Stihl FSA 86 R Instruction Manual [et, hr, lt, lv, sk, sl]

FSA 86 R
2 - 18 Uputa za uporabu 18 - 34 Návod na obsluhu 34 - 50 Lietošanas instrukcija 50 - 66 Kasutusjuhend 66 - 83 Eksploatavimo instrukcija 83 - 99 Navodilo za uporabo
hrvatski
Popis sadržaja
7 Aktivacija i deaktivacija radijskog sučelja
Bluetooth®.................................................. 9
8 Sastaviti motornu kosu..............................10
9 Motornu kosu podesiti za poslužitelja....... 11
10 Umetnuti i izvaditi akumulator................... 11
11 Uklapati-uključivati i isklapati-isključivati
motornu kosu............................................ 11
12 Provjeriti motornu kosu i akumulator.........12
13 Raditi s motornom kosom......................... 12
14 Nakon rada............................................... 13
15 Transport...................................................13
16 Pohranjivanje/skladištenje........................ 13
17 Čistiti......................................................... 14
18 Održavati i popravljati............................... 14
19 Odkloniti smetnje/kvarove.........................14
20 Tehnički podaci......................................... 15
21 Kombinacije reznih alata i štitnika.............16
22 Pričuvni dijelovi i pribor............................. 16
23 Zbrinjavanje.............................................. 17
24 EU-izjava o sukladnosti.............................17
25 Adrese.......................................................17

1 Predgovor

Dragi kupci, raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐ skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐ vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju. Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐ vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2 Informacije uz ovu uputu
za uporabu

2.1 Važeći dokumenti

Vrijede lokalni sigurnosni propisi. ► Uz ove upute za uporabu dodatno s razumije‐
vanjem pročitajte sljedeće dokumente i pohra‐ nite ih u svrhu kasnije upotrebe:
Upute za uporabu i pakovanje korištenog
reznog alata Upute za uporabu upotrijebljenog sustava
za nošenje Uputu za uporabu za akumulator STIHL AR
Upute za uporabu za „torbu s remenom AP
s priključnim vodom“ Sigurnosne napomene za akumulator
STIHL AP Upute za uporabu uređaja za punjenje
STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 Sigurnosne informacije za akumulatore i
proizvode s ugrađenim akumulatorom dru‐ štva STIHL: www.stihl.com/safety-data­sheets
Dodatne informacije o aplikaciji STIHL connected i kompatibilnim proizvodima te odgovori na naj‐ češća pitanja dostupni su na www.con‐ nect.stihl.com/ ili kod stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Bluetooth® verbalni žig i figurativne oznake (logotipovi) registrirani su zaštitni znaci i vlasni‐ štvo društva Bluetooth SIG, Inc. Društvo Stihl koristi se tim verbalnim žigom / figurativnim oznakama prema licenciji.
Akumulatori s ljem Bluetooth®. Potrebno je pridržavati se lokal‐
nih operativnih ograničenja (na primjer u zrako‐ plovima ili bolnicama).
2.2 Označavanje upozornih uputa
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐ kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
opremljeni su radijskim suče‐
u tekstu
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009357_007_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-833-9521-B. VA1.E22.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-833-9521-B
1
3
2
4
7
6
9
8
5
#
10
11
13
12
#
0000097271_002
3
2
1
4
0000097535_001

3 Pregled hrvatski

UPUTA
■ Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzro‐ kovati štete na stvarima. ► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
3 Pregled

3.1 Motorna kosa i akumulator

8 Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
9 Držač razmaka
Držač razmaka štiti predmete od kontakta s reznim alatom.
10 Akumulator
Akumulator opskrbljuje motornu kosu energi‐ jom.
11 LE diode
LED žaruljice prikazuju razinu napunjenosti akumulatora i kvarove.
12 Pritisna tipka
Pritisna tipka aktivira LE diode na akumula‐ toru. Pritisna tipka aktivira i deaktivira radijsko sučelje Bluetooth® (ako postoji).
13
LE diode „BLUETOOTH®“ (samo za akumula‐ tore s
LE diode prikazuju aktivaciju i deaktivaciju radijskog sučelja Bluetooth®.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
)

3.2 Štitnik i rezni alati

1 Akumulatorska komora
Akumulator se stavlja u akumulatorsku komo‐ ricu.
2 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži akumulator u akumula‐ torskoj komori.
3 Ručka za upravljanje
Ručka za rukovanje služi za rukovanje, drža‐ nje i vođenje motorne kose.
4 Sklopna poluga
Sklopna poluga uključuje i isključuje motornu kosu.
5 Ergonomska poluga
Ergonomska poluga drži zasun za otpiranje u položaju kada se otpusti sklopna poluga.
6 Zasun za otvaranje
Zasun za otpiranje otvara sklopnu polugu.
7 Kružna ručka
Kružna ručka služi za držanje i vođenje motorne kose.
0458-833-9521-B 3
1 Nož za dužinsko razmjerivanje
Nož za dužinsko razmjerivanje za vrijeme rada skraćuje niti za košnju na ispravnu duljinu.
2 Glava kose
Glava kose drži niti za košnju.
3 Kolo ventilatora
Kolo ventilatora hladi elektromotor.
4 Štitnik
Štitnik štiti poslužitelja od visoko odbačenih predmeta i od kontakta s reznim alatom.

3.3 Simboli

Simboli se mogu nalaziti na motornoj kosi, štit‐ niku i akumulatoru, a znače sljedeće:
1 LE dioda svijetli crveno. Akumulator je previše zagrijan ili je hladan.
L
W
A
15m (50ft)

hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu

4 LED žaruljice trepere crveno. U aku‐ mulatoru postoji kvar.
Ovaj simbol označava u kojem se smjeru mora gurnuti zasun za otvara‐ nje.
Ovaj simbol naznačuje nazivni broj okre‐ taja reznog alata.
Zajamčena razina zvučne snage u skladu s Direktivom 2000/14/EZ u dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile usporedive.
Akumulator ima radijsko sučelje Bluetooth i može se povezati s aplikacijom STIHL connected App.
Podatak pored simbola upućuje na obu‐ stavu energije akumulatora prema specifi‐ kaciji proizvođača ćelija. Manji je kapacitet energije koji stoji na raspolaganju.
Proizvod nemojte odlagati s kućnim otpa‐ dom.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na motornoj kosi ili kabelu za punjenje znače sljedeće:
Slijedite upute za sigurnost u radu i nji‐ hove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih na sigurnom mjestu za buduću primjenu.
Nosite zaštitne naočale.

4.2 Namjenska uporaba

Motorna kosa STIHL FSA 86 R služi za košnju trave.
Motorna se kosa može upotrebljavati na kiši. Motorna kosa opskrbljuje se energijom iz akumu‐
latora STIHL AP ili STIHL AR.
®
Akumulator s u kombinaciji s aplikacijom STIHL connected App omogućuje personaliza‐ ciju i prijenos informacija o akumulatoru putem
tehnologije Bluetooth®.
■ Akumulatori čiju primjenu tvrtka STIHL nije
■ Ako se motorna kosa ili baterija ne upotreblja‐
Održavajte dopušteni temperaturni raspon akumulatora.
UPOZORENJE
dopustila za motornu kosu mogu prouzročiti požare i eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrt osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Upotrebljavajte motornu kosu s akumulato‐ rom STIHL AP ili STIHL AR.
vaju u skladu s odredbama, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima. ►
Upotrebljavajte motornu kosu kako je opi‐ sano u ovim uputama za uporabu.
► Akumulator upotrebljavajte kako je opisano
u ovim uputama za uporabu, u uputama za uporabu akumulatora STIHL AR, aplikaciji STIHL connected App i na stranicama www.connect.stihl.com.

4.3 Zahtjevi za korisnika

Pridržavajte se uputa o sigurnosti u radu glede odbačenih predmeta i odgo‐ varajućih mjera.
Izvadite akumulator za vrijeme prekida rada, transporta, skladištenja, održava‐ nja ili vršenja popravka.
Održavajte sigurnosni razmak.
Akumulator zaštitite od vrućine i vatre.
Nemojte uranjati akumulator u teku‐ ćine.
4 0458-833-9521-B
UPOZORENJE
Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati ili procijeniti opasnosti od motorne kose i akumu‐ latora. Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Pročitajte s razumijevanjem ovu
uputu za uporabu i pohranite je radi kasnijeg korištenja.
► Ako se motorna kosa ili akumulator predaju
nekoj drugoj osobi: uvijek predati i uputu za uporabu.
Osigurati da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
Korisnik je odmoren.
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duhovno
sposoban rukovati motornom kosom ili
15m (50ft)
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
akumulatorom te s njima raditi. Ako je korisnik za to tjelesno, osjetilno ili duševno sposoban u ograničenoj mjeri, smije s njima raditi samo pod nadzorom ili prema uputi odgovorne osobe. Korisnik može prepoznati i ocijeniti
opasnosti motorne kose i akumulatora. Korisnik je punoljetan ili je korisnik pod
nadzorom obučen za određenu profe‐ siju u skladu s nacionalnim propisima. Korisnik je dobio poduku od stručnog
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi puta raditi s motornom kosom. Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
lijekova ili droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐ diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale su ispitane prema normi/standardu EN 166 ili prema nacionalnim propi‐ sima i mogu se s odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini.
Nositi štitnik za lice.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i izazvati alergijsku reakciju. ►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, šipražje ili u motornu kosu. Korisnik koji ne nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti. ►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Za vrijeme rada rukovatelj može doći u kontakt s rotirajućim reznim alatom. Korisnik se može teško ozlijediti. ►
Nositi obuću od otpornog materijala.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Pri ugradnji i uklanjanju reznog alata i tijekom čišćenja ili održavanja korisnik može doći u kontakt s reznim alatom ili nožem za duljinsko razmjerivanje. Korisnik se može ozlijediti. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐
ćim potplatom.

