Stihl FSE 60, FSE 71, FSE 81 Instruction Manual [hr, lt, lv, sk]

STIHL FSE 60, 71, 81

2 - 19
2 - 19
2 - 19
2 - 19 19 - 37
19 - 37
19 - 37
19 - 37 37 - 54
37 - 54
37 - 54
37 - 54 54 - 70
54 - 70
54 - 70
54 - 70
Uputa za uporabu Návod na obsluhu Lietošanas instrukcija Eksploatavimo instrukcija
hrvatski
Popis sadržaja
4 Dozvoljene kombinacije reznog alata, štit‐
nika, ručke, remena za nošenje.................. 8
9 Dograđivanje potpornog zubčanika.......... 10
10 Pregrađivanje uređaja u rezač rubova/
bridova...................................................... 11
11 Električno priključivanje uređaja................11
12 Položiti remen za nošenje.........................12
13 Uklapanje/uključivanje uređaja................. 12
14 Isklapanje/isključivanje uređaja.................12
15 Zaštita od preopterećenja......................... 12
16 Pohranjivanje/skladištenje uređaja........... 13
17 Održavati glavu kose................................ 13
18 Upute za održavanje- i njegu.................... 15
19 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvar‐
ova/šteta................................................... 16
20 Važni ugradbeni dijelovi............................ 17
21 Tehnički podaci......................................... 17
22 Upute za vršenje popravaka..................... 18
23 Zbrinjavanje.............................................. 18
24 EU-izjava o sukladnosti.............................18
25 Adrese.......................................................19
Cijenjeni i dragi kupci, mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
tan proizvod tvrtke STIHL. Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl

1 Uz ovu uputu za uporabu

1.1 Slikovni simboli

Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.

1.2 Označavanje odlomaka teksta

UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐ nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.

1.3 Daljnji tehnički razvoj

STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐ jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐ nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
2 Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
Pri radu ovim uređajem potrebne su osobite mjere sigurnosti u radu jer rezni alat radi uz vrlo veliki broj okre‐ taja i električnu struju.
Prije prvog pokretanja pažljivo proči‐ tajte cijelu uputu za uporabu i spre‐ mite je na sigurno mjesto radi kasni‐ jeg korištenja. Nepridržavanje upute za uporabu može biti opasno po život.
Potrebno je pridržavati se nacionalnih sigurnos‐ nih propisa, npr. propisa strukovnih komora, zavoda za zdravstveno osiguranje, tijela nadlež‐ nih za zaštitu na radu i drugih.
Rukovatelje koji prvi put rade ovim uređajem treba obučiti prodavatelj ili iskusna stručna osoba, odnosno trebaju pohađati stručni tečaj.
Maloljetne osobe ne smiju rukovati ovim uređa‐ jem uz izuzetak maloljetnika iznad 16 godina koji rukuju uređajem pod nadzorom za potrebe obuke.
Držite na sigurnoj udaljenosti djecu, životinje i promatrače.
Ako se uređaj više neće upotrebljavati, treba ga isključiti tako da nitko ne bude ugrožen. Uređaj osigurajte od neovlaštenog pristupa, izvucite mrežni utikač.
Originalna uputa za uporabu
0000001077_019_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-282-9521-A. VA2.D21.
2 0458-282-9521-A
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imo‐ vinu.
Uređaj predavati ili posuđivati samo onim oso‐ bama koje su upoznate s tim modelom i njego‐ vim rukovanjem – i uvijek istovremeno predavati uputu za uporabu.
Osobe, koje zbog ograničene fizičke, osjetilne ili psihičke sposobnosti nisu u stanju sigurno ruko‐ vati uređajem, smiju njime raditi samo pod nad‐ zorom ili prema naputku odgovorne osobe.
Korištenje uređaja koji emitiraju buku može biti vremenski ograničeno nacionalnim i lokalnim propisima.
Prije svakog početka rada treba provjeriti je li uređaj u stanju koje je u skladu s propisima. Posebice treba obratiti pažnju na priključni vod, mrežni utikač i sigurnosne uređaje.
Priključni vod nemojte upotrebljavati za povlače‐ nje ili transportiranje uređaja.
Prije svih radova na uređaju, na primjer čišćenja, održavanja, zamjene dijelova – izvući mrežni uti‐ kač!
Štitnik uređaja ne može zaštititi korisnika od svih predmeta (kamenje, staklo, žica itd.) koje rezni alat može odbaciti. Ti se predmeti mogu negdje odbiti i pogoditi korisnika.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐ lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Nemojte prskati uređaj vodom.

2.1 Tjelesna sposobnost

Osobe koje rukuju uređajem moraju biti odmorne, zdrave i u dobroj tjelesnoj kondiciji.
Tko se zbog zdravstvenih razloga ne bi smio naprezati, trebao bi upitati svojeg liječnika je li za njega rad uređajem moguć.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova koji imaju negativan utjecaj na mogućnost reagiranja ili droge motornim uređajem ne smije se raditi.

2.2 Pribor i rezervni dijelovi

Dograđivati samo one rezne alate ili pribore čiju je primjenu društvo STIHL dopustilo za taj uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju pitanja obratite se distributeru. Upotrebljavajte samo kvalitetne alate ili pribor. U suprotnom postoji opasnost od nesreća ili šteta na uređaju.
Društvo STIHL preporučuje uporabu originalnih alata i pribora. Oni su svojim karakteristikama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐ vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐ štvo STIHL nije dopustilo.

2.3 Područja primjene

Uređaj – ovisno o pridijeljenim reznim alatima – upotrebljavati samo za košnju trave, kao i za rezanje divljeg raslinja ili sličnog dobra.
Primjena uređaja u druge svrhe nije dopuštena i može uzrokovati nesreće ili oštećenja na ure‐ đaju. Ne obavljajte preinake na proizvodu – to također može uzrokovati nesreće ili oštećenja na uređaju.

2.4 Odjeća i oprema

Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne smije spriječavati korisnika u radu. Nositi usko prianjajuću odjeću – kom‐ binezon, ne kutu.
Nemojte nositi odjeću koja bi se mogla zaplesti u drvo, šiblje ili u pokretne dijelove uređaja. Tako‐ đer nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad ramena.
Nosite čvrste cipele s prijanjajućim potplatom koji se ne skliže.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda očiju nosite usko prianjajuće zaštitne naočale prema normi EN 166. Pazite na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nosite zaštitu za lice i pazite na ispravan dosjed. Štitnik za lice nije dostatna zaštita za oči.
Nosite "osobnu" zaštitu od buke, primjerice ušne čepiće za zaštitu sluha.
Nosite čvrste radne cipele od otpor‐ nog materijala (npr. koža).
Društvo STIHL nudi opširan program osobne zaštitne opreme.
0458-282-9521-A 3
hrvatski 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
napon i frekvencija uređaja (pogledajte pločicu

2.5 Transportiranje uređaja

Uvijek isključiti uređaj i izvući mrežni utikač ure‐ đaja.
Uređaj nositi tako da visi na remenu za nošenje ili uravnotežen na dršku odn. na kružnoj ručki.
U vozilima: uređaj osigurati od prekretanja i ošte‐ ćivanja.

