Stihl FSA 65, FSA 85 Instruction Manual [kk, ko, tr]

STIHL FSA 65, 85
사용 설명서 Қолдану нұсқаулығы Kullanma talimati
r 사용 설명서
1 - 20
Q Қолдану нұсқаулығы
21 - 45
46 - 67
목차
영어
1 소개
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 이 사용 설명서에 관하여
2.1 해당 문서
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 본문에서 경고에 사용되는 기호
2.3 기호 문자 3 개요
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 전정기 및 배터리
3.2 절단 장치부
3.3 기호
원본 사용 설명서 번역염소 처리하지 않은 인쇄 용지 사용
4 안전 수칙
4.1 경고 기호
4.2 용도
4.3 작업자
4.4 작업복 및 장구
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 작업 영역 및 주변
4.6 안전 상태
4.7 작동
4.8 운반
4.9 보관
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 청소, 유지보수 및 수리 5 전정기 작동 준비
5.1 전정기 작동 준비 6 배터리 충전, LED
인쇄 잉크에 식물성 기름 사용 , 용지는 재활용 가능
6.1 배터리 충전
6.2 충전 상태 표시
6.3 배터리의 LED 7 전정기 조립
7.1 디플렉터 장착
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 STIHL AutoCut 4-2 예초 헤드 8 사용자를 위한 전정기 조정
8.1 고리형 손잡이 조정 9 배터리 분리 및 장착
9.1 배터리 장착
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 배터리 분리
2
10 전정기 켜기/끄기 전환
2
10.1 전원 켜기
2
10.2 전원 끄기
3
11 전정기 및 배터리 시험
3
11.1 제어 확인
3
11.2 배터리를 테스트하십시오
3
12 전정기 작동
4
12.1 전정기 잡는 방법 및 제어 방법
4
12.2 예초
5
12.3 나일론 선 조정
5
13 작업 후
5
13.1 작업 후
5 6
14 운반
6
14.1 전정기 운반
7
14.2 배터리 운반
9
15 보관
9
15.1 전정기 보관
10
15.2 배터리 보관
10
16 청소
11
16.1 전정기 세척
11
16.2 디플렉터 및 절단 장치부 세척
11
16.3 배터리 청소
11
17 유지보수 및 수리
11
17.1 전정기 서비스 및 수리
11
17.2 배터리 서비스 및 수리
11
18 문제 해결
11
18.1 전정기 또는 배터리 문제 해결
12
19 사양
12
19.1 STIHL FSA 65, FSA 85 전정기
12
19.2 STIHL AP 배터리
13
19.3 소음 및 진동 데이터
13
19.4 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 13
13 14
14 14 14
14 14 15 15
15 15
15 15 15
16 16 16
16 16 16 16
16 16 16
17 17
19 19 19 19 19
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-284-9721-A. VA1.K19.
0000007840_006_ROK
0458-284-9721-A
이 사용 설명서는 저작권의 보호를 받습니다 . 모든 판권 , 특히 전자 시스템을 사용한 복제 , 번역 및 처리 권한이 보유됩니다 .
1
영어

1 소개

20 절단 장치부 및 디플렉터 조합
20.1 STIHL FSA 65, FSA 85 전정기 21 예비 부품 및 부속품
21.1 예비 부품 및 부속품 22 폐기
22.1 전정기 및 배터리 폐기 23 EC 적합성 선언서
23.1 STIHL FSA 65, FSA 85 전정기
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
1소
20 20
고객 여러분께,
20
STIHL을 구매해 주셔서 감사합니다. 당사는 고객의 요구
20
사항을 충족하기 위해 고품질 제품을 개발 및 제작하고
20
있습니다. 당사의 제품은 극한의 조건에서도 신뢰성 있게 동작하도록 설계되었습니다.
20 20
또한, STIHL은 프리미엄 서비스 품질을 제공합니다. 당사의 전문 대리점은 종합적인 서비스 지원과 함께 경쟁력 있는 조언 및 설명을 보장합니다.
저희를 믿어 주셔서 감사드리며 STIHL 제품을 이용해 주시길 바랍니다.
Dr. Nikolas Stihl
중요: 사용하기 전에 읽고 안전한 장소에 보관하십시오.