4.5 Područje rada i okolina

4.5.1 Područje rada i okolina
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati ni procijeniti opasnosti od motorne kose i odbačenih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje mogu se teško ozlijediti te može nastati materijalna šteta.
► Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držite u krugu od 15 m udaljenosti od radnog područja.
Prema predmetima održavajte razmak od
15 m. ► Ne ostavljajte motornu kosu bez nadzora. ► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati
motornom kosom.
■ Električni dijelovi motorne kose mogu proizve‐ sti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksploziv‐ nom okolišu mogu izazvati požare i eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte raditi u lako zapaljivom i eksploziv‐ nom okolišu.
4.5.2 Akumulator
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti akumulatora. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti. ►
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držite na sigurnoj udaljenosti. ► Ne ostavljajte akumulator bez nadzora. ► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati aku‐
mulatorom.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz okoline. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, isti se može zapaliti, eks‐ plodirati ili nepopravljivo oštetiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Akumulator zaštitite od vrućine i
vatre.
► Akumulator ne bacati u vatru.
► Akumulator upotrebljavati i skladištiti
u temperaturnom području između ‑ 10 °C i + 50 °C.
0458-833-9521-B 5
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
► Nemojte uranjati akumulator u teku‐
ćine.
► Držite akumulator na udaljenosti od sitnih
metalnih dijelova. ► Ne izlažite akumulator visokom tlaku. ► Ne izlažite akumulator mikrovalovima. ► Zaštitite akumulator od kemikalija i soli.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

4.6.1 Motorna kosa Motorna kosa u sigurnosno je ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Motorna je kosa neoštećena.
Motorna je kosa čista.
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
nisu vršene izmjene. Dograđena je kombinacija reznog alata i štit‐
nika navedena u ovoj uputi za uporabu. Rezni alat i štitnik ispravno su dograđeni.
Dograđen je originali pribor poduzeća STIHL
za ovu motornu kosu. Pribor je ispravno dograđen.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu se deaktivirati. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐ dati. ►
Radite s neoštećenom motornom kosom.
► Ako je motorna kosa zaprljana: očistite
motornu kosu.
► Nemojte vršiti izmjene na motornoj kosi.
Iznimka: dogradnja jedne od kombinacija reznog alata i štitnika, navedene u ovoj uputi za uporabu.
Ako elementi za posluživanje nisu u funkciji:
nemojte raditi motornom kosom. ► Nemojte dograđivati metalne rezne alate. ► Dogradite originalni pribor poduzeća STIHL
za ovu motosnu kosu. ► Rezni alat i štitnik dograđujte tako kao što
je opisano u ovoj uputi za uporabu. ► Ugrađujte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za
uporabu pribora. ►
Nemojte gurati predmete u otvore motorne
kose. ► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama. ► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.2 Štitnik Štitnik je u sigurnosno ispravnom stanju, kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Štitnik je neoštećen.
Nož za dužinsko razmjerivanje je dograđen
ispravno.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen. ►
Raditi s neoštećenim štitnikom.
► Raditi s ispravno dograđenim nožem za
dužinsko razmjerivanje.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3 Glava kose
Glava kose u sigurnosno je ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Glava je kose neoštećena.
Glava kose nije blokirana.
Niti za košnju ispravno su dograđene.
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju dijelovi glave kose ili niti za košnju mogu se rastaviti i mogu biti odbačeni. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Raditi s neoštećenom glavom kose.
► Ne zamjenjujte niti za košnju metalnim
predmetima.
► Obratite pažnju na granice trošenja i pri‐
državajte ih se.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.4 Akumulator
Akumulator je u sigurnom stanju sigurnom, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Akumulator nije oštećen.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator funkcionira i nije izmijenjen.
UPOZORENJE
U stanju koje nije sigurno akumulator ne može više sigurno raditi. Ljudi se mogu teško ozlije‐ diti. ►
Radite samo neoštećenim nožem i funkcio‐ nalnim akumulatorom.
► Nemojte puniti oštećen ili neispravan aku‐
mulator.
► Ako je akumulator zaprljan ili mokar: očistite
akumulator i pustite da se osuši.
6 0458-833-9521-B
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
► Nemojte modificirati akumulator. ► Ne umećite nikakve predmete u otvore aku‐
mulatora.
► Nemojte povezivati i kratko spajati elek‐
trične kontakte akumulatora s metalnim predmetima.
Nemojte otvarati akumulator.
► Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama.
■ Iz oštećenog akumulatora može isteći teku‐ ćina. Ako tekućina dođe u kontakt s kožom ili očima, može doći do nadraživanja kože ili očiju. ►
Izbjegavajte kontakt s tekućinom.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: zahva‐
ćene dijelove kože operite velikom količi‐ nom vode i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: oči ispi‐ rite velikom količinom vode najmanje 15 minuta i obratite se liječniku.
Oštećen ili neispravan akumulator može neuo‐ bičajeno mirisati, dimiti se ili goriti. Može doći do teških ozljeda ili smrti ljudi i materijalne štete. ►
Ako akumulator ima neuobičajen miris ili se dimi: nemojte upotrebljavati akumulator i držite ga podalje od zapaljivih materijala.
Ako akumulator gori: pokušajte ugasiti aku‐ mulator aparatom za gašenje požara ili vodom.

4.7 Korištenje

UPOZORENJE
U određenim situacijama korisnik više ne može koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte
raditi motornom kosom. ► Motornom kosom rukujte samostalno. ► Rezni alat vodite blizu poda. ► Pazite na prepreke. ► Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu. ► Ako se pojave znakovi umora, napravite
stanku u radu.
■ Rezni alat koji se okreće može porezati koris‐ nika. Korisnik može biti teško ozlijeđen. ► Nemojte dodirivati rezni alat koji se rotira. ► Ako se rezni alat blokira nekim predmetom:
isključite motornu kosu i izvadite akumula‐ tor. Tek tada uklonite proizvod.
Ako na motornoj kosi za vrijeme rada nastanu promjene ili se neobično vlada, može biti da motorna kosa nije u sigurnosno ispravnom
stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ► Prekinite rad, izvadite akumulator i potražite
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada motorna kosa može proizvo‐ diti vibracije. ► Nosite rukavice. ► Napraviti stanku u radu. ► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji:
potražite pomoć liječnika.
■ Ako tijekom rada rezni alat naiđe na strani objekt, on ili neki njegovi dijelovi mogu biti odbačeni uvis velikom brzinom. Može doći do ozljeda i materijalne štete. ►
Iz područja rada odstranite strane pred‐ mete.
■ Ako rotirajući rezni alat pogodi neki tvrdi pred‐ met, mogu nastati iskre i rezni se alat može oštetiti. Iskre u lako gorivom okolišu mogu aktivirati požare. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte izvoditi radove u lako zapaljivom okolišu.
► Osigurajte da se rezni alat nalazi u sigur‐
nosno ispravnom stanju.
■ Kada se sklopna poluga otpusti, rezni alat još se jedno kraće vrijeme i dalje okreće. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Čekajte dok rezni alat ne dođe u stanje mirovanja.

4.8 Transport

4.8.1 Motorna kosa
UPOZORENJE
Za vrijeme transporta motorna kosa može se prevrnuti ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Izvaditi akumulator.
► Motornu kosu osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može prekretati niti pomicati.
4.8.2 Akumulator
UPOZORENJE
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz okoline. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, može se oštetiti i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte transportirati oštećen akumulator.
0458-833-9521-B 7

hrvatski 5 Motornu kosu pripremiti za primjenu

■ Za vrijeme transporta akumulator se može prevrnuti ili pomaknuti. Osobe se mogu ozlije‐ diti i može nastati materijalna šteta. ►
Akumulator zapakirajte u pakiranje tako da se ne može pomicati.
► Pakiranje osigurajte tako da se ne može
pomicati.

4.9 Pohranjivanje/skladištenje

4.9.1 Motorna kosa

4.10 Čišćenje, održavanje, popravak

UPOZORENJE
Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vrše‐ nja popravka umetnut akumulator, motorna kosa može se slučajno uključiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Izvadite akumulator.
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐ sti od motorne kose. Djeca se mogu teško ozlijediti.
► Akumulator izvaditi van.
► Motornu kosu skladištiti izvan dosega
djece.
■ Električni kontakti na motornoj kosi i metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Motorna kosa se može oštetiti.
► Akumulator izvaditi van.
► Motornu kosu pohraniti čistu i suhu.
4.9.2 Akumulator
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐ sti koje proizlaze iz akumulatora. Djeca se mogu teško ozlijediti. ►
Akumulator čuvajte izvan dosega djece.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz okoline. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima iz okoline, može se nepopravljivo oštetiti. ►
Akumulator čuvajte na čistom i suhom mje‐ stu.
► Akumulator pohranite u zatvorenoj prosto‐
riji.
► Akumulator pohranite odvojeno od motorne
kose.
► Ako akumulator pohranjujete u uređaju za
punjenje: izvucite mrežni utikač i pohranite akumulator s razinom napunjenosti između 40 % i 60 % (2 LE diode svijetle zeleno).
Akumulator pohranite na temperaturama između - 10 °C i + 50 °C.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje mlazom vode ili šiljasti predmeti mogu oštetiti motornu kosu, rezni alat, akumulator i uređaj za punje‐ nje. Ako se motorna kosa, štitnik, rezni alat, akumulator ili uređaj za punjenje ne čiste ispravno, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti. ► Motornu kosu, štitnik, rezni alat, akumulator
i uređaj za punjenje čistite kako je opisano u ovim uputama za uporabu.
Ako se motornu kosu, štitnik, rezni alat, aku‐ mulator ili uređaj za punjenje ne održava ili ne popravlja ispravno, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne su naprave stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Motornu kosu, štitnik, rezni alat, akumulator i uređaj za punjenje ne održavajte i ne popravljajte sami.
Ako se motorna kosa, štitnik, rezni alat, akumulator ili uređaj za punjenje moraju održavati ili popraviti, potražite pomoć spe‐ cijaliziranog distributera tvrtke STIHL.
5 Motornu kosu pripremiti za
primjenu
5.1 Priprema motorne kose za
uporabu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐ deći koraci: ► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi
nalaze u sigurnosno ispravnom stanju:
Motorna kosa, 4.6.1.
Štitnik, 4.6.2.
Glava kose, 4.6.3.
Akumulator, 4.6.4.
Provjeriti akumulator,
12.2.
8 0458-833-9521-B
0000079877_002
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
1

6 Napuniti akumulator i LED diode hrvatski

► Akumulator napunite u potpunosti kako je opi‐
sano u uputama za uporabu uređaja za punje‐ nje STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.
Očistite motornu kosu,
Dogradite držač razmaka, 8.1.
Montirajte štitnik, 8.2.
Montirajte kružnu ručku, 8.3.
Dogradite glavu kose, 8.4.
Podesite kružnu ručku, 8.3.
Provjerite elemente za rukovanje, 12.1.
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: nemojte upo‐
trebljavati motornu kosu i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
17.1.
5.2 Povezivanje akumulatora s radijskim sučeljem Bluetooth s pomoću aplikacije STIHL connected App
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na aku‐ mulatoru ili mobilnom krajnjem uređaju.
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na aku‐ mulatoru, 7.1.
► Preuzmite aplikaciju STIHL connected App u
App Storeu mobilnog krajnjeg uređaja i krei‐ rajte račun.
► Otvorite aplikaciju STIHL connected App i pri‐
javite se.
► Dodajte akumulator u aplikaciju STIHL con‐
nected App i slijedite upute na zaslonu.
Informacije o kontaktu i dodatne informacije nalaze se na stranici https://support.stihl.com ili u aplikaciji STIHL connected App.
Dostupnost aplikacije STIHL connected App ovisi o pojedinačnom tržištu.
6 Napuniti akumulator i LED
diode

6.1 Punjenje akumulatora

Vrijeme punjenja ovisi o različitim utjecajima, pri‐ mjerice o temperaturi akumulatora ili o okolnoj temperaturi. Stvarno vrijeme punjenja može odstupati od navedenog vremena punjenja. Vri‐ jeme punjenja navedeno je na stranici www.stihl.com/charging-times. ► Akumulator napunite kako je opisano u upu‐
tama za uporabu za uređaj za punjenje STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.

