Stihl FSE 52 Instruction Manual

STIHL FSE 52
{
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones
Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania
D Gebrauchsanleitung
1 - 21
G Instruction Manual
22 - 40
F Notice d’emploi
41 - 61
E Manual de instrucciones
62 - 81
S Skötselanvisning
82 - 100
f Käyttöohje
101 - 119
I Istruzioni d’uso
120 - 139
d Betjeningsvejledning
140 - 158
N Bruksanvisning
159 - 176
H Használati utasítás
177 - 196
P Instruções de serviço
197 - 216
n Handleiding
217 - 235
g οδηγίες χρήσης
236 - 255
p Instrukcja użytkowania
256 - 276
Inhaltsverzeichnis
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2 Anwendung 7 Zulässige Kombinationen von
Schneidwerkzeug und Schutz 8 Schutzvorrichtungen anbauen 9 Bügelgriff anbauen 9 Handgriffe einstellen 10
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Arbeitswinkel einstellen 11 Gerät zum Kantenschneider
umbauen 11 Gerät elektrisch anschließen 11 Gerät einschalten 12 Gerät ausschalten 13 Mähfaden nachstellen 13 Spulenkörper mit Mähfaden
erneuern 14 Gerät aufbewahren 15 Wartungs- und Pflegehinweise 16 Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 17
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Wichtige Bauteile 18 Technische Daten 19 Reparaturhinweise 19 Entsorgung 20 EG Konformitätserklärung 20 Anschriften 21
Verehrte Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, damit Sie mit diesem Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014
0458-777-9921-A. VA9.K14.
0000006235_008_D
FSE 52
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
Besondere Sicherheitsmaßnahmen sind beim Arbeiten mit diesem Gerät nötig, weil mit sehr hoher Drehzahl des Schneidwerkzeugs und mit elektrischem Strom gearbeitet wird.
Die gesamte Gebrauchs­anleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerk­sam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann lebensgefährlich sein.
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und anderen beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Gerät arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklären lassen, wie man damit sicher umgeht – oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige dürfen nicht mit dem Gerät arbeiten – ausgenommen Jugendliche über 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so
abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern, Netzstecker ziehen.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Gerät nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind – und stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Personen, die aufgrund eingeschränkter physischer, sensorischer oder geistiger Fähigkeit nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
Der Einsatz Schall emittierender Geräte kann durch nationale wie auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Vor jedem Arbeitsbeginn Gerät auf vorschriftsmäßigen Zustand prüfen. Besonders auf Anschlussleitung, Netzstecker und Sicherheitseinrichtungen achten.
Anschlussleitung nicht zum Ziehen oder Transportieren des Gerätes verwenden.
Vor allen Arbeiten am Gerät, z. B. Reinigung, Wartung, Austausch von Teilen – Netzstecker ziehen!
Der Schutz des Gerätes kann den Benutzer nicht vor allen Gegenständen (Steine, Glas, Draht usw.) schützen, die vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden. Diese Gegenstände können irgendwo abprallen und dann den Benutzer treffen.
2
FSE 52
deutsch
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigen.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Körperliche Eignung
Wer mit dem Gerät arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Zubehör und Ersatzteile
Nur solche Schneidwerkzeuge oder Zubehöre anbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL jede Haftung aus.
Einsatzbereiche
Gerät – abhängig von den zugeordneten Schneidwerkzeugen – nur zum Mähen von Gras sowie zum Schneiden von Wildwuchs oder dergleichen verwenden.
Der Einsatz des Geräts für andere Zwecke ist nicht zulässig und kann zu Unfällen oder Schäden am Gerät führen. Keine Änderungen am Produkt vornehmen – auch dies kann zu Unfällen oder Schäden am Gerät führen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig sein und darf nicht behindern. Eng anliegende Kleidung tra­gen – Kombianzug, kein Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen des Gerätes verfangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
Feste Schuhe mit griffi­ger, rutschfester Sohle tragen.
WARNUNG
Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganlie­gende Schutzbrille nach Norm EN 166 tragen. Auf richtigen Sitz der Schutz­brille achten.
Gesichtschutz tragen und auf richtigen Sitz achten. Gesichtsschutz ist kein ausreichender Augenschutz.
"Persönlichen" Schallschutz wird empfohlen – z. B. Gehörschutzkapseln.
Robuste Arbeitshand­schuhe aus widerstandsfähigem Material tragen (z.B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an persönlicher Schutzausstattung an.
Gerät transportieren
Immer Gerät ausschalten und Netzstecker des Gerätes ziehen.
In Fahrzeugen: Gerät gegen Umkippen und Beschädigung sichern.
FSE 52
3
deutsch
Vor dem Arbeiten
Gerät prüfen Gerät auf betriebssicheren Zustand
überprüfen – entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung beachten:
Schalthebelsperre und Schalthebel
müssen leichtgängig sein – Schalthebelsperre und Schalthebel müssen nach Loslassen in die Ausgangsposition zurückgehen
die Kombination von
Schneidwerkzeug und Schutz muss zulässig und alle Teile müssen einwandfrei montiert sein. Keine Metall-Schneidwerkzeuge – Verletzungsgefahr!
