всіх косильних
інструментів)
6Фартух (для косильних голівок)
7Металевий інструмент
8Пильне полотно
9Упор (лише для пильних полотен)
Захисні окуляри
Захисні окуляра
входять в комплект
постачання.
Кількість: 1 штука
28
FS-KM
Page 31
українська
Технічні дані
Кількість обертів
Максимальна кількість обертів
вихідного валу на робочому
інструменті із комбінованим двигуном:
KM 55 R:7500 1/хв
KM 56 R:7600 1/хв
KM 85 R:7900 1/хв
KM 91 R:7150 1/хв
KM 94 R:7300 1/хв
KM 111 R:7150 1/хв
KM 131 / 131 R:7150 1/хв
KMA 130 R:6070 1/хв
Максимальна кількість обертів
вихідного валу на робочому
інструменті у мотокіс STIHL із
розбірним штоком (моделі T):
FR 131 T:7150 1/хв
Вага
без ріжучого інструменту
та захисту:1,2 кг
Величина звуку та вібрації
Для встановлення рівня звуку та
вібрацій у пристроїв із комбінованим
інструментом FS-KM були враховані
режими роботи холостого ходу та
номінальної найвищої кількості
обертів у рівному співвідношенні.
Подальшу інформацію стосовно
виконання робочих директив відносно
вібрації 2002/44/EG див. на сайті
www.stihl.com/vib
Рівень звукового тиску L
peq
згідно
ISO 7917
Із косильною голівкою
KM 85 R із круговою
рукояткою:95 дБ(A)
Із металевим косильним
інструментом
KM 85 R із круговою
рукояткою:94 дБ(A)
Рівень звукового тиску L
peq
згідно
ISO 22868
Із косильною голівкою
KM 55 R із круговою
рукояткою:94 дБ(A)
KM 56 R із круговою
рукояткою:94 дБ(A)
KM 94 R із круговою
рукояткою:93 дБ(A)
KM 111 R із круговою
96 дБ(A)
рукояткою:
KM 131 із дворучною
рукояткою:98 дБ(A)
KM 131 R із круговою
рукояткою:98 дБ(A)
FR 131 T:97 дБ(A)
Із металевим косильним
інструментом
KM 55 R із круговою
рукояткою:93 дБ(A)
KM 56 R із круговою
рукояткою:94 дБ(A)
KM 94 R із круговою
рукояткою:92 дБ(A)
KM 111 R із круговою
96 дБ(A)
рукояткою:
KM 131 із дворучною
рукояткою:97 дБ(A)
KM 131 R із круговою
рукояткою:97 дБ(A)
FR131T:97дБ(A)
Рівень звукового тиску L
peq
згідно
ISO 50636-2-91
Із косильною голівкою
KMA 130 R із круговою
рукояткою:83 дБ(A)
Із металевим косильним
інструментом
KMA 130 R із круговою
рукояткою:79 дБ (A)
Рівень потужності звуку L
згідно
w
ISO 10884
Із косильною голівкою
KM 85 R із круговою
рукояткою:110 дБ(A)
Із металевим косильним
інструментом
KM 85 R із круговою
рукояткою:109 дБ(A)
Рівень звукового тиску L
згідно
w
ISO 22868
Із косильною голівкою
KM 55 R із круговою
рукояткою:107 дБ (A)
KM 56 R із круговою
рукояткою:106 дБ (A)
KM 94 R із круговою
рукояткою:107 дБ (A)
KM 111 R із круговою
рукояткою:108 дБ (A)
FS-KM
29
Page 32
українська
KM 131 із дворучною
рукояткою:109 дБ(A)
KM 131 R із круговою
рукояткою:109 дБ(A)
FR 131 T:110 дБ(A)
Із металевим косильним
інструментом
KM 55 R із круговою
рукояткою:106 дБ (A)
KM 56 R із круговою
рукояткою:106 дБ (A)
KM 94 R із круговою
рукояткою:107 дБ (A)
KM 111 R із круговою
рукояткою:108 дБ (A)
KM 131 із дворучною
рукояткою:109 дБ(A)
KM 131 R із круговою
рукояткою:109 дБ(A)
FR 131 T:109 дБ(A)
Рівень потужності звуку Lw згідно
ISO 50636-2-91
Із косильною голівкою