2.6 Prije rada

Provjera uređaja Potrebno je provjeriti funkcionalnu sigurnost ure‐
đaja – pridržavati se odgovarajućih poglavlja iz uputa za uporabu:
uključni zapor i sklopka moraju biti lako pokret‐
ljivi – nakon ispuštanja, sklopka se mora vra‐ ćati natrag u izlazni položaj kombinacija reznog alata, zaštite, ručke i
remena za nošenje mora biti odobrena, a svi dijelovi moraju biti propisno montirani. Nemojte upotrebljavati metalne rezne alate – opasnost od ozljeda! Reznom alatu provjeriti korektnu montažu, čvr‐
sti dosjed i radno besprijekorno stanje. Provjerite oštećenje ili istrošenost zaštitnih
naprava (npr. zaštitu za rezni alat). Zamijenite oštećene dijelove. Nemojte aktivirati uređaj s oštećenom zaštitom Zahvatne ručke moraju biti čiste i suhe – oslo‐
bođene od nečistoće – važno, radi sigurnog vođenja uređaja. Zahvatnu ručku podesiti u skladu s veličinom
tijela.
Uređaj smije raditi samo u radno sigurnom i bes‐ prijekornom stanju – opasnost od nesreće!
Uređaj u rad stavljajte samo ako su svi dijelovi neoštećeni i čvrsto montirani.
Ne vršiti izmjene na uređajima za rukovanje i na sigurnosnim napravama
Pri uključivanju uređaja rezni alat ne smije dodiri‐ vati ni predmete ni tlo.
Izbjegavajte kontakt s reznim alatom – opasnost od ozljeda!
Kada se uređaj isključi, rezni alat još kraće vrijeme radi dalje – efekt zau‐ stavnog hoda!
s oznakom tipa) moraju biti u skladu s napo‐ nom i frekvencijom mreže priključnom vodu, mrežnom utikaču i produž‐
nom vodu provjeriti oštećenja oštećeni vodovi, spojke i utikači ili priključni vodovi koji nisu u skladu s propisima, ne smiju se upotrebljavati električni priključak smije biti samo na utičnici
koja je instalirana u skladu s propisima izolacija priključnog i produžnog voda, utikača
i spojke mora biti u besprijekornom stanju mrežni utikač, priključni i produžni vod, kao i
električne zatične spojeve nikada nemojte dodirivati mokrim rukama upotrebljen produžni vod mora odgovarati pro‐
pisima za dotični slučaj primjene
Stručno položite priključni i produžni vod:
uvažavajte najmanje poprečne presjeke poje‐
dinačnih vodova – pogledajte poglavlje „Elek‐ trično priključivanje uređaja” priključni vod polagati i označavati tako da se
isti ne može oštetiti i da pri tome nitko ne bude ugrožen – opasnost od spoticanja! Uporaba neprikladnih produžnih vodova može
biti opasna. Upotrebljavajte samo one pro‐ dužne vodove čija je uporaba dopuštena za vanjsku primjenu i one koji su označeni na odgovarajući način te imaju dostatan poprečni presjek voda utikač i spojka produžnog voda moraju biti
vodootporni i ne smiju se nalaziti u vodi ne puštati da se taru na rubovima, šiljastim ili
oštrim predmetima nemojte ih gnječiti oštrim bridom vrata ili pro‐
zorskim procjepom kod prepletenih vodova – izvucite mrežni uti‐
kač i odmotajte vodove obvezno izbjegavati doticaj s rotirajućim rez‐
nim alatom uvijek u cijelosti odmotajte kabelski bubanj
kako bi se izbjegla opasnost od izbijanja požara zbog pregrijavanja

2.7 Držanje uređaja i upravljanje uređajem

Uređaj uvijek fiksirajte objema rukama na ruč‐ kama. Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
Uređaj uvijek vodite desno od tijela.
Električni priključak Smanjite opasnost od strujnog udara:
4 0458-282-9521-A
002BA117 KN
15m (50ft)
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
Lijeva ruka treba biti na kružnoj ručki, desna ruka na ručki za posluživanje – vrijedi i za ljevake.