6.2 Prikaz razine napunjenosti

► Pritisnite pritisnu tipku (1).
LED diode svijetle cca 5 sekundi zeleno i pri‐ kazuju razinu napunjenosti.
► Ako desna LED dioda treperi zeleno: napunite
®
akumulator.

6.3 LED diode na akumulatoru

LED diode mogu pokazivati razinu napunjenosti akumulatora ili kvarove/smetnje. LED diode mogu svijetliti ili svjetlucati/žmirkati zeleno ili crveno.
Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju zeleno, prikazuje se razina napunjenosti. ► Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmir‐
kaju crveno: otkloniti kvarove/smetnje, 19. U motornoj kosi ili u akumulatoru postoji kvar/ smetnja.
7 Aktivacija i deaktivacija
radijskog sučelja Blue‐ tooth®
7.1 Aktivacija radijskog sučelja Bluetooth
► Ako akumulator ima radijsko sučelje Blue‐
tooth®: pritisnite pritisnu tipku i držite je pritis‐ nutom dok LE dioda „BLUETOOTH®“ pokraj
simbola cca. 3 sekunde.
Aktivirano je radijsko sučelje Bluetooth® na akumulatoru.
7.2 Deaktivacija radijskog sučelja Bluetooth
► Ako akumulator ima radijsko sučelje Blue‐
tooth®: pritisnite pritisnu tipku i držite je pritis‐ nutom dok LE dioda „BLUETOOTH®“ pokraj
simbola Deaktivirano je radijsko sučelje Bluetooth® na
akumulatoru.
®
ne zasvijetli plavo na
®
ne zatreperi plavo šest puta.
0458-833-9521-B 9
1
2
2
0000097550_001
2
2
3
1
0000097532_001
5
4
6 7
1 2
3
0000097536_001
3
1
2
1
0000097534_001
3
1
2
1
0000097546_001

hrvatski 8 Sastaviti motornu kosu

8 Sastaviti motornu kosu

8.1 Dograđivanje držača razmaka

► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator.
► Umetnite krajeve držača razmaka (1) u
rupe (2) na kućištu.
Držač razmaka (1) ne mora se ponovo dograditi.

8.2 Montaža štitnika

► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator.
Nož za dužinsko razmjerivanje (1) već je ugra‐ đen u štitnik (2) i ne smije se rastavljati. ► Štitnik (2) do graničnika gurnite u vodilice na
kućištu. Štitnik (2) se zatvara usko s kućištem.
► Zavrnite i pritegnite vijke (3). Štitnik (2) se ne smije ponovno demontirati.

8.3 Montaža kružne ručke

► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator.
► Provedite vijke (1) kroz provrte u kružnu
ručku (3) i u obujmice (4 i 6).
► Zavrnite matice (7) i čvrsto ih pritegnite.

8.4 Montaža i demontaža glave za košnju

8.4.1 Glava kose AutoCut C 6-2
Dogradnja glave kose ► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator.
► Postavite glavu rezača (1) na osovinu (2). ► Rukom držite glavu kose (1). ► Rukom okrenite kapicu (3) u smjeru kazaljke
na satu i čvrsto je pritegnite.
Demontaža glave kose ► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator. ► Rukom držite glavu kose. ► Rukom okrećite kapicu u smjeru suprotnom
kazaljci na satu sve dok se glava kose ne može skinuti.
8.4.2 Glava kose PolyCut 6-2:
Dogradnja glave kose ► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator.
► Postavite glavu rezača (1) na osovinu (2). ► Rukom držite glavu kose (1). ► Rukom okrenite gornji dio (3) u smjeru
kazaljke na satu i čvrsto ga pritegnite.
držak (5).
► Položite obujmicu (4) u kružnu ručku (3). ► Postavite kružnu ručku (3) s obujmicom (4) na
► Postavite ploče (2) na vijke (1). ► Pritisnite obujmicu (6) nasuprot drška (5).
10 0458-833-9521-B
Demontaža glave kose ► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator. ► Rukom držite glavu kose. ► Rukom okrećite gornji dio u smjeru suprotnom
kazaljci na satu sve dok se glava kose ne može skinuti.
1
4
1
2
3
0000097552_001
1
3
2
a
0000097272_001
2
1
0000097533_002
1
1
2
0000097076_002

9 Motornu kosu podesiti za poslužitelja hrvatski

8.4.3 Glava kose DuroCut 5-2:
Dogradnja glave kose ► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator.
10 Umetnuti i izvaditi akumu‐
lator

10.1 Umetanje akumulatora

► Postaviti tlačni tanjur (2) na osovinu (3) tako
da manji promjer pokazuje prema gore. ► Postavite glavu rezača (1) na osovinu (3). ► Kolo ventilatora (4) čvrsto pridržavajte rukom. ► Rukom okrenite glavu kose (1) u smjeru
kazaljke na satu i čvrsto je pritegnite.
Demontaža glave kose ► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator. ► Kolo ventilatora čvrsto pridržavajte rukom. ► Glavu kose odvrnite u smjeru kretanja kazaljki
na satu. ► Skinite tlačni tanjur.
► Gurnite akumulator (1) do graničnika u akumu‐
latorsku komoru (2). Akumulator (1) se zvučno uglavljuje uz "klik" i zaključan je.

10.2 Vađenje akumulatora

► Stavite motornu kosu na ravnu površinu. ► Jednu ruku držite ispred akumulatorske komo‐
rice tako da akumulator (2) ne može ispasti.
9 Motornu kosu podesiti za
poslužitelja
9.1 Izravnavanje i podešavanje
kružne ručke
Kružna ručka može se ovisno o veličini tijela poslužitelja podesiti u različite položaje. ► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator.
► Pritisnite obje zaporne poluge (1).
Akumulator (2) je deblokiran i može se izvaditi.
11 Uklapati-uključivati i iskla‐
pati-isključivati motornu kosu

11.1 Uključivanje motorne kose

► Motornu kosu fiksirajte jednom rukom na ručki
za posluživanje tako da palac obuhvaća ručku za posluživanje.
► Otpustite vijke (2). ► Kružnu ručku (1) zakrenuti u željeni položaj
tako da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Držač razmaka (3) pristaje između kružne
ručke (1) i ručke za posluživanje. a = maksimalno 30 cm
► Pritegnite vijke (2) tako jako da se križna
0458-833-9521-B 11
ručka (1) više ne može zakretati oko drška.
► Motornu kosu drugom rukom čvrsto držite za
kružnu ručku ili cjevastu ručku tako da palac obuhvaća kružnu ručku ili cjevastu ručku.
1
3
2
0000097269_001
0000097273_001

hrvatski 12 Provjeriti motornu kosu i akumulator

► Ako su zasun za otpiranje, sklopna poluga ili
ergonomska poluga teško pokretljivi ili se ne vraćaju u početni položaj: nemojte se koristiti motornom kosom i potražite pomoć stručnog trgovca društva STIHL. Zasun za otpiranje, sklopna poluga ili ergo‐ nomska poluga su neispravni.
Uključivanje motorne kose ► Umetnite akumulator.
► Zasun za otpiranje (1) palcem gurnuti u smjeru
kružne ručke i držati ga. ► Kažiprstom pritisnite sklopnu polugu (2) i
držite je pritisnutom.
Motorna kosa ubrzava i rezni alat se okreće.
Zasun za otpiranje (1) može se pustiti. Kada se pritisne ergonomska poluga (3), sklopna
poluga (2) i dalje je otvorena. To omogućava da se sklopna poluga otpusti i ponovo pritisne, a da se zasun za otpiranje ne mora ponovno gurnuti u smjeru kružne ručke.
Kada se otpuste sklopna poluga (2) i ergonom‐ ska poluga (3), zatvara se sklopna poluga (2). Zasun za otpiranje (1) treba ponovno gurnuti u smjeru kružne ručke i držati ga tako da se otvori sklopna poluga (2).

11.2 Isključivanje motorne kose

► Otpustite sklopnu i ergonomsku polugu. ► Pričekajte da se rezni alat prestane okretati. ► Ako se rezni alat i dalje okreće: izvaditi aku‐
mulator van i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.
12 Provjeriti motornu kosu i
akumulator
► Gurnite zasun za otpiranje u smjeru kružne
ručke i držite.
► Pritisnite sklopnu polugu i držite je pritisnutom.
Rezni alat se okreće.
► Ako 3 LE diode trepere crveno: izvadite aku‐
mulator i potražite pomoć stručnog trgovca društva STIHL. U motornoj kosi postoji smetnja.
► Otpustite sklopnu polugu.
Rezni alat nakon kraćeg vremena više se ne okreće.
► Ukoliko se rezni alat i dalje okreće: izvaditi
akumulator van i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Motorna kosa je u kvaru.

12.2 Provjeriti akumulator

► Pritisnuti tipkalo na akumulatoru.
LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju.
► Ukoliko LED diode ne svijetle ili ne svjetlucaju/
žmirkaju: ne upotrebljavati akumulator i potra‐ žiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. U akumulatoru postoji smetnja/kvar.

13 Raditi s motornom kosom

13.1 Držanje i vođenje motorne kose

12.1 Provjera elemenata rukovanja

Zasun za otpiranje, ergonomska poluga i sklopna poluga ► Izvadite akumulator. ► Pokušajte pritisnuti sklopnu polugu bez aktivi‐
ranja zasuna za otpiranje.
► Ako se sklopna poluga može pritisnuti: ne
upotrebljavajte motornu kosu i potražite pomoć stručnog trgovca društva STIHL. Neispravan je zasun za otpiranje.
► Gurnite zasun za otpiranje palcem u smjeru
kružne ručke i držite. ► Pritisnite i držite ergonomsku polugu. ► Pritisnite sklopnu polugu.
Zasun za otpiranje može se otpustiti. ► Otpustite sklopnu i ergonomsku polugu.
► Motornu kosu fiksirajte jednom rukom na ručki
za posluživanje tako da palac obuhvaća ručku za posluživanje.
► Motornu kosu fiksirajte drugom rukom na kruž‐
noj ručki tako da palac obuhvaća kružnu ručku.
12 0458-833-9521-B
1
0000-GXX-4483-A0
1
2
0000-GXX-4037-A1

14 Nakon rada hrvatski

13.2 Košnja

Razmak reznog alata od tla određuje visinu reza‐ nja.
► Ukoliko je akumulator mokar: akumulator
pustiti da se osuši. ► Očistiti motornu kosu. ► Očistiti štitnik. ► Očistiti rezni alat. ► Čistiti akumulator.