2 이 사용 설명서에 관하여

2.1 해당 문서

현지 안전 규정이 적용됩니다. ► 본 사용 설명서와 함께 다음 문서를 정독하고 이해한 후
보관하십시오. – 사용하는 절단 장치부 지침 매뉴얼과 포장
– 사용하는 운반 시스템의 지침 매뉴얼 – STIHL AR 배터리 사용자 지침 – 연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백 사용자 지침 – STIHL AP 배터리 안전 참조 및 주의사항. – STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 매뉴얼 – STIHL 배터리 및 배터리 내장 제품 안전 정보:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2
0458-284-9721-A

3 개요

영어

2.2 본문에서 경고에 사용되는 기호

경고
이 기호는 심한 부상이나 사망을 일으킬 수 있는 위험을 표시합니다.
► 표시된 조치로 심한 부상이나 사망을 방지할 수 있습니다.
주의 사항
이 기호는 재산에 피해를 입힐 수 있는 위험을 표시합니다. ► 표시된 조치로 재산의 피해를 방지할 수 있습니다.

2.3 기호 문자

이 기호는 이 사용 설명서의 장을 나타냅니다.
3개

3.1 전정기 및 배터리

1
2
#
4
10 11
#
3
7
12
5
6
1
8
9
0458-284-9721-A
0000-GXX-4475-A0
1 배터리함
배터리를 넣는 곳입니다.
2 잠금 레버
배터리함에 배터리를 고정합니다.
3 조정 손잡이
전정기 작동, 고정 및 제어를 담당합니다.
4트리거
트리거는 모터를 켜고 끄기를 전환합니다
5 가속 레버 잠금장치
위치에서 가속 레버를 잠급니다.
3
영어
A
3 개요
6 고정 래치
가속 레버 잠금장치와 함께 작동하여 가속 레버의 잠금을 해제합니다.
7 스타 노브 너트
고리형 손잡이를 샤프트에 고정시킵니다.
8 고리형 손잡이
전정기 작동 및 제어를 담당합니다.
9 샤프트
모든 부품을 연결시킵니다.
10 LED
배터리의 충전 및 오작동 상태를 나타냅니다.
11 버튼
배터리의 LED를 활성화합니다.
12 배터리
전정기에 전원을 공급합니다.
# 일련번호가 있는 정격 라벨

3.2 절단 장치부

1
3 예초 헤드
예초 헤드에는 예초 라인이 포함됩니다.
4 예초 라인
예초 라인은 잔디를 절단합니다.

3.3 기호

전정기, 디플렉터 및 배터리에 표시된 기호의 의미:
이 위치에서는 고정 래치가 가속 레버 잠금을 해제합니다.
이 위치에서는 고정 래치가 가속 레버를 잠급니다.
1개의 LED가 빨간색으로 켜집니다. 배터리가 너무 뜨겁거나 차갑습니다.
4개의 LED가 빨간색으로 깜박입니다. 배터리에 오작동이 있습니다.
이 기호는 절단 장치부의 회전 방향을 나타냅니다.
이 기호는 절단 장치부의 최대 직경을 밀리미터 단위로 표시합니다.
이 기호는 절단 장치부의 정격 속도를 나타냅니다.
2
1 디플렉터
사용자를 날아다니는 파편으로부터 보호하고 절단 장치부와 접촉합니다.
2 라인 제한기 날
남은 예초 라인을 다듬어 길이를 맞춥니다.
4
4
전기 제품의 소음 방출을 비교하기 위하여
L
W
2000/14/EC에 따라 결정된 dB(A) 단위 보장
3
0000-GXX-1483-A0
사운드 파워 레벨
이 기호 옆에 있는 데이터는 셀 제조업체의 사양에 따른 배터리의 에너지 함량을 나타냅니다. 작동 도중 이용 가능한 에너지 함량은 낮을 수 있습니다.
제품을 가정용 폐기물과 함께 버리지 마십시오.
0458-284-9721-A

4 안전 수칙

15m (50ft)
영어
4 안전 수칙

4.1 경고 기호

전정기와 배터리의 경고 기호의 의미:
안전 경고를 준수하고 필요한 예방 조치를 취하십시오.
사용 설명서를 정독하고 이해한 후 보관하십시오.
보안경을 쓰십시오.
날아다니는 파편에 대한 안전 경고를 준수하고 필요한 예방 조치를 취하십시오.
작업 휴식, 운반, 보관, 유지 보수 또는 수리하는 동안 배터리를 항상 제거하십시오.
배터리의 지정 온도 범위를 준수하십시오.