Schneidwerkzeug auf korrekte
Montage, festen Sitz und einwandfreien Zustand prüfen
Schutzeinrichtungen (z. B. Schutz
für Schneidwerkzeug) auf Beschädigungen bzw. Verschleiß prüfen. Beschädigte Teile erneuern. Gerät nicht mit beschädigtem Schutz betreiben
Handgriffe müssen sauber und
trocken, frei von Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Gerätes
Handgriff entsprechend der
Körpergröße einstellen
Einstellmöglichkeiten der
Handgriffe auf einwandfreie Funktion prüfen – siehe "Handgriffe einstellen" und "Arbeitswinkel einstellen"
Das Gerät darf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden – Unfallgefahr!
Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn alle Bauteile unbeschädigt und fest montiert sind.
Keine Änderung an den Bedienungs­und Sicherheitseinrichtungen vornehmen.
Beim Einschalten des Geräts darf das Schneidwerkzeug keine Gegenstände und nicht den Boden berühren.
Kontakt mit dem Schneidwerkzeug ver­meiden – Verletzungsgefahr!
Das Schneidwerkzeug läuft noch kurze Zeit wei­ter, wenn das Gerät ausgeschaltet wird –
Nachlaufeffekt! Elektrischer Anschluss Stromschlaggefahr vermindern: – Spannung und Frequenz des
Gerätes (siehe Typenschild) müssen mit Spannung und Frequenz des Netzes übereinstimmen
Anschlussleitung, Netzstecker und
Verlängerungsleitung auf Beschädigungen prüfen. Beschädigte Leitungen, Kupplungen und Stecker oder den Vorschriften nicht entsprechende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden
elektrischer Anschluss nur an einer
vorschriftsmäßig installierten Steckdose
Isolierung von Anschluss- und
Verlängerungsleitung, Stecker und Kupplung in einwandfreiem Zustand
Netzstecker, Anschluss- und
Verlängerungsleitung, sowie elektrische Steckverbindungen niemals mit nassen Händen anfassen
verwendete Verlängerungsleitung
den Vorschriften für den jeweiligen Anwendungsfall entsprechend
Anschluss- und Verlängerungsleitung sachgemäß verlegen:
Mindestquerschnitte der einzelnen
Leitungen beachten – siehe "Gerät elektrisch anschließen"
Anschlussleitung so verlegen und
kennzeichnen, dass sie nicht beschädigt und niemand gefährdet werden kann – Stolpergefahr!
Die Verwendung ungeeigneter
Verlängerungsleitungen kann gefährlich sein. Nur Verlängerungsleitungen verwenden, die für den Außeneinsatz zugelassen und entsprechend gekennzeichnet sind, sowie einen ausreichenden Leitungsquerschnitt haben
Stecker und Kupplung der
Verlängerungsleitung müssen spritzwassergeschützt sein und dürfen nicht im Wasser liegen
nicht an Kanten, spitzen oder
scharfen Gegenständen scheuern lassen
4
FSE 52
deutsch
9935BA001 KN
9935BA022 KN
15m (50ft)
nicht durch Türritzen oder
Fensterspalten quetschen
bei verschlungenen Leitungen –
Netzstecker ziehen und Kabel entwirren
Berührung mit rotierendem
Schneidwerkzeug unbedingt vermeiden
Kabeltrommeln immer ganz
abwickeln, um Brandgefahr durch Überhitzung zu vermeiden
Gerät halten und führen
Gerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten. Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Rechtshänder
Linke Hand am Bügelgriff, rechte Hand am Bedienungsgriff.
FSE 52
Linkshänder
Rechte Hand am Bügelgriff, linke Hand am Bedienungsgriff.
Während der Arbeit
Bei Beschädigung der
Anschlussleitung sofort
den Netzstecker ziehen –
Lebensgefahr durch
Stromschlag! Anschlussleitung nicht durch
Überfahren, Quetschen, Zerren usw. beschädigen.
Netzstecker nicht durch Ziehen an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, am Netzstecker anfassen.
Netzstecker und Anschlussleitung nur mit trockenen Händen anfassen.
Gerät niemals mit Wasser abspritzen – Kurzschlussgefahr!
Nicht bei Regen und
auch nicht in nasser oder
sehr feuchter Umgebung
mit dem Gerät arbeiten –
der Antriebsmotor ist
nicht wassergeschützt –
Stromschlag- und
Kurzschlussgefahr! Gerät nicht im Regen stehen lassen.
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort Gerät ausschalten – Schalthebelsperre und Schalthebel loslassen.
Das Gerät wird nur von einer Person bedient – keine weiteren Personen im Arbeitsbereich dulden.
In einem weiten Umkreis um den Einsatzort kann durch weggeschleuderte Gegenstände Unfallgefahr entstehen, deshalb darf sich im Umkreis von 15 m keine weitere Person aufhalten. Diesen Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Sachbeschädigung! Auch in einem Abstand über 15 m kann eine Gefährdung nicht ausgeschlossen werden.
Gelände prüfen: Feste Gegenstände – Steine, Metallteile o. Ä. können weggeschleudert werden – auch über 15 m – Ver­letzungsgefahr! – und können das Schneid­werkzeug sowie Sachen (z. B. parkende Fahr­zeuge, Fensterscheiben) beschädigen (Sachbeschädigung).
Niemals ohne für Gerät und Schneidwerkzeug geeigneten Schutz arbeiten – durch weggeschleuderte Gegenstände Verletzungsgefahr!
5
deutsch
Kein nasses Gras schneiden. Vorsicht an Abhängen, auf unebenem
Gelände etc. – Rutschgefahr! Anschlussleitung immer hinter dem
Gerät führen – nicht rückwärts gehen – Stolpergefahr!
