Stihl FSE 52 Instruction Manual [hr, lt, lv, sk]

FSE 52
2 - 16
2 - 16
2 - 16
2 - 16 16 - 30
16 - 30
16 - 30
16 - 30 30 - 43
30 - 43
30 - 43
30 - 43 43 - 57
43 - 57
43 - 57
43 - 57
Uputa za uporabu Návod na obsluhu Lietošanas instrukcija Eksploatavimo instrukcija
hrvatski
Popis sadržaja
7 Motornu kosu podesiti za poslužitelja....... 10
8 Električno priključivanje uređaja................11
9 Uklapati-uključivati i isklapati-isključivati
motornu kosu............................................ 11
10 Provjeriti/ispitati motornu kosu.................. 11
11 Raditi s motornom kosom......................... 12
12 Nakon rada............................................... 12
13 Transport...................................................12
14 Pohranjivanje/skladištenje........................ 12
15 Čistiti......................................................... 13
16 Održavati...................................................13
17 Popravljati................................................. 13
18 Odkloniti smetnje/kvarove.........................13
19 Tehnički podaci......................................... 14
20 Kombinacije reznih alata i štitnika.............14
21 Pričuvni dijelovi i pribor............................. 14
22 Zbrinjavanje.............................................. 15
23 EU-izjava o sukladnosti.............................15
24 Adrese.......................................................15

1 Predgovor

Dragi kupci, raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐ skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐ vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju. Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐ vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
2 Informacije uz ovu uputu
za uporabu

2.1 Važeći dokumenti

Vrijede lokalni sigurnosni propisi. ► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohra‐ niti ih radi kasnijeg korištenja:
Upute za uporabu i pakiranje korištenog
reznog alata

2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu

UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima. ► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009000_004_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-777-9521-B. VA1.K21.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2 0458-777-9521-B
1
3
5
7
4
6
2
8
9
10
0000-GXX-9910-A0
3
1
4
2
0000-GXX-B518-A0
1
2
3
4
0000-GXX-1483-A0

3 Pregled hrvatski

3 Pregled

3.1 Motorna kosa

10 Držač razmaka
Držač razmaka štiti predmete od kontakta s reznim alatom.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja

3.2 Štitnik i rezni alati

Motorna kosa s kolom ventilatora
1 Nož za dužinsko razmjerivanje
Nož za dužinsko razmjerivanje za vrijeme rada skraćuje niti za košnju na ispravnu duljinu.
2 Glava kose
1 Sklopna poluga
Sklopna poluga uključuje i isključuje motornu kosu.
2 Mrežni utikač
Mrežni utikač spaja priključni vod s produžnim vodom.
3 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za posluživanje, držanje i vođenje motorne kose.
4 Priključni vod
Priključni vod spaja motornu kosu s mrežnim utikačem.
5 Zapor sklopne poluge
Zapor sklopne poluge deblokira sklopnu polugu.
6 Matica sa zvjezdastom ručkom
ljuje kružnu ručku na držak.
Matica sa zvjezdastom ručkom čvrsto uglav‐
7 Zaporni gumb
Zaporni gumb blokira podešavanje duljina držka.
8 Kružna ručka
Kružna ručka služi za držanje i vođenje motorne kose.
9 Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
0458-777-9521-B 3
Glava kose drži niti za košnju.
3 Kolo ventilatora
Kolo ventilatora hladi elektromotor.
4 Štitnik
Štitnik štiti poslužitelja od visoko odbačenih predmeta i od kontakta s reznim alatom.
Motorna kosa bez kola ventilatora
1 Štitnik
Štitnik štiti poslužitelja od visoko odbačenih predmeta i od kontakta s reznim alatom.
2 Nož za dužinsko razmjerivanje
Nož za dužinsko razmjerivanje za vrijeme rada skraćuje niti za košnju na ispravnu duljinu.
3 Glava kose
Glava kose drži niti za košnju.
4 Niti za košnju
Niti za košnju režu travu.
L
W
A
15m (50ft)

hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu

3.3 Simboli

Simboli se mogu nalaziti na motornoj kosi, a imaju sljedeće značenje:
Ovaj simobl naznačuje da se duljina držka može podesiti.
Ovaj simbol naznačuje, da se ručka za posluživanje može okretati za 90°.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi 2000/14/EZ u dB(A) da bi se emisije zvuka proizvoda učinile usporedivima.
Proizvod ne zbrinjavati s kućnim otpadom.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Simboli upozorenja

4.1.1 Simboli upozorenja Upozorni simboli na motornoj kosi imaju sljedeće
značenje:
Uvažavajte upute za sigurnost u radu i njihove mjere.
S razumijevanjem pročitakte uputu za uporabu i pohranite je radi kasnijeg korištenja.
Nosite zaštitne naočale.
UPOZORENJE
■ Ako se motorna kosa ne upotrebljava pro‐
pisno, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati materijalna šteta. ►
Motornu kosu upotrebljavati s produžnim vodom.
► Motornu kosu upotrebljavati kako je opi‐
sano u ovoj uputi za uporabu.

