Құрылғыны электр желісіне қосу16
Құрылғыны қосу17
Құрылғыны сөндіру17
Құрылғыны сақтау18
Шапқыш қылды ауыстыру18
Техникалық қызмет көрсету және
күтім көрсету жөніндегі нұсқаулар 19
Тозуды азайту және ақаулардың
алдын алу20
Маңызды толымдаушылары21
Техникалық сипаттамалар22
Хлормен ағартылған қағазда басылып шығарылған
Басып шығаратын бояулардың құрамында өсімдік майлары
бар, қағазды қайта өңдеуге болады.
Жөндеу бойынша нұсқаулар23
Кәдеге жарату24
ЕО нормаларына сәйкестік
сертификаты24
Мекенжайлар25
Құрметті сатып алушылар,
STIHL фирмасының жоғары сапалы
бұйымын сатып алуға бел
байлағаныңыз үшін үлкен рахмет
айтамыз.
Аталған бұйым өндірістің озық
технологияларын қолдана отырып,
сонымен қатар сапаны қамтамасыз
ету жөніндегі барлық қажетті
шараларды ескере отырып
дайындалған. Осы агрегат Сіздің
көңіліңізден шығуы үшін және оны еш
кедергісіз қолдануыңыз үшін біз
қолымыздан келгеннің барлығын
істеуге тырысамыз.
Егер Сізде агрегатыңызға қатысты
сұрақтар туындаса, өз дилеріңізге
немесе біздің өткізу компаниямызға
жүгінуіңізді сұраймыз.
Осы қолдану нұсқаулығы авторлық құқықпен қорғалған Барлық құқықтар, әсіресе тарату, аудару және электроникалық
жүйелермен өңдеу құқықтары сақталады.
1
қазақ
Қолдану нұсқаулығынаҚауіпсіздік техникасы
ережелері және жұмыс
техникасы
Суреттердегі нышандар
Осы агрегатпен
Құрылғыға жабыстырылған
суреттердегі барлық нышандардың
анықтамасы, осы қолдану
нұсқаулығында келтірілген.
Мәтін бөлімдерінің белгіленуі
жұмыс істеген
кезде, айрықша
қауіпсіздік ісшараларын
сақтау қажет
болады, себебі
жұмыс
Сақтандыру
Жазатайым оқиғаның және жарақат
алудың, сонымен қатар күрделі
материалдық нұқсанның қаупі
жайында адамдарға ескерту.
барысында
кескіш құралсаймандардың
айналымдарының
жылдамдығы
жоғары болады
Нұсқау
Құрылғының немесе жекелеген
толымдаушылардың бүліну мүмкіндігі
жайында ескерту.
Техникалық әзірленім
STIHL компаниясы барлық
машиналарды және құрылғыларды
одан әрі әзірлеумен ұдайы
айналысуда; сондықтан пішін,
техника және жабдықтар бойынша
жеткізілімнің толымдаушыларына
барлық өзгерістерді енгізу құқығын
өзімізге қалдыруға тиіспіз.
Сол себепті осы қолдану жөніндегі
нұсқаулықтың нұсқауларына және
суреттеріне қатысты ешқандай
кінәраттар тағыла алмайды.
және электр тоғы
қолданылады.
Алғаш рет
пайдалануға беру
кезінде,
пайдалану
нұсқаулығымен
мұқият танысып
алыңыз және
алдағыда
пайдалану үшін
сенімді жерге
сақтап қойыңыз.
Пайдалану
нұсқаулығын
ұстанбаған
жағдайда, өмірге
қауіп төнуі мүмкін.
Қауіпсіздік нұсқауларына
қатысты жергілікті
ережелерді, мысалы
кәсіподақтардың,
әлеуметтік кассалардың,
еңбекті қорғау жөніндегі
органдардың және басқа
мекемелердің ережелерін
сақтаңыз.
Агрегатпен алғаш рет
жұмыс істейтін әрбір адам:
Агрегатты қалай қолдану
керектігі туралы білікті
маманнан немесе басқа
маманнан нұсқау алуы
керек – немесе арнайы оқу
курсынан өтуі қажет.
2
FSE 31, FSE 41
қазақ
Қараумен оқытылып жатқан
16 жасқа толған жас
адамдарды қоспағанда,
кәмелеттік жасқа
толмағандарға агрегатпен
жұмыс істеуге рұқсат
берілмейді.
Балалар, жануарлар және
бөгде адамдар алшақ жерде
болуы тиіс.
Егер де агрегат
қолданылмаса, оны ешкімге
кедергі келтірмейтіндей етіп
аулақ қойған жөн. Агрегатты
рұқсатсыз қолданудан
қорғаңыз, штепсельді
айырын суырыңыз.
Пайдаланушы жазатайым
оқиғалар үшін не болмаса
басқа адамдарға немесе
олардың мүлкіне төнетін
қауіптілік үшін жауапты
болады.
Агрегатты, оның осы
үлгісімен мұқият танысып
алған және қолдануға
жақсылап үйретілген
адамдарға ғана беруге
немесе жалға беруге рұқсат
етіледі – әрқашан
пайдалану нұсқаулығын
көрсетіңіз.
Дене күші, сенсорлық
немесе ақыл-ой қабілеті
бұзылған тұлғалар, жауапты
тұлғаның бақылауымен
немесе нұсқауларымен ғана
жұмыс істей алады.
Қатты шуыл шығаратын
құрылғының қолданылуы,
уақыт өте келе ұлттық және
жергілікті нұсқаулармен
шектеле алады.
Жұмысты әрбір рет
бастаудың алдында,
агрегаттың күйі нұсқауларға
сай келеді ме екенін тексеру
керек. Біріктіруші сымға,
штепсельді айырға және
қауіпсіздік қондырғысына
айрықша назар аударуыңыз
қажет.
Агрегатты тасымалдау үшін
жоғары арынды шланг не
болмаса біріктіруші сым
қолданылмауы керек.
Агрегатпен кез-келген
жұмыстарды, мысалы
тазарту, техникалық қызмет
көрсету,
жиынтықтаушыларды
ауыстыру жұмыстарын
орындаудың алдында –
штепсельді айырды
суырыңыз!
Агрегаттың қорғанысы,
пайдаланушыны кескіш
құрал-сайманнан
лақтырылатын барлық
заттардан (тастар, шыны,
сым және т.б.) қорғай
алмайды. Бұл заттар,
қандай да бір жерде
рикошет жасап ыршып түсіп,
пайдаланушыға тиюі мүмкін.
Агрегатты тазарту үшін
жоғары қысымды
жуғыштарды қолданбаңыз.
Судың қатты ағыны
агрегаттың бөлшектерін
бүлдіре алады.
Агрегатқа су
шашыратпаңыз.
Жұмыс істеуге талап
етілетін физикалық күйі
Агрегатпен жұмыс істейтін
адамдар демалған, дені сау
болуы керек және дене
күшінің жағдайы жақсы
болуы қажет.
Денсаулық жағдайы
бойынша жүктеме
ұсынылмайтын адамдар,
агрегатпен жұмыс істей
алатындығы туралы
дәрігерден кеңес алуы тиіс.
FSE 31, FSE 41
3
қазақ
Алкогольді, жауап қайтару
қабілетін төмендететін
дәрілерді немесе есірткіні
тұтынғаннан кейін
агрегатпен жұмыс істеуге
болмайды.
Құрал-жабдықтар мен
қосалқы бөлшектер
Осындай кескіш құралсаймандарды немесе STIHL
компаниясы тарапынан осы
агрегатқа рұқсат берілген
немесе өзінің
технологиялық
сипаттамасы жағынан ұқсас
болып келетін құралжабдықтарды ғана
қолданыңыз. Қандай да бір
сұрақтар туындаса
мамандандырылған
дилерге жүгініңіз. Жоғары
сапалы құрал-саймандарды
немесе құрал-жабдықтарды
ғана қолданыңыз. Олай
болмаған жағдайларда,
жазатайым оқиғалардың
орын алуынан немесе
агрегаттың бұзылуынан
қауіптілік төне алады.
STIHL компаниясы, STIHL
компаниясы ұсынған
түпнұсқалы құралсаймандарды және құрал-
жабдықтарды қолдануға
кеңес береді. Олар
өздерінің қасиеттері
жағынан бұйыммен оңтайлы
түрде келістірілген және
пайдаланушының
талаптарына сай келеді.
Агрегаттың құрылымына
қандай да бір өзгерістерді
енгізбеңіз, бұл жағдайда
қауіптілік төнуі мүмкін.
STIHL компаниясы,
қолданысқа рұқсат
етілмеген аспалы
агрегаттарды қолданудың
салдарынан адамға және
мүлікке келтірілген нұқсан
үшін жауапты болмайды.
Қолданылу саласы
Агрегат - қолданылатын
кескіш құрал-сайманға
байланысты - тек шөп шабу
үшін, сондай-ақ қаулап
өскен өсімдіктерді кесу үшін
немесе осыған ұқсас
жолмен қолдану үшін ғана
пайдаланылуы тиіс.
Агрегатты мақсатына сай
қолдану қажет, керісінше
жағдайда, жазатайым
оқиғалардың орын алуы
немесе агрегаттың бүлінуі
мүмкін. Өнімнің
құрылымына қандай да бір
өзгеріс енгізуге тыйым
салынады, себебі осы
жағдайда, жазатайым
оқиғалардың орын алуы
немесе агрегаттың бүлінуі
мүмкін.
Киім және жабдықтау
Белгіленген киімдер мен
жарақтарды қолданыңыз.
Киім мақсатқа сай
қолданылуы тиіс
және жұмысқа
кедергі келтірмеуі
қажет. Денеге
тығыз тиіп
тұратын киім
ұсынылады комбинезон, бірақ
жұмыс халаты
емес.
Ағашқа, ұсақ қопаларға
немесе агрегаттың
қозғалмалы бөлшектеріне
іліне алатын киімді кимеңіз.
Сонымен қатар
мойынорағыш, галстук және
қандай да бір әшекей тағуға
болмайды. Ұзын шаш
оралуы және бекітілуі керек
(орамал, бас киім, дулыға
және т.б.).
4
FSE 31, FSE 41
қазақ
Бұдырлы,
тайғанамайтын
табаны бар
мықты аяқ киім
киіңіз.
Сақтандыру
Көзге жарақат
келтіру қауіптілігін
төмендету үшін
EN 166
стандартына
сәйкес қорғаныс
көзілдірігін
пайдаланыңыз.
Қорғаныс
көзілдірігінің
дұрыс
орнатылғанына
назар аударыңыз.