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln – Stolpergefahr!
Nur am Boden stehend arbeiten, niemals von instabilen Standorten, niemals von einer Leiter oder von einer Arbeitsbühne.
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich, weil das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Geräuschen (Schreie, Signaltöne u.a.) eingeschränkt ist.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdigkeit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.
In unübersichtlichem, dicht bewachsenem Gelände besonders vorsichtig arbeiten.
Schneidwerkzeug regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen sofort überprüfen:
Gerät ausschalten, sicher
festhalten, Schneidwerkzeug zum Abbremsen auf den Boden drücken und Netzstecker ziehen
Zustand und festen Sitz überprüfen,
auf Anrisse achten
schadhafte Schneidwerkzeuge
sofort auswechseln, auch bei geringfügigen Haarrissen
Schneidwerkzeugaufnahme
regelmäßig von Gras und Gestrüpp reinigen – Verstopfungen im Bereich des Schneidwerkzeuges oder des Schutzes entfernen
Zum Auswechseln des Schneidwerkzeugs Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors – Verletzungsgefahr!
Beschädigte oder angerissene Schneidwerkzeuge nicht weiter verwenden und nicht reparieren – etwa durch Schweißen oder Richten – Formveränderung (Unwucht).
Partikel oder Bruchstücke können sich lösen und mit hoher Geschwindigkeit Bedienungsperson oder dritte Personen treffen – schwerste Verletzungen!
Nur Schutz mit vorschriftsmäßig montiertem Messer verwenden, damit Mähfaden auf die zulässige Länge beschränkt wird.
Kontakt mit dem Messer vermeiden – Verletzungsgefahr!
Zum Nachstellen des Mähfadens von Hand unbedingt das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen – Verletzungsgefahr!
Missbräuchliche Benutzung mit zu langen Mähfäden reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. Das führt zur Überhitzung und zur Beschädigung des Motors.
Mähfaden nicht durch einen Metalldraht ersetzen – Verletzungsgefahr!
Falls das Gerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor dem Arbeiten". Insbesondere die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen. Geräte, die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Vor dem Verlassen des Gerätes: Gerät ausschalten – Netzstecker ziehen.
Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände führen ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlängert durch:
Schutz der Hände (warme
Handschuhe)
Pausen
6
FSE 52
deutsch
9935BA002 KN
Die Benutzungsdauer wird verkürzt durch:
besondere persönliche
Veranlagung zu schlechter Durchblutung (Merkmal: häufig kalte Finger, Kribbeln)
niedrige Außentemperaturen Größe der Greifkräfte (festes
Zugreifen behindert die Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
Wartung und Reparatur
Vor allen Arbeiten am Gerät immer Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors – Verletzungsgefahr!
Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Motorgerät vornehmen – die Sicherheit kann gefährdet werden – Unfallgefahr!
Anschlussleitung und Netzstecker regelmäßig auf einwandfreie Isolation und Alterung (Brüchigkeit) überprüfen.
Elektrische Bauteile wie z. B. die Anschlussleitung dürfen nur von Elektro-Fachkräften instandgesetzt bzw. erneuert werden.
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschädigen.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen. Befestigungsschrauben an
Schutzvorrichtungen und Schneidwerkzeug auf Festsitz prüfen und bei Bedarf festziehen.
Kühlluftschlitze bei Bedarf reinigen. Gerät sicher in einem trockenen Raum
aufbewahren.
Anwendung
Mähen
N Gerät in beide Hände nehmen –
eine Hand am Bedienungsgriff – eine Hand am Bügelgriff
N aufrecht stehen – Gerät entspannt
halten
N Schneidwerkzeug darf keine
Gegenstände und nicht den Boden berühren
N Gerät gleichmäßig hin und her
bewegen
N der Abstand des Mähfadens von
der Rasenfläche bestimmt die Schnitthöhe
N Berühren von Zäunen, Mauern,
Steinen usw. vermeiden – führt zu erhöhtem Verschleiß
FSE 52
7
deutsch
1
9935BA003 KN
9935BA004 KN
Mähen unter Hindernissen Zum bequemen Mähen unter Büschen
kann der Winkel zwischen Schaft und Mähkopf verstellt werden (siehe "Arbeitswinkel einstellen").
Arbeiten mit Abstandhalter
N Abstandhalter (1) vollständig
ausklappen Der Abstandhalter (1) – begrenzt den Arbeitsbereich des
Mähfadens – schützt beim Mähen vor
Beschädigungen durch den
rotierenden Mähfaden (z. B.
Baumrinde) – legt beim Kantenschneiden den
Abstand zum Boden fest
WARNUNG
Der Mähkopf kann nach dem Ausschalten des Geräts nachlaufen – Abstandhalter erst nach Stillstand des Mähkopfes und nicht mit dem Fuß verstellen.
Kanten schneiden
Das Gerät lässt sich mit wenigen Handgriffen zum Kantenschneider umbauen (siehe "Gerät zum Kantenschneider umbauen").
N Gerät wie abgebildet einsetzen N Mähfaden entlang der Rasenkante
führen – dabei legt der Abstandhalter den Abstand zum Boden fest
Entsorgung
Das Schnittgut nicht in den Hausmüll werfen, das Schnittgut kann kompostiert werden.
Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug und Schutz
Schneidwerkzeug
Das Gerät wird mit angebautem Mähkopf AutoCut 2-2 ausgeliefert. Aus Sicherheitsgründen dürfen an das Gerät keine anderen Schneidwerkzeuge angebaut werden.