15 Transport

15.1 Transportiranje motorne kose

► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator.
Nošenje motorne kose ► Motornu kosu jednom rukom na dršku nosite
► Ravnomjerno pomičite motornu kosu s jedne
na drugu stranu. ► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed. ► Ako se radi s držačem razmaka (1): u potpu‐
nosti otklopite držač razmaka (1).
13.3 Naknadno podesite niti za koš‐
nju na glavama kose AutoCut
► Rotirajućom glavom kose kratko dodirnite tlo.
Naknadno se podešava otprilike 30 mm. Nož
za dužinsko razmjerivanje u štitniku automat‐
ski razmjeruje niti za košnju na ispravnu
duljinu.
tako da rezni alat pokazuje prema natrag i da je motorna kosa uravnotežena.
Transportiranje motorne kose u vozilu ► Motornu kosu osigurati tako da se ne može
prevrnuti i da se ne može pomicati.

15.2 Transportiranje akumulatora

► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator. ► Osigurajte da se akumulator nalazi u sigur‐
nosno ispravnom stanju.
► Akumulator zapakirajte u pakiranje tako da se
ne može pomicati.
► Pakiranje osigurajte tako da se ne može pomi‐
cati.
Akumulator podliježe ispunjenju zahtjeva za tran‐ sport opasne robe. Akumulator je klasificiran kao UN 3480 (litij-ionske baterije) i ispitan prema UN­ovom Priručniku za ispitivanja i kriterije, Dio III, pododjeljak 38.3.
Transportni propisi nalaze se na stranici www.stihl.com/safety-data-sheets.
Ako su niti za košnju kraće od 25 mm, ne mogu se automatski naknadno podesiti. ► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator. ► Pritisnite umetak svitka (1) na glavi kose i
držite ga pritisnutim. ► Ručno izvucite niti za košnju (2). ► Ako se niti za košnju (2) više ne mogu izvući:
zamijenite umetak svitka (1) ili niti za koš‐
nju (2).
Umetak svitka je prazan.
14 Nakon rada

14.1 Nakon rada

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator
izvaditi van. ► Ukoliko je motorna kosa mokra: pustiti
motornu kosu da se osuši.

16 Pohranjivanje/skladištenje

16.1 Pohraniti/skladištiti motornu kosu

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator
izvaditi van. ► Demontirati tijelo svitka. ► Motornu kosu pohraniti tako, da budu ispu‐
njeni sljedeći uvjeti:
Motorna kosa je izvan dosega djece.
Motorna kosa je čista i suha.

16.2 Pohrana akumulatora

STIHL preporučuje akumulator pohraniti/skladi‐ štiti u razini napunjenosti između 40 % i 60 % (2 zeleno svijetleće LED diode).
0458-833-9521-B 13

hrvatski 17 Čistiti

► Akumulator pohraniti tako da su ispunjeni slje‐
deći uvjeti:
Akumulator je izvan dosega djece.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator je u zatvorenoj prostoriji.
Akumulator je odvojen od motorne kose.
Ako akumulator pohranjujete u uređaju za
punjenje: izvucite mrežni utikač i pohranite akumulator s razinom napunjenosti između 40 % i 60 % (2 LE diode svijetle zeleno). Akumulator je u temperaturnom području
između - 10 °C i + 50 °C.
UPUTA
■ Ako akumulator nije pohranjen kako je opi‐ sano u ovim uputama za uporabu, akumulator se može duboko isprazniti i time nepopravljivo oštetiti. ►
Napunite ispražnjen akumulator prije pohra‐ njivanja. Tvrtka STIHL preporučuje pohra‐ njivanje akumulatora s razinom napunjeno‐ sti između 40 % i 60 % (2 LE diode svijetle zeleno).
Akumulator pohranite odvojeno od motorne kose.
17 Čistiti

17.1 Čišćenje motorne kose

► Isključite motornu kosu i izvadite akumulator. ► Motornu kosu očistite vlažnom krpom. ► Čistite raspore za prozračivanje kistom. ► Odstranite strana tijela iz akumulatorske
komorice i akumulatorsku komoricu očistite vlažnom krpom.
► Električne kontakte u akumulatorskoj komorici
očistite kistom ili mekom četkom.
► Područje ispod kola ventilatora očistite kistom
ili mekom četkom.

17.2 Očistiti štitnik i rezni alat

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator
izvaditi van.
► Štitnik i rezni alat čistiti s vlažnom krpom ili
mekom četkom.

17.3 Čistiti akumulator

► Akumulator čistiti s vlažnom krpom.

18 Održavati i popravljati

18.1 Održavati i popravljati motornu kosu

Poslužitelj ne može sam održavati i popravljati motornu kosu. ► Ukoliko se motorna kosa mora održavati ili je
defektna ili oštećena: potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
18.2 Održavati i popravljati akumula‐ tor
Akumulator se ne mora održavati i ne može se popravljati. ► Ukoliko je akumulator defektan ili je oštećen:
zamijeniti akumulator.

19 Odkloniti smetnje/kvarove

19.1 Popravak smetnji na motornoj kosi ili akumulatoru

Kvar LE diode na
Motorna kosa ne pokreće se prili‐ kom uključivanja.
14 0458-833-9521-B
akumulatoru Jedna LE
dioda treperi zeleno.
Jedna LE dioda svijetli crveno.
Tri LE diode trepere crveno.
Uzrok Otklanjanje poteškoća
Preniska je razina napunjenosti akumu‐ latora.
Akumulator je previše zagrijan ili je hladan.
U motornoj kosi post‐ oji smetnja.
► Napunite akumulator u potpunosti kako je
opisano u uputama za uporabu uređaja za punjenje STIHL AL 101, 301, 301-4,
500.
► Akumulator izvaditi van. ► Ostaviti akumulator da se ohladi ili
zagrije.
► Izvadite akumulator. ► Očistiti električne kontakte u akumulator‐
skoj komorici. ► Umetnite akumulator. ► Uključite motornu kosu. ► Ako 3 LE diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavati motornu kosu i potražiti
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.

20 Tehnički podaci hrvatski

Kvar LE diode na
Tri LE diode
Motorna kosa isključuje se tije‐ kom rada.
Postoji električna,
Vrijeme je rada motorne kose prekratko.
Glava kose ne može se ručno demontirati.
Akumulator s nije moguće pro‐ naći u aplikaciji STIHL connected App.
akumulatoru
svijetle crveno. Četiri LE diode
trepere crveno.
Između motorne kose
Motorna kosa ili aku‐
Tri LE diode svijetle crveno.
Akumulator nije u pot‐
Prekoračen je vijek
Glava kose previše je
Deaktivirano je radi‐
Prevelika je udalje‐
Uzrok Otklanjanje poteškoća
Motorna kosa previše je zagrijana.
U akumulatoru postoji kvar.
i akumulatora prekinut je električni spoj.
mulator su vlažni. Motorna kosa previše
je zagrijana.
elektromagnetska smetnja.
punosti napunjen.
trajanja akumulatora.
zategnuta.
jsko sučelje Blue‐ tooth® na akumulatoru
ili krajnjem mobilnom uređaju.
nost između akumula‐ tora i krajnjeg mobil‐ nog uređaja.

19.2 Podrška za poizvod i pomoć pri uporabi

Podršku za poizvod i pomoć pri uporabi možete dobiti od stručnog trgovca tvrtke STIHL .
Informacije o kontaktu i dodatne informacije nalaze se na stranici https://support.stihl.com ili www.stihl.com.
20 Tehnički podaci

20.1 Motorne kose STIHL FSA 86 R

Dopušteni akumulatori:
STIHL AP
STIHL AR
► Izvadite akumulator. ► Pustite motornu kosu da se ohladi.
► Izvadite akumulator i iznova ga umetnite. ► Uključite motornu kosu. ► Ako 4 LE diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte akumulator i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Izvadite akumulator. ► Očistiti električne kontakte u akumulator‐
skoj komorici.
► Umetnite akumulator. ► Pustite motornu kosu ili akumulator da se
osuši.
► Izvadite akumulator. ► Pustite motornu kosu da se ohladi.
► Izvadite akumulator i iznova ga umetnite. ► Uključite motornu kosu.
► Napunite akumulator u potpunosti kako je
opisano u uputama za uporabu uređaja za punjenje STIHL AL 101, 301, 301-4,
500.
► Zamijenite akumulator.
► Zatičnim klinom blokirajte kolo ventila‐
tora. ► Glavu kose odvrnute rukom. ► Izvucite zatični klin.
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na
akumulatoru ili krajnjem mobilnom
uređaju.
Smanjite udaljenost, 20.2. ► Ako akumulator i dalje nije moguće pro‐
naći u aplikaciji STIHL connected App:
potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
Težina bez akumulatora, s reznim alatom i štit‐
nikom: 3,2 kg Duljina bez reznog alata: 1725 mm
Električna vrsta zaštite: IPX4 (Zaštita od vode
pod bilo kojim kutem)
Vrijeme rada navedeno je na stranici www.stihl.com/battery-life.

