Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, prijevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
hrvatski
1 Predgovor
19.3 Vrijednosti buke i vibracija
19.4 REACH
20 Kombinacije reznih alata i štitnika
20.1 Motorne kose STIHL FSA 65, FSA 85
21 Pričuvni dijelovi i pribor
21.1 Pričuvni dijelovi i pribor
22 Zbrinjavanje
22.1 Zbrinuti akumulator i motornu kosu
23 EU-izjava o sukladnosti
raduje nas, da ste se odlučili za tvrtku STIHL. Mi razvijamo i
21
izrađujemo naše proizvode vrhunske kvalitete sukladno
21
potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima
21
nastaju proizvodi velike pouzdanosti.
21
STIHL pruža vrhunsku kakvoću također i pri servisiranju.
21
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjetovanje i
21
upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
22
Mi Vam zahvaljujemo na povjerenju i želimo Vam mnogo
radosti s Vašim proizvodom tvrtke STIHL.
22
22
22
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE KORIŠĆENJA PROČITATI I POHRANITI
NA SIGURNO MJESTO.
2Informacije uz ovu uputu za uporabu
2.1Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohraniti ih radi
kasnijeg korištenja:
– Upute za uporabu i pakiranje za alat za rezanje
– Upute za korištenje sustava za podršku
– uputu za uporabu za akumulator STIHL AR
– Uputa za uporabu za "torbu s remenom AP s priključnim
vodom"
– upute za sigurnost u radu za akumulator STIHL AP
2
0458-284-9821-B
3 Pregled
hrvatski
– Uputa za uporabu uređaja za punjenje STIHL AL 101,
300, 500
– Sigurnosna informacija za akumulatore i proizvode s
ugrađenim akumulatorom tvrtke STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2Označavanje upozornih uputa u tekstu
UPOZORENJE
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške
ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPUTA
Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati štete na
stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na stvarima.
2.3Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za
uporabu.
3Pregled
3.1Motorna kosa i baterija
1
2
#
4
1011
#
3
5
6
7
12
1
8
9
0458-284-9821-B
0000-GXX-4475-A0
1 Akumulatorska komorica
Akumulatorska komorica preuzima akumulator.
2 Zaporne poluge
Zaporna poluga drži akumulator u akumulatorskoj
komorici.
3 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za posluživanje, držanje i
vođenje motorne kose.
4 Sklopna poluga
Sklopna poluga uklapa-uključuje i isklapa-isključuje
motornu kosu.
3
hrvatski
A
3 Pregled
5 Zapor sklopne poluge
Zapor sklopne poluge deblokira sklopnu polugu.
6 Razdjelna-blokirna poluga
Razdjelna-blokirna poluga zajedno sa zaporom sklopne
poluge otvara sklopnu polugu.
7 Matica sa zvjezdastom ručkom
Matica sa zvjezdastom ručkom čvrsto uglavljuje kružnu
ručku na držak.
8 Kružna ručka
Kružna ručka služi za držanje i vođenje motorne kose.
9Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
10 LED diode
LED diode pokazuju razinu napunjenosti akumulatora i
smetnje/kvarove.
11 Pritisna tipka/tipkalo
Pritisna tipka/tipkalo aktivira LED diode na akumulatoru.
12 Akumulator
Akumulator opskrbljuje motornu kosu s energijom.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
1Štitnik
Štitnik štiti poslužitelja od visoko zavrtloženih/odbačenih
predmeta i od kontakta s reznim alatom.
2 Nož za dužinsko razmjerivanje
Nož za dužinsko razmjerivanje za vrijeme rada skraćuje
niti za košnju na ispravnu duljinu.
3Glava kose
Glava kose drži niti za košnju.
4 Niti za košnju
Niti za košnju režu travu.
3.3Simboli
Simboli se mogu nalaziti na motornoj kosi, štitniku i
akumulatoru, a imaju sljedeće značenje:
Razdjelna/blokirna poluga deblokira/otvara sklopnu
polugu u ovome položaju.
Razdjelna/blokirna poluga blokira/zatvara sklopnu
polugu u ovome položaju.
1 LED dioda svijetli crveno. Akumulator je
previše zagrijan ili je hladan.
3.2Rezni alati
1
4
4 LED diode trepere crveno. U akumulatoru
postoji smetnja.
Ovaj simbol naznačuje smjer vrtnje reznog alata.
Ovaj simbol naznačuje maksimalni promjer
2
4
3
0000-GXX-1483-A0
reznog alata u milimetrima.
Ovaj simbol naznačuje nazivni broj okretaja reznog
alata.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi
L
W
2000/14/EZ u dB(A) kako bi se emisije
zvuka/buke proizvoda učinile usporedivima.
0458-284-9821-B
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
Podatak pored simbola upućuje na kapacitet energije
u akumulatoru prema specifikaciji proizvođača ćelija.
Kapacitet energije koji stoji na raspolaganju je manji.
Proizvod ne zbrinjavati s otpadom iz domaćinstva.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Upozorni simboli
Upozorni simboli na motornoj kosi i na kabelu za punjenje
imaju sljedeće značenje:
Uvažavati upute za sigurnost u radu i njihove
mjere.
Pročitati s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohraniti ju radi kasnijeg korišćenja.
Nositi zaštitne naočale.
Uvažavati upute o sigurnosti u radu glede visoko
zavrtloženih/odbačenih predmeta, kao i
odgovarajuće mjere (zaštite).
Izvući van akumulator za vrijeme prekida rada,
transporta, skladištenja, održavanja ili vršenja
popravka.
15m (50ft)
Održavati sigurnosni razmak.
Akumulator zaštititi od vrućine i od otvorene
vatre.
Akumulator ne uranjati u tekućine.
Održavati dopušteno/dozvoljeno temperaturno
područje akumulatora.
4.2Namjenska uporaba
Motorna kosa STIHL FSA 65 ili FSA 85 koristi se za košnju
trave.
Motorna kosa se može koristiti na kiši.