4.3 Zahtjevi za korisnika

UPOZORENJE
■ Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati ili
procijeniti opasnosti od motorne kose. Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte uputu za
uporabu i pohranite je radi kasnijeg korištenja.
► Ako se motorna kosa predaje nekoj drugoj
osobi: uvijek istovremeno predajte i uputu za uporabu.
Osigurajte da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
Korisnik je odmoren.
Korisnik je tjelesno, osje‐
tilno i duhovno sposoban rukovati motornom kosom i njome raditi. Ako korisnik ima tjelesna, osjetilna ili
Ako su priključni vod ili produžni vod oštećeni: mrežni utikač izvucite iz utič‐ nice.
Pričekajte da se rezni alat prestane okretati.
Zaštitite motornu kosu od kiše i vlage.
duševna ograničenja, s njima smije raditi samo pod nadzorom ili prema uputi odgovorne osobe.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti
opasnosti motorne kose.
Korisnik je punoljetan ili je
Održavajte sigurnosni razmak.
pod nadzorom obučen za određenu profesiju u

4.2 Namjenska upotreba

Motorna kosa STIHL FSE 52 služi za košnju trave.
Motorna kosa ne smije se upotrebljavati na kiši.
4 0458-777-9521-B
skladu s nacionalnim pro‐ pisima.
Korisnik je dobio poduku
od stručnog trgovca
15m (50ft)
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
tvrtke STIHL ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi puta raditi s motornom kosom.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
lijekova ili droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐ diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale su ispitane prema normi/standardu EN 166 ili prema nacionalnim propi‐ sima i mogu se s odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini.
Nositi štitnik za lice.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i izazvati alergijsku reakciju. ►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, šipražje ili u motornu kosu. Korisnik koji ne nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti. ►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Za vrijeme rada rukovatelj može doći u kontakt s rotirajućim reznim alatom. Korisnik se može teško ozlijediti. ►
Nositi obuću od otpornog materijala.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Pri ugradnji i uklanjanju reznog alata i tijekom čišćenja ili održavanja korisnik može doći u kontakt s reznim alatom ili nožem za duljinsko razmjerivanje. Korisnik se može ozlijediti. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti. ► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐
ćim potplatom.

4.5 Motorna kosa

UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti
od motorne kose i odbačenih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje mogu se teško ozlijediti te može nastati materijalna šteta.
► Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držite u okrugu od 15 m udaljenosti od radnog područja.
Prema predmetima održavajte razmak od
15 m. ► Ne ostavljajte motornu kosu bez nadzora. ► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati
motornom kosom.
■ Motorna kosa nije zaštićena od vode. Ako se radi na kiši ili u vlažnom okolišu, može doći do strujnog udara. Poslužitelj se može ozlijediti, a motorna kosa može se oštetiti.
► Nemojte raditi na kiši i u vlažnom
okolišu.
■ Električni dijelovi motorne kose mogu proizve‐ sti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksploziv‐ nom okolišu mogu izazvati požare i eksplozije. Može doći do teških ozljeda ili smrti i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte raditi u lako zapaljivom i eksploziv‐ nom okolišu.
■ Osobe se mogu spotaknuti preko produžnog voda. Osobe se mogu ozljediti, a motorna kosa može se oštetiti. ►
Produžni vod položite vidljivo i ravno na pod.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

4.6.1 Motorna kosa
Motorna kosa u sigurnosno je ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Motorna je kosa neoštećena.
Produžni vod i njegov mrežni utikači su neo‐
štećeni. Motorna je kosa čista i suha.
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
nisu vršene izmjene. Dograđena je kombinacija reznog alata i štit‐
nika navedena u ovoj uputi za uporabu. Rezni alat i štitnik ispravno su dograđeni.
Dograđen je originali pribor poduzeća STIHL
za ovu motornu kosu. Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu se deaktivirati.
0458-777-9521-B 5
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐ dati. ► Radite neoštećenom motornom kosom. ► Radite s neoštećenim produžnim vodom i
neoštećenim mrežnim utikačem.
► Ako je motorna kosa nečista ili mokra: oči‐
stite motornu kosu i pustite je da se osuši.
► Nemojte vršiti izmjene na motornoj kosi.
Iznimka: dogradnja jedne od kombinacija reznog alata i štitnika, navedene u ovoj uputi za uporabu.
Ako elementi za rukovanje nisu u funkciji:
nemojte raditi motornom kosom. ► Nemojte dograđivati metalne rezne alate. ► Dogradite originalni pribor društva STIHL za
ovu motornu kosu. ► Rezni alat i štitnik dograđujte tako kao što
je opisano u ovoj uputi za uporabu. ► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za
uporabu pribora. ►
Nemojte gurati predmete u otvore motorne
kose. ► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama. ► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.2 Štitnik Štitnik je u sigurnosno ispravnom stanju, kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Štitnik je neoštećen.
Nož za dužinsko razmjerivanje je dograđen
ispravno.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen. ►
Raditi s neoštećenim štitnikom. ► Raditi s ispravno dograđenim nožem za
dužinsko razmjerivanje. ► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3 Glava kose Glava kose u sigurnosno je ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Glava je kose neoštećena.
Glava kose nije blokirana.
Niti za košnju ispravno su dograđene.
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju dijelovi glave kose ili niti za košnju mogu se rastaviti i mogu biti odbačeni. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Raditi s neoštećenom glavom kose.
► Ne zamjenjujte niti za košnju metalnim
predmetima.
► Obratite pažnju na granice trošenja i pri‐
državajte ih se.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.