Бет қорғанысын
пайдаланыңыз және оның
дұрыс орнатылғанына назар
аударыңыз. Қорғаныс
бетпердесі, көзді жеткілікті
дәрежеде қорғай алатын
қорғаныс бұйымы емес.
Есту мүшелерін қорғайтын
"жеке" құралдарды, мысалы
естуді қорғауға арналған
капсуланы қолданыңыз.
Тозуға төзімді
материалдан
(мысалы, теріден)
жасалған берік
жұмыс
қолғаптарын
киіңіз.
STIHL компаниясы жеке
қорғаныс
жарақтандыруының кең
бағдарламасын ұсынады.
Агрегатты тасымалдау
Агрегатты әрдайым сөндіріп
отырыңыз және штепсельді
айырды агрегаттан
суырыңыз.
Автокөліктің ішінде:
Агрегатты төңкерілуден
және бүлінуден қорғаңыз.
Жұмысты бастамас бұрын
Агрегатты тексеру
Құрылғының мінсіз жұмыс
атқаруын бақылаңыз және
Қолдану нұсқаулығындағы
тиісті бөлімге назар
аударыңыз:
–Ажыратқыштар үздіксіз
жұмыс істеуі тиіс –
ажыратқыш
босатылғаннан соң
бастапқы қалпына келуі
тиіс
–кескіш құрал-сайманның,
қорғаныш
айлабұйымының және
саптың құрамдастырымы
қолданысқа рұқсат етілуі
керек және барлық
бөлшектер мінсіз түрде
монтаждалуға тиіс.
Металдан жасалған
кескіш құралсаймандарды
қолданбаңыз – жарақат
алу қаупі төне алады!
–Кескіш құрал-сайманның
дұрыс монтаждалғанын,
тығыз отырғанын және
мінсіз күйін тексеріңіз
FSE 31, FSE 41
5
қазақ
Қорғаныс
–
құрылғыларының
бүлінгенін немесе
тозғанын тексеріңіз
(мысалы, кескіш құралсайманға арналған
қорғаныс). Бүлінген
бөлшектерді
ауыстырыңыз.
Қорғанысы бүлінген
агрегатты ешқашан
қолданбаңыз
–Сап кірден тазартылған,
таза әрі құрғақ болуы
қажет, онысы агрегатты
сенімді түрде басқару
үшін маңызды шарт
болып табылады
–Сапты бойына қарай
реттеңіз
Агрегат тек қана сенімді
қолданыс жағдайында
қолданылуы қажет –
жазатайым оқиға қаупі төне
алады!
Агрегаттың бірде-бір
толықтырушы бөлшектері
зақымданбаған және нықтап
бекітілген болса ғана, оны
қолданысқа енгізуге
болады.
Басқару элементтеріне
немесе қауіпсіздік
қондырғысына кез-келген
өзгеріс енгізуге тыйым
салынады
Агрегат қосылған кезде,
кескіш құрал-сайман жерге
немесе қандай да бір басқа
заттарға тимеуге тиіс.
Кескіш аспапқа
жанаспаңыз жарақат алу қаупі
төне алады!
Кескіш құралсайман, агрегат
сөндірілгеннен
кейін тағы біраз
уақыт бойы
қозғала берсе –
бұл инерция
бойынша
қозғалыс болып
табылады!
Электр қосылымы
Тоқ соғу қаупін келесі
жолмен азайтуға болады:
–Агрегаттың кернеуі және
жиілік көрсеткіші
(зауыттық тақтайшасын
қараңыз) желінің
кернеуіне және жиілік
көрсеткішіне сай келуге
тиіс
–Біріктіруші сым,
штепсельді айыр және
ұзартатын сым
зақымдалмаған ба екенін
тексеріңіз. Зақымдалған
кабельдер,
жалғастырғыштар және
штекерлер немесе
талаптарға сай
келмейтін біріктіргіш
тоқсымдар
қолданылмауы тиіс
–электр қуаты,
нұсқауларға сай
монтаждалған штепсель
розеткасына ғана
қосылады
–Біріктіруші сымдар мен
ұзартатын сымдардың,
штекердің және
жалғастырғыштың
оқшаулағыштары мінсіз
күйде болуға тиіс
6
FSE 31, FSE 41
қазақ
280BA020 KN
Штепсельді айырды,
–
біріктіруші және
ұзартатын сымды,
сондай-ақ электрлік
штекерлік
қосылымдарды ешқашан
да ылғалды қолмен
ұстамаңыз
–қолданылатын
ұзартатын сым осы
қолдану нұсқасына
арналған нұсқауларға
сай келуге тиіс
Біріктіруші және ұзартатын
сымдарды тиісінше өткізіңіз:
–Жекелеген
тоқсымдардың ең аз
көлденең қимасы –
«Агрегаттың электрлік
қосылымы» бөлімін
қараңыз
–Біріктіруші сымдарды,
айналадағыларға қауіп
төндірмейтіндей етіп
өткізіңіз және
таңбалаңыз – сүрініп кету
қаупі төнуі мүмкін!
–Сай келмейтін ұзартатын
сымдарды қолданған
кезде, қауіп төнуі мүмкін.
Сыртта қолдануға рұқсат
етілген және тиісінше
белгіленген, сондай-ақ
жеткілікті көлденең
қимасы бар ұзартатын
сымдарды ғана
қолданыңыз
–Ұзартатын сымдардың
штекері және
жалғастырғышы су
сіңірмеуге тиіс немесе
кабельдер суға
тимейтіндей етіп
өткізілуге тиіс
–жиекке, өткір ұшты
немесе өткір заттарға
үйкелуге жол бермеңіз
–есік немесе терезе
ойықтарында қыспаңыз
–кабельдер шатасса –
штепсельді айырды
тартыңыз және кабельді
тарқатыңыз
–Айналмалы кескіш құрал-
сайманды ұстаудан
аулақ болыңыз
–Қызып кетудің
салдарынан өрт туындау
қаупі төнбес үшін
кабельге арналған
атанақты әрқашан
толықтай тарқатыңыз
Агрегатты қалай ұстау және
қалай жүргізу қажет
Қозғалтқыштың агрегатын
әрқашан екі қолыңызбен
саптан нықтап ұстаңыз.
Әрқашан сенімді және
орнықты күйге қойыңыз.
Агрегатты әрдайым өзіңнен
(денеңнен) оң жаққа қарай
бағыттау.
Сол қолыңыз доғалы
тұтқада, ал оң қолыңыз
жетектің сабында болуға
тиіс – осы ереже солақайға
да қатысты болып келеді.
FSE 31, FSE 41
7
қазақ
15m (50ft)
Жұмыс барысында
Біріктіруші сым
зақымданған
жағдайда,
штепсельді
айырды дереу
суырыңыз –
электр тогының
соғуы
салдарынан
өмірге қауіп төнуі
мүмкін!
Үстінен басып кету,
жапырылу, жыртылу және
басқа жағдайлардың
салдарынан біріктіруші
сымның зақымдалмауын
бақылап тұрыңыз.
Штепсельді айырды
розеткадан суырғанда,
біріктіруші сымнан емес, ал
штепсельді айырдан тарту
керек.
Штепсельді айыр мен
біріктіруші сымды тек құрғақ
қолмен ғана ұстауға
болады.
Жаңбыр жауған
кезде, сондай-ақ
дымқыл немесе
өте ылғалды
ортада
агрегатпен жұмыс
істемеңіз – жетек
қозғалтқышы
судан
қорғалмаған –
электр тогының
соғу немесе қысқа
тұйықталу қаупі!
Агрегатты жаңбырдың
астында қалдырмаңыз.
Қауіптілік төнетін болса
немесе апаттық жағдай
орын алса, агрегатты дереу
сөндіру керек – ажыратқыш
пен қайта қосылуды
блоктауды босатыңыз.
Агрегатқа тек қана бір
оператор қызмет көрсетеді –
жұмыс аймағында бөгде
адамдардың болуына
рұқсат берілмейді.
Жұмыс орнынан алшақ
жерге лақтырылатын
бөлшектер, жазатайым
оқиғаның туындау қаупін
төндіре алады, сол
себептен, 15 м-лік радиуста
бөгде адамдар болмауға
тиіс. Осы қашықтық, сондайақ заттарға (көлік
құралдары, терезе
әйнектері) да қатысты
сақталуға тиіс –
материалдық нұқсан келтіру
қаупі төнуі мүмкін! Тіпті 15 мден артық қашықтықта да
қауіп төне алады.
Агрегатқа ешқашан да су
шашыратпаңыз – қысқа
тұйықталу қаупі!
8
FSE 31, FSE 41
қазақ
Төңіректі
тексеріңіз: Қатты
заттар - тастар,
металл
бөлшектері және
тағы басқа заттар
жұмыс кезінде
тіпті 15 м-лік
қашықтыққа да
лақтырыла
алады, сол
себептен жарақат
алу қаупі төне
алады! – және
кескіш аспапты,
сондай-ақ
заттарды
(мәселен, тұраққа
қойылған
автокөліктер,
терезелер)
бүлдіре алады (материалдық
нұқсан).
Агрегатқа және кескіш
аспапқа арналған тиісті
қорғаныш құрылғылары
болмай ешбір жағдайда
жұмыс істемеңіз лақтырылатын заттардан
жарақат алу қаупі төне
алады!
Дымқыл шөпті шаппаңыз.
Тау еңісінде, кедір-бұдыр
және тағы басқа
төңіректерде абайлаңыз –
тайғанау қаупі төне алады!
Біріктіруші сымді әрқашан
агрегаттың артынан өткізіңіз
– артымен алға қарай
жүрмеңіз – сүрініп кете
аласыз!
Кедергілерге назар
аударыңыз: Томарлар,
тамырлар болса – сүрініп
кете аласыз!
Тек қана жерде тұрып
жұмыс істеңіз, ал орнықсыз
күйде, сүйеп қойылатын
баспалдақта немесе
көтерілмелі жұмыс
тұғырнамасында ешқашан
жұмыс істемеңіз.
Есту мүшелерін қорғайтын
құралды пайдаланған кезде,
аса мұқият және сақ
болуыңыз керек, өйткені
қауіптілік дыбыстарын сезу
қабілеті (айғайлар, дабыл
белгілері және т.б.)
шектеледі.
Төтенше шаршауды
болдырмас үшін, жұмыс
барысында уақытымен
үзіліс жасап тұрғаныңыз жөн
– жазатайым оқиға қаупі
төне алады!
Жұмысты байыпты және
тиянақты түрде атқарыңыз,
жарық жақсылап түсіп тұруы
тиіс және көрініс айқын
болуы тиіс. Басқа
адамдарға қауіп төндірмей,
абайлампаздықпен жұмыс
істеңіз.