Ovu motornu kosu pokreće STIHL AP ili akumulator
STIHL AR.
UPOZORENJE
■ Uređaji za punjenje i akumulatori, čiju primjenu tvrtka
STIHL nije dopustila/dozvolila, mogu aktivirati požare i
eksplozije. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene
i može nastati šteta na stvarima.
► Motornu kosu koristite s akumulatorom STIHL AP ili
akumulatorom STIHL AR.
■ Ukoliko se motorna kosa ili kabel za punjenje ne
upotrebljavaju u skladu s odredbama, osobe mogu biti
teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na
stvarima.
► Motornu pilu upotrebljavati tako, kako je opisano u ovoj
uputi za uporabu.
► Bateriju koristiti tako, kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu ili u uputi za uporabu STIHL baterije.
0458-284-9821-B
5
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.3Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
■ Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati ili procijeniti
opasnosti od motorne kose i akumulatora. Korisnik ili
druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Pročitajte s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohranite je radi kasnijeg
korištenja.
► Ako se motorna kosa ili akumulator predaju nekoj drugoj
osobi: uvijek predati i uputu za uporabu.
► Osigurati da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
– Korisnik je odmoren.
– Korisnik je tjelesno, osjetilno i duhovno sposoban
rukovati motornom kosom ili akumulatorom te s njima
raditi. Ako je korisnik za to tjelesno, osjetilno ili
duševno sposoban u ograničenoj mjeri, smije s njima
raditi samo pod nadzorom ili prema uputi odgovorne
osobe.
– Korisnik može prepoznati i ocijeniti opasnosti
motorne kose i akumulatora.
– Korisnik je punoljetan ili je korisnik pod nadzorom
obučen za određenu profesiju u skladu s nacionalnim
propisima.
– Korisnik je dobio poduku od stručnog trgovca
tvrtke STIHL ili od stručne osobe prije nego što je
počeo prvi puta raditi s motornom kosom.
– Korisnik nije pod utjecajem alkohola, lijekova ili
droga.
► Nositi usko prijanjajuće zaštitne naočale.
Prikladne zaštitne naočale su ispitane
prema normi/standardu EN 166 ili prema
nacionalnim propisima i mogu se s
odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini.
► Nositi štitnik za lice.
► Nositi duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udisana
prašina može štetiti zdravlju i izvazvati alergijsku reakciju.
► Nositi masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, šipražje ili u
motornu kosu. Poslužitelj se bez prikladne odjeće može
teško ozlijediti.
► Nositi usko prijanjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Za vrijeme rada poslužitelj može doći u kontakt s
rotirajućim reznim alatom. Poslužitelj može biti teško
ozlijeđen.
► Nositi obuću od otpornog materijala.
► Nositi duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme čišćenja ili održavanja poslužitelj može doći u
kontakt s reznim alatom ili s nožem za dužinsko
razmjerivanje. Poslužitelj se može ozlijediti.
► Nositi radne rukavice od otpornog materijala.
■ Ukoliko poslužitelj nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Poslužitelj se može ozlijediti.
► Nositi čvrstu, zatvorenu obuću s prijanjajućim
potplatom.
► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti zavrtloženi/odbačeni s
velikom brzinom. Poslužitelj se može ozlijediti.
6
0458-284-9821-B
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
4.5Područje rada i okolina
4.5.1Područje rada i okolina
UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od motorne kose i
zavrtloženih/odbačenih predmeta. Osobe koje ne
sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti
i mogu nastati štete na stvarima.
15m (50ft)
► Prema predmetima održavati razmak od 15 m.
► Ne ostavljati motornu kosu bez nadzora.
► Osigurati da se djeca ne mogu igrati motornom kosom.
■ Električni dijelovi motorne kose mogu proizvesti iskre.
Iskre u lako zapaljivom ili eksplozivnom okolišu mogu
izazvati požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško
ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati materijalna
šteta.
► Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.
4.5.2Akumulator
► Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držati u okrugu od 15 m udaljenosti
od radnog područja.
UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od akumulatora. Osobe
koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško
ozlijediti.
► Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti.
► Akumulator ne ostavljati bez nadzora.
► Osigurati da se djeca ne mogu igrati s akumulatorom.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ako je
akumulator izložen određenim utjecajima okoline, u
akumulatoru može izbiti požar ili isti može eksplodirati.
Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na
stvarima.
► Akumulator zaštititi od vrućine i od otvorene
vatre.
► Akumulator ne bacati u vatru.
► Akumulator koristiti i pohranjivati u
temperaturnom području između – 10 °C i +
50 °C.
► Akumulator ne uranjati u tekućine.
► Akumulator držati na udaljenosti od metalnih predmeta.
► Ne izlagati akumulator visokom tlaku.
► Ne izlagati akumulator mikrovalovima.
► Štititi akumulator od kemikalija i soli.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1Motorna kosa
Motorna kosa je u sigurnosno ispravnom stanju, ukoliko su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Motorna kosa je neoštećena.
– Motorna kosa je vlažna.
– Elementi za posluživanje funkcioniraju i na njima nisu
vršene izmjene.
– Dograđena je kombinacija reznog alata i štitnika,
navedena u ovoj uputi za uporabu.
– Rezni alat i štitnik su ispravno dograđeni.
– Za ovu motornu kosu dograđen je samo originalni pribor
tvrtke STIHL.
– Pribor je dograđen ispravno.
0458-284-9821-B
7
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
stavljene su izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti
ili biti usmrćene.
► Raditi s neoštećenom motornom kosom.
► Ako je motor prljav: Očistite motor.
► Ne vršiti izmjene na motornoj kosi. Izuzetak: dogradnja
jedne od kombinacija od reznog alata i štitnika,
navedena u ovoj uputi za uporabu.
► Ukoliko elementi za posluživanje nisu u funkciji: ne raditi
s motornom kosom.
► Ne dograđivati metalne rezne alate.
► Za ovu motornu kosu dograđivati samo originalni pribor
tvrtke STIHL.