4.7 Korištenje

UPOZORENJE
■ U određenim situacijama korisnik više ne može koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte
raditi motornom kosom. ► Motornom kosom rukujte samostalno. ► Rezni alat vodite blizu poda. ► Pazite na prepreke. ► Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu. ► Ako se pojave znakovi umora, napravite
stanku u radu.
■ Rezni alat koji se okreće može porezati koris‐ nika. Korisnik može biti teško ozlijeđen. ► Nemojte dodirivati rezni alat koji se rotira. ► Ako je rezni alat za blokiran nekim predme‐
tom: isključite motornu kosu i spojku pro‐ dužnog voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose. Tek tada uklonite proizvod.
Ako na motornoj kosi za vrijeme rada nastanu promjene ili se neobično vlada, može biti da motorna kosa nije u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Prestanite s radom, spojku produžnog voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Za vrijeme rada motorna kosa može proizvo‐ diti vibracije. ► Nosite rukavice. ► Napraviti stanku u radu. ► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji:
potražite pomoć liječnika.
■ Ako tijekom rada rezni alat naiđe na strani objekt, on ili neki njegovi dijelovi mogu biti odbačeni uvis velikom brzinom. Može doći do ozljeda i materijalne štete.
6 0458-777-9521-B
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
► Iz područja rada odstranite strane pred‐
mete.
Kada se sklopna poluga otpusti, rezni alat još se jedno kraće vrijeme i dalje okreće. Osobe se mogu teško ozlijediti. ► Čekajte dok rezni alat ne dođe u sta‐
nje mirovanja.
Ako rotirajući rezni alat pogodi neki tvrdi pred‐ met, mogu nastati iskre i rezni se alat može oštetiti. Iskre u lako gorivom okolišu mogu aktivirati požare. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte izvoditi radove u lako zapaljivom okolišu.
► Osigurajte da se rezni alat nalazi u sigur‐
nosno ispravnom stanju.

4.8 Električno priključivanje

Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može nastati uslijed sljedećih uzroka:
Priključni vod ili produžni vod su oštećeni.
Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog
voda je oštećen. Utičnica nije ispravno instalirana.
OPASNOST
■ Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može uzrokovati strujni udar. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika. ►
Osigurajte da su priključni vod, produžni vod i njihovi mrežni utikači neoštećeni.
Ako je priključni vod ili produžni vod oštećen: ► Ne dodirujte oštećena mjesta. ► Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Dodirujte priključni vod, produžni vod i nji‐ hov mrežni utikač samo suhim rukama.
► Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog
voda utaknite u ispravno instaliranu i osigu‐ ranu utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
Motornu kosu priključite preko zaštitne nad‐ strujne sklopke (30 mA, 30 ms).
■ Oštećen ili neprikladan produžni vod može uzrokovati električni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Upotrebljavajte produžni vod s ispravnim poprečnim presjekom voda, 19.2.
► Upotrijebite produžni vod sa zaštitom od
prskanja koji je odobren za vanjsku pri‐ mjenu.
Upotrebite produžni vod koji ima jednaka svojstva kao i priključni vod motorne kose,
19.2.
UPOZORENJE
Za vrijeme rada pogrešan mrežni napon ili pogrešna mrežna frekvencija može uzrokovati
0458-777-9521-B 7
prenapon u motornoj kosi. Motorna kosa može se oštetiti. ► Osigurajte da mrežni napon i mrežna frek‐
vencija strujne mreže budu sukladni s pod‐ acima na pločici s podacima o snazi motorne kose.
Ako je više električnih uređaja priključeno na jednu utičnicu s više utičnih mjesta, za vrijeme rada može doći do preopterećenja električnih ugradbenih dijelova. Električni ugradbeni dije‐ lovi mogu se pregrijati i izazvati požar. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Motornu kosu pojedinačno priključite na jednu utičnicu.
► Motornu kosu nemojte priključivati na utič‐
nice s više uključnih mjesta.
■ Pogrešno postavljen priključni vod i produžni vod mogu se oštetiti i osobe se mogu preko njih spotaknuti. Osobe se mogu ozlijediti, a pri‐ ključni vod ili produžni vod mogu se oštetiti. ►
Priključni vod i produžni vod položite tako da rezni alat ne može do njih doći.
► Postavite i označite priključni vod i produžni
vod tako da se osobe preko njih ne mogu spotaknuti.
Postavite priključni vod i produžni vod tako da ne budu nategnuti ili zapleteni.
► Postavite priključni vod i produžni vod tako
da se ne oštećuju, ne prelamaju ili prignje‐ čuju, odnosno ne taru.
Zaštitite priključni vod i produžni vod od vru‐ ćine, ulja i kemikalija.
► Postavite priključni vod i produžni vod na
suhu podlogu.
■ Za vrijeme rada produžni se vod zagrijava. Ako se toplinu ne može odvesti, ona može prouzrokovati požar. ►
Ako upotrebljavate kabelski bubanj: odmo‐ tajte kabelski bubanj u potpunosti.