KMA 130 R із круговою
рукояткою:93 дБ(A)
Із металевим косильним
інструментом
KMA 130 R із круговою
рукояткою:88 дБ(A)
Величина вібрації a
hv,eq
згідно
ISO 7916
Із косильною
голівкою
Рукоятка
ліва
Рукоятка
права
KM 85 R із
круговою
рукояткою:4,6 м/с
2
6,0 м/с
2
Із металевим
косильним
інструментом
Рукоятка
ліва
Рукоятка
права
KM 85 R із
круговою
рукояткою:5,2 м/с
Величина вібрації a
hv,eq
2
6,2 м/с
згідно
ISO 22867
Із косильною
голівкою
Рукоятка
ліва
Рукоятка
права
KM 55 R із
круговою
рукояткою:7,5 м/с
2
8,0 м/с
KM 56 R із
круговою
рукояткою:6,3 м/с
2
6,0 м/с
KM 94 R із
круговою
рукояткою:5,4 м/с
2
6,3 м/с
KM 111 R із
круговою
рукояткою:4,5 м/с
2
4,6 м/с
KM 131 із
дворучною
рукояткою:4,9 м/с
2
3,9 м/с
KM 131 R із
круговою
рукояткою:5,4 м/с24,9 м/с
FR 131 T:4,7 м/с24,3 м/с
Із металевим
косильним
інструментом
Рукоятка
ліва
Рукоятка
права
KM 55 R із
2
круговою
рукояткою:6,3 м/с
2
8,0 м/с
2
KM 56 R із
круговою
рукояткою:5,5 м/с
2
6,0 м/с
2
KM 94 R із
круговою
рукояткою:4,7 м/с
2
5,4 м/с
2
KM 111 R із
2
круговою
рукояткою:4,2 м/с
2
3,7 м/с
2
KM 131 із
2
дворучною
рукояткою:5,0 м/с
2
4,2 м/с
2
KM 131 R із
2
2
круговою
рукояткою:4,0 м/с
2
4,3 м/с
FR 131 T:3,9 м/с22,9 м/с
Величина вібрації a
hv,eq
згідно
2
2
ISO 50636-2-91
2
2
2
Із косильною
голівкою
Рукоятка
ліва
KMA 130 R із
круговою
рукояткою:4,4 м/с
2
Рукоятка
права
2
4,3 м/с
Із металевим
косильним
інструментом
Рукоятка
ліва
Рукоятка
права
KMA 130 R із
круговою
рукояткою:4,4 м/с
2
3,7 м/с
2
Для рівня тиску звуку та рівня
потужності звуку величина K- складає
згідно RL 2006/42/EG = 2,0 дБ(A); для
30
FS-KM
Page 33
українська
000BA073 KN
коливального прискорення величина
K- складає згідно RL 2006/42/EG =
2
2,0 м/с
.
REACH
REACH означає розпорядження ЄС
для реєстрації, оцінки та допуску
хімікатів.
Інформація стосовно виконання
розпорядження REACH (ЄС) №
1907/2006 див. www.stihl.com/reach
Встановлена тривалість
використання
Повна встановлена тривалість
використання становить до 30 років.
Встановлена тривалість
використання передбачає регулярне
технічне обслуговування та догляд
відповідно до вимог інструкції з
використання.
Вказівки з ремонту Знищення відходів
Користувачі даного пристрою можуть
проводити лише ті роботи з
технічного обслуговування та
догляду, які описані у даній інструкції
з експлуатації. Інші ремонтні роботи
можуть проводити лише
спеціалізовані дилери.
Компанія STIHL рекомендує для
проведення робіт з технічного
обслуговування та ремонту
звертатись до спеціалізованого
дилера STIHL. Спеціалізовані дилери
STIHL регулярно проходять навчання
та отримують технічну інформацію.
При проведенні ремонтних робіт
можуть монтуватись лише такі
комплектуючі, які допускаються
компанією STIHL для використання у
даному мотопристрої або технічно
ідентичні. Використовувати лише
комплектуючі високої якості. Інакше
існує небезпека нещасних випадків та
пошкоджень пристрою.
Компанія STIHL рекомендує
використовувати оригінальні
комплектуючі STIHL.