► Rezni alat i štitnik dograđivati tako, kao što je opisano u
ovoj uputi za uporabu.
► Pribor dograđivati tako, kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu ili u uputi za uporabu za pribor.
► Ne gurati predmete u otvore motorne kose.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
4.6.2Štitnik
Štitnik je u sigurnosno ispravnom stanju, kada su ispunjeni
sljedeći uvjeti:
– Štitnik je neoštećen.
– Nož za dužinsko razmjerivanje je dograđen ispravno.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
stavljene su izvan snage. Poslužitelj može biti teško
ozlijeđen.
► Raditi s neoštećenim štitnikom.
► Raditi s ispravno dograđenim nožem za dužinsko
razmjerivanje.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3Glava kose
Glava kose je u sigurnosno ispravnom stanju, ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Glava kose je neoštećena.
– Glava kose nije blokirana.
– Niti za košnju su ispravno dograđene.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju se dijelovi glave kose ili
niti za košnju mogu rastaviti i mogu biti odbačeni. Osobe
mogu biti teško povrijeđene.
► Raditi s neoštećenom glavom kose.
► Niti za košnju ne zamijenjivati predmetima od metala.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
4.6.4Akumulator
Akumulator je u sigurnosno ispravnom stanju, kada su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Akumulator je neoštećen.
– Akumulator je čist i suh.
– Akumulator funkcionira i na njemu nisu vršene izmjene.
8
0458-284-9821-B
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju akumulator više ne
može sigurno funkcionirati. Osobe mogu biti teško
povrijeđene.
► Raditi s neoštećenim i funkcionalno ispravnim
akumulatorom.
► Ne puniti oštećen ili defektan akumulator.
► Ukoliko je akumulator onečišćen ili je mokar: očistiti
akumulator i pustiti ga da se osuši.
► Ne vršiti izmjene na akumulatoru.
► Ne gurati predmete u otvore akumulatora.
► Električne kontakte akumulatora ne spajati s metalnim
predmetima i ne kratko spajati.
► Ne otvarati akumulator.
■ Iz oštećenog akumulatora može izlaziti/istjecati tekućina.
Ukoliko tekućina dospije u kontakt s kožom ili očima, koža
ili oči se mogu nadražiti.
► Izbjegavati kontakt s tekućinama.
► Ukoliko je došlo do kontakta s kožom: pogođena mjesta
na koži obilno isprati s vodom i sapunom.
► Ukoliko je došlo do kontakta s očima: najmanje
15 minuta oči obilno ispirati s vodom i potražiti pomoć
liječnika.
■ Oštećen ili defektan akumulator može neobično mirisati,
dimiti se ili gorjeti. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili
usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
► Ukoliko akumulator ima neobičan miris ili se dimi: ne
upotrebljavati akumulator i držati ga na udaljenosti od
gorivih tvari.
► Ukoliko akumulator gori: pokušati akumulator ugasiti s
vatrogasnim aparatom ili vodom.
4.7Rad
UPOZORENJE
■ U određenim situacijama korisnik više ne može
koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i
teško se ozlijediti.
► Raditi mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: ne raditi s motornom
kosom.
► Motornom kosom samostalno rukovati.
► Rezni alat voditi blizu poda.
► Paziti na prepreke.
► Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu.
► Ako nastupi zamor: napraviti stanku u radu.
■ Rezni alat koji se okreće može porezati korisnika. Korisnik
se može teško ozlijediti.
► Ne dodirivati rezni alat koji se rotira.
► Ako se rezni alat blokira nekim predmetom: isključiti
motornu kosu i izvaditi akumulator. Tek tada ukloniti
predmet.
■ Ako na motornoj kosi za vrijeme rada nastanu promjene ili
ona ne radi na uobičajeni način, postoji mogućnost da
motorna kosa nije u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe
se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Prestati s radom, izvaditi akumulator i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada mogu nastati vibracije kroz motornu kosu.
► Nositi rukavice.
► Praviti stanke u radu.
► Ako nastupe naznake smetnji u prokrvljenosti: potražiti
pomoć liječnika.
0458-284-9821-B
9
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
■ Ako tijekom rada rezni alat naiđe na strani objekt, on ili
neki njegovi dijelovi mogu biti odbačeni uvis velikom
brzinom. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
► Iz područja rada odstraniti strane predmete.
■ Kada se sklopna poluga otpusti, rezni alat se još jedno
kraće vrijeme i dalje okreće. Osobe se mogu teško
ozlijediti.
► Čekati dok se rezni alat ne prestane okretati.
4.8Transport
4.8.1Motorna kosa
UPOZORENJE
■ Za vrijeme transporta motorna kosa može se prevrnuti ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnuti u položaj.
► Izvaditi akumulator.
► Motornu kosu osigurati zateznim trakama, remenjem ili
mrežom tako da se ne može prekretati niti pomicati.
4.8.2Akumulator
■ Za vrijeme transporta se akumulator može prekretati ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na
stvarima.
► Akumulator zapakirati u pakovanje tako, da se ne može
pomicati.
► Pakovanje osigurati tako, da se ne može
pomicati/pokretati.
4.9Pohranjivanje/skladištenje
4.9.1Motorna kosa
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
motorne kose. Djeca se mogu teško ozlijediti.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnuti u položaj.
► Akumulator izvaditi van.
► Motornu kosu skladištiti izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na motornoj kosi i metalni ugradbeni
dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Motorna kosa se
može oštetiti.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnuti u položaj.
► Akumulator izvaditi van.
UPOZORENJE
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim okolnim utjecajima,
akumulator se može oštetiti i mogu nastati štete na
stvarima.
► Ne transportirati oštećen akumulator.
► Akumulator transportirati u električki nevodljivom
pakovanju.
10
► Motornu kosu pohraniti čistu i suhu.
0458-284-9821-B
5 Motornu kosu pripremiti za primjenu
hrvatski
4.9.2Akumulator
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznaci i procijeniti opasnosti od
akumulatora. Djeca se mogu teško ozlijediti.