Қиын көрінетін, қалың өскен
төңіректе аса сақ болуыңыз
керек.
Кескіш құрал-сайманды
үнемі, қысқа уақыт
аралықтарынан кейін және
көзге білінетін өзгерістер
орын алған кезде дереу
тексеріп тұрыңыз:
–Агрегатты сөндіріңіз,
кескіш құрал-сайманды
мықты және сенімді
түрде ұстаңыз, оны
тежеу үшін жерге
басыңыз және
штепсельді айырды
суырыңыз
–Отырған күйін және
беріктігін тексеріңіз,
жарықтардың бар/жоқ
екеніне назар аударыңыз
FSE 31, FSE 41
9
қазақ
бүлінген кескіш құрал-
–
сайманды дереу
ауыстырыңыз, сондай-ақ
шаштың қалыңдығындай
аздаған жарықтар пайда
болған кезде де
–Кескіш құрал-сайманның
бекіткішін үнемі шөп пен
ұсақ қопалардан
тазартып отырыңыз –
кескіш аспап немесе
қорғаныс тұсындағы
қоқыстарды кетіріңіз
Кескіш құрал-сайманды
ауыстыру үшін агрегатты
сөндіріңіз және штепсельді
айырды суырыңыз.
Моторды жоспарлы түрде
іске қосқан кезде – жарақат
алу қаупі төне алады!
Бүлінген немесе жарылған
кескіш аспаптарды
қолданбаңыз және
жөндемеңіз - мәселен,
дәнекерлеу немесе түзету
арқылы - пішіні өзгереді
(теңгерімсіздік).
Бөлінген бөлшектер немесе
сынықтар үлкен
жылдамдықпен жұмысшыға
немесе бөгде адамдарға
тие алады – ең ауыр
жарақат келтіріле алады!
Шапқыш қылдар рұқсат
етілген ұзындыққа кесілуі
үшін, тиісінше
монтаждалған пышағы бар
қорғанышты ғана
қолданыңыз.
Пышаққа жанаспаңыз –
жарақат алу қаупі төне
алады!
Қолмен реттеу кезінде
шапқыш қылдың қосымша
түрде реттеу үшін агрегатты
міндетті түрде сөндіріп,
штепсельді айырды суыру
керек – жарақат алу қаупі
төне алады!
Тым ұзын шапқыш қылдары
бар агрегатты тыйымды
бұза отырып қолданған
жағдайда, мотордың айналу
жиілігі төмендейді. Соның
салдарынан қозғалтқыштың
қызып кетуі және бұзылуы
мүмкін.
Шапқыш қылдарды
металдан жасалған сымға
ешқашан да ауыстырмаңыз
– жарақат алу қаупі төне
алады!
Егер де агрегат
арналымынан тыс
жүктемеге ұшыраған болса
(мысалы, соққы немесе
құлау нәтижесіндегі күштің
әсерінен), алдағыда жұмыс
істер алдында құрылғының
қолданыс күйін тексеріңіз –
«Жұмысты бастамас
бұрын» бөлімін қараңыз.
Әсіресе, қауіпсіздік
қондырғысының
пайдаланудағы сенімділік
дәрежесін тексеріңіз. Мінсіз
қолданыс күйінде болмаған
қозғалтқыштың
агрегатымен жұмыс істеуге
тыйым салынады. Қандай
да бір күмән туындаса,
Мамандандырылған
дилерге жүгініңіз.
Құрылғыны тоқтатпастан
бұрын: Агрегатты сөндіру
үшін – штепсельді айырды
суырыңыз.
Дірілдер
Бұл құрылғы, қолға түсетін аздаған
діріл жүктемесімен сипатталады.
Осыған қарамастан, жеке
жағдайларда қолдың қан айналымы
бұзылғанына күдік туындаса
(мысалы, саусақтар шаншыса),
оператор медициналық байқаудан
өтуге тиіс.
10
FSE 31, FSE 41
қазақ
280BA001 KN
1
2
Техникалық қызмет көрсету және
жөндеу
Агрегатта кез келген жұмысты
бастаудың алдында, әрдайым
агрегатты сөндіріңіз және штепсельді
айырды суырыңыз. Моторды
жоспарлы түрде іске қосқан кезде –
жарақат алу қаупі төне алады!
Қозғалтқыштың агрегатына үнемі
техникалық қызмет көрсетіп
отырыңыз. Осы пайдалану
нұсқаулығында сипатталған
техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын және жөндеу
жұмыстарын ғана орындау керек.
Жұмыстардың барлық бас түрлерін
мамандандырылған дилерге тапсыру
қажет.
STIHL компаниясы, техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын және
жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL
компаниясының мамандандырылған
дилеріне тапсыруға ұсыныс береді.
STIHL компаниясының
мамандандырылған дилерлері
біліктілікті арттыру курстарына үнемі
қатысып тұрады және олардың
иелігіне техникалық ақпарат
ұсынылады.
Жоғары сапалы қосалқы бөлшектерді
ғана қолданыңыз. Олай болмаған
жағдайларда, жазатайым
оқиғалардың орын алуынан немесе
агрегаттың бұзылуынан қауіптілік
төне алады. Қандай да бір сұрақтар
туындаса мамандандырылған
дилерге жүгініңіз.
STIHL компаниясы STIHL
компаниясының түпнұсқалы қосалқы
бөлшектерін қолдануға ұсыныс
береді. Олар өздерінің қасиеттері
жағынан агрегатпен оңтайлы түрде
келістірілген және пайдаланушының
талаптарына сай келеді.
Қозғалтқыштың агрегатының
құрылымына қандай да бір
өзгерістерді енгізбеңіз, бұл жағдайда
қауіптілік төнуі мүмкін – жазатайым
оқиға қаупі төне алады!
Біріктіруші сым мен штепсельді
айырдың сенімді түрде
оқшауланғанын және ескіруін
(сынғыштығын) тұрақты түрде
тексеріңіз.
Біріктіруші сым сияқты электрлік
толықтырушы бөлшектер білікті
электрші мамандар тарапынан
жөнделуге немесе ауыстырылуға
тиіс.
Пластмассадан жасалған
бөлшектерді шүберекпен
тазартыңыз. Тазарту кезінде
тазартқыш құрал жылтыр
бөлшектерді бүлдіре алады.
Агрегатқа су шашыратпаңыз.
Қорғаныс қондырғылары мен кескіш
құрал-саймандағы бекіткіш
бұрандалардың тығыз
отырғызылғанын тексеріңіз, қажет
болғанда, бұрап бекітіңіз.
Қажет болғанда, қозғалтқыштың
шанағындағы салқындатқыш ауаға
арналған оймакілтекті тазартқаныңыз
жөн.
Агрегатты құрғақ орынжайдың ішінде
сенімді етіп сақтаңыз.
NАжыратуға (1) басыңыз
NҚарнақты (2) еңкейтіңіз және
бекітіңіз; 3 тиянақтау күйі: A, B
және C
FSE 31, FSE 41
15
қазақ
1
280BA012 KN
2
2
280BA013 KN
1
3
4
280BA014 KN
5
Агрегатты жиек кескішке
айналдыру
тек қана FSE 41
NЖетектің сабын (1) қарнаққа
қарай 180°-қа бұрыңыз және
бекітіңіз, "Саптарды реттеу"
бөлімін қараңыз
NҚарнақты (2) 45°-қа бұрыңыз
және бекітіңіз, "Жұмыс бұрышын
реттеу" бөлімін қараңыз
16
Құрылғыны электр желісіне
қосу
Құрылғының кернеуі мен жиілігі
(бұйымның үлгісі жазылған фирмалы
тақтайшаны қараңыз) желінің
кернеуіне және желісіне сай келуге
тиіс.
Желіге қосылудың ең аз
сақтандырғышы Техникалық
сипаттамаларда белгіленген шамаға
сай орындалуға тиіс – "Техникалық
сипаттамалар" бөлімін қараңыз.
Құрылғы; жерге ағып кеткен тоқ
30 мА-ден асып кеткен кезде, электр
қуаттағыштың тоқсымын үзетін
апаттық тоқтың қорғаныш сөндіргіші
арқылы электр қуаттының көзіне
қосылуға тиіс.
Құрылғы, IEC 60364 нормаларына
және осы елде қолданылатын
нұсқауларға сай келетін электр
қуаттының көзіне қосылуға тиіс.
Ұзартатын сым
Ұзартатын сымның құрастырмасы,
агрегаттың біріктіруші сымының
қасиеттеріне ие болуы тиіс.
Біріктіруші сымда белгіленген
құрастырманың таңбалауына (түрінің
белгіленуіне) назар аударыңыз.
Желінің кернеуіне және сымның
ұзындығына байланысты, ұзартқыш
кабельдің келтірілген ең аз көлденең
қимасы болуы тиіс.
Сымның
ұзындығы
220 В – 240 В:
20 м-ге дейін1,5 мм
Ең аз көлденең
қима
2
20 м-ден 50 м-ге
дейін
100 В – 127 В:
10 м-ге дейінAWG 14 / 2,0 мм
10 м-ден 30 м-ге
дейін
NШтепсельді айырды (1)
ұзартатын сымның
жалғастырғышына (2) салыңыз
Сымның созылуын жеңілдетуге
арналған айлақұрал
Сымның созылуын жеңілдетуге
арналған айлақұрал біріктіруші
сымды бүлінуден қорғайды.
Nұзартатын сымнан топса жасаңыз
NТопсаны (3) тесіктің (4) арасынан
өткізіңіз
2
2,5 мм
AWG 12 / 3,5 мм
FSE 31, FSE 41
2
2
қазақ
1
280BA015 KN
NТопсаны (3) ілгекке (5) іліп,
тартыңыз
NҰзартатын сымның штепсельді
айырын тиісті тұрпатта
орнатылған розеткаға салыңыз
Құрылғыны қосу
Nсенімді және орнықты күйге
орналасыңыз
NАгрегатты екі қолмен ұстаңыз: оң
қолыңыз – жетектің сабында, сол
қолыңыз – доғалы тұтқада
Nтік тұру – агрегатқа күш түсірмей
ұстау және әрдайым өзіңнен
(денеңнен) оң жаққа қарай
бағыттау
NКескіш құрал-сайман қандай да
бір заттарға және жерге тимеуі
тиіс
NАжыратқышты (1) басыңыз
Құрылғыны сөндіру
NАжыратқышты блоктан жіберіңіз
Сақтандыру
Кескіш құрал-сайман ажыратқышты
жібергеннен кейін тағы біраз уақыт
бойы қозғала берсе - бұл инерция
бойынша қозғалыс болып табылады!