4.9 Transport

4.9.1 Motorna kosa
UPOZORENJE
Za vrijeme transporta motorna kosa može se prevrnuti ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Spojku produžnog voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose.
► Motornu kosu osigurajte zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može prekretati niti pomicati.
1
3
2 2
0000-GXX-1486-A1

hrvatski 5 Motornu kosu pripremiti za primjenu

4.10 Pohranjivanje/skladištenje

4.10.1 Motorna kosa
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐ sti motorne kose. Djeca se mogu teško ozlije‐ diti. ►
Spojku produžnog voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose.
► Motornu kosu skladištite izvan dosega
djece.
■ Električni kontakti na motornoj kosi i metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Motorna kosa može se oštetiti. ►
Spojku produžnog voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose.
► Motornu kosu skladištite na čistom i suhom
mjestu.

4.11 Čišćenje, održavanje, popravak

UPOZORENJE
■ Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vrše‐ nja popravka motorna kosa priključena na elektroenergetsku mrežu, motorna kosa se može nehotimično uključiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Spojku produžnog voda izvući iz mrežnog utikača motorne kose.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje mlazom vode ili šiljasti predmeti mogu oštetiti motornu kosu, zaštitu i rezni alat. Ako se motorna kosa, štitnik i rezni alat ne čiste ispravno, dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigur‐ nosne su naprave stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Motornu kosu, štitnik i rezni alat čistite kao što je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se motornu kosu, štitnik i rezni alat ne održava ili ne popravlja ispravno, dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Motornu kosu, štitnik i rezni alat ne samo‐ stalno održavati i popravljati.
► Ako se motorna kosa, štitnik ili rezni alat
moraju održavati ili popraviti: potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
5 Motornu kosu pripremiti za
primjenu
5.1 Priprema motorne kose za upo‐ trebu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐ deći koraci: ► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi
nalaze u sigurnosno ispravnom stanju:
Motorna kosa i priključni vod, 4.6.1.
Štitnik, 4.6.2.
Glava kose, 4.6.3.
Očistite motornu kosu,
Montirajte štitnik, 6.1.
► U slučaju upotrebe motorne kose bez kola
ventilatora ugradite tijelo svitka, 6.2.
► U slučaju upotrebe motorne kose s kolom ven‐
tilatora montirajte glavu kose, 6.2
Montirajte kružnu ručku, 6.3.
Namjestite duljinu držka, 7.1.
Podesite kružnu ručku, 7.3.
► Mrežni utikač motorne kose spojite s produž‐
nim vodom i mrežni utikač produžnog voda utaknite u lako dostupnu utičnicu.
Provjerite elemente za posluživanje,
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: nemojte upo‐
trebljavati motornu kosu i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
15.1.
10.1.

6 Sastaviti motornu kosu

6.1 Montaža štitnika

► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose.
Nož za dužinsko razmjerivanje (1) već je ugra‐ đen u štitnik (2) i ne smije se rastavljati. ► Štitnik (2) do graničnika gurnite u vodilice na
kućištu. Štitnik (2) se zatvara usko s kućištem.
► Zavrnute i pritegnite vijke (3). Štitnik (2) se ne smije ponovno demontirati.
8 0458-777-9521-B
1
1
2
3
2
0000-GXX-9897-A0
5
7
6
2
1
3
4
0000-GXX-1485-A1
2
1
0000-GXX-9899-A0
1
2
3
1
0000-GXX-1484-A0
6 Sastaviti motornu kosu hrvatski

6.2 Montaža i demontaža glave za košnju

6.2.1 Dogradnja glave kose
Motorna kosa s kolom ventilatora ► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
► Pokrov (7) gurnite do graničnika na glavu
kose (5). Spojnice (3) se čujno uglavljuju.
6.2.2 Demontaža glave kose
Motorna kosa s kolom ventilatora voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose.
► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
► Gurnite kolo ventilatora (2) na osovinu (3) tako
da lopatice ventilatora (2) pokazuju prema dolje. Ako kolo ventilatora nije montirano, elektromo‐ tor se neće dovoljno ohladiti, a glavu kose ne može se demontirati.
► Kolo ventilatora (2) čvrsto pridržavajte rukom. ► Glavu kose (1) postaviti na osovinu (3) i rukom
zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu.
Motorna kosa bez kola ventilatora Glava kose AutoCut 2-2 namontirana je na
motornu kosu i ne mora se demontirati. Tijelo
kose. ► Kolo ventilatora (2) čvrsto pridržavajte rukom. ► Glavu kose (1) odvrnite u smjeru kretanja
kazaljki na satu. ► Skinite kolo ventilatora.
Motorna kosa bez kola ventilatora Glava kose AutoCut 2-2 namontirana je na
motornu kosu i ne može se demontirati. Tijelo svitka može se rastaviti. ► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose.
svitka može se ugraditi. ► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose.
► Tijelo svitka položite između 12 i 24 sata u
spremnik s vodom. Niti za košnju su elastične.
► Pritisnite spojnice (1) i skinite pokrov (3). ► Izvadite tijelo svitka (2) van.