2.8 Za vrijeme rada

U slučaju oštećenja priključnog voda odmah izvadite mrežni utikač – opas‐ nost po život zbog strujnog udara!
Priključni vod nemojte oštećivati prelaženjem preko njega vozilom, gnječenjem, deranjem itd.
Mrežni utikač nemojte izvlačiti iz utičnice povla‐ čenjem priključnog voda, uhvatite ga za mrežni utikač.
Mrežni utikač i priključni vod dodirujte samo suhim rukama.
Uređaj nikada ne prskati vodom – opasnost od kratkog spoja!
Ne raditi uređajem kada kiši te tako‐ đer ne u mokrom ili vrlo vlažnom oko‐ lišu – pogonski motor nije vodootpo‐ ran – opasnost od strujnog udara i
kratkog spoja! Ne ostavljati uređaj na kiši. U slučaju da prijeti opasnost, odn. u nevolji,
smjesta isključite uređaj – ispustite sklopku i uključni zapor.
Uređajem upravlja samo jedna osoba – ne dopu‐ štajte drugim osobama da se zadržavaju u pod‐ ručju rada.
U širem radnom okruženju postoji opasnost od nesreće izazvane odbačenim predmetima. Stoga se druge osobe ne smiju zadržavati u krugu od 15 m. Održavajte takav razmak i prema stvarima
(vozilima, prozorskim staklima) – materijalne štete! Opasnost se ne može isključiti ni kada razmak iznosi više od 15 m.
Provjerite teren: čvrsti predmeti: kamenje, metalni dijelovi i sl. mogu biti odbačeni, i dalje od 15 m – opas‐ nost od ozljeda! – te mogu oštetiti rezni alat kao i stvari (npr. parkirana vozila, prozorska stakla) (materijalna šteta).
Nikada nemojte raditi bez prikladne zaštite za uređaj i rezni alat – zbog odbačenih predmeta postoji opasnost od ozljeda!
Ne režite mokru travu. Oprez na obroncima, na neravnom terenu –
opasnost od sklizanja! Priključni vod uvijek voditi iza uređaja – ne ići
natraške – opasnost od spoticanja! Pazite na prepreke: panjeve, korijenje – opas‐
nost od spoticanja! Radite samo stojeći na tlu, nikada s nestabilnih
mjesta, nikada s ljestava ili s radne platforme. Kada se primijenjuje štitnik za zaštitu sluha
(čepići), potrebna je povećana pozornost i oba‐ zrivost – jer je uočavanje upozoravajućih zvu‐ kova ograničeno (krici, signalni tonovi između ostalog).
Pravovremeno pravite stanke u radu kako biste preduhitrili umor i iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Radite oprezno, ne ugrožavajte druge osobe.
Radite posebice oprezno na nepreglednom, gusto obraslom terenu.
Pri košnji u visokom šipražju, ispod žbunja i živica: radna visina s reznim alatom mora iznositi najmanje 15 cm – ne ugrožavajte životinje.
Rezni alat provjeravajte redovito, u kratkim vre‐ menskim razmacima, a pri osjetnim promjenama odmah:
uređaj isključite, sigurno ga fiksirajte, rezni alat
zbog kočenja pritisnite na tlo i izvucite mrežni utikač Provjerite stanje i čvrst dosjed, pazite na puko‐
tine Odmah zamijenite oštećene rezne alate, čak i
u slučaju sitnih pukotina
opasnost od
0458-282-9521-A 5
hrvatski
Prihvatnik reznog alata redovito čistite od
trave i šiblja – uklonite začepljenja u području reznog alata ili zaštite.
Zbog zamjene reznog alata isključite uređaj i izvucite mrežni utikač. Uslijed nenamjernog pokretanja motora – opasnost od ozljeda!
Nemojte nastaviti upotrebljavati i popravljati ošte‐ ćene ili napuknute rezne alate, npr. zavarivanjem ili izravnavanjem, izobličenje (neravnoteža).
Mogu se otpustiti čestice ili odlomljeni komadi i velikom brzinom pogoditi korisnika ili druge osobe – najteže ozljede!
Upotrebljavajte samo zaštitu s propisno montira‐ nim nožem kako bi se niti za košnju ograničile na dopuštenu duljinu.
Izbjegavati kontakt s nožem – opasnost od zado‐ bivanja ozljeda!
Radi naknadnog podešavanja niti za košnju ručno, obvezno isključiti uređaj i izvući mrežni utikač – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Nepravilno korištenje s predugačkim nitima za košnju smanjuje radni broj okretaja motora. To uzrokuje pregrijavanje i oštećivanje motora.
Nit za košnju ne zamijenjivati metalnom žicom – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Ako uređaj nije bio podvrgnut opterećenju u skladu s odredbama (primjerice djelovanju sile uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg rada obvezno mu treba provjeriti radno sigurno i bes‐ prijekorno stanje – pogledajte također poglavlje „Prije rada”. Posebno provjerite funkcionalnost sigurnosnih naprava. Uređaji koji nisu u radno sigurnom stanju ni u kom se slučaju ne smiju upotrebljavati. U slučaju dvojbe potražite savjet stručnog trgovca.
Prije nego što ostavite uređaj: isključite uređaj – izvucite mrežni utikač.

2.9 Vibracije

Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje vrijeme, to može rezultirati smetnjama u cirkulaciji ruku, uzrokovanim vibracijama ("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne može utvr‐ diti, jer isto ovisi o više utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
štitnikom ruku (toplim rukavicama)
stankama u radu
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
osobite osobne sklonosti lošoj cirkulaciji (obi‐
lježja: često hladni prsti, žmarci)
6 0458-282-9521-A
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
niskih vanjskih temperatura
veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto zahvaća‐
nje spriječava protok krvi-cirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja koje dugo traje, kao i kod opetovanog nastanka odgovara‐ jućih pokazatelja (primjerice žmarci u prstima), preporuča se izvršiti medicinsku provjeru.

2.10 Održavanje i popravci

Prije svih radova na uređaju uvijek isklopiti/isklju‐ čiti uređaj i izvaditi mrežni utikač. Uslijed nehoti‐ mičnom pokretanja motora – opasnost od zado‐ bivanja ozljeda!
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo radove održavanja i popravke, koji su opisani u naputku za korišćenje. Sve ostale radove povje‐ riti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐ vcu.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova. Oni su po svojim karakteri‐ stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐ vima korisnika/poslužitelja.
Ne vršiti izmjene na motornom uređaju – time možete ugroziti vlastitu sigurnost – opasnost od nesreće!
Priključnom vodu i mrežnom utikaču redovito provjeravati besprijekornost izolacije i starenje (lomljivost).
Električne ugradbene dijelove, kao na primjer pri‐ ključni vod, smiju obnavljati, naime dovoditi u stanje ispravnosti samo stručnjaci za elektriku.
Dijelove od plastične mase čistiti sa suknom. Oštra sredstva za čišćenje mogu oštetiti pla‐ stičnu masu.
Uređaj ne prskati vodom. Vijcima za pričvršćivanje na zaštitnim uređajima/
napravama i reznom alatu provjeravati čvrsti dosjed i u slučaju potrebe ih pritegnuti.
Proreze za rashladni zrak u kućištu motora čistiti u slučaju potrebe.
Uređaj pohranjivati/skladištiti u suhoj prostoriji.
282BA011 KN
282BA012 KN
282BA013 KN

3 Uporaba/primjena hrvatski

3 Uporaba/primjena

3.1 Košnja

► Uređaj uzeti u obje ruke – desna ruka treba se
nalaziti na ručki za rukovanje – a lijeva ruka na kružnoj ručki
► uspravno stajati – uređaj držati rasterećenim i
uvijek voditi desno od tijela
► uređaj ravnomjerno pokretati naprijed-natrag –
razmak niti za košnju od površine tratine odre‐ đuje visinu reza
► izbjegavati doticanje ograda, zidova, kamenja
itd. – uzrokuje povećano istrošenje
3.1.1 Košnja s potpornim zupčanikom
Na uređaj se u nekoliko poteza može dograditi potporni zupčanik (pogledati poglavlje "Dograđi‐ vanje potpornog zupčanika").
Potporni zupčanik ograničava radno područje
niti za košnju štiti pri košnji od oštećivanja uslijed rotirajuće
niti za košnju (na primjer kore drveta)

3.2 Rezanje rubova

Uređaj se u nekoliko poteza može pregraditi u rezač rubova (pogledati poglavlje „Pregradnja uređaja u rezač rubova”). ► Uređaj primijenite kao što je prikazano na slici ► Nit za košnju voditi uzduž ruba tratine – pri
tome uređaj držati uz ispravan razmak prema tlu ili primijeniti potporni zupčanik (pogledati poglavlje „Dograđivanje potpornog zupča‐ nika”).

3.3 Odlaganje u otpad

Zeleni otpad ne bacati u kućno smeće – zeleni otpad može se kompostirati.
0458-282-9521-A 7
282BA010-A1
1
4
5
3
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
2
1
238BA016 KN
3
A
2
A

hrvatski 4 Dozvoljene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke, remena za nošenje

4 Dozvoljene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke, remena
za nošenje
Rezni alat Štitnik Ručka Remen za nošenje

4.1 Dopuštene kombinacije

Ovisno o reznom alatu odaberite ispravnu kombi‐ naciju iz tablice!
UPOZORENJE
Zbog sigurnosnih razloga ostale kombinacije nisu dopuštene – opasnost od nesreće!
Na motornim kosama sa savijenim drškom i kružnom ručkom smiju se upotrebljavati samo glave kosa (1, 2).