Жұмыс барысында ұзақ үзіліс
жасалса – штепсель ашасын алып
шығарыңыз.
Қозғалтқыштың агрегаты енді
қолданылмаса, оны ешкімге кедергі
келтірмейтін жерге қойған жөн.
Агрегатты рұқсатсыз қолданудан
қорғаңыз.
FSE 31, FSE 41
17
қазақ
3
4
280BA016 KN
1
2
5
2
4
3
2
280BA017 KN
1
5
5
Құрылғыны сақтауШапқыш қылды ауыстыру
3 айдан артық пайдаланудағы кідіріс
болса:
NҚұрылғыны, әсіресе
салқындатқыш ауаға арналған
оймакілтектерді мұқият
тазартыңыз
NШапқыш қылдары бар орауыш
каркасын алып шығарыңыз,
тазартыңыз және тексеріңіз
Шапқыш қыл сумен толтырылған
сыйымдылықтың ішінде сақталатын
болса, қылдың иілгіштігі, осылайша,
төзімділігі артатын болады.
NАгрегатты құрғақ әрі қауіпсіз
жерде сақтаңыз. Рұқсатсыз
қолданудан қорғаңыз (мысалы,
балалардың қолдануынан)
Агрегатты дайындау
NАгрегатты сөндіру
NБіріктіруші сымды розеткадан
суырыңыз
NАгрегатты төңкеріңіз
Қылдың қалдықтарын кетіріңіз
Қолданыстың қалыпты шарттарында,
шабатын домалақтағы қылдың
босалқы қоры толықтай дерлік
таусылады.
Орауыш каркасын қайта құрастыру
NШанақты (1) ұстап тұрыңыз
NБе кіт уші тілікті ң (2) үсті нен басып,
қаптаманы (3) алып шығарыңыз
NШанақтан орауыш каркасын (4)
алып тастаңыз
Жаңа шарық құрастыру
NДиаметрі 1,4 мм құрайтын жіпті
қолданыңыз
NҚылдың ұшарын шанақтағы (1)
тесіктер (5) арқылы өткізіңіз
NОрауыш каркасын (4) сүзгідегі
шанаққа салыңыз
NБекітуші тіліктер (2) айқын
естілетін дыбыспен бекітілуі үшін
қақпаққа (3) басыңыз
18
FSE 31, FSE 41
қазақ
Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету жөніндегі нұсқаулар
Деректер қалыпты жұмыс шарттарына келтірілген. Қиын жағдайларда (шаңның көп жиналуы
және т.б.) және күн сайын аса ұзақ қолданған кезде аталған аралықтан тиісінше қысқарту керек.
жұмысты бастамас бұрын
жұмысты аяқтағаннан кейін
немесе күн сайын
апта сайын
ай сайын
ақау болған кезде
бүлінген кезде
Агрегат жиынтығы
Біріктіруші сым
Ажыратқыш
Салқындатқыш ауаға арналған сіңіргіш тесіктер тазартуX
Қолжетімді бұрандалар мен сомындартартып бұрауX
Кескіш құрал-сайман (шабатын домалақ)
Қауіпсіздік техникасы жөніндегі ескертпесі бар
жапсырма
1)STIHL компаниясы STIHL мамандандырылған дилерін ұсынады
Көзбен шолып тексеру (жағдайын)X
тазартуX
бақылауX
мамандандырылған дилер 1) ауыстыруы
керек
Жұмысты тексеруX
мамандандырылған дилер 1) ауыстыруы
керек
Көзбен шолып тексеруX
мамандандырылған дилер 1) ауыстыруы
керек
Саңылаусыз отыруын байқауX
ауыстыруX
XX
X
X
қажет болғанда
FSE 31, FSE 41
19
қазақ
Тозуды азайту және
ақаулардың алдын алу
Осы қолдану жөніндегі нұсқаулықта
көрсетілген белгіленген өлшемдерді
сақтаған жағдайда, құрылғының
мерзімінен бұрын тозуынан және
бүлінуінен қорғалатын боласыз.
Құрылғыны қолдану, оған техникалық
қызмет көрсету және сақтау
шаралары, осы қолдану жөніндегі
нұсқаулықта баяндалған сипатта
мұқият түрде жүзеге асырылуы тиіс.
Қауіпсіздік техникасына, жұмысқа
және техникалық қызмет көрсетуге
қатысты нұсқауларды
сақтамағандықтан барлық бүлінген
жерлер үшін пайдаланушы өзі жауап
береді. Бұл келесі жағдайларға аса
көкейтесті болып келеді:
–STIHL фирмасынан рұқсат алмай
бұйымдарға өзгеріс енгізу,
–осы құрылғымен қолдануға
рұқсат етілмейтін, сай келмейтін
немесе сапасы төмен болып
келетін құрал-саймандарды
немесе керек-жарақтарды
қолдануға болмайды
–Құрылғыны мақсатына сай
қолданбау,
–Құрылғы спорт іс-шараларында
және сайыстырда қолданылса,
–Құрылғы ақаулы
толымдаушылармен бірге
қолдандықтан бүлінсе.
Техникалық қызмет көрсету жөніндегі
жұмыстар
"Техникалық қызмет көрсету және
күтім көрсету жөніндегі нұсқаулар"
бөлімінде атап көрсетілген барлық
жұмыстар ұдайы орындалып тұруы
қажет. Егер де техникалық қызмет
көрсету жөніндегі аталған жұмыстар
пайдаланушының тарапынан
орындала алмаса,
мамандандырылған дилерге жүгіну
керек.
STIHL фирмасы техникалық қызмет
көрсету және жөндеу жұмыстарын тек
қана STIHL фирмасының саудаагенті-маманына тапсыруыңызға
ұсыныс береді. STIHL фирмасының
мамандандырылған агенттерімамандары біліктілікті арттыру
курстарына үнемі қатысып тұрады
және олардың иелігіне техникалық
ақпарат ұсынылады.
Егер де аталған жұмыстар
орындалмаса немесе тиісті түрде
орындалмаса, соның салдарынан
зақым пайда болса, оған
пайдаланушы өзі жауап береді.
Басқаларды қоспағанда, оларға
мыналар қатысты болып келеді:
–Дер кезінде немесе толық
шамада көрсетілмеген
техникалық қызметтің
салдарынан (мысалы, ауа
салқындатқыш жүйе толық
шамада тазартылмаған кезде)
электр моторының бұзылуы
–Дұрыс емес орындалған электр
қосылымының салдарынан
(кернеу, өткізгіш тоқсымдардың
өлшемдері дәлме-дәл
таңдалмаған кезде)
–Дұрыс емес сақтаудың
салдарынан тоттану және басқа
да бүліну белгілері
–Сапасы төмен қосалқы
бөлшектерді қолданудың
салдарынан құрылғының
бұзылуы
Тозатын бөлшектер
Қозғалтқыштың агрегатының кейбір
бөлшектері, тіпті мақсатына сай
қолданылып жатса да, қалыпты тозу
үрдісіне бейім болып келеді, сонымен
қатар қолданылатын түріне және
ұзақтығына байланысты уақытында
ауыстырылып тұруы қажет. Осындай
бөлшектердің қатарына мыналар
жатқызылады:
Нақтылы кернеуі:230 В
Жиілік:50 Гц
Токтың номинал күші: 1,1 А
Қуаты:245 Вт
Жүктемесі бар
айналымдардың
номинал саны:10100 1/мин
Сақтандырғыш:ең азы 10 A
Қорғаныс сыныбы:II, E
FSE 41, 230 В, 240 В 1) түрленімі
Нақтылы кернеуі:230 В,
240 В1)
Жиілік:50 Гц
Токтың номинал күші: 1,7 А
Қуаты:400 Вт
Жүктемесі бар
айналымдардың
номинал саны:9900 1/мин
Сақтандырғыш:ең азы 10 A
Қорғаныс сыныбы:II, E
1) Орындалуы Австралия үшін
FSE 41, 120 В түрленімі
Нақтылы кернеуі:120 В
Жиілік:60 Гц
Токтың номинал күші: 3,8 А
Қуаты:400 Вт
Жүктемесі бар
айналымдардың
номинал саны:9900 1/мин
Сақтандырғыш:ең азы 10 A
Қорғаныс сыныбы:II, E
Ұзындығы
FSE 31:1100 мм
FSE 41:1180 мм
Салмақ
кескіш құрал-сайманмен және
қорғаныспен бір жиынтықта
FSE 31:2,2 кг
FSE 311):2,8 кг
FSE 41:2,6 кг
FSE 411):3,2 кг
1)Ұлыбритания үшін біріктіруші сымы
бар 10 м-лік түрленім
Шапқыш бастиек
Кескіш жіп диаметрі
FSE 31:1,4 мм
FSE 41:1,4 мм
Кескіш жіп қоры
FSE31:2x4м
FSE41:2x4м
Дыбыс және діріл көрсеткіші
Дыбыс деңгейі және діріл көрсеткішін
анықтаған кезде, нақтылы ең үлкен
айналымдар санының жұмыс күйі
ескерілді.
Жұмыс берушілерге арналған
2002/44/EG дірілдер деңгейіне
қатысты директиваның талаптарын
сақтауға қажетті деректер төменде
келтірілген, www.stihl.com/vib
сайтынан қараңыз
L
дыбыс қысымының деңгейі
p
EN 50636-2-91 талаптарына сәйкес
FSE 31:82 дБ(А)
FSE 41:81 дБ(А)
EN 50636-2-91 талаптарына сәйкес
дыбыс қуатының деңгейі
L
w
FSE 31:92 дБ(А)
FSE 41:93 дБ(А)
EN 50636-2-91 талаптарына сәйкес
діріл көрсеткіші
a
hv
Сол жақ
тұтқа
FSE 31:1,2 м/с
FSE 41:2,2 м/с
Оң жақ
тұтқа
2
2
1,8 м/с
1,3 м/с
2
2
Дыбыс қысымының деңгейі және
дыбыс қуатының деңгейі үшін
K-көлемі RL 2006/42/EG = 2,5 дБ(А)
шамасына сай келеді; дірілдердің
деңгейі үшін K-көлемі RL 2006/42/EG
= 2,0 м/с
2
шамасына сай келеді.
22
FSE 31, FSE 41
қазақ
REACH
REACH дегеніміз химикаттарды
тіркеуге, бағалауға және жіберуге
арналған ЕҚ қаулысы дегенді
білдіреді.