► Akumulator skladištiti izvan dosega djece.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim okolnim utjecajima,
akumulator se može oštetiti.
► Akumulator pohraniti čist i suh.
► Akumulator pohraniti/skladištiti u zatvorenoj prostoriji.
► Akumulator pohraniti/skladištiti odvojen od motorne
kose i uređaja za punjenje.
► Akumulator pohraniti/skladištiti u električki nevodljivom
pakovanju.
► Akumulator pohraniti/skladištiti u temperaturnom
području između – 10 °C i + 50 °C.
4.10 Čišćenje, održavanje i popravak
UPOZORENJE
■ Ukoliko je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja
popravka umetnut akumulator, motorna kosa se može
nehotimično uključiti/uklopiti. Osobe se mogu teško
ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnuti u položaj.
► Izvaditi akumulator.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje mlazom vode ili
šiljasti predmeti mogu oštetiti motornu kosu, štitnik, rezni
alat i akumulator. Ako se motorna kosa, štitnik, rezni alat
ili akumulator ne čiste ispravno, dijelovi više ne mogu
ispravno funkcionirati i sigurnosne su naprave stavljene
izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti.
► Motornu kosu, štitnik, rezni alat i akumulator čistiti kao
što je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se motornu kosu, štitnik, rezni alat ili akumulator ne
održava ili ne popravlja ispravno, dijelovi više ne mogu
ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su
izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno
stradati.
► Motornu kosu, štitnik, rezni alat i akumulator ne
samostalno održavati i popravljati.
► Ako se motorna kosa, štitnik, rezni alat ili akumulator
moraju održavati ili popraviti: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
► Metalni rezni alat održavati kao što je opisano u uputi za
uporabu za rezni alat ili na pakiranju reznoga alata koji
se upotrebljava.
5Motornu kosu pripremiti za primjenu
5.1Motornu kosu pripremiti za primjenu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci:
► Osigurati, da se sljedeći ugradbeni dijelovi nalaze u
► Podesiti kružnu ručku, @ 8.1.
► Provjeriti elemente za posluživanje, @ 11.1.
► Ukoliko za vrijeme provjere/ispitivanja elemenata za
posluživanje 3 LED diode na akumulatoru
svjetlucaju/žmirkaju crveno: akumulator izvaditi van i
potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
U motornoj kosi postoji kvar/smetnja.
► Ukoliko se koraci ne mogu izvršiti: ne upotrebljavati
motornu kosu i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
6Napuniti akumulator i LED diode
6.1Napuniti akumulator
Vrijeme punjenja ovisi o različitim utjecajima, primjerice o
temperaturi akumulatora ili o okolnoj temperaturi. Stvarno
vrijeme punjenja može odstupati od navedenog vremena
punjenja. Vrijeme punjenja je pod www.stihl.com/chargingtimes navedeno.
► Akumulator napuniti tako, kao što je opisano u uputi za
uporabu za uređaj za punjenje STIHL AL 101, 300, 500.
6.2Prikazati razinu napunjenosti
► Ukoliko desna LED dioda svjetluca/žmirka zeleno:
napuniti akumulator.
6.3LED diode na akumulatoru
LED diode mogu pokazivati razinu napunjenosti
akumulatora ili kvarove/smetnje. LED diode mogu svijetliti ili
svjetlucati/žmirkati zeleno ili crveno.
Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju zeleno,
prikazuje se razina napunjenosti.
► Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju crveno:
otkloniti kvarove/smetnje, @ 18.
U motornoj kosi ili u akumulatoru postoji kvar/smetnja.
7Sastaviti motornu kosu
7.1Dograditi štitnik
► Isklopiti motornu kosu, polugu za zaključavanje postaviti u
poziciju i izvaditi bateriju.
3
1
► Pritisnuti pritisnu tipku/tipkalo (1).
LED diode svijetle cca 5 sekundi zeleno i prikazuju razinu
napunjenosti.
12
22
0000-GXX-1486-A1
Nož za dužinsko razmjerivanje (1) je već ugrađen u
štitnik (2) i ne smije se rastavljati.
► Štitnik (2) do graničnika gurnuti u vodila na kućištu.
Štitnik (2) se zatvara vezano s kućištem.
► Zavijčati i zategnuti vijke (3).
Štitnik se ne smije ponovno demontirati.
0458-284-9821-B
8 Motornu kosu podesiti za poslužitelja
hrvatski
7.2Glava kose AutoCut C 4-2
7.2.1Dograditi glavu kose
► Isklopiti motornu kosu, polugu za zaključavanje postaviti u
poziciju i izvaditi bateriju.
1
3
4
2
► Postavite glavu rezača (1) na osovinu (2).
► Okrenite špulu (4) sve dok strelica na tijelu špuče (4) ne
okrene prema strelici na glavu za košnju (1).
► Postavite poklopac (3) u špulicu (4) i zategnite ga u
smjeru kazaljke na satu ručno.
7.2.2Demontirati glavu kose
► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van.
1
8Motornu kosu podesiti za poslužitelja
8.1Izravnati i pričvrstiti kružnu ručku
Kružna ručka se ovisno o veličini tijela poslužitelja može
podesiti u različite položaje.
► Isklopiti motornu kosu, polugu za zaključavanje postaviti u
poziciju i izvući bateriju.
a
0000-GXX-4476-A0
1
► Rastaviti maticu sa zvjezdastom ručkom (1).
► Pomaknite okrugli držak (2) u željeni položaj tako da
udaljenost a ne bude veća od 30 cm.
► Snažno pritegnuti maticu sa zvjezdastom ručkom (1).
2
0000-GXX-4478-A0
1
2
► Držite glavu rezača (2) i okrenite poklopac (1) suprotno od
kazaljke na satu dok se kapica (1) ne ukloni.
► Skinite poklopac (1) i glavu za košnju (2).