6.3 Montaža kružne ručke

► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose.
► Krajeve niti (4) tijela svitka (2) provedite kroz
otvore (1) u glavi kose (5). ► Tijelo svitka (2) umetnite u glavu kose (5). ► Pokrov (7) postavite na glavu kose (5) tako da
se spojnice (3) pokrova (7) i otvori (6) u glavi
kose (4) preklapaju (budu u nizu).
0458-777-9521-B 9
3
1
2
0000-GXX-1488-A0
1
2
0000-GXX-1489-A0
2
1
3
0000-GXX-B536-A0
1
2
0000-GXX-1490-A0

hrvatski 7 Motornu kosu podesiti za poslužitelja

7.2 Namještanje kuta posluživanja

Kut posluživanja može se namjestiti u dva polo‐ žaja (0° i 90°). ► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose.
► Fiksirajte držak.
► Kružnu ručku (2) izravnajte tako da je prihvat‐
nik za maticu sa zvjezdastom ručkom (1)
desno od ručke za posluživanje, a otvori u
kružnoj ručki (2) pokazuju u smjeru poslužite‐
lja. ► Pritiskom rastavite krak kružne ručke (2) i
kružnu ručku (2) smjestite na ručku za posluži‐
vanje, dok se stremena ručka (2) ne uključi/ne
uđe u funkciju. ► Vijak (3) gurnute kroz provrt. ► Zavrnite i pritegnute maticu sa zvjezdastom
ručkom (1). Kružna ručka (2) se ne mora ponovno demonti‐
rati.
7 Motornu kosu podesiti za
poslužitelja

7.1 Namještanje duljine držka

Držak se ovisno o veličini tijela poslužitelja može namjestiti na različite duljine. ► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose. ► Fiksirajte držak.
► Pritisnite zaporno dugme (1) i držite ga pritis‐
nutim.
► Okrenite ručku za posluživanje (2) za 90° u
odnosu na držak. ► Otpustite zaporno dugme (1). ► Malo pomaknite ručku za posluživanje (2) tako
da se uglavi.

7.3 Namještanje kružne ručke

Kružna se ručka ovisno o veličini tijela poslužite‐ lja može namjestiti u različite položaje. ► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose
► Rastavite maticu sa zvjezdastom ručkom (1). ► Kružnu ručku (2) zakrenite u željeni položaj. ► Čvrsto pritegnite maticu sa zvjezdastom gla‐
vom (1).
► Pritisnite zaporni gumb (1) i držite ga pritisnu‐
tim.
► Ručku za posluživanje (2) povucite ili gurnite u
željeni položaj. ► Otpustite zaporni gumb(1). ► Malo pomaknite ručku za posluživanje (2) tako
da se uglavi.
10 0458-777-9521-B
12
3
0000-GXX-9911-A0
3
5
4
0000-GXX-9912-A0
1
2
0000-GXX-9913-A0

8 Električno priključivanje uređaja hrvatski

8 Električno priključivanje
uređaja
8.1 Električno priključivanje
motorne kose
► Rukom pritisnite zapor sklopne poluge (1) i
držite ga pritisnutim.
► Kažiprstom pritisnite sklopnu polugu (2) i
držite je pritisnutom. Motorna kosa ubrzava i rezni alat se okreće.
► Mrežni utikač (1) gurnite u spojku (2) produž‐
nog voda.

9.2 Isključivanje motorne kose

► Otpustite sklopnu polugu i zapor sklopne
poluge. ► Pričekajte da se rezni alat prestane okretati. ► Ako se rezni alat i dalje okreće: spojku produž‐
nog voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.
10 Provjeriti/ispitati motornu
Kabelska uvodnica štiti priključni vod od ošteće‐ nja. ► S produžnim vodom načinite petlju. ► Petlju (3) uvedite kroz otvor (4). ► Petlju (3) provedite preko kuke (5) i pritegnite. ► Mrežni utikač produžnog voda gurnite u
ispravno instaliranu utičnicu.
9 Uklapati-uključivati i iskla‐
pati-isključivati motornu kosu

9.1 Uključivanje motorne kose

► Motornu kosu fiksirajte jednom rukom na ručki
za posluživanje tako da palac obuhvaća ručku za posluživanje.
► Motornu kosu fiksirajte drugom rukom na kruž‐
noj ručki tako da palac obuhvaća kružnu ručku.
0458-777-9521-B 11
kosu

10.1 Provjera elemenata rukovanja

Zapor sklopne poluge i sklopna poluga ► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose. ► Pokušajte pritisnuti sklopnu polugu bez priti‐
skanja zapora sklopne poluge. ► Ako se sklopna poluga može pritisnuti: ne
upotrebljavajte motornu kosu i potražite
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
Zapor sklopne poluge je neispravan. ► Pritisnite zapor sklopne poluge i držite ga pri‐
tisnutim. ► Pritisnite i ponovno otpustite sklopnu polugu. ► Ako su sklopna poluga ili zapor sklopne
poluge teško pokretljivi ili se ne vraćaju u
početni položaj: nemojte upotrebljavati
motornu kosu i potražite pomoć stručnog trgo‐
vca tvrtke STIHL.
Sklopna poluga ili zapor sklopne poluge su
neispravni.
Uključivanje motorne kose ► Motornu kosu pomoću priključnog voda priklju‐
čite na utičnicu. ► Pritisnite zapor sklopne poluge i držite ga pri‐
tisnutim.
0000-GXX-1494-A0
1
0000-GXX-1495-A1

hrvatski 11 Raditi s motornom kosom

► Pritisnite sklopnu polugu i držite je pritisnutom.
Rezni alat se okreće.
► Otpustite sklopnu polugu.
Rezni alat nakon kraćeg vremena više se ne okreće.
► Ako se rezni alat i dalje okreće: spojku produž‐
nog voda izvucite iz mrežnog utikača motorne kose i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Motorna kosa je u kvaru.
11 Raditi s motornom kosom