4.2 Rezni alati

4.2.1 Glave kosa 1 STIHL AutoCut C 5‑2
2 STIHL AutoCut C 6‑2

4.3 Štitnik

3 Štitnik s nožem za glave kosa

4.4 Ručka

4 Kružna ručka

4.5 Remen za nošenje

5 Moguća je upotreba remena za jedno rame

5 Montiranje držka

► Zaštitnu kapicu izvući sa držka. ► Držak (1) ugurati u kućište motora (2) do
oznake A, pri tome držak malo zakretati simo i tamo.
► Pritegnuti vijak (3) u kućištu.
8 0458-282-9521-A
4
1
2
3
5
A
282BA001 KN
40 mm
1
238BA003 KN
2
238BA004 KN
4
3
238BA021 KN

6 Dograditi kružnu ručku hrvatski

6 Dograditi kružnu ručku

6.1 Montiranje kružne ručke

► Sigurnosnu maticu (3) gurnuti u nutarnji šeste‐
rokut na štitniku. ► Rupe se moraju preklapati/biti u nizu. ► Zavijčati vijak (4) M6x30 i pritegnuti.

8 Dograđivanje reznog alata

8.1 Odložiti motorni uređaj

► Kružnu ručku (1) u razmaku (A) od 30 cm pred
ručkom za posluživanje (2) nataknuti na držak,
► maticu sa šesterokutnom glavom (3) položiti u
kružnu ručku (1);
► stisnuti zajedno krajeve i vijak (4) M6x40 s plo‐
čom (5) probiti/ugurati sa suprotne strane i pri‐ tegnuti
6.2 kružnu ručku dovesti u najpo‐ voljniji položaj
► rastaviti vijak (4) ► kružnu ručku (1) na držku pomicati po želji –
ponovno pritegnuti vijak (4).
► Isključiti/isklopiti motorni uređaj. ► Motorni uređaj odložiti tako da kružna ručka
pokazuju prema dolje, a osovina prema gore
8.2 Dograditi glavu kose bez navoj‐ nog priključka
Spremite priloženi list za glavu kose na sigurno mjesto!
7 Dograditi zaštitni uređaje/
naprave
► Štitnik (1) nataknuti do graničnika na držač (2).
0458-282-9521-A 9
9
681BA018 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
2
8
0000-GXX-3937-A0
2
1
3
4
3
282BA014 KN
1
2
B
C
A

hrvatski 9 Dograđivanje potpornog zubčanika

8.2.1 STIHL AutoCut C 5-2

8.3 Demontaža glave kose

► Fiksiranje kućišta svitka ► Kapicu zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu
9 Dograđivanje potpornog
zubčanika
Opseg isporuke sadrži potporni zubčanik ili se isti može dobiti kao poseban pribor.
Potporni zubčanik određuje radno područje niti za košnju.
pri košnji štiti od oštećivanja uslijed rotirajuće
niti za košnju (na primjer kore drveta) pri rezanju rubova/bridova određuje razmak
prema tlu.
► Gornji dio (2) kao i kod glave kose Auto‐
Cut 5-2 nataknuti na osovinu
► Svitak (9) zakretati u smjeru kretanja kazaljki
na satu samo tako dugo dok dva vrha strelice ne budu pokazivala jedan prema drugome – tako osigurati svitak
► Kapicu (8) gurati u svitak, pritiskati do uređaja
i istovremeno zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu
► Kapicu zakretati do uređaja i ručno pritegnuti
8.2.2 STIHL AutoCut C 6-2
Potporni zubčanik (1) se može aretirati u tri razli‐ čita položaja (A, B oder C) na držaču (2). Na taj se način varira razmak niti za košnju prema rubu/ bridu koji se obrađuje.
A Radno područje niti za košnju premašuje –
prelazi preko vanjskog promjera potpornog zubčanika – na primjer za rezanje rubova/ bridova.
B Radno područje niti za košnju prostire se do
vanjskog promjera potpornog zubčanika
C Radno područje niti za košnju ne prostire se
do vanjskog promjera potpornog zubčanika – na primjer za košnju oko drveća
► Glavu za košnju (2) gurnuti na osovinu (3), pri
tome imbus na glavi za košnju (2) staviti na
šesterokut (4) ► Rukom držite glavu kose (2). ► Rukom okrenite kapicu (1) u smjeru kazaljke
na satu i čvrsto je pritegnite.
10 0458-282-9521-A
3
282BA014 KN
1
2
B
C
A
1
282BA015 KN
4
5
5
6
1
282BA016 KN
4
1
2
282BA017 KN
282BA018 KN

10 Pregrađivanje uređaja u rezač rubova/bridova hrvatski

9.1 Pričvršćivanje potpornog zub‐
čanika na držač
10 Pregrađivanje uređaja u
rezač rubova/bridova
► Potporni zubčanik (1) gurnuti u željeni položaj
na držaču (2), do razdjelne kuke (3) uključiti/
dovesti u funkciju. Pritiskanjem razdjelne kuke (3) se potporni zub‐
čanik (1) može ponovno rastaviti sa držača (2).
► Rastaviti vijak (1). ► Kružnu ručku (2) zakrenuti za 180°. ► Pritegnuti vijak (1).
9.2 Dograđivanje potpornog zubča‐
nika na štitnik
Uslijed zakretanja uređaja za 180° uređaj je spreman za primjenu kao rezač rubova/bridova (pogledati poglavlje "Primjena").
► Potporni zubčanik (1) s držačem, nataknuti na
štitnik (4).
► Potporni zubčanik (1) razdjelnom vezicom (5)
fiksirati na kuku (6) štitnika (4). Potporni zubčanik (1) se putem laganog podiza‐
nja razdjelne vezice (5) može rastaviti sa kuke (6) i izvući sa štitnika (4).
0458-282-9521-A 11
11 Električno priključivanje
uređaja
Napon i frekvencija uređaja (vidi pločicu s ozna‐ kom tipa) moraju biti u skladu s naponom i frek‐ vencijom mreže.
Najmanje osiguranje mrežnog priključka mora biti izvršeno u skladu s predloškom u tehničkim podacima – pogledati poglavlje "Tehnički pod‐ aci".
Uređaj mora biti priključen na opskrbu strujom preko zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke, koja prekida struju, kada diferencijska struja prema zemlji premašuje 30 mA.
Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364, kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju.