0458-284-9821-B
0000-GXX-4477-A0
13
hrvatski
9 Umetnuti i izvaditi akumulator
9Umetnuti i izvaditi akumulator
9.1Umetnuti akumulator
1
2
► Akumulator (1) gurati do graničnika u akumulatorsku
komoricu (2).
Akumulator (1) se uključuje/ulazi u funkciju sa zvukom
"klik".
9.2Akumulator izvaditi van.
► Motornu kosu postaviti na ravnu površinu.
► Jednu ruku držati pred akumulatorskom komoricom tako,
da akumulator (2) više ne može pasti dolje.
2
10 Uklapati-uključivati i isklapati-
isključivati motornu kosu
10.1 Uklopiti-uključiti motornu kosu
► Motornu kosu s jednom rukom na ručki za posluživanje
fiksirati tako, da palac obuhvaća ručku za posluživanje.
► Motornu kosu s drugom rukom na kružnoj ručki fiksirati
tako, da palac obuhvaća kružnu ručku.
1
0000-GXX-2991-A0
► Razdjelnu/blokirnu polugu (1) s palcem gurnuti u
položaj.
► Zapor sklopne poluge (3) pritiskati s rukom i držati
pritisnut.
► Sklopnu polugu (2) pritisnuti s kažiprstom i držati
pritisnutu.
Motorna kosa ubrzava i rezni alat se okreće.
FSA 85
Dalje se pritisne ručica mjenjača, brže se rotira alat za
rezanje.
1
3
2
0000-GXX-4479-A0
1
► Pritisnuti obje zaporne poluge (1).
Akumulator (2) je odkračunat i može se izvaditi van.
14
1
10.2 Isklopiti-isključiti motornu kosu
► Otpustiti sklopnu polugu i zapor sklopne poluge.
► Sačekati, da se rezni alat više ne okreće/da dođe u stanje
0000-GXX-4481-A0
mirovanja.
► Ukoliko se rezni alat i dalje okreće: izvaditi akumulator i
potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Motorna kosa je defektna.
0458-284-9821-B
11 Provjeriti motornu kosu i akumulator
hrvatski
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnuti u položaj.
11 Provjeriti motornu kosu i akumulator
11.1 Provjeriti elemente za posluživanje
Zapor sklopne poluge i sklopna poluga
► Akumulator izvaditi van.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnuti u položaj.
► Pokušati pritisnuti sklopnu polugu, bez pritiskanja zapora
sklopne poluge.
► Ukoliko se sklopna poluga dade pritisnuti: ne
upotrebljavati motornu kosu i potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
Razdjelna-blokirna poluga ili zapor sklopne poluge su
defektni.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnuti u položaj.
► Pritisnuti zapor sklopne poluge i držati ga pritisnutim.
► Pritisnuti sklopnu polugu.
► Otpustiti sklopnu polugu i zapor sklopne poluge.
► Ukoliko su sklopna poluga, zapor sklopne poluge ili zasun
na otpiranje teško pokretljivi ili ne odskaču natrag u izlazni
položaj: ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti pomoć
stručnog trgovca.
Sklopna poluga ili zapor sklopne poluge su defektni.
► Isključiti motornu kosu, razdjelnu/blokirnu polugu gurnuti u
položaj i izvaditi akumulator.
► Motornu kosu jednom rukom na dršku nositi tako da rezni
alat pokazuje prema natrag i da je motorna kosa
uravnotežena.
► Ako se motorna kosa transportira u vozilu: osigurati
motornu kosu tako da se ne može prevrnuti ni micati.
Ako su niti za košnju kraće od 25 mm, ne mogu se
automatski naknadno podesiti.
► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van.
► Pritisnuti dugme na glavi kose i držati ga pritisnutim.
► Nit za košnju izvlačiti van ručno.
► Ako se niti za košnju više ne mogu izvući: zamijeniti niti za
košnju.
Tijelo svitka je prazno.
13 Nakon rada
13.1 Nakon rada
► Isklopiti motornu kosu, polugu za zaključavanje postaviti u
poziciju i izvaditi bateriju.
16
14.2 Transportirati akumulator
► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van.
► Osigurati, da se akumulator nalazi u sigurnosno
ispravnom stanju.
► Akumulator zapakirati tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Pakovanje je električki nevodljivo.
– Akumulator se u pakovanju ne može pomicati/pokretati.
► Pakovanje osigurati tako, da se ne može
pomicati/pokretati.
Akumulator podliježe ispunjenju zahtjeva za robe, opasne u
transportu. Akumulator je stupnjevan kao UN 3480 (litijionske baterije) i provjeren/ispitan prema UN-ovom
priručniku Provjere/ispitivanja i kriteriji dio III,
pododlomak 38.3.
Transportni propisi su pod www.stihl.com/safety-datasheets navedeni.
0458-284-9821-B
15 Pohranjivanje/skladištenje
hrvatski
15 Pohranjivanje/skladištenje
15.1 Pohraniti/skladištiti motornu kosu
► Isklopiti motornu kosu, polugu za zaključavanje postaviti u
poziciju i izvaditi bateriju.
► Motornu kosu pohraniti tako, da budu ispunjeni sljedeći
uvjeti:
– Motorna kosa je izvan dosega djece.
– Motorna kosa je čista i suha.
► Ako se motorna kosa ne koristi duže od 3 mjeseca,
uklonite glavu rezača.
15.2 Pohraniti/skladištiti akumulator
STIHL preporučuje, akumulator skladištiti u stanju
napunjenosti između 40 % i 60 % (2 zeleno svijetleće
LED diode).
► Akumulator pohraniti tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Akumulator je izvan dosega djece.
– Akumulator je čist i suh.
– Akumulator je u zatvorenoj prostoriji.
– Akumulator je odvojen od motorne kose i uređaja za
punjenje.
– Akumulator se nalazi u električki nevodljivom
pakovanju.
– Akumulator je u temperaturnom području između 10 °C
i + 50 °C.
► Električne kontakte u akumulatorskoj komorici čistiti s
kistom ili mekom četkom.