20.2 Akumulator STIHL AP

Akumulatorska tehnologija: litij-ionska
Napon: 36 V
Kapacitet u Ah: vidi pločicu s oznakom snage
Obustava energije u Wh: vidi pločicu s ozna‐
kom snage Težina u kg: vidi pločicu s oznakom snage
0458-833-9521-B 15

hrvatski 21 Kombinacije reznih alata i štitnika

Dopušteno temperaturno područje za uporabu
i skladištenje: od - 10 °C do + 50 °C
Radijsko sučelje Bluetooth® (samo za akumu‐ latore s
– –
):
Podatkovna veza: Bluetooth® 5.1. Mobilni krajnji uređaj mora biti kompatibilan s inači‐
com Bluetooth® Low Energy 5.0 i podržavati Generic Access Profile (GAP). Frekvencijski pojas: ISM pojas 2,4 GHz Maksimalna zračena snaga odašiljanja: 1 mW Doseg signala: oko 10 m. Jačina signala ovisi o uvjetima okoline i mobilnom krajnjem uređaju. Doseg može značajno ovisiti o vanjskim uvjetima, uključujući i korišteni pri‐ jamni uređaj. U zatvorenim prostorijama i kroz metalne prepreke (npr. zidove, regale, torbe) doseg može biti značajno manji. Zahtjevi u pogledu operativnog sustava mobilnog krajnjeg uređaja: Android ili iOS (u aktualnoj inačici ili višoj)

20.3 Vrijednosti buke i vrijednosti vibracija

K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vrijednosti vibra‐ cije iznosi 2 m/s².
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu sluha.
Upotreba s glavom kose izuzev PolyCut 6-2
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
EN 50636-2-91: 77 dB(A) Razina zvučnog tlaka LwA izmjerena prema
EN 50636-2-91: 91 dB(A) Vrijednost vibracije ahv izmjerena prema
EN 50636‑2‑91
Ručka za posluživanje: 2,0 m/s².
Kružna ručka: 3,7 m/s².
Upotreba s glavom kose PolyCut 6-2
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
EN 50636-2-91: 81 dB(A) Razina zvučnog tlaka LwA izmjerena prema
EN 50636-2-91: 94 dB(A) Vrijednost vibracije ahv izmjerena prema
EN 50636‑2‑91
Ručka za posluživanje: 2,0 m/s².
Kružna ručka: 3,7 m/s².
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema normiranom ispitnom postupku i mogu se iskori‐ stiti za usporedbu električnih uređaja. Vrijednosti vibracija koje stvarno nastaju mogu odstupati od
16 0458-833-9521-B
navedenih vrijednosti, ovisno o vrsti primjene. Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotri‐ jebljene za prvu procjenu vibracijskog optereće‐ nja. Stvarna vrijednost vibracijskog opterećenja mora biti procijenjena. Pri tome se također mogu uzeti u obzir vremena u kojima je električni ure‐ đaj isključen i ona u kojima je pak uključen, ali radi bez opterećenja.
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐ jama 2002/44/EZ navedene su na stranici www.stihl.com/vib.

20.4 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐ mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.
21 Kombinacije reznih alata i
štitnika

21.1 Motorne kose STIHL FSA 86 R

Sljedeće glave kosa smiju se dograđivati zajedno sa štitnikom za glave kosa:
Glava kose AutoCut C 6-2
s niti za košnju „okruglo, tiho“ s promjerom
od 2,0 mm ili 2,4 mm
Glava kose PolyCut 6-2:
s noževima
s niti za košnju „okruglo, tiho“ s promjerom
od 2,0 mm ili 2,4 mm
Glava kose DuroCut 5-2:
s noževima
s nitima za košnju „okruglo, tiho“ promjera
1,6 mm, 2,0 mm ili 2,4 mm

22 Pričuvni dijelovi i pribor

22.1 Zamjenski dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐ ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐ skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐ šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐ bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐ zeti za njihovu primjenu.

23 Zbrinjavanje

hrvatski
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐ ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca društva STIHL.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
23 Zbrinjavanje
23.1 Odlaganje motorne kose i aku‐ mulatora
Informacije o odlaganju mogu se dobiti u lokalnoj upravi ili kod stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i onečistiti okoliš. ► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte odlagati s kućnim otpadom.

24 EU-izjava o sukladnosti

24.1 Motorne kose STIHL FSA 86 R

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
vrsta gradnje: akumulatorska motorna kosa
Tvornička oznaka: STIHL
Tip: FSA 86 R
Serijska identifikacija: FA05
odgovara dotičnim odredbama Direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ i da je razvijana i izrađena u skladu s pojedinom inačicom sljedećih normi, koja je bila važeća u trenutku proizvodnje EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 i EN ISO 12100, uzevši u obzir normu EN 50636-2-91.
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog VI.
Imenovano tijelo koje sudjeluje: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Njemačka
Mjerena razina zvučne snage: 91 dB(A)
Garantirana razina zvučne snage: 93 dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za odobrenje proizvoda društva ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na motornoj kosi.
Waiblingen, 15. 7. 2021.
0458-833-9521-B 17
u. z. Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda

25 Adrese

25.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

25.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

25.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
slovensky
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Telefaks: +90 232 210 32 33
kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a zodpovednému prístupu k životnému prostrediu. Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom, aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐ nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000009266_007_SK
Obsah
1 Úvod..........................................................18
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu... 18
3 Prehľad......................................................19
4 Bezpečnostné upozornenia...................... 20
5 Príprava motorovej kosačky na použitie... 25
6 Nabitie akumulátora a LED diódy............. 25
7 Aktivácia a deaktivácia rádiového rozhrania
Bluetooth®................................................ 26
8 Zmontovanie motorovej kosačky.............. 26
9 Nastavenie motorovej kosačky pre používa‐
teľa............................................................ 27
10 Vloženie a vybratie akumulátora...............28
11 Zapnutie a vypnutie motorovej kosačky....28
12 Kontrola vyžínača a akumulátora..............28
13 Práca s motorovou kosačkou....................29
14 Po ukončení práce.................................... 29
15 Preprava................................................... 30
16 Skladovanie.............................................. 30
17 Čistenie..................................................... 30
18 Údržba a oprava....................................... 30
19 Odstraňovanie porúch...............................31
20 Technické údaje........................................32
21 Kombinácia z kosiacich nástrojov a chráni‐
čov............................................................ 33
22 Náhradné diely a príslušenstvo.................33
23 Likvidácia.................................................. 33
24 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 33
25 Prehlásenie o zhode výrobcom – UKCA...34

1 Úvod

Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐ visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú
Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto
návodu na obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte
tieto dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich:
Návod na obsluhu a obal použitého kosia‐
ceho nástroja Návod na obsluhu použitého nosného
systému Návod na obsluhu akumulátora STIHL AR
Návod na obsluhu „Tašky na opasok AP s
prívodným káblom“ Bezpečnostné pokyny pre akumulátor
STIHL AP Návod na obsluhu pre nabíjačky STIHL AL
101, 301, 301-4, 500 Bezpečnostné informácie pre akumulátory
STIHL a produkty so zabudovaným akumu‐ látorom: www.stihl.com/safety-data-sheets
Ďalšie informácie o STIHL connected, kompati‐ bilných produktoch a FAQ sú k dispozícii na stránke www.connect.stihl.com alebo u špeciali‐ zovaného predajcu STIHL.
Slovný názov značky Bluetooth® a grafické značky (logá) sú zapísané ochranné známky a vlastníctvo spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Každé použitie týchto názvov/grafických značiek zo strany spoločnosti STIHL sa uskutočňuje na základe licencie.
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-833-9521-B. VA1.E22.
18 0458-833-9521-B
1
3
2
4
7
6
9
8
5
#
10
11
13
12
#
0000097271_002
3
2
1
4
0000097535_001

3 Prehľad slovensky

Akumulátory s sú vybavené rádiovým rozhra‐ ním Bluetooth®. Musia sa rešpektovať lokálne
prevádzkové obmedzenia (napr. v lietadlách alebo nemocniciach).
2.2 Označenie výstražných upozor‐
není v texte
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti. ►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐ niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám. ► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám
zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
3 Prehľad

3.1 Krovinorez a akumulátor

3 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, držanie a vedenie krovinorezu.
4 Spínacia páčka
Spínacia páčka zapína a vypína krovinorez.
5 Ergo páčka
Ergo páčka drží odblokovací posúvač v polohe, keď sa pustí spínacia páčka.
6 Odblokovací posúvač
Odblokovací posúvač odblokuje spínaciu páčku.
7 Kruhová rukoväť
Kruhová rukoväť slúži na držanie a vedenie krovinorezu.
8 Násada
Násada spája všetky konštrukčné diely.
9 Dištančný oblúk
Dištančný oblúk chráni predmety pred kontak‐ tom s kosiacim nástrojom.
10 Akumulátor
Akumulátor zásobuje krovinorez energiou.
11 LED
LED diódy zobrazujú stav nabitia akumulátora a poruchy.
12 Tlačidlo
Tlačidlo aktivuje LED diódy na akumulátore. Aktivuje a deaktivuje rádiové rozhranie Blue‐ tooth® (ak je k dispozícii).
13
LED „BLUETOOTH®“ (iba pre akumulátory s
) LED zobrazuje aktiváciu a deaktiváciu rádio‐ vého rozhrania Bluetooth®.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Chránič a kosiace nástroje

1 Akumulátorová šachta
Akumulátorová šachta slúži na umiestnenie akumulátora.
2 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka udržiava akumulátor v aku‐ mulátorovej šachte.
0458-833-9521-B 19
1 Skracovací nôž
Skracovací nôž skracuje kosiace vlasce počas práce na správnu dĺžku.
2 Kosiaca hlava
Kosiaca hlava drží kosiace vlasce.
L
W
A
15m (50ft)

slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia

3 Koleso ventilátora
Koleso ventilátora chladí elektromotor.
4 Chránič
Chránič chráni používateľa pred vymrštenými predmetmi a kontaktom s kosiacim nástrojom.

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na krovinoreze, chrániči a akumulátore a znamenajú nasledovné:
1 LED dióda svieti na červeno. Akumu‐ látor je príliš teplý alebo studený.
4 LED diódy blikajú na červeno. V aku‐ mulátore je porucha.
Tento symbol udáva smer, do ktorého sa musí posunúť odblokovací posúvač.
Tento symbol udáva menovitý počet otá‐ čok kosiaceho nástroja.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
Akumulátor disponuje rádiovým rozhraním Bluetooth® a môže byť prepojený s apliká‐
ciou STIHL connected App. Údaj vedľa symbolu indikuje obsah energie
akumulátora podľa špecifikácie výrobcu batérií. Obsah energie, ktorý je k dispozícii pri použití, je nižší.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na krovinoreze alebo akumu‐ látore znamenajú nasledovné:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, porozu‐ mejte mu a uschovajte si ho.
Noste ochranné okuliare.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny k vymršteným predmetom a ich opatre‐ nia.