Schutz
Zum Gerät wird der passende Schutz mitgeliefert. Nur diesen Schutz anbauen – der Anbau anderer Schutze ist nicht zulässig. Weitere Hinweise – siehe "Schutzvorrichtung anbauen".
8
FSE 52
deutsch
2
9935BA005 KN
9935BA006 KN
3 3
3
2
4
9935BA010 KN
1
5
Schutzvorrichtungen anbauen
N Schutz (1) in die Nut (Pfeile) am
Motorgehäuse (2) bis zur Anlage
einschieben – Bohrungen im Schutz
müssen mit den Bohrungen im
Motorgehäuse fluchten
N Schrauben (3) mit
Schraubendreher T20 eindrehen und festziehen
Alternativ können die Schrauben mit einem Schlitzschraubendreher eingedreht und festgezogen werden.
Bügelgriff anbauen
N Bügelgriff (1) so ausrichten, dass
die Poren am Bügelgriff (1) in Richtung der Entriegelung (2) zeigen
N Bügelgriff (1) auf den
Bedienungsgriff (3) schieben bis dieser einrastet – dabei die Schenkel des Bügelgriffs (1) etwas auseinander drücken
N Schraube (4) durch die Bohrungen
schieben
N Flügelmutter (5) aufdrehen und
festziehen
FSE 52
9
deutsch
4
9935BA013 KN
5
2
9935BA009 KN
1
3
2
9935BA012 KN
1
3
Handgriffe einstellen
Bügelgriff einstellen
N Flügelmutter (4) lösen N Bügelgriff (5) in Pfeilrichtung
bewegen und einrasten –
unterschiedliche Rastpositionen N Flügelmutter (4) festziehen
Schaftlänge einstellen
N Entriegelung (1) drücken N Bedienungsgriff (2) in
Längsrichtung zum Schaft (3) ziehen und einrasten – unterschiedliche Rastpositionen
Bedienungswinkel einstellen
N Entriegelung (1) drücken N Bedienungsgriff (2) um 90° zum
Schaft (3) drehen und einrasten – 2 Rastpositionen: 0° und 90°
Transportposition Zum platzsparenden Transport des
Gerätes kann der Schaft auf die kürzeste Länge eingestellt werden.
10
FSE 52
deutsch
1
2
9935BA014 KN
A
B
C
D
1
9935BA015 KN
2
Arbeitswinkel einstellen
N Entriegelung (1) drücken N Schaft (2) neigen und einrasten;
4 Rastpositionen: A, B, C und D
Gerät zum Kantenschneider umbauen
N Bedienungsgriff (1) um 90° zum
Schaft drehen und einrasten, siehe "Handgriffe einstellen"
N Schaft (2) um 45° neigen und
einrasten, siehe "Arbeitswinkel
einstellen" N Abstandhalter ausklappen Während des Kantenschneidens nicht
auf den Abstandhalter drücken.
Gerät elektrisch anschließen
Spannung und Frequenz des Gerätes (siehe Typenschild) muss mit Spannung und Frequenz des Netzanschlusses übereinstimmen.
Die Mindestabsicherung des Netzanschlusses muss entsprechend der Vorgabe in den Technischen Daten ausgeführt sein – siehe "Technische Daten".
Das Gerät muss an die Spannungsversorgung über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden, der die Stromzufuhr unterbricht, wenn der Differenzstrom zur Erde 30 mA überschreitet.
Der Netzanschluss muss IEC 60364 sowie den länderbezogenen Vorschriften entsprechen.
Verlängerungsleitung
Die Verlängerungsleitung muss von ihrer Bauart her mindestens die gleichen Eigenschaften erfüllen wie die Anschlussleitung am Gerät. Kennzeichnung zur Bauart (Typbezeichnung) an der Anschlussleitung beachten.
Die Adern in der Leitung müssen, abhängig von Netzspannung und Leitungslänge, den aufgeführten Mindestquerschnitt haben.
FSE 52
11
deutsch
2
9935BA016 KN
1
3
4
5
9935BA017 KN
2
1
9935BA018 KN
Leitungslänge Mindestquerschnitt 220 V – 240 V: bis 20 m 1,5 mm 20 m bis 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: bis 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m bis 30 m AWG 12 / 3,5 mm
N Netzstecker (1) in die Kupplung (2)
der Verlängerungsleitung stecken
Zugentlastung
Die Zugentlastung schützt die Anschlussleitung vor Beschädigung.
2 2
N Schlaufe (3) über Haken (5) führen
und festziehen N Netzstecker der
Verlängerungsleitung in
vorschriftsmäßig installierte
2 2
Steckdose stecken
Gerät einschalten
N sicheren und festen Stand
einnehmen
N Gerät in beide Hände nehmen –
eine Hand am Bedienungsgriff – andere Hand am Bügelgriff
N aufrecht stehen – Gerät entspannt
halten
N Schneidwerkzeug darf keine
Gegenstände und nicht den Boden berühren
N Schalthebelsperre (1) drücken und
halten
N Schalthebel (2) drücken
N mit Verlängerungsleitung eine
Schlaufe bilden
N Schlaufe (3) durch die Öffnung (4)
führen
12
FSE 52
Gerät ausschalten Mähfaden nachstellen
2
1
9935BA007 KN
1
9935BA008 KN
2 2
N Schalthebelsperre und Schalthebel
loslassen
WARNUNG
Das Schneidwerkzeug läuft noch kurze Zeit weiter, wenn die Schalthebelsperre und der Schalthebel losgelassen werden – Nachlaufeffekt!