11.1 Produžni vod

Produžni vod mora, polazeći od njegove vrste gradnje, ispunjavati u najmanju ruku iste karakte‐ ristike, kao priključni vod na uređaju. Uvažavati
238BA008 KN
1
2
4
238BA009 KN
5
3
2
1
238BA010 KN

hrvatski 12 Položiti remen za nošenje

oznaku uz vrstu gradnje (oznaka tipa) na priključ‐ nom vodu.
Kebelske žile u vodu moraju, ovisno o mrežnom naponu i duljini voda, imati navedeni najmanji poprečni presjek.
Duljina voda Najmanji poprečni pre‐
220 V – 240 V: do 20 m
20 m do 50 m 100 V – 127 V:
do 10 m 10 m do 30 m
► Mrežni utikač (1) gurnuti u spojku (2) produž‐
nog voda
sjek
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm AWG 12 / 3,5 mm
2 2

11.2 Vlačno rasterećenje

Vlačno rasterećenje štiti priključni vod od ošteće‐ nja.
Remen za nošenje nositi preko lijevog ramena i njegovu duljinu podesiti tako, da kuka sa zapira‐ lom/karabiner leži na desnom boku.
Otvorena strana kuke bi trebala biti pokazivati u smjer, koji je odklonjen od tijela. Kuku sa zapira‐ lom/karabiner pričvrstiti na ušicu za nošenje (pogledati poglavlje "Važni ugradbeni dijelovi").
13 Uklapanje/uključivanje ure‐
đaja
► Zauzeti siguran i čvrst položaj ► Uređaj uzeti u obje ruke – desna ruka treba se
nalaziti na ručki za rukovanje – a lijeva ruka na kružnoj ručki
► uspravno stajati – uređaj držati rasterećenim i
uvijek voditi desno od tijela ► Rezni alat ne smije dodirivati ni predmete ni tlo ► Pritisnuti uključni zapor (1) i držati ► Pritisnuti sklopku (2)
14 Isklapanje/isključivanje ure‐
đaja
► Ispustiti sklopku i uključni/uklopni zapor.
UPOZORENJE
Kada ispustimo sklopku i uključni/uklopni zapor, rezni alat još jedno kratko vrijeme radi dalje – efekt zaustavnog hoda/inercijski efekt!
U slučaju duljih stanki u radu – izvući mrežni uti‐
► s produžnim vodom načiniti petlju (3) ► petlju (3) uvesti kroz otvor (4) ► petlju (3) provesti preko kuke (5) i pritegnuti ► Mrežni utikač produžnog voda gurnuti u utič‐
nicu koja je instalirana u skladu s propisima
12 Položiti remen za nošenje
Remen za nošenje se može dobiti kao poseban pribor.
12 0458-282-9521-A
kač. Kada se uređaj više neće koristiti, treba ga isklo‐
piti/isključiti tako, da nitko ne bude ugrožen. Motorni uređaj osigurati od neovlaštenog pri‐
stupa.

15 Zaštita od preopterećenja

Električne motorne kose STIHL FSE 71 i FSE 81 opremljene su sa zaštitom od preopterećenja.
238BA021 KN
1
232BA007 KN
2

16 Pohranjivanje/skladištenje uređaja hrvatski

Zaštita od preopterćenja prekida dotok struje pri mehaničkom, naime pri termičkom preoptereće‐ nju.
Kada je putem zaštite od preopterećenja prekinut dotok struje: ► prije ponovnog uklapanja/uključivanja pričekati
od prilike 3 minute.
U tom vremenu ne uklapati/uključivati uređaj, jer se time znatno produljuje vrijeme hlađenja.
Pošto je uređaj ponovo proradio: ► od prilike 15 sekundi ga pustiti da radi bez
opterećenja – na taj način će se ohladiti namo‐ taji motora i znatno će se odgoditi prorađivanje zaštite od preopterećenja.
16 Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od cca 3 mje‐ seca nadalje ► temeljito očistiti uređaj, osobito proreze za
rashladni zrak.
► Izvaditi van tijelo svitka s niti za košnju i kra‐
jeve niti ovjesiti u proreze tijela svitka; tijelo svitka očistiti i provjeriti.
Elastičnost, a time i radni vijek niti za košnju se dade povećati, kada se ista pohrani u spremniku s vodom. ► Uređaj pohraniti/skladištiti na suhom i sigur‐
nom mjestu. Zaštititi od neovlaštenog korišće‐ nja (primjerice od djece).

17 Održavati glavu kose

17.1 Odložiti motorni uređaj

17.2 Naknadno podesite nit za koš‐
nju
► rotirajuću glavu kose držati paralelno preko
obrasle površine – dodirnuti tlo – naknadno
biva podešeno cca 3 cm niti za košnju; ► S pomoću noža (1) na štitniku (2) preduge niti
za košnju skraćuju se na optimalnu duljinu –
stoga treba izbjegavati višekratno dodirivanje
jedno za drugim! Nit za košnju naknadno se podešava samo ako
su obje niti za košnju duge još najmanje 2,5 cm! Kada je nit za košnju kraća od 2,5 cm:
UPOZORENJE
Radi naknadnog podešavanje niti za košnju rukom, obvezno treba isključiti motor – u protiv‐ nom postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
► uređaj preokrenuti i sigurno odložiti ► kapicu pritisnuti do graničnika ► krajeve niti izvući iz nitnog svitka
Kada u svitku više nema niti, zamijeniti nit za košnju.

17.3 Zamjena niti za košnju

Prije zamjene niti za košnju obvezno provjeriti trošenje glave kose.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi trošenja, glava kose mora se kompletno zamijeniti.
Nit za košnju u nastavku kratko se naziva „nit”. U opsegu isporuke glave kose nalazi se slikovna
► Isključiti/isklopiti motorni uređaj. ► Motorni uređaj odložiti tako da kružna ručka
pokazuju prema dolje, a osovina prema gore
uputa koja pokazuje zamjenu niti. Stoga treba dobro i sigurno sačuvati uputu za glavu kose. ► Po potrebi demontirati glavu kose
0458-282-9521-A 13
Schnur/LINE 1
681BA021 KN
1
2
3
Schnur/LINE 1
681BA022 KN
2
4
hrvatski 17 Održavati glavu kose
17.4 STIHL AutoCut C 5‑2
17.4.1 Rastavljanje glave kose i uklanjanje ostataka niti
Pri normalnom radu zaliha niti u glavi kose gotovo se potroši.
► Držite čvrsto glavu kose i kapicu (1) okrećite
suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu sve dok je ne možete skinuti
► Izvucite tijelo svitka (2) iz gornjeg dijela (3) i
uklonite ostatke niti
17.4.2 Sastavljanje glave kose
► Umetnite prazno tijelo svitka u gornji dio Ako je opruga (4) iskočila:
► pritišćite oprugu u tijelo svitka (2) sve dok se
čujno ne uglavi
► Dogradnja glave kose – vidi "Dogradnja glave
kose"
14 0458-282-9521-A
Schnur/LINE 2
681BA023 KN
5
Schnur/LINE 1
3
3
2
681BA024 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1