REACH (ЕҚ) № 1907/2006 қаулысын
орындауға арналған ақпаратты
www.stihl.com/reach сайтынан
қараңыз
Белгіленген қолданыс кезеңі
Белгіленген қолданыс кезеңі: 30
жылға дейін.
Белгіленген қолданыс кезеңі
уақытында, қолдану жөніндегі
нұсқаулықтың талаптарына сәйкес
тұрақты техникалық қызмет және
күтім көрсетіледі.
Жөндеу бойынша
нұсқаулар
Аталған құрылғының
пайдаланушылары, осы қолдану
жөніндегі нұсқаулықта сипатталған
техникалық қызмет көрсету және
күтім жасау жұмыстарын ғана
орындай алады. Жөндеу
жұмыстарының қалған түрлерін
мамандандырылған дилерлер ғана
жүзеге асыра алады.
STIHL фирмасы техникалық қызмет
көрсету және жөндеу жұмыстарын тек
қана STIHL фирмасының саудаагенті-маманына тапсыруыңызға
ұсыныс береді. STIHL фирмасының
мамандандырылған агенттерімамандары біліктілікті арттыру
курстарына үнемі қатысып тұрады
және олардың иелігіне техникалық
ақпарат ұсынылады.
Жөндеген кезде, аталған
моторланған құрылғыға арналған
STIHL компаниясымен рұқсат етілген
толымдаушыларды немесе
техникалық тең сипаттағы
толымдаушыларды монтаждауға
болады. Жоғары сапалы қосалқы
бөлшектерді ғана қолданыңыз. Олай
болмаған жағдайларда, жазатайым
оқиғалардың орын алу қаупі немесе
құрылғының бұзылу қаупі төне алады.
STIHL фирмасы STIHL фирмасының
түпнұсқалы қосалқы бөлшектерін
қолдануға ұсыныс береді.
STIHL фирмасының түпнұсқалы
қосалқы бөлшектерін STIHL
толымдаушысының нөмірі, жазбасы
{ және қажет болса STlHL
K толымдаушысының белгісі
(кішігірім толымдаушыларда тек қана
бір белгі бола алады) бойынша
анықтап тануға болады.
FSE 31, FSE 41
23
қазақ
000BA073 KN
Кәдеге жарату
Кәдеге жаратқан кезде, қандай да бір
елге тән болып келетін қалдықтарды
кәдеге жарату жөніндегі нормаларды
сақтау қажет.
STIHL компаниясының өнімдері
тұрмыстық қалдықтар емес. STIHL
өнімі, аккумулятор, керек-жарақ және
қаптама қоршаған ортаны
ластамайтын түрде қайта кәдеге
жаратылуы тиіс.
Кәдеге жарату жөніндегі көкейтесті
ақпаратты STIHL мамандандырылған
дилерінен ала аалсыз.
ЕО нормаларына сәйкестік
сертификаты
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Вайблинген
Германия
келесіні өзінің жауапкершілігіне
алады
Құрастырма:Электрлік
қозғалтқыш
ы бар орақ
Зауыттық таңбасы:STIHL
Сериясы:FSE 31
FSE 41
Сериялық нөмірі:4815
агрегат 2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU және 2000/14/EG
директиваларының тиісті ережелерін
орындау жөніндегі талаптарға сай
келеді, сонымен қатар осы нұсқа
өндірілген күні жарамды болған келесі
нормаларға сай әзірленген және
дайындалған:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Өлшенген және кепілдік берілген
дыбыс қуатының деңгейін белгілеу
шарасы, ISO 11094 стандартын
қолдана отырып 2000/14/EG
директивасының VI қосымшасына
сай жүзеге асырылды.
Қатысатын уәкілетті ұйым:
DPLF
Ауылшаруашылық және орман
техникасын бақылау және
сертификаттау жөніндегі неміс
мекемесі (NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Өлшенген дыбыс қуатының деңгейі
FSE 31:92 дБ(А)
FSE 41:93 дБ(А)
Кепілдік берілген дыбыс қуатының
деңгейі
FSE 31:94 дБ(А)
FSE 41:95 дБ(А)
Техникалық құжаттаманы сақтау:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Бұйымды/машинаны пайдалану
рұқсаты
Шығарылған жылы және сериялық
номері агрегатта көрсетілген.
Вайблинген, 21.02.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Сіздің
Thomas Elsner
Өнімдерді басқару және сервистік
қызмет көрсету бөлімінің жетекшісі
24
FSE 31, FSE 41
Мекенжайлар
қазақ
Кеден одағының техникалық
нұсқаулары мен талаптарының
сақталуын растайтын EACсертификаттар мен сәйкестік
декларациялары туралы ақпарат
www.stihl.ru/eac сайтында
орналастырылған, сондай-ақ STIHL
компаниясының әр елдегі
өкілдіктерінде («Мекен-жайлар»
бөлімін қараңыз) телефон арқылы қол
жетімді.
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ
«Андреас Штиль Маркетинг» ЖШҚ
Тамбовская к-сі, 12/В, кеңсе 52
«Информ Футуре» БО
192007, Санкт-Петербург, Ресей
Шұғыл желі: +7 800 4444 180
Шагабутдинов к-сі, 125А, кеңсе 2
050026 Алматы, Қазақстан
Шұғыл желі: +7 727 225 55 17
FSE 31, FSE 41
25
Содержание
pyccкий
К данной инструкции по
эксплуатации27
Указания по технике
безопасности и технике работы27
Применение36
Монтаж защитных
приспособлений37
Регулировка косильной струны38
Регулировка рукояток39
Регулировка рабочего угла40
Переобрудование устройства в
кромкорез40
Электрическое подключение
устройства40
Включение устройства41
Выключение устройства42
Хранение устройства42
Обновление косильной струны42
Указания по техобслуживанию и
техническому уходу44
Минимизация износа, а также
избежание повреждений45
Важные комплектующие46
Технические данные47
Указания по ремонту48
Устранение отходов48
Сертификат соответствия ЕС49
Адреса50
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы
решили приобрести
высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов
относительно Вашего агрегата,
просим вас обратиться, к Вашему
дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
подлежит вторичной переработке.
0000006798_007_RUS
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
FSE 31, FSE 41
pyccкий
К данной инструкции по
эксплуатации
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности
несчастного случая и травмы для
людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности
повреждения устройства либо
отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает
над дальнейшими разработками всех
машин и устройств; поэтому права на
все изменения комплектации
поставки в форме, технике и
оборудовании мы должны оставить
за собой.
Поэтому относительно указаний и
рисунков данной инструкции по
эксплуатации не могут быть
предъявлены никакие претензии.
Указания по технике
безопасности и технике
работы
При работе с данным агрегатом
необходимо принимать
специальные
меры предосторожности, т.к.
работа производится с очень
высокой частотой вращения
режущего инструмента и с
электрическим
током.
Перед первичным
вводом в эксплуатацию
внимательно
ознакомиться с
инструкцией по
эксплуатации,
хранить ее в
надёжном месте
для последующего
пользования.
Несоблюдение
инструкции по
эксплуатации
может оказаться
опасным для
жизни.
Соблюдайте действующие в
данной стране правила
безопасности, например,
профсоюзов, социальных
касс, органов по охране
труда и других учреждений.
Каждый работающий с
агрегатом впервые: должен
быть проинструктирован
специализированным
дилером или другим
специалистом, как следует
правильно обращаться с
агрегатом – или пройти
специальный курс
обучения.
FSE 31, FSE 41
27
pyccкий
Несовершеннолетние к
работе с агрегатом не
допускаются – за
исключением подростков
старше 16 лет, проходящих
обучение под надзором.
Вблизи работающего
агрегата не должны
находиться дети, животные
и зрители.
При не использовании
агрегат следует отставить в
сторону так, чтобы он
никому не мешал. Защитить
агрегат от
несанкционированного
использования, извлечь
штепсельную вилку из
розетки.
Пользователь несет
ответственность за
несчастные случаи или
опасности, угрожающие
другим людям либо их
имуществу.
Агрегат разрешается
передавать или давать
напрокат только тем людям,
которые хорошо
ознакомлены с данной
моделью и обучены
обращению с нею – при
этом, всегда должна
прилагаться инструкция по
эксплуатации.
Люди, которые из-за
ограниченной физической,
сенсорной либо
психической способности не
в состоянии надёжно
управлять агрегатом, могут
работать с ним только под
присмотром либо под
поручительство
ответственного лица.
Применение устройств,
вырабатывающих сильный
шум, может быть по
времени ограничено как
национальными, так и
местными предписаниями.
Перед каждым началом
работы необходимо
проверить соответствует ли
состояние агрегата
предписаниям. Особое
внимание необходимо
обратить на
соединительный кабель,
штепсельную вилку и
устройства безопасности.
Соединительный кабель не
использовать для
перетаскивания либо
транспортировки агрегата.
Перед началом любых
работ на агрегате,
например, чисткой,
техобслуживанием,
заменой комплектующих –
вынимать штепсельную
вилку!
Защита агрегата не может
защитить пользователя от
всех предметов (камни,
стекло, проволока и т.д.),
отбрасываемых режущим
инструментом. Данные
предметы могут где-либо
отскочить рикошетом и
попасть в пользователя.
Не применять мойку
высокого давления для
очистки агрегата. Сильная
струя воды может
повредить детали агрегата.
Агрегат не опрыскивать
водой.
Физическое состояние,
требуемое для работы
Люди, работающие с
агрегатом, должны быть
отдохнувшими, здоровыми
и в хорошем физическом
состоянии.
28
FSE 31, FSE 41
pyccкий
Тот, кому по состоянию
здоровья не следует
утомляться, должен
обратиться к врачу, и
проконсультироваться,
может ли он работать с
данным агрегатом.
Работа с устройством после
употребления алкоголя,
лекарств, снижающих
способность реагирования,
или наркотиков не
разрешается.
Принадлежности и
запасные части
Монтировать только те
детали и принадлежности,
которые допущены
фирмой STIHL для данного
агрегата или аналогичные
по своим технологическим
свойствам. При
возникновении вопросов
обратиться к
специализированному
дилеру. Применять только
высококачественные
инструменты или
принадлежности. В
противном случае
существует опасность
возникновения несчастных
случаев или повреждения
агрегата.
Компания STIHL
рекомендует использовать
оригинальные инструменты
и принадлежности
марки STIHL. Они
оптимально согласованы по
своим свойствам с
агрегатом и соответствуют
требованиям пользователя.
Не вносить какие-либо
изменения в конструкцию
агрегата – это может
отрицательно сказаться на
безопасности.