11.1 Držati i voditi motornu kosu

Nož za dužinsko razmjerivanje u štitniku auto‐
matski razmjeruje niti za košnju na ispravnu
duljinu. Ako su niti za košnju kraće od 25 mm, ne mogu
se automatski naknadno podesiti. ► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose. ► Pritisnute gumb na glavi kose i držite ga pritis‐
nutim. ► Nit za košnju ručno izvucite van. ► Ako se niti za košnju više ne mogu izvući van:
zamijenite tijelo svitka s nitima za košnju.
Tijelo svitka je prazno.

12 Nakon rada

12.1 Nakon rada

► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose. ► Ako je motorna kosa mokra: ostavite motornu
kosu da se osuši.
► Motornu kosu s jednom rukom na ručki za
posluživanje fiksirati tako, da palac obuhvaća ručku za posluživanje.
► Motornu kosu s drugom rukom na kružnoj
ručki fiksirati tako, da palac obuhvaća kružnu ručku.

11.2 Košnja

Razmak reznog alata od tla određuje visinu reza‐ nja.
► Očistite motornu kosu. ► Očistite štitnik. ► Očistite rezni alat.

13 Transport

13.1 Transportiranje motorne kose

► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose. ► Držak namjestite na najmanju duljinu.
Nošenje motorne kose ► Motornu kosu jednom rukom na dršku nosite
tako da rezni alat pokazuje prema natrag i da
je motorna kosa uravnotežena.
Transportiranje motorne kose u vozilu ► Motornu kosu osigurajte tako da se ne može
prevrnuti i da se ne može pomicati.
► Ravnomjerno pomičite motornu kosu s jedne
na drugu stranu. ► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed. ► Ako se radi s držačem razmaka: u potpunosti
otklopite držač razmaka (1).
11.3 Naknadno podesite niti za koš‐
nju
► Rotirajućom glavom kose kratko dodirnite tlo.
Naknadno se podešava otprilike 30 mm.

14 Pohranjivanje/skladištenje

14.1 Pohranjivanje motorne kose

► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose. ► Demontirajte glavu kose. ► Motornu kosu pohranite tako da budu ispu‐
njeni sljedeći uvjeti:
Motorna kosa je izvan dosega djece.
Motorna je kosa čista i suha.
12 0458-777-9521-B

15 Čistiti hrvatski

15 Čistiti

15.1 Čišćenje motorne kose

► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose. ► Motornu kosu očistite vlažnom krpom. ► Raspore za prozračivanje čistite kistom. ► Područje ispod kola ventilatora očistite kistom
ili mekom četkom.

15.2 Čišćenje štitnika i reznog alata

► Isključite motornu kosu i spojku produžnog
voda izvucite iz mrežnog utikača motorne
kose. ► Štitnik i rezni alat očistite vlažnom krpom ili
mekom četkom.
Jednom godišnje ► Motornu kosu dati na provjeru stručnom trgo‐
vcu poduzeća STIHL.

17 Popravljati

17.1 Popravak motorne kose i rez‐ nog alata
Poslužitelj ne može sam popravljati motornu kosu i rezni alat. ► Ako su motorna kosa ili rezni alat oštećeni:
nemojte upotrebljavati motornu kosu ili rezni alat i potražite pomoć stručnog trgovca podu‐ zeća STIHL.

16 Održavati

16.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i uvjetima rada. STIHL preporučuje sljedeće inter‐ vale održavanja:

18 Odkloniti smetnje/kvarove

18.1 Uklanjanje smetnji na motornoj kosi

Smetnja Uzrok Otklanjanje Motorna kosa ne pok‐
reće se prilikom uklju‐ čivanja.
Motorna kosa isklju‐ čuje se tijekom rada.
Glava kose ne može se ručno demontirati.
Utikač priključnog voda ili produžnog voda nije utaknut.
Aktivirala se zaštitna sklopka voda (osigurač) ili zaštitna strujna sklopka. Strujni krug električno je preopterećen ili neispravan.
Utičnica nije dovoljno osigurana. ► Utikač priključnog voda utaknite u
Produžni vod ima pogrešan poprečni presjek.
Produžni je vod predugačak. ► Upotrebljavajte produžni vod pra‐
Utikač priključnog voda ili produžnog voda bio je izvučen iz utičnice.
Aktivirala se zaštitna sklopka voda (osigurač) ili zaštitna strujna sklopka. Strujni krug električno je preopterećen ili neispravan.
Utičnica nije dovoljno osigurana. ► Utikač priključnog voda utaknite u
Glava kose previše je zategnuta. ► Zatičnim klinom blokirajte kolo venti‐
► Utaknite utikač priključnog voda ili
produžnog voda.
► Utvrdite i otklonite uzrok aktiviranja.
Umetnite zaštitnu sklopku voda (osi‐ gurač) ili zaštitnu strujnu sklopku.
► Isključite ostale potrošače struje koji
su priključeni u istome strujnom krugu.
ispravno osiguranu utičnicu, 19.1.
► Upotrebljavajte produžni vod s
dovoljnim poprečnim presjekom,
19.2
vilne duljine, 19.2
► Utaknite utikač priključnog voda ili
produžnog voda.
► Utvrdite i otklonite uzrok aktiviranja.
Umetnite zaštitnu sklopku voda (osi‐ gurač) ili zaštitnu strujnu sklopku.
► Isključite ostale potrošače struje koji
su priključeni u istome strujnom krugu.
ispravno osiguranu utičnicu, 19.1.
latora.
0458-777-9521-B 13