18 Upute za održavanje- i njegu hrvatski

17.4.3 Omotavanje tijela svitka
prvog osjetnog otpora – nastavite gurati do graničnika
► upotrijebite nit promjera 2,0 mm (0,08 in)
(zelene boje)
► izmjerite dvije niti duljine 2 m (78 in) iz pri‐
čuvne role (poseban pribor)
► okrećite tijelo svitka (2) suprotno smjeru kreta‐
nja kazaljki na satu sve dok dva vrha strelice ne pokazuju jedan prema drugome
► umetnite obje niti s ravnim krajevima, svaku
kroz jednu od čahura (5), u gornji dio (3) do
► držite gornji dio ► okrećite tijelo svitka suprotno od smjera kreta‐
nja kazaljki na satu sve dok se oko 10 cm (4 in) najkraće niti još vidi iz glave kose
► ukoliko je potrebno, skratite dulju nit na oko
10 cm (4 in)
Glava kose je napunjena.
18 Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine itd.) i duljeg dnevnog radnog vre‐ mena, navedene intervale treba skratiti na odgovarajući način.
prije početka rada
jednom tjedno
jednom mjesečno
u slučaju oštećenja
u slučaju kvara/smetnje
Kompletan stroj očevid (stanje) X
na kraju rada, naime dnevno
očistiti X
Priključni vod provjeriti X
Sklopka, uključni/uklopni zapor provjera rada/funkcije X
1)
STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL
zamijeniti kod stručnog trgo‐
1)
vca
X
0458-282-9521-A 15
u slučaju potrebe

hrvatski 19 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta

Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine itd.) i duljeg dnevnog radnog vre‐ mena, navedene intervale treba skratiti na odgovarajući način.
jednom tjedno
prije početka rada
jednom mjesečno
u slučaju kvara/smetnje
u slučaju potrebe
u slučaju oštećenja
zamijeniti kod stručnog trgo‐
1)
vca Prorezi za rashladni zrak očistiti X Dostupni vijci i matice naknadno pritegnuti X Rezni alati (glava kose) očevid X
zamijeniti X
provjeriti čvrsti dosjed X Sigurnosne naljepnice zamijeniti X
19 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za koriš‐ ćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/ štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐ žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
STIHL nije dozvolila uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
dozvoljea, prikladna ili je glede kakvoće manje vrijedna uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
bama primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
skim priredbama kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima

19.1 Radovi održavanja

Svi radovi, navedeni u poglavlju « Upute za odr‐ žavanje- i njegu », moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
1)
STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL
16 0458-282-9521-A
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tu se između ostalog pribraja sljedeće:
kvarovi na elektromotoru, nastali kao poslje‐
dica nepravovremeno ili nedostatno izvršenog održavanja (primjerice nedostatnog čišćenja vodila za rashladni zrak) kvarovi/štete zbog pogrešnog električnog pri‐
ključka (napon, nedovoljno dimenzionirani dovodi) korozija i ostale posljedične štete/kvarovi,
nastali zbog nestručnog skladištenja kvarovi/štete na uređaju, nastali kao posljedica
uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih dijelova

19.2 Dijelovi, podložni istrošenju

Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri korišćenju u skladu s odredbama normalnom istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripa‐ daju između ostalog.:
Rezni alat
štitnik
Ugljene četke
na kraju rada, naime dnevno
X X
9
11
13
12
7
8
3
1
2
4
5
6
#
10
282BA021 KN

20 Važni ugradbeni dijelovi hrvatski

20 Važni ugradbeni dijelovi
Nazivni broj okretaja kod kruga
7400 1/min niti za košnju – promjer 350 mm: Osigurač min. 10 A Razred zaštite:
II, E
21.1.2 FSE 71 Nazivni napon:
230 V
1)
Frekvencija: 50 Hz Nazivna jakost struje: 2,3 A Snaga 540 W Nazivni broj okretaja kod kruga
7400 1/min niti za košnju – promjer 350 mm: Osigurač min. 10 A Razred zaštite:
II, E
21.1.3 FSE 81 Nazivni napon: 230 V
Frekvencija: 50 Hz Nazivna jakost struje: 4,3 A Snaga 1000 W Nazivni broj okretaja kod kruga
7400 1/min niti za košnju – promjer 350 mm: Osigurač min. 10 A Razred zaštite:
II, E

21.2 Duljina

FSE 60: 1530 mm FSE 71: 1530 mm
1 Priključni vod 2 Kutni odvijač 3 Usisni otvori za rashladni zrak 4 Sklopka 5 Uključni/uklopni zapor 6 Ušica za nošenje 7 Kružna ručka 8 Držak (zaštitna cijev) 9 Glava kose 10 Dužinski razmjerivač 11 Štitnik 12 Potporni zubčanik (sadržan u opsegu ispo‐
ruke ili se može dobiti kao poseban pribor) 13 Vlačno rasterećenje # Broj stroja

21 Tehnički podaci

21.1 Motor

21.1.1 FSE 60 Nazivni napon: 230 V
Frekvencija: 50 Hz Nazivna jakost struje: 2,3 A Snaga 540 W
1)
2)
0458-282-9521-A 17
Izvedba za Australiju: 240 V Izvedba s priključnim vodom od 10 m za Veliku Britaniju
FSE 81: 1530 mm

21.3 Težina

kompletna s reznim alatom i štitnikom FSE 60: 3,9 kg
FSE 602):
4,5 kg FSE 71: 4,0 kg FSE 712):
4,6 kg FSE 81: 4,7 kg FSE 812):
5,3 kg
21.4 Vrijednosti buke i vibracija/titra‐
nja
Pri utvrđivanju vrijednosti buke i vibracija uzima se u obzir stanje u pogonu/radu s nazivno najve‐ ćem brojem okretaja.
Daljnje navedene podatke za ispunjenje smjer‐ nice poslodavca glede vibracija 2002/44/EG pogledati www.stihl.com/vib
21.4.1 Razina zvučnog tlaka Lp prema
EN 50636‑2‑91
FSE 60: 83 dB(A) FSE 71: 82 dB(A) FSE 81: 83 dB(A)
000BA073 KN

hrvatski 22 Upute za vršenje popravaka

21.4.2 Razina zvučne snage Lw prema EN 50636‑2‑91
FSE 60: 94 dB(A) FSE 71: 93 dB(A) FSE 81: 93 dB(A)
21.4.3 Vibraciona vrijednost ahv prema EN 50636‑2‑91
zahvatna ručka,
FSE 60: FSE 71: FSE 81:
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi
prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.
lijevo
3,9 m/s 3,3 m/s 2,9 m/s
2 2 2
zahvatna ručka, desno
3,6 m/s 2,9 m/s 2,2 m/s
2 2 2

21.5 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu primjene/dopušte‐ nje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)-odredbe/ propisa br. 1907/2006 pogledati www.stihl.com/ reach
22 Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐ sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐ love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐ znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐ čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na malim dijelovima može stajati samo sam znak).