Bei längeren Pausen – Netzstecker ziehen.
Wird das Motorgerät nicht mehr benutzt, ist es so aufzubewahren, dass niemand gefährdet wird.
Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
N drehenden Mähkopf parallel über
die bewachsene Fläche halten –
den Boden antippen – ca. 3 cm
Mähfaden werden nachgestellt Durch das Messer (1) am Schutz (2)
werden überlange Mähfäden auf optimale Länge gekürzt – daher mehrmaliges Auftippen hintereinander vermeiden.
Mähfaden wird nur dann nachgestellt, wenn beide Mähfäden noch mindestens 2,5 cm lang sind.
Wenn der Mähfaden kürzer als 2,5 cm ist, den Mähfaden von Hand nachstellen, siehe "Mähfaden von Hand nachstellen".
deutsch
N Knopf (1) an Spulenkörper bis zum
Anschlag drücken
N Fadenenden (2) aus Spulenkörper
ziehen
Wenn kein Faden mehr im Spulenkörper ist, "Spulenkörper mit Mähfaden" erneuern, siehe "Spulenkörper mit Mähfaden erneuern".
FSE 52
Mähfaden von Hand nachstellen
N Gerät ausschalten N Anschlussleitung aus der
Steckdose ziehen N Gerät umdrehen
13
deutsch
3
5
1
9935BA019 KN
2 2
4
3
1
9935BA020 KN
5 5
4
2
Spulenkörper mit Mähfaden erneuern
STIHL AutoCut 2-2
Vor dem Erneuern des "Spulenkörpers mit Mähfaden" (nachfolgend "Faden" genannt), den Mähkopf unbedingt auf Verschleiß prüfen.
WARNUNG
Sind starke Verschleißspuren sichtbar, muss der Mähkopf komplett ersetzt werden. Fachhändler aufsuchen.
Gerät vorbereiten
N Gerät ausschalten N Anschlussleitung aus der
Steckdose ziehen
N Gerät umdrehen
Fadenreste entfernen Bei normalem Betrieb wird der
Fadenvorrat im Mähkopf nahezu aufgebraucht.
Spulenkörper ausbauen
N Gehäuse (1) festhalten N Laschen (2) drücken und
Abdeckung (3) abnehmen N Spulenkörper (4) aus dem Gehäuse
ziehen
Neuen "Spulenkörper mit Mähfaden" einbauen
N Spulenkörper (4) in das Gehäuse
einsetzen
N Abdeckung (3) eindrücken, bis
beide Laschen (2) deutlich hörbar einrasten
14
N Faden mit 1,6 mm Durchmesser
verwenden N Fadenenden durch Öffnungen (5)
im Gehäuse (1) führen
FSE 52
Gerät aufbewahren
Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten: N Gerät gründlich säubern, besonders
die Kühlluftschlitze
N Spulenkörper mit Mähfaden
herausnehmen, reinigen und prüfen
Die Elastizität und damit die Lebensdauer des Mähfadens lässt sich erhöhen, wenn dieser in einem Behälter mit Wasser aufbewahrt wird.
N Gerät an einem trockenen und
sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
deutsch
FSE 52
15
deutsch
Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
wöchentlich
monatlich
bei Störung
bei Beschädigung
Komplette Maschine
Anschlussleitung
Schalthebel, Schalthebelsperre
Kühlluftschlitze reinigen X
Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen X
Schneidwerkzeuge (Mähkopf)
Sicherheitsaufkleber ersetzen X
1)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
Sichtprüfung (Zustand) X
reinigen X
prüfen X
ersetzen durch Fachhändler
Funktionsprüfung X
ersetzen durch Fachhändler
Sichtprüfung X
ersetzen X
Festsitz prüfen X
1)
1)
XX
X
bei Bedarf
16
FSE 52
deutsch
Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermäßigen Verschleiß und Schäden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel „Wartungs- und Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu zählen unter anderem:
Schäden am Elektromotor infolge
nicht rechtzeitig oder unzureichend
durchgeführter Wartung (z. B.
unzureichender Reinigung der
Kühlluftführung) – Schäden durch falschen
elektrischen Anschluss (Spannung,
nicht ausreichend dimensionierte
Zuleitungen) – Korrosions- und andere
Folgeschäden infolge
unsachgemäßer Lagerung – Schäden am Gerät infolge
Verwendung von qualitativ
minderwertigen Ersatzteilen
Verschleißteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u. a.:
Schneidwerkzeug Schutz Kohlebürsten
FSE 52
17
deutsch
10
5
7
6
9
4
#
9935BA021 KN
13
2
3
1
8
12
14
15
16
11
Wichtige Bauteile
1 Bedienungsgriff 2 Schalthebelsperre 3 Schalthebel 4 Anschlussleitung 5 Zugentlastung 6 Ansaugöffnungen für Kühlluft 7 Entriegelung für Bedienungsgriff 8 Flügelmutter 9 Bügelgriff 10 Schaft 11 Motorgehäuse 12 Schutz 13 Entriegelung für Motorgehäuse 14 Abstandhalter 15 Ablängmesser 16 Mähkopf # Maschinennummer
18
FSE 52
deutsch
Technische Daten
Motor
Nennspannung: 220 - 240 V Frequenz: 50 / 60 Hz Nennstromstärke: 2,3 A Leistung: 500 W Nenndrehzahl mit
Belastung: 6000 1/min Absicherung: min. 10 A Schutzklasse: II, E
Länge
1140 mm bis 1310 mm (je nach einge­stellter Schaftlänge)
Gewicht
komplett mit Schneidwerkzeug und Schutz
1)
FSE 52
1)
Schall- und Vibrationswerte
:2,2kg
Ausführung mit 10 m Anschlussleitung für Großbritannien: 2,8 kg
Schalldruckpegel L
nach EN 786
p
83 dB(A)
Schallleistungspegel Lw nach EN 786
94 dB(A)
Vibrationswert a
Handgriff links: 3,0 m/s Handgriff rechts: 4,5 m/s
nach EN 786
hv
2 2
Für den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
REACH
REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach
Reparaturhinweise
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
Zur Ermittlung der Schall- und Vibrationswerte wird der Betriebszustand nominelle Höchstdrehzahl berücksichtigt.