16.2 Očistiti štitnik i rezni alat
► Isklopiti motornu kosu, polugu za zaključavanje postaviti u
poziciju i izvaditi bateriju.
► Štitnik i rezni alat čistiti s vlažnom krpom ili mekom
četkom.
16.3 Čistiti akumulator
► Akumulator čistiti s vlažnom krpom.
17 Održavati i popravljati
17.1 Održavati i popravljati motornu kosu
Poslužitelj ne može sam održavati i popravljati motornu
kosu.
► Ukoliko se motorna kosa mora održavati ili je defektna ili
oštećena: potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
17.2 Održavati i popravljati akumulator
Akumulator se ne mora održavati i ne može se popravljati.
► Ukoliko je akumulator defektan ili je oštećen: zamijeniti
akumulator.
16 Čistiti
16.1 Očistiti motornu kosu
► Isklopiti motornu kosu, polugu za zaključavanje postaviti u
poziciju i izvaditi bateriju.
► Motornu kosu čistiti s vlažnom krpom.
► Odstraniti strana tijela iz akumulatorske komorice i
akumulatorsku komoricu očistiti s vlažnom krpom.
0458-284-9821-B
17
hrvatski
18 Odkloniti smetnje/kvarove
18.1 Odstraniti kvarove na motornoj kosi ili akumulatoru
KvarLED diode na
akumulatoru
Motorna kosa ne
pokreće se prilikom
uključivanja.
Motorna kosa
isključuje se tijekom
rada.
1 LED dioda
treperi zeleno.
1 LED dioda
svijetli crveno.
3 LED diode
trepere crveno.
3 LED diode
svijetle crveno.
4 LED diode
trepere crveno.
3 LED diode
svijetle crveno.
UzrokOtklanjanje
Preniska je razina
napunjenosti akumulatora.
Akumulator je previše
zagrijan ili je hladan.
U motornoj kosi postoji
smetnja.
Motorna kosa previše je
zagrijana.
U akumulatoru postoji
smetnja.
Između motorne kose i
akumulatora prekinut je
električni spoj.
Motorna kosa ili
akumulator su vlažni.
Motorna kosa previše je
zagrijana.
18 Odkloniti smetnje/kvarove
► Akumulator napuniti tako, kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaje za punjenje
STIHL AL 101, 300, 500.
► Izvaditi akumulator.
► Ostaviti akumulator da se ohladi ili zagrije.
► Izvaditi akumulator.
► Očistiti električne kontakte u akumulatorskoj
komorici.
► Umetnuti akumulator.
► Uključiti motornu kosu.
► Ako 3 LED diode i nadalje trepere crveno: ne
upotrebljavati motornu kosu i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Izvaditi akumulator.
► Pustiti motornu kosu da se ohladi.
► Izvaditi akumulator i iznova ga umetnuti.
► Uključiti motornu kosu.
► Ako 4 LED diode i nadalje trepere crveno: ne
upotrebljavati akumulator i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Izvaditi akumulator.
► Očistiti električne kontakte u akumulatorskoj
komorici.
► Umetnuti akumulator.
► Osušiti motornu kosu ili akumulator.
► Izvaditi akumulator.
► Pustiti motornu kosu da se ohladi.
18
0458-284-9821-B
18 Odkloniti smetnje/kvarove
hrvatski
KvarLED diode na
akumulatoru
Vrijeme rada/pogona
motorne kose je
prekratko.
UzrokOtklanjanje
Postoji električna
smetnja/kvar.
Akumulator nije u
potpunosti napunjen.
► Izvaditi akumulator i iznova ga umetnuti.
► Uključiti motornu kosu.
► Akumulator napuniti u potpunosti, kao što je
opisano u uputi za uporabu za uređaje za punjenje
STIHL AL 101, 300, 500.
Prekoračen je radni vijek
► Zamijeniti akumulator.
akumulatora.
0458-284-9821-B
19
hrvatski
19 Tehnički podaci
19 Tehnički podaci
19.1 Motorna kosa STIHL FSA 65, FSA 85
FSA 65:
– Dopušteni akumulatori:
–STIHL AP
–STIHL AR
– Težina bez akumulatora, reznog alata i štitnika: 2,7 kg
– Duljina bez reznog alata: 1530 mm
FSA 85:
– Dopušteni akumulatori:
–STIHL AP
–STIHL AR
– Težina bez akumulatora, reznog alata i štitnika: 2,8 kg
– Duljina bez reznog alata: 1650 mm
Vrijeme rada navedeno je pod www.stihl.com/battery-life.
19.2 Akumulator STIHL AP
– Akumulatorska tehnologija: litij-ionska
– Napon: 36 V
– Kapacitet u Ah: vidi pločicu s podacima snage
– Obustava energije u Wh: vidi pločicu s podacima snage
– Težina u kg: vidi pločicu s podacima snage
– Dozvoljeno/dopušteno temperaturno područje za uporabu
i pohranjivanje/skladištenje: - 10 °C do + 50 °C
19.3 Vrijednosti buke i vibracija
K-vrijednost razine zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). Kvrijednost razine zvučne snage iznosi 2 dB(A). K-vrijednost
za vibracijske vrijednosti iznosi 2 m/s².
FSA 65:
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu sluha.
– Razina zvučnog tlaka L
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema
normiranom ispitnom postupku i mogu se iskoristiti za
usporedbu električnih uređaja. Vrijednosti vibracija koje
stvarno nastaju mogu odstupati od navedenih vrijednosti,
ovisno o vrsti primjene. Navedene vrijednosti vibracija mogu
biti upotrebljene za prvu procjenu vibracijskog opterećenja.
Stvarna vrijednost vibracijskog opterećenja mora biti
procijenjena. Pri tome se također mogu uzeti u obzir
vremena u kojima je električni uređaj isklopljen i ona u
kojima je pak uklopljen, ali radi bez opterećenja.