Компания STIHL снимает с
себя ответственность за
ущерб, нанесенный людям
и имуществу, вследствие
применения не допущенных
к эксплуатации навесных
устройств.
Области применения
Агрегат – в зависимости от
используемого режущего
инструмента – должен
применяться только для
кошения травы, а так же для
резки буйной
растительности либо
подобного.
Применение агрегата для
других целей не
допускается, так как это
может привести к
несчастным случаям или
повреждению агрегата.
Запрещается вносить
любые изменения в
конструкцию агрегата – это
также может привести к
несчастным случаям или
повреждению агрегата.
Одежда и оснащение
Носить предписанные
одежду и оснащение.
Одежда должна
соответствовать
цели применения
и не должна
мешать при
работе. Плотно
прилегающая
одежда – комбинезон, а не
рабочий халат.
Не носить одежду, которая
могла бы зацепиться за
дерево, кустарник или
подвижные детали
агрегата. А также шарф,
галстук и какие-либо
FSE 31, FSE 41
29
pyccкий
украшения. Длинные
волосы связать и закрепить
(платок, шапка, каска и т.п.).
Носить прочную
обувь с шероховатой,
нескользящей
подошвой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить угрозу
травмирования
глаз, следует
надевать плотно
прилегающие
защитные очки в
соответствии со
стандартом
EN 166. Следить
за правильным
положением
очков.
Носить защитную маску и
следить за ее плотным
прилеганием. Защитная
маска не является
достаточной защитой для
глаз.
Носить средства
"индивидуальной" защиты
слуха, например, беруши.
Носить прочные
рабочие перчатки из
износостойкого
материала
(например, из
кожи).
Компания STIHL предлагает
широкий ассортимент
средств индивидуальной
защиты.
Транспортировка агрегата
Всегда выключать агрегат и
штепсельную вилку
вынимать из агрегата.
На транспортных средствах:
агрегат предохранить от
опрокидывания и
повреждения.
Перед началом работы
Проверка агрегата
Проверить безупречность
эксплуатационного
состояния агрегата –
обратить внимание на
соответствующую главу в
инструкции по
эксплуатации:
–Выключатель должен
быть подвижными –
выключатель после
отпускания должен
возвращаться в
исходную позицию.
–Комбинация режущего
инструмента, защиты и
рукоятки должна быть
допустимой и все детали
должны быть безупречно
монтированы. Не
применять
металлические режущие
инструменты – опасность
получения травмы!
–Проверить режущий
инструмент на
правильный монтаж,
прочность посадки и
безупречное состояние.
30
FSE 31, FSE 41
pyccкий
Проверить защитные
–
устройства (например,
защиту для режущего
инструмента) на
повреждения или износ.
Повреждённые детали
заменить. Агрегат
никогда не
эксплуатировать с
поврежденной защитой.
–Рукоятки должны быть
чистыми и сухими,
очищенными от масла и
грязи – для надежного
управления агрегатом.
–Рукоятку подогнать по
росту.
Агрегат должен
эксплуатироваться только в
надежном
эксплуатационном
состоянии – опасность
несчастного случая!
Ввод агрегата в
эксплуатацию разрешается
только в том случае, если не
повреждена ни одна из
деталей.
Не вносить какие–либо
изменения в устройства
управления или устройства
безопасности
При включении агрегата
режущий инструмент не
должен соприкасаться с
землей или какими-либо
предметами.
Избегать прикосновения к
режущему
инструменту –
опасность получения травмы!
После выключения агрегата
режущий инструмент продолжает
вращаться еще
некоторое время
– движение по
инерции!
Присоединение к
электросети
Уменьшение опасности
удара током:
–Напряжение и частота
агрегата (см. заводскую
табличку) должны
совпадать с
напряжением и частотой
сети
–Проверить, не
повреждены ли
соединительный кабель,
штепсельная вилка и
удлинительный кабель.
Повреждённые кабели,
муфты и вилки или не
соответствующие
предписаниям
соединительные
провода применять не
разрешается.
–Электропитание
подключается только к
розетке, установленной
согласно
соответствующим
предписаниям
–Изоляция
соединительного и
удлинительного кабелей,
вилки и муфты
находится в
безупречном состоянии
–Штепсельную вилку,
соединительный и
удлинительный провод,
а также электрические
штекерные соединения
никогда не брать
мокрыми руками
–Используемый
удлинительный кабель
должен соответствовать
предписаниям для
данного варианта
применения
FSE 31, FSE 41
31
pyccкий
280BA020 KN
Соединительный и
удлинительный кабели
укладывать надлежащим
образом:
–Соблюдать
минимальные
поперечные сечения
отдельных кабелей –
см. "Подключение
агрегата к электросети"
–При прокладке и
маркировке
соединительного кабеля
следить за тем, чтобы не
повредить кабель и
чтобы никто не
подвергался опасности –
осторожно, можно
споткнуться!
–Использование
несоответствующих
удлинительных кабелей
может быть опасным.
Использовать только те
удлинительные кабели,
которые допускаются
для внешнего
применения и
обозначены
соответствующим
образом, а также имеют
достаточное поперечное
сечение
–Штепсельная вилка и
муфта удлинительного
кабеля должны быть
водонепроницаемы и не
должны лежать в воде
–Не допускать истирание
о кромки, остроконечные
либо острые предметы.
–Не раздавливать в
дверных или оконных
щелях.
–При переплетении
кабелей – вытянуть
штепсельную вилку и
распутать кабель.
–Избегать прикосновения
к вращающемуся
режущему инструменту
–Барабан для кабеля
разматывать всегда
полностью, во
избежание опасности
возникновения пожара
вследствие перегрева.
Как держать и вести агрегат
Агрегат удерживать прочно
за рукоятки обеими руками.
Всегда занимать надежное
и устойчивое положение.
Агрегат вести всегда справа
от тела.
Левая рука находится на
дуговой рукоятке, а правая –
на рукоятке управления, –
действительно также для
левшей.
Во время работы
При повреждении
соединительного
кабеля немедленно извлечь
штепсельную
вилку – опасность для жизни
вследствие поражения
электрическим
током!
Следите за исправностью
соединительного кабеля, не
допускайте его
повреждения вследствие
переезда, расплющивания,
разрыва и т.п.
32
FSE 31, FSE 41
pyccкий
15m (50ft)
Извлекайте штепсельную
вилку из розетки, держась
не за соединительный
кабель, а за саму вилку.
За штепсельную вилку и
соединительный кабель
разрешается браться
только сухими руками.
Агрегат никогда не
опрыскивайте водой –
опасность короткого
замыкания!
Не работать с
агрегатом во
время дождя, а
также в мокрой
или очень влажной среде –
приводной двигатель не защищен
от воды – опасность вследствие
удара электрическим током или
короткого
замыкания!
Агрегат не оставлять под
дождем.
В случае опасности или в
аварийной ситуации
следует немедленно
остановить двигатель –
отпустить выключатель и
блокировку включения.
FSE 31, FSE 41
Агрегат обслуживается
только одним человеком –
другие люди находиться в
рабочей зоне не должны.
Отлетающие далеко от
места работы предметы
могут привести к
несчастному случаю,
поэтому в радиусе 15 м не
должны находиться
посторонние люди. Данное
расстояние должно
соблюдаться также по
отношению к предметам
(транспортные средства,
оконные стекла) – опасность
нанесения материального
ущерба! Даже на
расстоянии более 15 м
опасность не исключается.
Обследовать
местность: твердые предметы –
камни, металлические детали и
т.п. могут быть
отброшены при
работе – даже на
расстояние 15 м –
опасность получения травмы! – и
могут повредить
режущий инструмент, а также
предметы (например,
припаркованные
автомобили,
окна) – (материальный ущерб).
Никогда не работать без
соответствующих защитных
приспособлений
мотоустройства и режущего
инструмента – опасность
травмы отбрасываемыми
предметами!
Не косить мокрую траву.
Соблюдать осторожность
на склонах, на неровной
местности, – можно
поскользнуться!
33
pyccкий
Соединительный провод
всегда проводить за
агрегатом – не ходить задом
наперёд – опасность
споткнуться!
Обращать внимание на
препятствия: пни, корни –
опасность споткнуться!
Работать только стоя на
земле, никогда не работать
на неустойчивом
основании, на приставной
лестнице или на подъемной
рабочей платформе.
При пользовании
защитными слуховыми
капсулами, необходимо
быть особенно
внимательным и
осмотрительным, – так как
восприятие
предупреждающих
опасность звуков (крики,
сигнальные тона и т.д.)
ограничено.
Для предотвращения
чрезмерного утомления
следует своевременно
делать перерывы в работе –
опасность несчастного
случая!
Работать спокойно и
обдуманно – только при
хорошей освещенности и
видимости. Работайте
осмотрительно, не
подвергая опасности других
людей.
Соблюдать особую
осторожность при работе на
трудно обозреваемых, густо
заросших местностях.
Режущий инструмент
следует регулярно
проверять через короткие
промежутки времени, а при
заметных изменениях в
работе немедленно:
–Выключить агрегат,
крепко удерживать,
инструмент с целью
торможения прижать к
земле и вынуть
штепсельную вилку
–Проверить состояние и
прочность посадки,
обратить внимание на
наличие трещин
–Повреждённый режущий
инструмент немедленно
заменить, также при
незначительных
трещинах толщиной с
волос
–Крепление режущего
инструмента регулярно
очищать от травы и
веток, – удалить
засорения в зоне
режущего инструмента
либо защиты.
Для замены режущего
инструмента выключить
агрегат и вынуть
штепсельную вилку. При
непреднамеренном запуске
двигателя – опасность
получения травмы!
Поврежденные либо
треснувшие режущие
инструменты больше не
использовать и не
ремонтировать – например,
посредством сварки или
рихтовки – изменение
формы (дисбаланс).
Отделившиеся частицы или
осколки могут с большой
скорость попасть в рабочего
либо посторонних людей –
самые тяжелые травмы!
34
FSE 31, FSE 41
pyccкий
Использовать только
защиту с надлежащим
образом монтированным
ножом, чтобы косильные
струны обрезались на
допустимую длину.
Избегать контакта с ножом –
опасность травмы!
Для дополнительной
регулировки косильной
струны при ручной
регулировке обязательно
выключить агрегат и вынуть
штепсельную вилку –
опасность травмы!
Недозволенное
пользование агрегатом со
слишком длинными
косильными струнами
понижает рабочую частоту
вращения двигателя. Это
приводит к перегреву и
повреждению мотора.
Никогда не заменять
косильные струны стальной
проволокой – опасность
получения травмы!