4.2 Použitie v súlade s určením

Krovinorez STIHL FSA 86 R slúži na kosenie trávy.
Krovinorez sa môže používať, keď prší. Tento krovinorez je zásobovaný energiou z aku‐
mulátora STIHL AP alebo akumulátora STIHL AR.
Akumulátor s umožňuje v kombinácii s apliká‐ ciou STIHL connected App personalizáciu a pre‐ nos informácií o akumulátore na báze technoló‐
gie Bluetooth®.
■ Ak sa krovinorez alebo akumulátor nepouží‐
Akumulátor vyberte počas prestávok v práci, prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.
Dodržiavajte bezpečnostný odstup.
Akumulátor chráňte pred horúčavou a otvoreným ohňom.
Akumulátor neponárajte do kvapalín.
Dodržte dovolený teplotný rozsah aku‐ mulátora.
VAROVANIE
Akumulátory, ktoré neboli spoločnosťou STIHL schválené pre krovinorez, môžu vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Krovinorez prevádzkujte s akumulátorom STIHL AP alebo akumulátorom STIHL AR.
vajú v súlade s určením, môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu alebo usmrteniu osôb a môžu vzniknúť vecné škody. ►
Krovinorez používajte tak, ako je to popí‐ sané v tomto návode na obsluhu.
► Akumulátor používajte tak, ako je to popí‐
sané v tomto návode, v návode pre akumu‐ látor STIHL AR, aplikáciu STIHL connected App a na stránke www.connect.stihl.com.
20 0458-833-9521-B
15m (50ft)
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z vyžínača a akumulátora. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte ho.
► Ak sa vyžínač alebo akumulátor odovzdá‐
vajú ďalšej osobe: Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
Používateľ je telesne, zmyslovo a
duševne schopný obsluhovať vyžínač alebo akumulátor a pracovať s nimi. Ak je používateľ telesne, zmyslovo alebo duševne len obmedzene schopný na túto prácu, smie pracovať len pod dozo‐ rom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby. Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z vyží‐ nača a akumulátora. Používateľ je plnoletý alebo používateľ
absolvuje praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných predpisov. Používateľ bol poučený špecializova‐
ným predajcom STIHL alebo odborne znalou osobou, skôr ako začal prvýkrát pracovať s vyžínačom. Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
liekov alebo drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného predajcu STIHL.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a s príslušným označením sú dostupné v predaji.
Používajte ochranu tváre.
► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý prach môže poškodiť zdravie a vyvolať aler‐ gické reakcie. ►
V prípade vírenia prachu: Noste protipra‐ chovú masku.
■ Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve, kroví a v krovinoreze. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľov bez vhodného odevu. ►
Noste tesne priliehajúci odev.
► Šály a šperky odložte.
■ Počas práce sa môže používateľ dostať do kontaktu s rotujúcim kosiacim nástrojom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ►
Noste obuv z odolného materiálu.
► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Pri montáži a demontáži kosiaceho nástroja a počas čistenia alebo údržby sa môže používa‐ teľ dostať do kontaktu s kosiacim nástrojom alebo skracovacím nožom. Môže dôjsť k zra‐ neniu používateľa. ►
Noste pracovné rukavice z odolného mate‐ riálu.
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐ teľa. ►
Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

4.5.1 Pracovná oblasť a okolie
VAROVANIE
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nedo‐ kážu rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z krovinorezu a vymršťovaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
► Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá sa musia zdržiavať vo vzdialenosti najmenej 15 m okolo pracovnej oblasti.
Dodržiavajte vzdialenosť 15 m od predme‐
tov. ► Nenechávajte krovinorez bez dozoru. ► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s kro‐
vinorezom.
■ Elektrické konštrukčné diely vyžínača môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom prostredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐ niu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.
0458-833-9521-B 21
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
4.5.2 Akumulátor
VAROVANIE
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐ vajúce z akumulátora. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat. ►
Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb,
detí a zvierat. ► Nenechávajte akumulátor bez dozoru. ► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s
akumulátorom.
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐ vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom prostredia, môže akumulátor začať horieť, explodovať alebo sa vážne poškodiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Akumulátor chráňte pred horúčavou
a otvoreným ohňom.
► Akumulátor nehádžte do ohňa.
► Akumulátor používajte a skladujte v
teplotnom rozsahu medzi ‑ 10 °C a + 50 °C.
► Akumulátor neponárajte do kvapalín.
► Akumulátor nedávajte do blízkosti kovových
drobných súčiastok. ► Akumulátor nevystavujte vysokému tlaku. ► Akumulátor nevystavujte mikrovlnám. ► Akumulátor chráňte pred chemikáliami a
soľami.

4.6 Bezpečný stav

4.6.1 Motorová kosačka Krovinorez je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Krovinorez je nepoškodený.
Krovinorez je čistý.
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
nané zmeny. Je zabudovaná kombinácia z kosiaceho
nástroja a chrániča uvedená v tomto návode na obsluhu. Kosiaci nástroj a chránič sú správne namonto‐
vané. Je namontované originálne príslušenstvo
STIHL určené pre tento krovinorez. Príslušenstvo je namontované správne.
22 0458-833-9521-B
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ►
Pracujte s nepoškodeným krovinorezom.
► Ak je krovinorez znečistený: Vyčistite krovi‐
norez.
► Nevykonávajte zmeny na krovinoreze.
Výnimka: Montáž kombinácie kosiaceho nástroja a chrániča uvedenej v tomto návode na obsluhu.
Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte s
krovinorezom. ► Nemontujte kosiace nástroje z kovu. ► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento krovinorez. ► Kosiaci nástroj a chránič namontujte tak,
ako je to uvedené v tomto návode na
obsluhu. ►
Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐
dené v tomto návode na použitie alebo
v návode na použitie príslušenstva. ►
Do otvorov krovinorezu nestrkajte pred‐
mety. ► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.6.2 Chránič Chránič je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Chránič je nepoškodený.
Skracovací nôž je namontovaný správne.
VAROVANIE
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu pou‐ žívateľa. ►
Pracujte s nepoškodeným chráničom. ► Pracujte so správne namontovaným skra‐
covacím nožom. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.6.3 Kosiaca hlavaKosiaca hlava Kosiaca hlava je v bezpečnom stave, ak sú spl‐ nené nasledujúce podmienky:
Kosiaca hlava je nepoškodená.
Kosiaca hlava nie je zablokovaná.
Kosiace vlasce sú namontované správne.
Hranice opotrebenia nie sú prekročené.
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
VAROVANIE
■ Diely kosiacej hlavy alebo kosiacich vlascov, ktoré nie sú v bezpečnom stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému zra‐ neniu osôb. ►
Pracujte s nepoškodenou kosiacou hlavou.
► Kosiace vlasce nenahrádzajte predmetmi z
kovu.
► Všímajte si a dodržiavajte hranice opotre‐
benia.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.6.4 Akumulátor
Akumulátor je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledovné požiadavky:
akumulátor nie je poškodený,
akumulátor je suchý a čistý,
Akumulátor funguje a nie sú na ňom žiadne
zmeny.
VAROVANIE
■ V stave, ktorý nie je bezpečný, viac nemusí akumulátor bezpečne fungovať. Osoby sa môžu ťažko zraniť. ►
Pracujte s nepoškodeným a funkčným aku‐ mulátorom.
► Poškodený alebo pokazený akumulátor
nenabíjajte.
► Ak je akumulátor znečistený alebo vlhký:
vyčistite akumulátor a vysušte ho.
► Na akumulátore nevykonávajte žiadne
zmeny.
► Do otvorov akumulátora nevkladajte žiadne
predmety.
► Elektrické kontakty akumulátora nikdy
neprepájajte a nepremosťujte s kovovými predmetmi.
Akumulátor neotvárajte.
► Opotrebované alebo poškodené štítky
s upozorneniami treba vymeniť.
■ Z poškodeného akumulátora môže unikať kva‐ palina. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s pokožkou alebo očami, môže ich podráždiť. ►
Vyvarujte sa kontaktu s kvapalinou.
► Ak sa dostane do kontaktu s pokožkou:
Umyte postihnuté miesta na pokožke dosta‐ točným množstvom vody a mydla.
Ak sa dostane do kontaktu s očami: Umý‐ vajte oči aspoň 15 minút dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekára.
Poškodený alebo pokazený akumulátor môže neobyčajne zapáchať, dymiť alebo horieť. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody.
Ak akumulátor neobyčajne zapácha alebo dymí: Nepoužívajte akumulátor a udržujte ho ďaleko od horiacich látok.
Ak akumulátor horí: Skúste uhasiť oheň z akumulátora hasiacim prístrojom alebo vodou.

4.7 Práca

VAROVANIE
■ Používateľ v určitých situáciách už nedokáže koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. ►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé:
Nepracujte s krovinorezom. ► Krovinorez obsluhujte sami. ► Kosiaci nástroj veďte tesne nad zemou. ► Dávajte pozor na prekážky. ► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu. ► Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐
stávku.
■ Rotujúci kosiaci nástroj môže porezať použí‐ vateľa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu použí‐ vateľa. ►
Nedotýkajte sa rotujúceho kosiaceho nástroja.
► Ak je kosiaci nástroj blokovaný nejakým
predmetom: Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor. Až potom odstráňte predmet.
Ak sa krovinorez počas práce správa inak alebo nezvyčajne, môže byť v stave nevyho‐ vujúcom bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Ukončite prácu, vyberte akumulátor a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôso‐ bené krovinorezom. ► Noste rukavice. ► Robte si pracovné prestávky. ► Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrve‐
nia: Vyhľadajte lekára.
■ Ak počas práce narazí kosiaci nástroj na cudzí predmet, môže dôjsť k vymršteniu predmetu alebo jeho častí vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Odstráňte z pracovnej oblasti všetky cudzie predmety.
■ Ak otáčajúci sa kosiaci nástroj narazí na tvrdý predmet, môžu vzniknúť iskry a môže dôjsť k poškodeniu kosiaceho nástroja. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nepracujte vo veľmi horľavom prostredí.
0458-833-9521-B 23
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
► Zabezpečte, aby bol kosiaci nástroj v bez‐
pečnom stave.
■ Keď sa spínacia páčka pustí, kosiaci nástroj rotuje ešte krátky čas ďalej. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu osôb. ►
Počkajte, kým sa kosiaci nástroj prestane otáčať.

4.8 Preprava

4.8.1 Vyžínač
VAROVANIE
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu vyžínača. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
► Vyberte akumulátor.
► Vyžínač zaistite pomocou upínacích popru‐
hov, remeňov alebo sieťky tak, aby sa nemohol prevrátiť ani pohybovať.
4.8.2 Akumulátor
VAROVANIE
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐ vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom prostredia, môže sa poškodiť a môžu vzniknúť vecné škody. ►
Poškodený akumulátor neprepravujte.
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu akumulátora. Môže dôjsť k zra‐ neniu osôb a vecným škodám. ►
Akumulátor zabaľte do obalu tak, aby sa nemohol pohybovať.
► Obal zaistite tak, aby sa nemohol pohybo‐
vať.
► Vyžínač skladujte na čistom a suchom mie‐
4.9.2 Akumulátor
■ Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐ čenstvá vyplývajúce z akumulátora. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí. ►
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐ vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom prostredia, môže sa vážne poškodiť. ►
► Akumulátor skladujte v uzavretej miestnosti. ► Akumulátor uložte oddelene od krovino‐
► Ak sa akumulátor skladuje v nabíjačke:

4.10 Čistenie, údržba a oprava

Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy vlo‐ žený akumulátor, môže sa krovinorez neúmy‐ selne zapnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Vyberte akumulátor.
ste.
VAROVANIE
Akumulátor uchovávajte mimo dosahu detí.
Akumulátor skladujte na čistom a suchom mieste.
rezu.
Vytiahnite sieťovú zástrčku a akumulátor skladujte v stave nabitia medzi 40 % a 60 % (2 na zeleno svietiace LED). Akumulátor skladujte v teplotnom rozsahu medzi - 10 °C a + 50 °C.
VAROVANIE
► Vyberte akumulátor.