23 Zbrinjavanje

Pri zbrinjavanju uvažavati propise o zbrinjavanju, specifične za dotičnu zemlju.
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, pribor i amba‐ lažu odložite na mjesto za ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja mogu se dobiti kod ovlaštenog distributera tvrtke STIHL.

24 EU-izjava o sukladnosti

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod Izvedba: Električna
motorna kosa Robna marka: STIHL Tip: FSE 60 FSE 71 FSE 81 Serijska identifikacija: 4809
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i 2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u skladu s važećim verzijama sljedećih normi, vezanim za datum proizvodnje:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1, EN 50636-2-91, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Pri utvrđivanju izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direk‐ tivi 2000/14/EZ, Prilog VIII., primjenom norme ISO 11094.
Uključeno prijavljeno tijelo: TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein D-51105 Köln (NB 0197)
18 0458-282-9521-A

25 Adrese slovensky

Izmjerena razina zvučne snage FSE 60: 94 db(A)
FSE 71: 93 db(A) FSE 81: 93 db(A)
Zajamčena razina zvučne snage FSE 60: 96 db(A)
FSE 71: 95 db(A) FSE 81: 95 db(A)
Pohrana tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na uređaju. Waiblingen, 3. 2. 2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann Voditelj odjela proizvodne dokumentacije, pro‐
pisa i odobrenja
25 Adrese

25.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

25.2 STIHL – Prodajna društva

Njemačka STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
0458-282-9521-A 19
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

25.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
Obsah
1
K tomuto návodu na obsluhu.................... 20
2 Bezpečnostné upozornenia a pracovná
technika.....................................................20
3 Použitie..................................................... 25
4 Prípustné kombinácie kosiaceho nástroja,
chrániča, rukoväti, nosného popruhu........26
5 Namontovanie násady.............................. 26
6 Namontovanie kruhovej rukoväti...............27
7 Namontovanie ochranných zariadení....... 27
8 Namontovanie kosiaceho nástroja............27
9 Namontovanie oporného kolesa............... 28
10 Prestavenie náradia na zarovnávač okrajov
.................................................................. 29
11 Elektrické pripojenie náradia.....................29
12 Priloženie nosného popruhu..................... 30
Originálny návod na obsluhu
0000000880_022_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-282-9521-A. VA2.D21.

slovensky 1 K tomuto návodu na obsluhu

13 Zapnutie náradia....................................... 30
14 Vypnutie náradia....................................... 31
15 Ochrana proti preťaženiu..........................31
16 Skladovanie náradia................................. 31
17 Údržba kosiacej hlavy............................... 31
18 Pokyny pre údržbu a ošetrovanie............. 33
19 Minimalizovanie opotrebenia a zabránenie
škodám..................................................... 34
20 Dôležité konštrukčné dielce...................... 35
21 Technické údaje........................................35
22 Pokyny pre opravy.................................... 36
23 Likvidácia.................................................. 36
24 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 36
Vážená zákazníčka, milý zákazník, ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre kvalitný
produkt firmy STIHL. Tento produkt bol vyrobený pomocou moderných
výrobných technológií a rozsiahlych opatrení na zaistenie kvality. Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste s týmto náradím boli spokojní a mohli s ním bez problémov pracovať.
Ak budete mať otázky týkajúce sa náradia, obráťte sa na svojho predajcu alebo priamo na našu distribučnú spoločnosť.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
1 K tomuto návodu na
obsluhu

1.1 Piktogramy

Všetky piktogramy, ktoré sú umiestnené na náradí, sú v tomto návode na obsluhu vysve‐ tlené.

1.2 Označenie textových odsekov

VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom úrazu a pora‐ nenia osôb, ako aj závažnými vecnými škodami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia alebo jed‐ notlivých konštrukčných dielcov.

1.3 Ďalší technický vývoj

Firma STIHL sa neustále zaoberá ďalším vývo‐ jom všetkých strojov a náradí; z tohto dôvodu si musíme vyhradiť právo na zmeny rozsahu dodá‐ vok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať žiadne nároky.
2 Bezpečnostné upozornenia
a pracovná technika
Pri práci s týmto náradím je nutné dodržiavať zvláštne bezpečnostné opatrenia, pretože pracuje s veľmi vysokými otáčkami kosiaceho nástroja a elektrickým prúdom.
Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu a bezpečne ho uschovajte na ďalšie použitie. Nedodržiavanie návodu na obsluhu môže byť životu‐ nebezpečné.
Dodržiavajte národné bezpečnostné predpisy, napr. odborových združení, sociálnych fondov, úradov na ochranu zdravia pri práci a ostatných.
Ak pracujete s náradím prvý raz: Nechajte si od predavača alebo iného odborníka vysvetliť, ako sa s ním bezpečne zaobchádza – alebo sa zúčastnite odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s náradím pracovať, s výnimkou mladistvých, starších ako 16 rokov, ktorí absolvujú prax pod dohľadom.
Deti, zvieratá a okolo stojace osoby sa nesmú zdržiavať v pracovnom okruhu.
Ak náradie nepoužívate, odložte ho tak, aby nebol nikto ohrozený. Zaistite náradie proti pou‐ žitiu nepovolanou osobou, vytiahnite sieťovú zástrčku.
20 0458-282-9521-A
2 Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika slovensky
Používateľ je zodpovedný za úrazy alebo ohro‐ zenia, ktoré spôsobí iným osobám, ako aj za škody na majetku iných osôb.
Náradie odovzdávajte alebo požičiavajte iba oso‐ bám, ktoré sú s týmto modelom a jeho manipulá‐ ciou oboznámené a nikdy nezabudnite súčasne poskytnúť návod na obsluhu.
Osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami smú náradie obsluhovať len pod dohľadom osoby zodpoved‐ nej za ich bezpečnosť alebo ak od nej dostanú pokyny týkajúce sa používania náradia.
Použitie náradia, ktoré vydáva hluk, môže byť časovo obmedzené národnými ako aj miestnymi lokálnymi predpismi.
Pred každou prácou skontrolujte, či stav náradia zodpovedá predpisom. Predovšetkým dbajte na prívodný kábel, sieťovú zástrčku a bezpečnostné zariadenia.
Prívodný kábel nepoužívajte na ťahanie alebo prenos náradia.
Pred všetkými prácami na náradí, napr. čistením, údržbou, výmenou dielov, vytiahnite sieťovú zástrčku!
Chránič náradia nemôže používateľa chrániť pred všetkými predmetmi (kamene, sklo, drôt a pod.), ktoré boli kosiacim nástrojom vymrštené. Tieto predmety sa môžu odraziť a potom zasia‐ hnuť používateľa.
Na čistenie náradia nepoužívajte vysokotlakové čističe. Silný prúd vody môže poškodiť časti náradia.
Náradie sa nesmie ostrekovať vodou.