Weiterführende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
FSE 52
19
deutsch
000BA073 KN
Entsorgung
Bei der Entsorgung die länderspezifischen Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
EG Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
bestätigt, dass
Bauart: Elektro-
Motorsense Fabrikmarke: STIHL Typ: FSE 52 Serienidentifizierung: 4816
den Vorschriften in Umsetzung der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG und 2011/65/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, unter Anwendung der Norm ISO 11094 verfahren.
Beteiligte benannte Stelle: DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363) Spremberger Straße 1 D-64823 Groß-Umstadt
Gemessener Schallleistungspegel
Garantierter Schallleistungspegel
96 dB(A) Aufbewahrung der Technischen
Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Das Baujahr und die Maschinennummer
sind auf dem Gerät angegeben. Waiblingen, 20.08.2014 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V.
Thomas Elsner Leiter Produktgruppen Management
20
94 dB(A)
FSE 52
deutsch
Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44
FSE 52
21
Contents
English
Guide to Using this Manual 23 Safety Precautions and Working
Techniques 23 Using the Unit 28 Approved Combinations of Cutting
Attachment and Deflector 29 Mounting the Deflector 29 Mounting the Loop Handle 30 Adjusting the Handles 30 Adjusting Angle of Shaft 31 Converting Unit to Power Edger 32 Connecting to Power Supply 32 Switching On 33 Switching Off 33 Adjusting Nylon Line 33 Replacing Spool with Nylon Line 34 Storing the Machine 35 Maintenance and Care 36 Minimize Wear and Avoid Damage 37 Main Parts 38 Specifications 39 Maintenance and Repairs 39 Disposal 40 EC Declaration of Conformity 40
Dear Customer, Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product. It has been built using modern
production techniques and comprehensive quality assurance. Every effort has been made to ensure your satisfaction and troublefree use of the product.
Please contact your dealer or our sales company if you have any queries concerning this product.
Your
Dr. Nikolas Stihl
0000006230_007_GB
Original Instruction Manual Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014
0458-777-9921-A. VA9.K14.
{
22
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
FSE 52
English
Guide to Using this Manual Safety Precautions and
Working Techniques
Pictograms
All the pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual.
Symbols in text
WARNING
Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property.
NOTICE
Caution where there is a risk of damaging the machine or its individual components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually improve all of its products. For this reason we may modify the design, engineering and appearance of our products periodically.
Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual.
Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
If you have not used this model before: Have your dealer or other experienced user show you how to operate your machine or attend a special course in its operation.
Minors should never be allowed to use this product.
Keep bystanders, especially children, and animals away from the work area.
When the machine is not in use, store it so that it does not endanger others. Secure it against unauthorized use, disconnect the plug from the power supply.
The user is responsible for avoiding injury to third parties or damage to their property.
Some special safety pre­cautions must be observed when working with this power tool because of the very high speed of its cutting attachment and the fact that it is powered by electricity.
It is important that you read the instruction man­ual before first use and keep it in a safe place for future reference. Non­observance of the instruction manual may result in serious or even fatal injury.
Do not lend or rent your unit without the instruction manual. Be sure that anyone using it understands the information contained in this manual.
Persons who are not able to operate the power tool safely due to limited physical, sensory or mental ability may work with it only under supervision or after being instructed appropriately by a responsible person.
The use of noise emitting power tools may be restricted to certain times by national or local regulations.
Before each use, check that your power tool is in good condition. Pay special attention to the power cord, mains plug and safety devices.
Do not use the power cord to pull or carry the power tool.
Disconnect plug from wall outlet before performing any work on the machine, e.g. cleaning, maintenance, replacing parts.
The deflector on this power tool cannot protect the operator from all objects thrown by the cutting attachment (stones, glass, wire, etc.). Such objects may ricochet and then hit the operator.
Do not use a pressure washer to clean the unit. The solid jet of water may damage parts of the unit.
Do not spray the power tool with water.
Physical Condition
To operate this power tool you must be rested, in good physical condition and mental health.
FSE 52
23
English
If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with your doctor before operating a power tool.
Do not operate the power tool if you are under the influence of any substance (drugs, alcohol) which might impair vision, dexterity or judgment.
Accessories and Spare Parts
Only use cutting attachments and accessories that are explicitly approved for this power tool by STIHL or are technically identical. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. Use only high quality tools and accessories in order to avoid the risk of accidents and damage to the unit.
STIHL recommends the use of genuine STIHL tools and accessories. They are specifically designed to match the product and meet your performance requirements.