Podaci za ispunjenje Direktive za poslodavce glede vibracija
2002/44/EZ navedeni su pod www.stihl.com/vib.
izmjerena prema EN 50636-2-
pA
izmjerena prema EN 50636-2-
wA
izmjerena prema EN 50636-2-91
hv
izmjerena prema EN 50636-2-
pA
izmjerena prema EN 50636-2-
wA
izmjerena prema EN 50636-2-91
hv
19.4 REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registriranje,
procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje primjene kemikalija.
20
0458-284-9821-B
20 Kombinacije reznih alata i štitnika
hrvatski
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod
www.stihl.com/reach navedene.
20 Kombinacije reznih alata i štitnika
20.1 Motorne kose STIHL FSA 65, FSA 85
Sljedeće glave kosa smiju se dograđivati zajedno sa
štitnikom za glave kosa:
– Glava kose AutoCut 4-2 s niti za košnju "okruglom, tihom"
s promjerom od 2,0 mm
21 Pričuvni dijelovi i pribor
21.1 Pričuvni dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne pričuvne
dijelove tvrtke STIHL i originalni pribor tvrtke
STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih pričuvnih dijelova
tvrtke STIHL i originalnog pribora tvrtke STIHL.
Originalni pričuvni dijelovi tvrtke STIHL i originalan pribor
tvrtke STIHL dobivaju se kod stručnog trgovca tvrtke STIHL.
22 Zbrinjavanje
22.1 Zbrinuti akumulator i motornu kosu
Obavijesti glede zbrinjavanja može se dobiti kod stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
► Motornu kosu, štitnik, rezni alat, akumulator, uređaj za
punjenje, pribor i pakovanje zbrinuti u skladu s propisima
i na ekološki način.
23 EU-izjava o sukladnosti
23.1 Motorne kose STIHL FSA 65, FSA 85
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod punom vlastitom odgovornošću, da
– vrsta gradnje: motorna kosa s akumulatorom
– tvornička oznaka: STIHL
– Tip: FSA 65, FSA 85
– Serijska identifikacija: 4852
odgovara dotičnim odredbama smjernica 2011/65/EU,
2006/42/EG, 2014/30/EU i 2000/14/EG i da je razvijana i
izrađena u skladu s u datom slučaju važećom verzijom uz
datum proizvodnje, prema sljedećim normama: EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60335-1 i EN ISO 12100 uzevši u obzir
normu EN 50636-2-91.
Radi određivanja mjerene i garantirane razine zvučne snage
postupano je prema smjernici 2000/14/EG,
privitak/dodatak VIII.
Sudionička imenovana služba: TÜV Rheinland Product
Safety GmbH, Am Grauen Stein, 51105 Köln, Njemačka
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu
a zpracování elektronickými systémy.
23
česky
1 Úvod
19.4 REACH
20 Kombinace z žacích nástrojů a ochranných krytů
těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL. Vyvíjíme a
43
vyrábíme naše výrobky ve špičkové kvalitě odpovídajícně
43
potřebám našich zákazníků. Tím vznikají výrobky s vysokým
43
stupněm spolehlivosti i při extrémním namáhání.
43
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servisních
43
službách. Náš odborný prodej zajišťuje kompetentní
poradenství a instruktáž jakož i obsáhlý technický suport.
44
44
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho
spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
44
44
Dr. Nikolas Stihl
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘEČÍST A
ULOŽIT PRO DALŠÍ POTŘEBU.
24
2Informace k tomuto návodu k použití
2.1Platné dokumenty
Platí lokální bezpečnostní předpisy.
► Navíc k tomuto návodu k použití si přečíst, porozumět a
uložit pro další potřebu níže uvedené dokumenty:
– návod k použití a obal používaného řezného/žacího
nástroje
– návod k použití pro používaný nosný systém
– návod k použití pro akumulátor STIHL AR
– návod k použití pro "opaskovou brašnu pro AP s
připojovacím kabelem"
– bezpečnostní pokyny pro akumulátor STIHL AP
0458-284-9821-B
3 Přehled
česky
– návod k použití pro nabíječky STIHL AL 101, 300, 500
– Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a
výrobky s integrovaným akumulátorem:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2Označení varovných odkazů v textu
VAROVÁNÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k těžkým
úrazům či usmrcení.
► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či
usmrcení.
UPOZORNĚNÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k
věcným škodám.
► Uvedená opatření mohou zabránit věcným škodám.
2.3Symboly v textu
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k
použití.
3Přehled
3.1Vyžínač a akumulátor
1
2
#
4
1011
#
3
5
6
7
12
1
8
9
0458-284-9821-B
0000-GXX-4475-A0
1 Akumulátorová šachta
Do akumulátorové šachty se vsunuje akumulátor.
2 Aretační páčky
Aretační páčka drží akumulátor v akumulátorové šachtě.
3 Ovládací rukojeť
Ovládací rukojeť slouží k ovládání, držení a vedení
vyžínače.
4 Spínač
Spínač vyžínač zapíná a vypíná.
5 Pokyn pro opravu
Pojistka spínače deblokuje spínač.
25
česky
A
3 Přehled
6 Zarážková páčka
Zarážková páčka společně s pojistkou spínače
deblokuje spínač.
7 Hvězdicová ruční matice
Hvězdicová ruční matice pevně upíná kruhovou
trubkovou rukojeť na tyči.
8 Kruhová trubková rukojeť
Kruhová trubková rukojeť slouží k držení a vedení
vyžínače.
9Tyč
Tyč spojuje všechny konstrukční díly.
10 Světla LED
Světla LED signalizují stav nabití akumulátoru a poruchy.
11 Tlačítko
Tlačítko aktivuje světla LED na akumulátoru.
12 Akumulátor
Akumulátor napájí vyžínač energií.
# Výkonový štítek s výrobním číslem
3.2Žací nástroje
2 Odřezávací nůž
Odřezávací nůž zkracuje žací struny během práce na
správnou délku.
3 Žací hlava
Žací hlava drží žací struny.
4Žací struny
Žací struny kosí trávu.