hrvatski 19 Tehnički podaci

Smetnja Uzrok Otklanjanje
► Glavu kose odvrnute rukom. ► Izvucite zatični trn.
19 Tehnički podaci

19.1 Motorna kosa STIHL FSE 52

Mrežni napon: 220-240 V
Frekvencija: 50/60 Hz
Nazivna jakost struje: 2,3 A
Osigurač: 10 A
Primljena snaga: 500 W
Nazivna vrijednost s opterećenjem:
6000 1/min Težina sa štitnikom i reznim alatom
Izvedba s duljinom kabela 0,3 m: 2,2 kg
Izvedba s duljinom kabela 9,9 m: 2,8 g
Razred električne zaštite: II

19.2 Produžni vodovi

Ako se upotrebljava produžni vod, on mora imati zaštitni vodič, a njegove žice ovisno o naponu i duljini produžnog voda moraju imati najmanje sljedeće poprečne presjeke:
Ako je nazivni napon na natpisnoj pločici 220 V do 240 V:
Duljina voda do 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
Duljina voda 20 m do 50 m: AWG 13 /
2,5 mm²
Ako je nazivni napon na natpisnoj pločici 100 V do 127 V:
Duljina voda do 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
Duljina voda od 10 m do 30 m: AWG 12 /
3,5 mm²

19.3 Vrijednosti buke i vibracija

K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vrijednosti vibra‐ cije iznosi 2 m/s².
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu sluha.
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
EN 50636-2-91: 83 dB(A). Razina zvučnog tlaka LwA izmjerena prema
EN 50636-2-91: 94 dB(A). Vrijednost vibracije ahv izmjerena prema
EN 50636-2-91:
ručka za posluživanje: 4,5 m/s²
kružna ručka: 3,0 m/s²
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema normiranom ispitnom postupku i mogu se iskori‐
14 0458-777-9521-B
stiti za usporedbu električnih uređaja. Vrijednosti vibracija koje stvarno nastaju mogu odstupati od navedenih vrijednosti, ovisno o vrsti primjene. Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotri‐ jebljene za prvu procjenu vibracijskog optereće‐ nja. Stvarna vrijednost vibracijskog opterećenja mora biti procijenjena. Pri tome se također mogu uzeti u obzir vremena u kojima je električni ure‐ đaj isključen i ona u kojima je pak uključen, ali radi bez opterećenja.
Podaci za ispunjenje Direktive za poslodavce glede vibracija 2002/44/EZ navedeni su pod www.stihl.com/vib.

19.4 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐ mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.
20 Kombinacije reznih alata i
štitnika

20.1 Motorna kosa STIHL FSE 52

Motorna kosa s kolom ventilatora Sljedeća glava kose smije se dograđivati zajedno sa štitnikom:
glava kose AutoCut C 3-2:
s niti za košnju "okruglom, tihom" s promje‐
rom od 1,6 mm ili 2,0 mm.
Motorna kosa bez kola ventilatora Poslužitelj ne može sam dograditi glavu kose
AutoCut 2-2. ► Dograđivanje željene glave kose povjerite
stručnom trgovcu tvrtke STIHL.

21 Pričuvni dijelovi i pribor

21.1 Zamjenski dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐ ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐ skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐ šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐

22 Zbrinjavanje hrvatski

bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐ zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐ ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca društva STIHL.
22 Zbrinjavanje

22.1 Zbrinjavanje motorne kose

Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐ noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i onečistiti okoliš. ► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.

23 EU-izjava o sukladnosti

23.1 Motorna kosa STIHL FSE 52

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
vrsta gradnje: električna motorna kosa
Tvornička oznaka: STIHL
tip: FSE 52
Serijska identifikacija: 4816
odgovara dotičnim odredbama Direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ i da je razvijana i izrađena u skladu s pojedinom inačicom sljedećih normi, koja je bila važeća u trenutku proizvodnje EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 i EN ISO 12100, uzevši u obzir normu EN 50636-2-91.
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog VI.
Imenovano tijelo koje sudjeluje: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Njemačka
Mjerena razina zvučne snage: 94 dB(A)
Garantirana razina zvučne snage: 96 dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za odobrenje proizvoda društva ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na motornoj kosi.
Waiblingen, 15. 7. 2021. ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z. Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda

24 Adrese

24.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

24.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

24.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
0458-777-9521-B 15
slovensky
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Telefaks: +90 232 210 32 33
zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐ visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a zodpovednému prístupu k životnému prostrediu. Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom, aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐ nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000008818_005_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
Obsah
1 Úvod..........................................................16
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu... 16
3 Prehľad......................................................17
4 Bezpečnostné upozornenia...................... 18
5 Príprava motorovej kosačky na použitie... 22
6 Zmontovanie motorovej kosačky.............. 22
7 Nastavenie motorovej kosačky pre používa‐
teľa............................................................ 24
8 Elektrické pripojenie náradia.....................25
9 Zapnutie a vypnutie motorovej kosačky....25
10 Kontrola vyžínača..................................... 25
11 Práca s motorovou kosačkou....................26
12 Po ukončení práce.................................... 26
13 Preprava................................................... 26
14 Skladovanie.............................................. 26
15 Čistenie..................................................... 26
16 Údržba...................................................... 27
17 Oprava...................................................... 27
18 Odstraňovanie porúch...............................27
19 Technické údaje........................................27
20 Kombinácia z kosiacich nástrojov a chráni‐
čov............................................................ 28
21 Náhradné diely a príslušenstvo.................28
22 Likvidácia.................................................. 28
23 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 29
24 Prehlásenie o zhode výrobcom – UKCA...29

1 Úvod

Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich
Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto
návodu na obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte
tieto dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich:
Návod na obsluhu a obal použitého kosia‐
ceho nástroja
2.2 Označenie výstražných upozor‐ není v texte
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti. ►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐ niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám. ► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám
zabrániť.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-777-9521-B. VA1.K21.
16 0458-777-9521-B
1
3
5
7
4
6
2
8
9
10
0000-GXX-9910-A0
3
1
4
2
0000-GXX-B518-A0
1
2
3
4
0000-GXX-1483-A0

3 Prehľad slovensky

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
3 Prehľad

3.1 Vyžínač

1 Spínacia páčka
Spínacia páčka zapína a vypína vyžínač.
2 Sieťová zástrčka
Sieťová zástrčka spája prívodný kábel s pred‐ lžovacím káblom.
3 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, vedenie a nosenie vyžínača.
4 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája vyžínač so sieťovou zástrčkou.
5 Poistka spínacej páčky
6 Hviezdicová uťahovacia matica
7 Blokovací gombík
8 Kruhová rukoväť
9 Násada
0458-777-9521-B 17
Poistka spínacej páčky odblokuje spínaciu páčku.
Hviezdicová uťahovacia matica upína kru‐ hovú rukoväť na násade.
Blokovací gombík blokuje prestavenie dĺžky násady.
Kruhová rukoväť slúži na držanie a vedenie vyžínača.
Násada spája všetky konštrukčné diely.
10 Dištančný oblúk
Dištančný oblúk chráni predmety pred kontak‐ tom s kosiacim nástrojom.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Chránič a kosiace nástroje

Vyžínač s kolesom ventilátora
1 Skracovací nôž
Skracovací nôž skracuje kosiace vlasce počas práce na správnu dĺžku.
2 Kosiaca hlava
Kosiaca hlava drží kosiace vlasce.
3 Koleso ventilátora
Koleso ventilátora chladí elektromotor.
4 Chránič
Chránič chráni používateľa pred vymrštenými predmetmi a kontaktom s kosiacim nástrojom.
Vyžínač bez kolesa ventilátora
1 Chránič
Chránič chráni používateľa pred vymrštenými predmetmi a kontaktom s kosiacim nástrojom.
2 Skracovací nôž
Skracovací nôž skracuje kosiace vlasce počas práce na správnu dĺžku.
3 Kosiaca hlava
Kosiaca hlava drží kosiace vlasce.
4 Kosiace vlasce
Kosiace vlasce režú trávu.
L
W
A
15m (50ft)

slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na vyžínači a zna‐ menajú nasledovné:
Tento symbol udáva, že sa dá prestaviť dĺžka násady.
Tento symbol udáva, že sa dá ovládacia rukoväť otočiť o 90°.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
4 Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
■ Ak sa vyžínač nepoužíva v súlade s určením,
môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrte‐ niu osôb a vecným škodám. ►
Vyžínač používajte s predlžovacím káblom.
► Vyžínač používajte tak, ako je to popísané
v tomto návode na obsluhu.

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nedokážu rozpoz‐
nať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z vyžínača. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte ho.

4.1 Výstražné symboly

4.1.1 Výstražné symboly Výstražné symboly na vyžínači majú nasledujúci
význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozu‐ mejte mu a uschovajte ho.
► Ak odovzdávate vyžínač ďalším osobám:
Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce
požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
Používateľ je telesne,
zmyslovo a duševne schopný obsluhovať vyží‐ nač a pracovať s ním. Ak
Noste ochranné okuliare.
je používateľ telesne, zmy‐ slovo alebo duševne len
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel poškodený: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Počkajte, kým sa kosiaci nástroj pre‐ stane otáčať.
obmedzene schopný na túto prácu, smie pracovať len pod dozorom alebo podľa pokynov zodpoved‐ nej osoby.
Chráňte vyžínač pred dažďom a vlhko‐ sťou.
Dodržiavajte bezpečnostný odstup.
Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z vyží‐ nača.
Používateľ je plnoletý
alebo používateľ absolvuje

4.2 Použitie v súlade s určením

Vyžínač STIHL FSE 52 slúži na kosenie trávy. Vyžínač sa nesmie používať, keď prší.
praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných predpisov.
18 0458-777-9521-B
Loading...
+ 42 hidden pages