Never attempt to modify your machine in any way since this may increase the risk of personal injury. STIHL excludes all liability for personal injury and damage to property caused while using unauthorized attachments.
Applications
Depending on the cutting attachment fitted, use your trimmer only for cutting grass, wild growth and similar materials.
Do not use the machine for any other purpose because of the increased risk of accidents and damage to the machine.
Never attempt to modify the product in any way since this may result in accidents or damage to the product.
Clothing and Equipment
Wear proper protective clothing and equipment.
Clothing must be sturdy but allow complete free­dom of movement. Wear snug-fitting clothing, an overall and jacket combi­nation, do not wear a work coat.
Avoid clothing that could get caught on branches or brush or moving parts of the machine. Do not wear a scarf, necktie or jewelry. Tie up and confine long hair (e.g. with a hair net, cap, hard hat, etc.).
Wear sturdy shoes with non-slip soles.
WARNING
To reduce the risk of eye injuries, wear snug-fitting safety glasses in accord­ance with European Standard EN 166. Make sure the safety glasses are a good fit.
Wear a face shield and make sure it is a good fit. A face shield alone does not provide adequate eye protection.
Hearing protection is recommended, e.g. earplugs or ear muffs.
Wear robust work gloves made of durable material (e.g. leather).
STIHL offers a comprehensive range of personal protective clothing and equipment.
Transporting the Power Tool
Always switch off the power tool and unplug it from the power supply.
Transporting by vehicle: Properly secure the power tool to prevent turnover and damage.
Before Starting Work
Inspect the power tool. Check that your power tool is properly
assembled and in good condition – refer to appropriate chapters in the instruction manual.
Trigger switch lockout and trigger
switch must move freely and return to the idle position when they are released.
Use only an approved combination
of cutting attachment and deflector. All parts must be assembled properly and securely. To reduce the risk of injury, never use metal cutting attachments.
Check that the cutting attachment is
properly and securely mounted and in good condition.
24
FSE 52
English
9935BA001 KN
Check protective devices (e.g.
deflector for cutting attachment) for damage or wear. Always replace damaged parts. Never operate the unit with a damaged deflector.
Keep the handles dry and clean –
free from oil and dirt – for safe control of the power tool.
Adjust handle to suit your height and
reach.
Check correct operation of handle
adjustment – see "Adjusting the Handles" and "Adjusting Angle of Control Handle".
To reduce the risk of accidents, do not operate the unit if it is not properly assembled and in good condition.
Do not operate your power tool if any of its components are damaged or not properly mounted.
Never attempt to modify the controls or the safety devices in any way.
Before switching on your power tool, make sure the cutting attachment is not touching the ground or any other object.
To reduce the risk of injury, avoid contact with the cutting attachment.
Note that the cutting attachment continues to run for a short period after the power tool is switched off – flywheel effect.
Electrical Connection Reduce the risk of electric shock: – Voltage and frequency of the power
tool (see rating plate) and the voltage and frequency of your power supply must be the same.
Check the connecting cord, plug
and extension cord for damage. Never use damaged cords, couplings and plugs or connecting cords that do not comply with regulations.
Always connect the power tool to a
properly installed wall outlet.
Check that the insulation of the
power cord, extension cord, plug and coupling is in good condition.
Never touch the mains plug,
connecting cord, extension cord or electrical connections with wet hands.
Make sure the extension cord used
complies with the regulations for the intended application.
Position the connecting and extension cords correctly:
Check minimum cross section of
wires (wire gauge) – see "Connecting to Power Supply".
To reduce the risk of stumbling,
position and mark the connecting cord so that it cannot be damaged or endanger others.
Using unsuitable extension cords
can be dangerous. Use only extension cords approved for outdoor use which are labeled as such and have the appropriate wire gauge.
The plug and coupling of the
extension cord must be splash­proof and must never be immersed in water.
Do not chafe on edges, pointed or
sharp objects
Do not squeeze through gaps in
doors or windows
If cords are twisted – unplug the
power tool and straighten them out
Never touch the rotating cutting
attachment
Always unwind the extension cord
completely from the cable drum to reduce the risk of fire from overheating.
Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the unit firmly with both hands on the handles. Make sure you always have good balance and secure footing.
Right-handers
Left hand on the loop handle and right hand on the control handle.
FSE 52
25
English
9935BA022 KN
15m (50ft)
Left-handers
Right hand on the loop handle and left hand on the control handle.
During Operation
If the power supply cord is damaged, immediately disconnect the plug from the wall outlet to avoid the risk of electric shock.
Avoid damage to the power supply cord. Do not drive over it, pinch or tug it.
Never jerk the connecting cord to disconnect it from the wall outlet. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Be sure your hands are dry before touching the plug or power cord.
Never spray water on the unit – risk of short circuit!
The drive motor is not waterproof. To reduce the risk of a short circuit or electrocution, never work with the power tool in the rain or in wet or very damp locations.
Do not leave the power tool outdoors in the rain.
In case of imminent danger or in an emergency, switch off the motor immediately – release the trigger switch lockout and trigger switch.
Your power tool is designed to be operated by one person only. Do not allow other persons in the work area.
The cutting attachment may catch and fling objects a great distance and cause injury - therefore, do not allow any other persons within a radius of 15 meters of your own position. To reduce the risk of damage to property, also maintain this distance from other objects (vehicles, windows). Even maintaining a distance of 15 meters or more cannot exclude the potential danger.