4.9 Skladovanie

4.9.1 Vyžínač
VAROVANIE
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐ čenstvá vyplývajúce z vyžínača. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí.
► Vyberte akumulátor.
► Vyžínač uchovávajte v bezpečnej vzdiale‐
nosti od detí.
■ Elektrické kontakty na vyžínači a kovové kon‐ štrukčné diely môžu v dôsledku vlhkosti skoro‐ dovať. Vyžínač sa môže poškodiť.
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo ostré predmety môžu poškodiť vyžínač, chránič, kosiaci nástroj, akumulátor a nabíjačku. Ak sa vyžínač, chránič, kosiaci nástroj alebo nabíjačka nevyčistia správne, nemusia konštrukčné diely už správne fungo‐ vať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyra‐ dené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zra‐ neniu osôb. ► Vyžínač, chránič, kosiaci nástroj, akumulá‐
tor a nabíjačku čistite tak, ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu.
Ak sa na vyžínači, chrániči, kosiacom nástroji, akumulátore alebo nabíjačke nevykoná správne údržba alebo oprava, nemusia kon‐
24 0458-833-9521-B
0000079877_002
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
1

5 Príprava motorovej kosačky na použitie slovensky

štrukčné diely už správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ►
Údržbu alebo opravu vyžínača, chrániča, kosiaceho nástroja, akumulátora a nabí‐ jačky nevykonávajte sami.
Ak je potrebné vykonať údržbu alebo opravu vyžínača, chrániča, kosiaceho nástroja, akumulátora alebo nabíjačky: Vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
5 Príprava motorovej
kosačky na použitie
5.1 Príprava krovinorezu na použi‐ tie
Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce kroky: ► Zabezpečte, aby sa nasledujúce konštrukčné
diely nachádzali v bezpečnom stave:
Krovinorez, 4.6.1.
Chránič, 4.6.2.
Kosiaca hlava, 4.6.3.
Akumulátor, 4.6.4.
Skontrolujte akumulátor,
► Akumulátor úplne nabite, ako je to popísané v
návode na obsluhu nabíjačiek STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.
Krovinorez vyčistite,
Namontujte dištančný oblúk, 8.1.
Namontujte chránič, 8.2.
Namontujte kruhovú rukoväť, 8.3.
Namontujte kosiacu hlavu, 8.4.
Nastavte kruhovú rukoväť, 8.3.
Skontrolujte ovládacie prvky, 12.1.
► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Krovi‐
norez nepoužívajte a vyhľadajte špecializova‐ ného predajcu STIHL.
5.2 Spojenie akumulátora s rádio‐ vým rozhraním Bluetooth® s aplikáciou STIHL connected App
Aktivujte rádiové rozhranie Bluetooth® na mobilnom koncovom zariadení.
Aktivujte rádiové rozhranie Bluetooth® na aku‐ mulátore, 7.1.
► Stiahnite aplikáciu STIHL connected App z
App Store na mobilné koncové zariadenie a vytvorte konto.
17.1.
12.2.
► Otvorte aplikáciu STIHL connected App a pri‐
hláste sa.
► Pridajte akumulátor do aplikácie STIHL con‐
nected App a riaďte sa pokynmi na obrazovke.
Kontakty a ďalšie informácie nájdete na stránke https://support.stihl.com alebo v STIHL connec‐ ted aplikácii.
Aplikácia STIHL connected je k dispozícii v závi‐ slosti od trhu.
6 Nabitie akumulátora a LED
diódy

6.1 Nabitie akumulátora

Doba nabíjania závisí od rôznych vplyvov, napr. od teploty akumulátora alebo od teploty prostre‐ dia. Skutočná doba nabíjania sa môže líšiť od uvedenej doby nabíjania. Doba nabíjania je uve‐ dená na stránke www.stihl.com/charging‑times. ► Akumulátor nabíjajte tak, ako je to popísané v
návode na obsluhu pre nabíjačku STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.

6.2 Zobrazenie stavu nabitia

► Stlačte tlačidlo (1).
LED diódy svietia asi 5 sekúnd na zeleno a zobrazujú stav nabitia.
► Ak pravá LED bliká na zeleno: Nabite akumu‐
látor.

6.3 LED diódy na akumulátore

LED diódy môžu zobrazovať stav nabitia akumu‐ látora alebo poruchy. LED diódy môžu svietiť alebo blikať na zeleno alebo na červeno.
Ak LED diódy svietia alebo blikajú na zeleno, zobrazuje sa stav nabitia. ► Ak LED diódy svietia alebo blikajú na červeno:
Odstráňte poruchy, Vo vyžínači alebo akumulátore je porucha.
19.
0458-833-9521-B 25
1
2
2
0000097550_001
2
2
3
1
0000097532_001
5
4
6 7
1 2
3
0000097536_001

slovensky 7 Aktivácia a deaktivácia rádiového rozhrania Bluetooth®

7 Aktivácia a deaktivácia
rádiového rozhrania Blue‐ tooth®
7.1 Aktivácia rádiového rozhrania Bluetooth
► Ak akumulátor disponuje rádiovým rozhraním
Bluetooth®: Stlačte tlačidlo a podržte ho stla‐ čené, kým sa kontrolka "BLUETOOTH®" vedľa
symbolu 3 sekundy.
Rádiové rozhranie Bluetooth® na akumulátore je aktivované.
7.2 Deaktivácia rádiového rozhra‐ nia Bluetooth
Ak akumulátor disponuje Blueztooth ®rádio‐ vým rozhraním Stlačte tlačidlo a držte ho stla‐
čené, kým kontrolka "BLUETOOTH®" vedľa symbolu šesťkrát modro nezabliká.
Rádiové rozhranie Bluetooth® na akumulátore je deaktivované.
®
nerozsvieti na modro približne na
®
Skracovací nôž (1) je už zabudovaný v chrá‐ niči (2) a nesmie sa demontovať. ► Nasuňte chránič (2) až na doraz do vedení na
telese. Chránič (2) lícuje s telesom.
► Skrutky (3) zaskrutkujte a utiahnite. Chránič (2) sa nesmie znova demontovať.

8.3 Montáž kruhovej rukoväti

► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor.
8 Zmontovanie motorovej
kosačky

8.1 Montáž dištančného oblúku

► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor.
► Vložte konce dištančného oblúku (1) do die‐
rok (2) na telese.
Dištančný oblúk (1) sa nemusí znova demonto‐ vať.

8.2 Namontovanie chrániča

► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor.
► Upínaciu príchytku (4) vložte do kruhovej ruko‐
väti (3).
► Kruhovú rukoväť (3) spolu s upínacou príchyt‐
kou (4) nasaďte na násadu (5). ► Nasaďte podložky (2) na skrutky (1). ► Upínaciu príchytku (6) zatlačte proti
násade (5). ► Skrutky (1) preveďte cez otvory v kruhovej
rukoväti (3) a upínacie príchytky (4 a 6). ► Matice (7) naskrutkujte a pevne dotiahnite.
8.4 Montáž a demontáž kosiacej
hlavy
8.4.1 Kosiaca hlava AutoCut C 6-2
Namontovanie kosiacej hlavy ► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor.
26 0458-833-9521-B
3
1
2
1
0000097534_001
3
1
2
1
0000097546_001
1
4
1
2
3
0000097552_001
1
3
2
a
0000097272_001

9 Nastavenie motorovej kosačky pre používateľa slovensky

► Nasaďte kosiacu hlavu (1) na hriadeľ (2). ► Kosiacu hlavu (1) pevne pridržte rukou. ► Čiapočku (3) otáčajte rukou v smere hodino‐
vých ručičiek a pevne utiahnite.
Demontáž kosiacej hlavy ► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor. ► Kosiacu hlavu pevne pridržte rukou. ► Čiapočku otáčajte rukou proti smeru hodino‐
vých ručičiek, kým sa kosiaca hlava nebude dať odobrať.
8.4.2 Kosiaca hlava PolyCut 6-2
Namontovanie kosiacej hlavy ► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor.
► Prítlačný tanier (2) položte na hriadeľ (3) tak,
aby menší priemer ukazoval nahor. ► Nasaďte kosiacu hlavu (1) na hriadeľ (3). ► Koleso ventilátora (4) pevne pridržte rukou. ► Kosiacu hlavu (1) otáčajte rukou v smere hodi‐
nových ručičiek a pevne utiahnite.
Demontáž kosiacej hlavy ► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor. ► Koleso ventilátora pevne pridržte rukou. ► Odkrúťte kosiacu hlavu proti smeru hodino‐
vých ručičiek. ► Odoberte prítlačný tanier.
9 Nastavenie motorovej
kosačky pre používateľa
9.1 Vyrovnanie a nastavenie kru‐
hovej rukoväti
Kruhová rukoväť sa dá nastaviť v rozličných polohách v závislosti od spôsobu použitia a telesnej výšky používateľa. ► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor.
► Nasaďte kosiacu hlavu (1) na hriadeľ (2). ► Kosiacu hlavu (1) pevne pridržte rukou. ► Vrchný diel (3) otáčajte rukou v smere hodino‐
vých ručičiek a pevne utiahnite.
Demontáž kosiacej hlavy ► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor. ► Kosiacu hlavu pevne pridržte rukou. ► Vrchný diel otáčajte rukou proti smeru hodino‐
vých ručičiek, kým sa kosiaca hlava nebude dať odobrať.
8.4.3 Kosiaca hlava DuroCut 5-2
Namontovanie kosiacej hlavy ► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor.
0458-833-9521-B 27
► Uvoľnite skrutky (2). ► Kruhovú rukoväť (1) presuňte do požadovanej
polohy tak, aby boli splnené nasledujúce pod‐
mienky:
Rozpierka (3) sa zmestí medzi kruhovú
rukoväť (1) a ovládaciu rukoväť. a = maximálne 30 cm
► Skrutky (2) utiahnite tak pevne, aby sa kruho‐
vou rukoväťou (1) na násade nedalo ďalej otá‐
čať.
2
1
0000097533_002
1
1
2
0000097076_002
1
3
2
0000097269_001

slovensky 10 Vloženie a vybratie akumulátora

10 Vloženie a vybratie akumu‐
látora

10.1 Vloženie akumulátora

► Odblokovací posúvač (1) presuňte palcom v
smere kruhovej rukoväti a podržte. ► Spínaciu páčku (2) stlačte ukazovákom a pod‐
ržte ju stlačenú.
► Akumulátor (1) zatlačte do akumulátorovej
šachty (2) až na doraz. Akumulátor (1) sa zaaretuje jedným kliknutím a je zaistený.