В случае если агрегат
подвергся нагрузке не по
назначению (например,
воздействие силы в
результате удара или
падения), то перед
дальнейшей работой
обязательно проверить
эксплуатационное
состояние агрегата,
см. также раздел "Перед
началом работы". Особенно
тщательно проверить
функционирование
устройств безопасности. Ни
в коем случае не
продолжать пользоваться
неисправными
устройствами. В
сомнительном случае
обратиться к
специализированному
дилеру.
Прежде чем оставить
агрегат: его следует
выключить – вынуть
штепсельную вилку.
Вибрации
Данное устройство отличается
незначительной вибрационной
нагрузкой рук.
Однако пользователю рекомендуется
пройти медицинское обследование,
если в отдельных случаях возникает
подозрение в нарушении
кровообращения рук (например, зуд
пальцев).
Техническое обслуживание и ремонт
Перед проведением любых работ на
устройстве необходимо всегда
выключить устройство и вытянуть
штекер свечи зажигания. При
непреднамеренном пуске двигателя –
Опасность травмы!
Производите регулярно техническое
обслуживание мотоустройства.
Производите только те работы по
техобслуживанию и ремонту, которые
описаны в данной инструкции по
эксплуатации. Выполнение всех
других работ поручите торговому
агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
торговому агенту-специалисту
фирмы STIHL. Торговые агентыспециалисты фирмы STIHL посещают
регулярно курсы по повышению
квалификации и в их распоряжении
предоставляется техническая
информация.
Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства. При
возникновении вопросов обратитесь к
специализированному торговому
агенту.
Фирма STIHL рекомендует
применение оригинальных запасных
частей фирмы STIHL. Эти запчасти
оптимально согласованы по своим
свойствам с устройством и
соответствуют требованиям
пользователя.
FSE 31, FSE 41
35
pyccкий
280BA001 KN
1
2
1
280BA002 KN
Не вносите какие-либо изменения в
конструкцию устройства, – это может
отрицательно сказаться на
безопасности. – Опасность
несчастного случая!
Соединительный кабель и вилку
кабеля контролируйте регулярно на
надежность изоляции и на старение
(хрупкость).
Электрические компоненты, как
например, соединительный кабель,
должны ремонтироваться и/или
заменяться только
электроспециалистами.
Пластмассовые детали очищайте
мягкой тряпкой. Едкие средства для
очистки могут повредить пластмассу.
Устройство не опрыскивайте водой.
Крепежные винты на защитных
приспособлениях и режущем
инструменте контролируйте на
прочность посадки и, при
необходимости, затяните до отказа.
Очистите, при необходимости,
всасывающие шлицы охлаждающего
воздуха в корпусе двигателя.
Устройство храните в сухом,
защищенном от мороза помещении.
Применение
Косьба
NУстройство взять двумя руками –
правая рука на рукоятке
управления (1) – левая рука на
круговой рукоятке (2)
NСтоять прямо – устройство
удерживать без напряжения и
вести постоянно справа от тела
NРежущий инструмент не должен
соприкасаться с какими-либо
предметами либо с землей.
NУстройство равномерно двигать
вперёд и назад, при этом
косильную головку наклонять
вперёд на приблизительно 20 -
30°
NРасстояние косильной струны от
поверхности газона определяет
высоту резки
NПо возможности косить левой
стороной – при этом части
растений и камни будут
отбрасываться в сторону от
пользователя
NИзбегать прикосновение к
изгородям, стенам, камням и т.п.,
– это ведет к повышенному
износу.
Косьба под препятствиями
Для удобного кошения под кустами
может регулироваться угол между
хвостовиком и косильной головкой
(см. "Регулировка рабочего угла").
Работа с использованием распорки
(только FSE 41)
Распорка (1)
–ограничивает рабочую зону
косильной струны
–предохраняет во время кошения
от повреждения вращающимися
косильными струнами (например,
древесную кору)
–при подрезании кромок
определяет расстояние до земли
36
FSE 31, FSE 41
pyccкий
280BA003 KN
280BA004 KN
1
2
5
4
3
280BA005 KN
6
Подрезание кромок (только FSE 41)
Устройство за несколько приемов
может быть переоборудовано в
кромкорез (см. "Переоборудование
устройства в кромкорез").
NУстройство применять таким
образом, как изображено на
иллюстрации.
NКосильную струну направлять
вдоль кромки газона, – при этом,
устройство держать на
правильном расстоянии от земли
или использовать распорку
Утилизация отходов
Монтаж защитных
приспособлений
NЗащиту (1) снизу положить на
корпус мотора (2)
NЗащитной поверхностью влево
NЗащиту в направляющих пазах
повернуть на 90°
NСтопорная собачка (3) должна
зафиксироваться
NБолт (4) вынуть из крепления,
ввинтить в отверстие (5) и
затянуть
NКрышку (6) снять с ножа для
раскряжевки
Стружку не бросать в домашний
мусор – данный материал может
компостироваться.
FSE 31, FSE 41
37
pyccкий
9
8
7
280BA006 KN
1
280BA007 KN
2
280BA019 KN
1
2
2
Монтировать распорку
(только FSE 41)
NРаспорку (7) одеть на
куполообразные выступы (8) и
центровку установить в защите, а
также зафиксировать
2 болтами (9)
Регулировка косильной
струны
NВращающуюся косильную
головку держать параллельно
над заросшей поверхностью –
прикоснуться головкой к земле –
косильная струна отрегулируется
на 3 см.
Слишком длинные косильные струны
обрезаются на оптимальную длину
ножами (1) на защите (2), – поэтому,
следует избегать многократного
последовательного прикосновения
головки к земле.
Струна только тогда регулируется,
когда обе косильные струны имеют
длину ещё минимум 2,5 см!
Если косильная струна имеет длину
меньше 2,5 см, то косильная струна
регулируется вручную, см. "Ручная
регулировка косильной струны".
NНажать кнопу (1) на каркасе
катушки до упора
NКонцы струны (2) потянуть из
каркаса катушки
Если в каркасе катушки отсутствует
струна, значить косильную струну
заменить, см. "Замена косильной
струны".
Ручная регулировка косильной
струны
NВыключите устройство
NШтепсельную вилку вынуть из
штепсельной розетки
NУстройство перевернуть
38
FSE 31, FSE 41
pyccкий
2
1
280BA008 KN
3
A
B
C
2
1
280BA021 KN
3
A
C
5
4
280BA010 KN
A
B
C
Регулировка рукояток
Отрегулировать длину хвостовика
(только FSE 41)
NНажать снятие блокировки (1)
NРукоятку управления (2) потянуть
в продольном направлении к
хвостовику (3) и зафиксировать;
3 позиции фиксации: A, B и C
Отрегулировать рабочий угол
(только FSE 41)
NВозможно только в продольном
положении A и C
NНажать снятие блокировки (1)
NРукоятку управления (2)
повернуть на 180° к
хвостовику (3) и зафиксировать;
2 позиции фиксации: 0° и 180°
Регулировка круговой рукоятки
NНажать снятие блокировки (4)
NКруговую рукоятку (5) нагнуть и
зафиксировать; 3 позиции
фиксации: A, B и C
FSE 31, FSE 41
39
pyccкий
B
C
A
280BA011 KN
1
2
1
280BA012 KN
2
Регулировка рабочего угла
NНажать снятие блокировки (1)
NХвостовик (2) нагнуть и
зафиксировать; 3позиции
фиксации: A, B иC
Переобрудование
устройства в кромкорез
Только FSE 41
NРукоятку управления (1)
повернуть на 180° к хвостовику и
зафиксировать, см. "Регулировка
рукояток"
NХвостовик (2) наклонить на 45° и
зафиксировать, см. "Регулировка
рабочего угла"
Электрическое
подключение устройства
Напряжение и частота устройства
(см. фирменную табличку с
паспортными данными) должны
совпадать с напряжением и частотой
сети.
Минимальный предохранитель
подсоединения к сети должен быть
выполнен в соответствии заданной
величиной в Технических Данных –
см. "Технические Данные".
Устройство должно подключаться к
источнику электропитания через
защитный выключатель аварийного
тока, который прерывает подвод
электропитания, если ток утечки к
земле превышает 30 мА.
Устройство должно подключаться к
источнику электропитания в
соответствии с нормами IEC 60364 и
действующими в данной стране
предписаниями.
Удлинительный провод
Удлинительный провод по своей
конструкции должен как минимум
выполнять те же свойства, что и
соединительный провод агрегата.
Обратить внимание на маркировку
(обозначение типа) на
соединительном кабеле.
Провода в кабеле, в зависимости от
напряжения сети и длины кабеля,
должны иметь указанное
минимальное поперечное сечение.
40
FSE 31, FSE 41
pyccкий
2
280BA013 KN
1
3
4
280BA014 KN
5
1
280BA015 KN
Длина проводаМинимальное
поперечное
сечение
220 В – 240 В:
до 20м1,5мм
от 20 м до 50 м2,5 мм
100 В – 127 В:
до 10 мAWG 14 / 2,0 мм
от 10 м до 30 мAWG 12 / 3,5 мм
NШтепсельную вилку (1) вставить
в муфту (2) удлинительного
кабеля
Приспособление для разгрузки
провода от натяжения
Приспособление для разгрузки
провода от натяжения защищает
соединительный провод от
повреждения.
2
2
2
2
NОбразовать петлю из
удлинительного кабеля.
NПровести петлю (3) через
отверстие (4).
NЗацепить петлю (3) за крюк (5) и
затянуть.
NШтепсельную вилку
удлинительного кабеля вставить
в розетку, смонтированную
согласно инструкциям
Включение устройства
NЗанять надежное и устойчивое
положение.
NУстройство удерживать обеими
руками, – правая рука на рукоятке
управления, – а левая на
круговой рукоятке.
NСтоять прямо – устройство
удерживать без напряжения и
вести постоянно справа от тела
NРежущий инструмент не должен
соприкасаться с какими-либо
предметами либо с землей.
Режущий инструмент после
отпускания выключателя продолжает
двигаться еще некоторое время –
движении по инерции!
При длительных перерывах в работе
– вынуть штепсельную вилку.
Если устройство не используется, его
следует отставить в сторону так,
чтобы оно никому не мешало.
Устройство предохранить от
неправомочного пользования.
При перерывах в работе более
3 месяцев:
NТщательно очистить устройство,
особенно шлицы для всасывания
охлаждающего воздуха
NКаркас катушки вместе с
косильными струнами вынуть,
почистить и проверить
Эластичность и, тем самым,
долговечность косильной струны
может быть повышена, если струну
хранить в емкости с водой.