2.1 Telesná spôsobilosť

Kto pracuje s náradím, musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej kondícii.
Kto sa zo zdravotných dôvodov nesmie namá‐ hať, mal by konzultovať s lekárom, či smie pra‐ covať s týmto náradím.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich reakčnú schopnosť alebo drog sa zakazuje pracovať s náradím.

2.2 Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte iba také kosiace nástroje alebo príslu‐ šenstvo, ktoré schválil STIHL pre toto náradie alebo technicky rovnaké diely. V prípade otázok sa obráťte na špecializovaného predajcu. Použí‐ vajte len vysokokvalitné nástroje alebo príslušen‐
stvo. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu alebo poškodenie prístroja.
Firma STIHL odporúča používanie originálnych nástrojov STIHL a príslušenstva. Tieto sú svojimi vlastnosťami optimálne prispôsobené výrobku a požiadavkám používateľa.
Nevykonávajte na náradí žiadne zmeny, môže tým byť ohrozená bezpečnosť. Za škody na zdraví osôb a vecné škody, ktorých príčinou je používanie neschváleného prídavného náradia, nepreberá spoločnosť STIHL žiadnu záruku.

2.3 Oblasti použitia

Náradie používajte, v závislosti od príslušných kosiacich nástrojov, len na kosenie trávy, ako aj divokej vegetácie alebo podobne.
Použitie náradia na iné účely nie je prípustné a môže viesť k úrazom alebo k poškodeniu nára‐ dia. Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny, aj to môže viesť k úrazom alebo k poškodeniu náradia.

2.4 Odev a výstroj

Noste predpisový odev a výstroj.
Odev musí byť účelný a nesmie brá‐ niť v pohybe. Noste tesne priliehavý odev – kombinézu, nie pracovný plášť.
Nenoste odevy, ktoré sa môžu zachytiť o drevo, chrasť alebo pohybujúce sa časti náradia. Tak‐ tiež nenoste žiadne šály, viazanky ani šperky. Dlhé vlasy sa musia zviazať a zaistiť tak, aby sa nachádzali nad úrovňou ramien.
Noste pevnú obuv s drsnou, proti‐ šmykovou podrážkou.
VAROVANIE
Na zníženie nebezpečenstva porane‐ nia očí noste tesne priliehavé ochranné okuliare podľa normy EN 166. Dbajte na správne nasade‐ nie ochranných okuliarov.
Noste ochranu tváre a dbajte na jej správne nasadenie. Ochrana tváre nie je dostatočnou ochranou očí.
Noste „osobné“ protihlukové ochranné pro‐ striedky – napr. ochranné slúchadlá na uši.
Noste robustné pracovné rukavice z odolného materiálu (napr. koža).
0458-282-9521-A 21
slovensky 2 Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika
Firma STIHL ponúka bohatý program osobného ochranného vybavenia.
Po vypnutí náradia beží kosiaci nástroj ešte krátku dobu ďalej – dobe‐ hový efekt!

2.5 Preprava náradia

Náradie vždy vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku náradia.
Náradie noste zavesené na nosnom popruhu alebo vo vyváženej polohe za násadu, resp. kru‐ hovú rukoväť.
V motorových vozidlách: Zaistite náradie proti preklopeniu a poškodeniu.

2.6 Pred začiatkom práce

Skontrolujte náradie Prekontrolujte prevádzkovú bezpečnosť náradia.
Dbajte na príslušné kapitoly v návode na obsluhu:
Blokovanie zapnutia a spínač sa musia ľahko
pohybovať – spínač sa musí po pustení vrátiť do východiskovej polohy kombinácia kosiaceho nástroja, chrániča,
rukoväti a nosného popruhu musí byť prí‐ pustná a všetky časti musia byť bezchybne namontované. Žiadne kovové kosiace nástroje, hrozí nebezpečenstvo poranenia! Skontrolujte kosiaci nástroj z hľadiska správnej
montáže, pevného dosadnutia a bezchybného stavu. Skontrolujte ochranné zariadenia (napr. chrá‐
nič pre kosiaci nástroj) z hľadiska poškodení resp. opotrebovaní. Poškodené diely vymeňte. Náradie neprevádzkujte s poškodeným chráni‐ čom Rukoväti musia byť v čistom a suchom stave,
neznečistené, je to dôležité pre bezpečné vedenie náradia Nastavte rukoväť podľa telesnej výšky
Náradie sa smie prevádzkovať len v prevádz‐ kovo bezpečnom stave – nebezpečenstvo úrazu!
Náradie uvádzajte do prevádzky len vtedy, ak sú všetky konštrukčné prvky nepoškodené a pevne namontované.
Nevykonávajte žiadne zmeny na ovládacích a bezpečnostných zariadeniach
Pri zapnutí náradia sa kosiaci nástroj nesmie dotýkať žiadnych predmetov, a ani zeme.
Zabráňte kontaktu s kosiacim nástro‐ jom – nebezpečenstvo poranenia!
Elektrické pripojenie Zabráňte nebezpečenstvu zásahu elektrickým
prúdom:
Napätie a frekvencia náradia (pozri typový ští‐
tok) musia zodpovedať údajom o napätí a fre‐ kvencii siete. Prekontrolujte prívodný kábel, sieťovú
zástrčku a predlžovací kábel z hľadiska poško‐ dení. Poškodené káble, spojky a zástrčky alebo predpisom nezodpovedajúce prívodné káble sa nesmú používať. Elektrický kábel zapojte iba do zásuvky nain‐
štalovanej v súlade s predpismi. Izolácia prívodného a predlžovacieho kábla,
zástrčka a spojka musia byť v bezchybnom stave. Sieťovej zástrčky, prívodného a predlžova‐
cieho kábla, ako aj elektrického zástrčkového spojenia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami Použitý predlžovací kábel musí zodpovedať
predpisom pre stanovené použitie
Prívodný a predlžovací kábel položte odborne:
Musia sa dodržiavať najmenšie prierezy jed‐
notlivých vodičov – pozri „Elektrické pripojenie náradia“. Prívodný kábel položte a označte tak, aby
nedošlo k jeho poškodeniu a aby nikoho neohrozoval – nebezpečenstvo potknutia! Použitie nevhodných predlžovacích káblov
môže byť nebezpečné. Používajte len predlžo‐ vacie káble, ktoré sú schválené na použitie v exteriéri, sú príslušne označené a zároveň majú dostatočný prierez. Zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia
byť vodotesné a nesmú ležať vo vodeZástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byť vodotesné a nesmú ležať vo vode zabráňte ich odieraniu na hranách, špicatých
alebo ostrých predmetoch. Nestláčajte ich vo dverových alebo okenných
škárach Pri prekrútených kábloch – vytiahnite sieťovú
zástrčku a káble rozmotajte Bezpodmienečne zabráňte kontaktu s rotujú‐
cim kosiacim nástrojom Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru
vplyvom prehriatia, káblové bubny vždy úplne rozmotajte.
22 0458-282-9521-A
Loading...
+ 50 hidden pages