10.2 Vybratie akumulátora

► Postavte krovinorez na rovnú plochu. ► Jednu ruku podržte pred akumulátorovou
šachtou tak, aby akumulátor (2) nemohol spadnúť.
► Stlačte obe blokovacie páčky (1).
Akumulátor (2) je odblokovaný a môže sa vybrať.
11 Zapnutie a vypnutie moto‐
rovej kosačky

11.1 Zapnutie krovinorezu

► Krovinorez pridržte pevne jednou rukou za
ovládaciu rukoväť tak, aby palec zvieral ovlá‐ daciu rukoväť.
► Krovinorez pridržte druhou rukou za kruhovú
alebo hadicovú rukoväť tak, aby palec zvieral kruhovú alebo hadicovú rukoväť.
Krovinorez zrýchľuje a kosiaci nástroj sa
otáča.
Odblokovací posúvač (1) môžete teraz pustiť. Keď je stlačená ergo páčka (3), zostane spínacia
páčka (2) odblokovaná. Tak sa môže spínacia páčka pustiť a znova stlačiť bez toho, aby sa odblokovací posúvač musel znova posunúť v smere kruhovej rukoväti.
Keď sa pustia spínacia páčka (2) a ergo páčka (3), je spínacia páčka (2) zablokovaná. Odblokovací posúvač (1) sa musí znova posunúť v smere kruhovej rukoväti a podržať v tejto polohe, aby sa spínacia páčka (2) odblokovala.

11.2 Vypnutie krovinorezu

► Pustite spínaciu páčku a ergo páčku. ► Počkajte, kým sa kosiaci nástroj prestane otá‐
čať. ► Ak sa kosiaci nástroj ďalej otáča: Akumulátor
vyberte a vyhľadajte špecializovaného pred‐
ajcu STIHL.
Krovinorez je chybný.
12 Kontrola vyžínača a aku‐
mulátora

12.1 Kontrola ovládacích prvkov

Odblokovací posúvač, ergo páčka a spínacia páčka ► Vyberte akumulátor. ► Pokúste sa zatlačiť spínaciu páčku bez stlače‐
nia odblokovacieho posúvača. ► Ak sa dá spínacia páčka zatlačiť: Krovinorez
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
Odblokovací posúvač je chybný. ► Odblokovací posúvač presuňte palcom v
smere kruhovej rukoväti a podržte. ► Stlačte ergo páčku a držte ju stlačenú.
28 0458-833-9521-B
0000097273_001
1
0000-GXX-4483-A0
1
2
0000-GXX-4037-A1

13 Práca s motorovou kosačkou slovensky

► Zatlačte spínaciu páčku.
Odblokovací posúvač môžete teraz pustiť. ► Pustite spínaciu páčku a ergo páčku. ► Ak majú odblokovací posúvač, spínacia páčka
alebo ergo páčka ťažký chod alebo sa nevra‐
cajú späť do svojej východiskovej polohy: Kro‐
vinorez nepoužívajte a vyhľadajte špecializo‐
vaného predajcu STIHL.
Odblokovací posúvač, spínacia páčka alebo
ergo páčka sú chybné.
Zapnutie krovinorezu ► Vložte akumulátor. ► Odblokovací posúvač posuňte v smere kruho‐
vej rukoväti a podržte. ► Stlačte spínaciu páčku a držte ju stlačenú.
Kosiaci nástroj sa otáča. ► Ak blikajú 3 LED diódy na červeno: Akumulá‐
tor vyberte a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
V krovinoreze je porucha. ► Spínaciu páčku uvoľnite.
Kosiaci nástroj sa po krátkom čase už nebude
otáčať. ► Ak sa kosiaci nástroj ďalej otáča: Akumulátor
vyberte a vyhľadajte špecializovaného pred‐
ajcu STIHL.
Krovinorez je chybný.

12.2 Kontrola akumulátora

► Stlačte tlačidlo na akumulátore.
LED diódy svietia alebo blikajú. ► Ak LED diódy nesvietia ani neblikajú: Akumu‐
látor nepoužívajte a vyhľadajte špecializova‐
ného obchodníka STIHL.
V akumulátore je porucha.
► Krovinorez pridržte druhou rukou za kruhovú
rukoväť tak, aby palec zvieral kruhovú ruko‐ väť.

13.2 Kosenie

Vzdialenosť kosiaceho nástroja od zeme určuje výšku kosenia.
► Pohybujte krovinorezom rovnomerne sem a
tam. ► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte dopredu. ► Ak sa pracuje s dištančným oblúkom (1):
Dištančný oblúk (1) úplne vyklopte.
13.3 Nadstavenie kosiacich vlascov
na kosiacich hlavách AutoCut
► Vykonajte krátky náraz otáčajúcej sa kosiacej
hlavy o zem.
Nadstaví sa približne 30 mm dĺžky. Skracovací
nôž v chrániči skráti kosiace vlasce automa‐
ticky na správnu dĺžku.
13 Práca s motorovou kosač‐
kou

13.1 Držanie a vedenie krovinorezu

Ak sú kosiace vlasce kratšie ako 25 mm, nie je možné ich automatické nadstavenie. ► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor. ► Stlačte cievku s kosiacim vlascom (1) na
kosiacej hlave a podržte ju stlačenú. ► Kosiace vlasce (2) ručne vytiahnite. ► Ak sa už nedajú kosiace vlasce (2) vytiahnuť:
Vymeňte cievku s kosiacim vlascom (1) alebo
kosiace vlasce (2).
► Krovinorez pridržte pevne jednou rukou za
ovládaciu rukoväť tak, aby palec zvieral ovlá‐ daciu rukoväť.
0458-833-9521-B 29
Cievka s kosiacim vlascom je prázdna.

14 Po ukončení práce

14.1 Po ukončení práce

► Vypnite vyžínač a vyberte akumulátor.

slovensky 15 Preprava

► Ak je vyžínač mokrý: Nechajte vyžínač
vyschnúť.
► Ak je akumulátor mokrý: Nechajte akumulátor
vyschnúť. ► Vyčistite vyžínač. ► Vyčistite chránič. ► Vyčistite kosiaci nástroj. ► Vyčistite akumulátor.
Akumulátor je v uzavretej miestnosti.
Akumulátor je odpojený od krovinorezu.
Ak sa akumulátor skladuje v nabíjačke:
Vytiahnite sieťovú zástrčku a akumulátor skladujte v stave nabitia medzi 40 % a 60 % (2 na zeleno svietiace LED). Akumulátor je v teplotnom rozsahu medzi -
10 °C a + 50 °C.
15 Preprava

15.1 Preprava krovinorezu

► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor.
Nosenie krovinorezu ► Krovinorez noste jednou rukou za násadu tak,
aby kosiaci nástroj ukazoval smerom dozadu
a krovinorez bol vyvážený.
Preprava vyžínač vo vozidle ► Krovinorez zaistite tak, aby sa krovinorez
nemohol prevrátiť ani pohybovať.

15.2 Preprava akumulátora

► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor. ► Zabezpečte, aby bol akumulátor v bezpečnom
stave. ► Akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemo‐
hol pohybovať. ► Obal zaistite tak, aby sa nemohol pohybovať.
Akumulátor podlieha požiadavkám na prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátor je zatriedený ako UN 3480 (lítiovo-iónové batérie) a bol odskú‐ šaný podľa OSN príručky „Testy a kritériá, časť III, pododsek 38.3“.
Prepravné predpisy sú uvedené na stránke www.stihl.com/safety-data-sheets.

16 Skladovanie

16.1 Skladovanie vyžínača

► Vypnite vyžínač a vyberte akumulátor. ► Demontujte teleso cievky. ► Vyžínač skladujte tak, aby boli splnené nasle‐
dujúce podmienky:
Vyžínač je mimo dosahu detí.
Vyžínač je čistý a suchý.

16.2 Skladovanie akumulátora

STIHL odporúča skladovať akumulátor v stave nabitia medzi 40 % a 60 % (2 na zeleno svietiace LED diódy). ► Akumulátor skladujte tak, aby boli splnené
nasledujúce podmienky:
Akumulátor je mimo dosahu detí.
Akumulátor je čistý a suchý.
UPOZORNENIE
■ Ak akumulátor nie je uskladnený tak, ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu, môže sa akumulátor hlboko vybiť, a tým sa vážne poškodiť. ►
Vybitý akumulátor pred uskladnením nabite. STIHL odporúča skladovať akumulátor v stave nabitia medzi 40 % a 60 % (2 na zeleno svietiace LED diódy).
Akumulátor uložte oddelene od krovino‐ rezu.

17 Čistenie

17.1 Vyžínač vyčistite

► Vypnite krovinorez a vyberte akumulátor. ► Krovinorez vyčistite vlhkou handrou. ► Vetracie štrbiny vyčistite štetcom. ► Odstráňte cudzie predmety z akumulátorovej
šachty a vyčistite akumulátorovú šachtu vlhkou handrou.
► Elektrické kontakty v akumulátorovej šachte
vyčistite štetcom alebo mäkkou kefkou.
► Oblasť pod kolesom ventilátora vyčistite štet‐
com alebo mäkkou kefkou.
17.2 Čistenie chrániča a kosiaceho
nástroja
► Vypnite motorovú kosačku a vyberte akumulá‐
tor.
► Chránič a kosiaci nástroj vyčistite vlhkou
handrou a mäkkou kefou.

17.3 Čistenie akumulátora

► Akumulátor vyčistite vlhkou handrou.

18 Údržba a oprava

18.1 Údržba a oprava motorovej
kosačky
Používateľ nemôže vykonávať údržbu a opravu motorovej kosačky sám. ► Ak je potrebné vykonať údržbu motorovej
kosačky alebo ak je pokazená či poškodená, je potrebné: Vyhľadajte špecializovaného obchodníka STIHL.
30 0458-833-9521-B
Loading...
+ 70 hidden pages