NУстройство хранить в сухом и
безопасном месте. Защитить от
неправомочного пользования
(например, детьми).
Подготовка агрегата
NВыключить агрегат
NШтепсельную вилку извлечь из
розетки
NУстройство перевернуть
Удалить остатки струны
В нормальных условиях эксплуатации
запас струны в косильной головке
расходуется почти полностью.
Демонтировать каркас катушки
NУдерживать корпус (1)
NНажать планки (2) и снять
крышку (3)
NКаркас катушки (4) вынуть из
корпуса
42
FSE 31, FSE 41
Смонтировать новую катушку для
4
3
2
280BA017 KN
1
5
5
струны
NИспользовать струну диаметром
1,4 мм
NКонцы струны провести через
отверстия (5) в корпусе (1)
NКаркас катушки (4) установить в
корпус
NНажать крышку (3), чтобы
планки (2) зафиксировались с
отчётливым звуком
pyccкий
FSE 31, FSE 41
43
pyccкий
Указания по техобслуживанию и техническому уходу
Данные относятся к нормальным условиям эксплуатации. При затрудненных условиях (сильное
скопление пыли и т.п.) и более длительной ежедневной работе указанные интервалы следует
соответственно сократить.
Выполнение заданных величин,
указанных в данной инструкции по
эксплуатации, поможет избежать
преждевременного износа и
повреждений устройства.
Эксплуатация, техническое
обслуживание и хранение устройства
должны осуществляться настолько
тщательно, как это описано в данной
инструкции по эксплуатации.
За все повреждения, которые были
вызваны несоблюдением указаний
относительно техники безопасности,
работы и технического
обслуживания, ответственность
несёт сам пользователь. Это
особенно актуально для таких
случаев:
–Были сделаны изменения в
продукте, которые не разрешены
компанией STIHL
–Были использованы инструменты
либо принадлежности, которые
не допускаются к использованию
с данным устройством, не
подходят либо имеют низкое
качество
–Устройство было использовано
не за назначением
–Устройство было использовано
для спортивных мероприятий и
соревнований
–Повреждение вследствие
эксплуатации устройства с
повреждёнными
комплектующими
Работы по техническому
обслуживанию
Все работы, перечисленные в
разделе "Указания относительно
технического обслуживания и ухода"
должны проводиться регулярно.
Поскольку данные работы по
техническому обслуживанию не могут
быть выполнены самим
пользователем, необходимо
обратиться к профессиональному
дилеру.
Компания STIHL рекомендует
обращаться для осуществления
работ по техническому
обслуживанию и ремонту только к
специализированному дилеру
компании STIHL.
Специализированные дилеры
компании STIHL регулярно проходят
обучение, получают техническую
информацию.
Если данные работы не проводятся
либо выполняются не регулярно, то
могут возникнуть повреждения, за
которые отвечает сам пользователь.
К ним кроме прочих относятся:
–Повреждения электромотора
вследствие не своевременного
либо не в полной мере
выполненного технического
обслуживания (например, не в
полной мере была выполнена
чистка направляющей холодного
воздуха)
–Повреждение вследствие
неправильного электрического
подсоединения (напряжение, не
достаточно точно выбраны
размеры подводящих проводов)
–Коррозия и другие повреждения
как следствие неправильного
хранения
–Повреждения устройства
вследствие использования
комплектующих низкого качества
Быстроизнашивающиеся детали
Некоторые детали мотоустройства,
даже при применении их по
назначению, подвержены
нормальному износу и должны
своевременно заменяться, в
зависимости от вида и
продолжительности их
использования. К ним относятся,
среди прочего:
–Режущий инструмент
–Защита
FSE 31, FSE 41
45
pyccкий
14
15
7
6
4
5
3
2
10
1
8
9
#
11
13
12
280BA022 KN
Важные комплектующие
1Рукоятка управления
2Выключатель
3Приспособление для разгрузки
провода от натяжения
4Соединительный кабель
5Снятие блокировки дуговой
рукоятки
6Снятие блокировки рукоятки
управления (только FSE 41)
7Дуговая рукоятка
8Штанга
9Снятие блокировки корпуса
двигателя
10 Всасывающие отверстия для
охлаждающего воздуха
11 Корпус двигателя
12 Защита
13 Нож для раскряжевки
14 Распорка (только FSE 41)
15 Косильная головка
#Номер агрегата
46
FSE 31, FSE 41
pyccкий
Технические данные
Двигатель
FSE 31, модификация 230 В
Номинальное
напряжение:230 В
Частота:50 Гц
Номинальная сила
тока:1,1 A
Мощность:245 Âò
Номинальная
частота оборотов с
нагрузкой:10100 1/мин
Предохранитель:мин. 10 A
Класс защиты:II, E
FSE 41, модификация 230 В, 240 В
Номинальное
напряжение:
Частота:50 Гц
Номинальная сила
тока:1,7 A
Мощность:400 Âò
Номинальная
частота оборотов с
нагрузкой:9900 1/мин
Предохранитель:мин. 10 A
Класс защиты:II, E
1)
Модификация для Австралии
230 В,
240 В
1)
FSE 41, модификация 120 В
Номинальное
напряжение:120 В
Частота:60 Гц
Номинальная сила
тока:3,8 A
Мощность:400 Âò
Номинальная
частота оборотов с
нагрузкой:9900 1/мин
Предохранитель:мин. 10 A
Класс защиты:II, E
Длина
FSE 31:1100 мм
FSE 41:1180 мм
Вес
1)
В сборе с режущим инструментом и
защитой
FSE 31:2,2 кг
1)
FSE 31
:2,8кг
FSE 41:2,6 кг
)
FSE 411
1)
:3,2кг
Модификация с 10-метровым
соединительным проводом для
Великобритании
Косильная головка
Диаметр косильной струны
FSE 31:1,4 мм
FSE 41:1,4 мм
Запас косильной струны
FSE 31:2 x 4 м
FSE 41:2 x 4 м
Величина звука и вибрации
При определении уровней шума и
вибрации учитывается режим работы
номинальная максимальная частота
вращения.
Дальнейшие данные, необходимые
для соблюдения требований
директивы для работодателей
относительно уровня
вибраций 2002/44EG, см.
www.stihl.com/vib
Уровень звукового давления L
p
согласно EN 50636-2-91
FSE 31:82 дБ(A)
FSE 41:81 дБ(A)
Уровень звуковой мощности L
w
согласно EN 50636-2-91
FSE 31:92 дБ(A)
FSE 41:93 дБ(A)
Уровень вибрации a
согласно
hv
EN 50636-2-91
Рукоятка
слева
FSE 31:1,2 м/с
FSE 41:2,2 м/с
2
2
Рукоятка
справа
2
1,8 м/с
2
1,3 м/с
Для уровня звукового давления и
уровня звуковой мощности величина
К- составляет согласно
RL 2006/42/EG = 2,5 дБ(A); для
FSE 31, FSE 41
47
pyccкий
000BA073 KN
уровня вибраций величина Ксоставляет согласно RL 2006/42/EG =
2
2,0 м/с
.
REACH
REACH обозначает постановление
ЕС для регистрации, оценки и
допуска химикатов.
Информация для выполнения
постановления REACH (ЕС) №
1907/2006 см. www.stihl.com/reach
Установленный срок службы
Полный установленный срок службы
составляет до 30 лет.
Установленный срок службы
предполагает соответствующие и
своевременные обслуживание и уход
согласно руководству по
эксплуатации.
Указания по ремонту Устранение отходов
Пользователи данного устройства
могут осуществлять только те работы
по техническому обслуживанию и
уходу, которые описаны в данной
инструкции по эксплуатации.
Остальные виды ремонтных работ
могу осуществлять только
специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры
фирмы STIHL посещают регулярно
курсы по повышению квалификации и
в их распоряжении предоставляется
техническая информация.
При ремонте монтировать только те
комплектующие, которые допущены
компанией STIHL для данного
моторизированного устройства либо
технически равноценные
комплектующие. Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует
использовать оригинальные
запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части
фирмы STlHL можно узнать по
номеру комплектующей STlHL, по
надписи { и при
необходимости по обозначению
комплектующей STlHL K (на
маленьких комплектующих может
быть только одно обозначение).
При утилизации следует соблюдать
специфические для страны нормы по
утилизации отходов.
Продукты компании STIHL не
являются бытовыми отходами.
Продукт STIHL, аккумулятор,
принадлежность и упаковка подлежат
не загрязняющей окружающую среду
повторной переработке.
Актуальную информацию
относительно утилизации можно
получить у специализированного
дилера STIHL.
48
FSE 31, FSE 41
pyccкий
Сертификат
соответствия ЕС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
заявляет под собственную
ответственность, что
Конструкция:Электриче-
ская
мотокоса
Заводская марка:STIHL
Серия:FSE 31
FSE 41
Серийный идентифика-
ционный номер:4815
соответствует положениям
директив 2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU и 2000/14/EG, а также
была разработана и изготовлена в
соответствии с редакциями
следующих норм, действующими на
момент изготовления:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Установление измеренного и
гарантированного уровня звуковой
мощности производилось согласно
предписаниям 2000/14/EG,
приложение VI, с использованием
стандарта ISO 11094.
Участвующая уполномоченная
организация:
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR
(NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Измеренный уровень звуковой
мощности
FSE 31:92 дБ(A)
FSE 41:93 дБ(A)
Гарантированный уровень звуковой
мощности
FSE 31:94 дБ(A)
FSE 41:95 дБ(A)
Хранение технической документации:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Год выпуска и серийный номер
указаны на изделии.
Waiblingen, 21.02.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Ваш
Thomas Elsner
Руководитель отдела управления
производством и услугами
Информация о сертификатах
соответствия техническим
регламентам Таможенного Союза и
иных документах, подтверждающих
соответствие продукции требованиям
Таможенного Союза, доступна в
интернете на сайте производителя
www.stihl.ru/eac, а также может быть
запрошена по номерам телефонов
бесплатной горячей линии в вашей
стране, смотрите в разделе "Адреса".
FSE 31, FSE 41
49
pyccкий
Адреса
В Российской Федерации:
ООО «Андреас Штиль Маркетинг»
ул. Тамбовская 12/В, оф. 52
БЦ «Информ Футуре»
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
В Белоруссии:
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Белоруссия
Горячая линия: +375 17 200 23 76
В Казахстане:
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
50
FSE 31, FSE 41
pyccкий
FSE 31, FSE 41
51
pyccкий
52
FSE 31, FSE 41
0458-280-4921-B
kasachisch / russisch
Q R
www.stihl.com
*04582804921B*
0458-280-4921-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.