Оригінальні комплектуючі STlHL
можна розпізнати по номеру
комплектуючої STlHL, по напису
{ та за наявності по позначці
комплектуючої STlHL K (на
маленьких комплектуючих може
стояти лише значок).
При утилізації слід дотримуватись
специфічних для кожної країни норм з
утилізації.
Продукти STIHL не можна викидати із
домашнім сміттям. Продукт STIHL,
акумулятор, приладдя та упаковку
віддати на екологічно безпечну
повторну переробку.
Актуальну інформацію стосовно
утилізації можна отримати у
спеціалізованого дилера STIHL.
FS-KM
31
Page 34
українська
Сертифікат відповідності
нормам ЄС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Німеччина
заявляє у повній відповідальності, що
Конструкція:Комбінований
інструмент коса
Фабрична марка:STIHL
Тип:FS-KM
Серійний номер:4180
Відповідає спеціальним положенням
директив 2006/42/EG та 2000/14/EG,
а також був розроблений та
виготовлений у відповідності до
версій таких стандартів, дійсних на
момент виробництва
EN ISO 12100, EN ISO 11806-1 (у
поєднанні із названими
агрегатами KM)
EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 506362-91 (разом з зазначеними
агрегатами KMА)
EN ISO 12100, ISO 11806-2 (разом з
зазначеними агрегатами FR)
Для визначення виміряного та
гарантованого рівня потужності звуку
були виконані процедури згідно
директиви 2000/14/EG, додаток V, із
застосуванням норми ISO 10884.
Виміряний рівень потужності звуку
із KM 111 R:108 дБ (A)
із KM 131 / 131 R:109 дБ (A)
з KMА 130 R:93 дБ (A)
із FR 131 T:110 дБ (A)
Гарантований рівень потужності звуку
із KM 55 R:109 дБ (A)
із KM 56 R:108 дБ (A)
із KM 85 R:112 дБ (A)
із KM 94 R:108 дБ (A)
із KM 111 R:110 дБ (A)
із KM 131 / 131 R:111 дБ (A)
з KMА 130 R:95 дБ (A)
із FR 131 T:112 дБ (A)
Зберігання технічної документації:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Рік виготовлення вказаний на
агрегаті.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
По уповноваженню
Dr. Jürgen Hoffmann
Начальник відділу даних виробів,
постанов та дозволів
Інформацію щодо сертифікатів EAC
та заяв про виконання Технічних
Директив та вимог Митного Союзу,
можна знайти на сайті
www.stihl.ru/eac або замовити по
телефону у відповідного
національного представництва
STIHL, див. «Адреси».
Технічні Директиви та вимоги України
виконуються.
із KM 55 R:107 дБ (A)
із KM 56 R:106 дБ (A)
із KM 85 R:111 дБ (A)
із KM 94 R:106 дБ (A)
32
FS-KM
Page 35
українська
Адреси
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Німеччина
Дочірні компанії STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ
МАРКЕТИНГ»
Ул. Тамбовская, дом 12, лит В, офис
52
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
E-mail: info@stihl.ru
УКРАЇНА
ТОВ «Андреас Штіль»
Вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
Представники STIHL
БІЛАРУСЬ
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KGANDR
EAS STIHL AG & Co. KG
Ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Беларусь
Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KGANDR
EAS STIHL AG & Co. KG
Ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
Імпортери STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация,
Г. Краснодар, ул. Западный обход, д.
36/1
ООО "ФЛАГМАН"
194292, Российская Федерация,
Г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний
переулок, д. 16 литер А, помещение
38
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
Г. Москва, ул. Маленковская, д. 32,
стр. 2
ООО "АРНАУ"
236006, Российская Федерация,
Г. Калининград, Московский проспект,
д. 253, офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
Г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
Г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2,
Помещение 1
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
Г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
С. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАЇНА
ТОВ «Андреас Штіль»
Вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БІЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
Ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
Ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
Пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗСТАН
ОсОО «Муза»
Ул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНІЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
Ул. Г. Парпеци 22
0002 Ереван, Армения
FS-KM
33
Page 36
0458-407-2021-B
ukrainisch
u
www.stihl.com
*04584072021B*
0458-407-2021-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.