3.3Symboly
Symboly se mohou nacházet na vyžínači, na ochranném
krytu a na akumulátoru a mají níže uvedený význam:
Zarážková páčka v této poloze deblokuje spínač.
Zarážková páčka blokuje v této poloze spínač.
1 LED svítí červeně. Akumulátor je příliš teplý
nebo příliš studený.
4LED blikají červeně. V akumulátoru je
porucha.
1
2
3
1 Ochranný kryt
Ochranný kryt chrání uživatele před do výšky
vymršťovanými předměty a před kontaktem s žacím
nástrojem.
26
Tento symbol udává směr otáčení žacího
nástroje.
Tento symbol udává maximální průměr žacího
4
0000-GXX-1483-A0
nástroje v milimetrech.
Tento symbol udává jmenovité otáčky žacího
nástroje.
Zaručená hladina akustického výkonu podle
L
W
směrnice 2000/14/EG v dB(A) za účelem
porovnatelnosti akustických emisí výrobků.
0458-284-9821-B
4 Bezpečnostní pokyny
česky
Údaj vedle symbolu odkazuje na obsah energie
akumulátoru podle specifikace výrobce článků.
Obsah energie, který je k dispozici při použití, je
menší.
Výrobek nelikvidovat s domácím odpadem.
4Bezpečnostní pokyny
4.1Varovné symboly
Varovné symboly na vyžínači a na akumulátoru mají níže
uvedený význam:
Dbát na bezpečnostní odkazy a na jejich
opatření.
Tento návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
Nosit ochranné brýle.
Dbát na bezpečnostní pokyny týkající se do
výšky vymršťovaných předmětů a na opatření
bezpečnostních opatření.
Akumulátor během přerušení práce, přepravy,
skladování, údržby nebo opravy vždy vyjmout.
15m (50ft)
Dodržovat bezpečnostní odstup.
Akumulátor chránit před horkem a otevřeným
ohněm.
Akumulátor neponořovat do kapalin.
Dodržovat přípustné tepelné pásmo
akumulátoru.
4.2Řádné používání
Vyžínač STIHL FSA 65 nebo FSA 85 slouží ke kosení trávy.
Vyžínač může být používán za deště.
Vyžínač je napájen energií akumulátorem STIHL AP nebo
akumulátorem STIHL AR.
VAROVÁNÍ
■ Akumulátory, které nejsou firmou STIHL pro vyžínač
povoleny, mohou způsobit požáry a exploze. Může tím
dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných
škod.
► Vyžínač používat s akumulátorem STIHL AP nebo s
akumulátorem STIHL AR.
■ Pokud vyžínač nebo akumulátor nejsou používány
odpovídajícně jejich účelu, může dojít k těžkým úrazům či
úmrtí osob a mohou vzniknout věcné škody.
► Vyžínač používat tak, jak je to popsáno v tomto návodu
k použití.
► Akumulátor používat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití nebo v návodu k použití pro
akumulátor STIHL AR.
0458-284-9821-B
27
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.3Požadavky na uživatele
VAROVÁNÍ
■ Uživatelé bez instruktáže nemohou rozeznat a odhadnout
nebezpečí hrozící vyžínačem a akumulátorem. Uživatel
nebo jiné osoby mohou utrpět těžká nebo smrtelná
zranění.
► Tento návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
► Pokud bude vyžínač nebo akumulátor předáván další
osobě: zároveň s nimi předat návod k použití.
► Zajistit, aby uživatel splňoval níže uvedené požadavky:
– Uživatel je odpočatý.
– Uživatel je tělesně, senzoricky a duševně schopen
vyžínač nebo akumulátor obsluhovat a pracovat s
nimi. Pokud je uživatel tělesně, senzoricky a duševně
způsobilý pouze částečně, smí s nimi pracovat pouze
pod dohledem nebo po zaškolení odpovědnou
osobou.
– Uživatel nemůže rozpoznat a dobře odhadnout
nebezpečí hrozící vyžínačem a akumulátorem.
– Uživatel je plnoletý nebo bude podle národních
předpisů pod dohledem zaškolován pro výkon
povolání.
– Uživatel obdržel instruktáž od odborného prodejce
výrobků STIHL nebo od odborné tématiky znalé
osoby ještě dříve, než poprvé s vyžínačem začne
pracovat.
– Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků nebo drog.
► V případě nejasností: vyhledat odborného prodejce
výrobků STIHL.
4.4Oblečení a vybavení
VAROVÁNÍ
■ Během práce mohou být předměty velkou rychlostí
vymrštěny nahoru. Uživatel může být zraněn.
► Nosit těsně přiléhající ochranné brýle.
Vhodné ochranné brýle byly přezkoušeny
podle normy EN 166 nebo podle národních
předpisů a jsou s patřičným označením k
dostání na trhu.
► Nosit ochranu obličeje.
► Nosit dlouhé kalhoty z odolného materiálu.
■ Během práce může dojít k rozvíření prachu. Vdechovaný
prach může poškodit zdraví a vyvolat alergické reakce.
► Nosit protiprachovou masku.
■ Nevhodné oblečení se může zachytit v dřevnatém
porostu, houští a ve vyžínači. Uživatelé bez vhodného
oděvu mohou utrpět těžká zranění.
► Nosit těsně přiléhající oděv.
► Šály a ozdoby odložit.
■ Během práce se může uživatel dostat do kontaktu s
rotujícím řezným/žacím nástrojem. Uživatel tím může
utrpět těžké zranění.
► Nosit obuv z odolného materiálu.
► Nosit dlouhé kalhoty z odolného materiálu.
■ Během čištění nebo údržby se může uživatel dostat do
kontaktu s řezným/žacím nástrojem nebo s odřezávacím
nožem. Uživatel může být zraněn.
► Nosit pracovní rukavice z odolného materiálu.
■ Pokud nosí uživatel nevhodnou obuv, může uklouznout.
Uživatel může být zraněn.
► Nosit pevnou, uzavřenou obuv s hrubou podrážkou.
28
0458-284-9821-B
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.