Inspect the work area: Stones, pieces of metal or other solid objects may be thrown more than 15 meters and cause per­sonal injury or damage the cutting attachment and property (e.g. parked vehicles, windows).
To reduce the risk of injury from thrown objects, never operate the power tool without the proper deflector for the type of cutting attachment being used.
Do not cut wet grass. Take care in slippery conditions on
slopes and uneven ground.
Keep the connecting cord behind the power tool at all times – do not walk backwards – risk of stumbling.
Watch out for obstacles: Roots and tree stumps which could cause you to trip or stumble.
Always stand on the ground while working, never on a ladder, work platform or any other insecure support.
Be particularly alert and cautious when wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarms, etc.) is restricted.
To reduce the risk of accidents, take a break in good time to avoid tiredness or exhaustion.
Work calmly and carefully – in daylight conditions and only when visibility is good. Stay alert so as not to endanger others.
Special care must be taken when working in difficult, over-grown terrain.
Check the cutting attachment at regular short intervals during operation or immediately if there is a noticeable change in cutting behavior:
Switch off the power tool, hold it
firmly and press the cutting attachment into the ground to bring it to a standstill, and disconnect the plug from the power supply.
Check condition and tightness, look
for cracks.
26
FSE 52
English
Replace damaged cutting
attachments immediately, even if they have only superficial cracks.
Clean grass and plant residue off
the cutting attachment mounting at regular intervals – remove any build up of material from the cutting attachment and deflector.
Always switch off the power tool and unplug it from the power supply before replacing the cutting attachment This avoids the risk of injury from the motor starting unintentionally.
Do not continue using or attempt to repair damaged or cracked cutting attachments by welding, straightening or modifying the shape (out of balance).
This may cause parts of the cutting attachment to come off and hit the operator or bystanders at high speed and result in serious or fatal injuries.
Use only the deflector with properly mounted line limiting blade to ensure the mowing lines are automatically trimmed to the approved length.
To reduce the risk of injury, avoid contact with the blade.
To reduce the risk of injury, always switch off the power tool and unplug it from the power supply before manually adjusting the nylon line.
Using the unit with over-long nylon cutting lines reduces the motor's operating speed. This results in overheating and damage to the motor.
To reduce the risk of injury, never use wire in place of the nylon cutting line.
If your power tool is subjected to unusually high loads for which it was not designed (e.g. heavy impact or a fall), always check that it is in good condition before continuing work – see also "Before Starting Work". Make sure the safety devices are working properly. Do not continue operating your power tool if it is damaged. In case of doubt, consult your servicing dealer.
Before leaving the power tool unattended: Switch it off and disconnect the plug from the power supply.
Vibrations
Prolonged use of the power tool may result in vibration-induced circulation problems in the hands (whitefinger disease).
No general recommendation can be given for the length of usage because it depends on several factors.
The period of usage is prolonged by: – Hand protection (wearing warm
gloves) – Work breaks The period of usage is shortened by: – Any personal tendency to suffer
from poor circulation (symptoms:
frequently cold fingers, tingling
sensations).
Low outside temperatures. The force with which the handles
are held (a tight grip restricts
circulation). Continual and regular users should
monitor closely the condition of their hands and fingers. If any of the above
symptoms appear (e.g. tingling sensation in fingers), seek medical advice.
Maintenance and Repairs
Always switch off the machine and disconnect the plug from the power supply before carrying out any maintenance work This avoids the risk of injury from the motor starting unintentionally.
Service the machine regularly. Do not attempt any maintenance or repair work not described in the instruction manual. Have all other work performed by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are regularly given the opportunity to attend training courses and are supplied with the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts in order to avoid the risk of accidents and damage to the unit. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer.
STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement parts. They are specifically designed to match your model and meet your performance requirements.
Never attempt to modify your power tool in any way since this will increase the risk of personal injury.
Regularly check that the insulation of the power cord and plug is in good condition and shows no sign of ageing (brittleness).
FSE 52
27
English
9935BA002 KN
1
9935BA003 KN
Electrical components, e.g. power cord, may only be repaired or replaced by a qualified electrician.
Clean plastic surfaces with a cloth. Do not use aggressive detergents. They may damage the plastic.
Do not spray the power tool with water. Check tightness of mounting screws on
safety devices and the cutting attachment and retighten if necessary.
Clean the cooling slots if necessary. Store the machine is a safe and dry
place.
28
Using the Unit
Mowing
N Hold the power tool with both hands
– one hand on the control handle –
one hand on the loop handle. N Stand upright – hold the power tool
in a relaxed position. N Make sure the cutting attachment is
not touching the ground or any other
objects. N Swing the trimmer back and forth in
an arc. N The cutting height is determined by
the distance of the mowing line from
the lawn surface. N Avoid contact with fences, walls,
rocks, etc. since it will result in a
higher rate of wear.
Mowing under Obstacles The angle of the shaft and mowing head
can be adjusted for easier mowing under hedges and bushes, see “Adjusting Angle of Shaft”.
Working with Bump Guard
N Extend the bump guard (1) fully. The bump guard (1) – limits the cutting range of the
mowing line
reduces the risk of the rotating
mowing line causing damage (e.g. tree bark)
maintains the correct ground
clearance when edging.
WARNING
The mowing head may continue to rotate briefly after you switch off your power tool – wait for the mowing head to come to a standstill before adjusting the bump guard – do not adjust it with your foot.
FSE 52
Loading...
+ 250 hidden pages