4.2 용도

STIHL FSA 65/FSA 85 전정기는 풀을 깎기 위한 용도로 설계되었습니다.
전정기는 비가 오는 중에 사용할 수 있습니다. 전정기는 STIHL AP 배터리나 STIHL AR 배터리로 전력이
공급됩니다.
경고
■ STIHL이 전정기에 대해 명시적으로 승인하지 않은
배터리는 화재 또는 폭발을 유발할 수 있습니다. 이로 인해 심각한 상해나 사망 사고, 재산 손괴가 발생할 수 있습니다.
► 이 전정기를 STIHL AP 배터리나 STIHL AR 배터리와
함께 이용하십시오.
■ 설계 목적 이외의 용도로 전정기 또는 배터리를 사용하는
경우 심각한 부상이 유발되고 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다.
► 사용 설명서에 기재된 대로 전정기를 이용하십시오. ► 배터리를 본 사용 설명서나 STIHL AR 배터리 사용
설명서에 설명된 바에 따라 사용하십시오.
0458-284-9721-A
안전 거리를 유지하십시오.
배터리를 열과 화염으로부터 보호하십시오.
배터리를 액체에 담그지 마십시오.

4.3 작업자

경고
■ 적절한 교육 또는 지시를 받지 않은 사용자는 전정기 및
배터리 사용과 관련된 위험성을 인지 또는 평가할 수 없습니다. 사용자 또는 기타 개인이 심각하거나 치명적인 부상을 입을 수 있습니다.
► 사용 설명서를 정독하고 이해한 후
보관하십시오.
► 전정기나 배터리를 다른 사람에게 넘길 경우: 항상 사용
설명서를 함께 제공해야 합니다.
5
영어
4 안전 수칙
► 사용자가 다음 요건을 충족하는지 확인하십시오.
– 사용자는 휴식을 취해야 합니다. – 사용자는 전정기와 배터리 작업 시 신체 및 정신적으로
건강한 상태여야 합니다. 사용자의 신체적, 감각적 또는 정신적 능력이 제한되는 경우 해당 사용자는 감독관의 지시 하에 또는 책임자의 지시에 따라 작업할 수 있습니다.
– 사용자가 전정기 및 배터리 사용과 관련된 위험성을
인지 또는 평가할 수 있어야 합니다.
– 사용자가 국가 규칙 및 규정에 따라 법정 연령이거나
감독 하에서 거래에 대해 교육을 받아야 합니다.
– 사용자는 STIHL 서비스 센터 또는 기타 숙련자로부터
지침을 받은 후에 처음으로 전정기를 조작해야 합니다.
– 사용자는 알코올, 의약품 또는 약물을 절대로 복용하지
않은 상태여야 합니다.
► 질문 사항이 있는 경우: 지원이 필요하시면 STIHL 서비스
센터에 문의하십시오.

4.4 작업복 및 장구

경고
■ 고속 작동 중 물체가 공중으로 튈 수 있습니다. 이로 인해
인명 피해가 발생할 수 있습니다.
► 얼굴에 잘 맞는 보안경을 착용하십시오. EN
166이나 국가 기준에 따라 시험을 거치고 라벨을 부착한 적합한 보안경을 소매점에서 구입할 수 있습니다.
► 안면 보호구를 착용하십시오. ► 내구성이 있는 소재로 제작된 긴 바지를 착용하십시오.
■ 작업 중 먼지가 날릴 수 있는 경우: 튄 먼지는 호흡기를
통과하여 알레르기 반응을 유발할 수 있습니다. ► 마스크를 착용하십시오.
■ 작업복이 적합하지 않으면 숲, 덤불 또는 전정기에 걸릴 수
있습니다 개인 보호 장구를 착용하지 않으면 심각한 부상을 초래할 수 있습니다.
► 꼭 맞는 옷을 착용하십시오. ► 스카프나 장신구를 착용하지 마십시오.
■ 사용자는 작업 도중 회전하는 절단 장치부와 접촉할 수
있습니다. 이로 인해 심각한 부상을 입을 수 있습니다. ► 내구성이 있는 소재로 만든 신발을 착용하십시오.
► 내구성이 있는 소재로 제작된 긴 바지를 착용하십시오.
■ 사용자는 청소 및 유지보수 작업 동안 절단 장치부 또는
라인 제한 날과 접촉할 수 있습니다. 이로 인해 인명 피해가 발생할 수 있습니다.
► 내구성이 있는 소재로 제작된 작업용 장갑을
착용하십시오.
■ 적합하지 않은 신발을 신으면 미끄러지거나 넘어질 수
있습니다. 이로 인해 인명 피해가 발생할 수 있습니다. ► 미끄럼 방지 밑창이 있는 튼튼하고 밀폐된 신발을
착용하십시오.

4.5 작업 영역 및 주변

4.5.1 작업 영역 및 주변

경고
■ 주변인, 어린이 및 동물은 전정기 또는 날아다니는 파편의
위험성을 인지하지 못합니다 주변인, 어린이 및 동물이 부상을 입거나 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다.
15m (50ft)
► 물체로부터 15m 이내를 청결하게 유지하십시오. ► 전정기를 방치하지 마십시오. ► 어린이가 전정기를 가지고 놀게 하지 마십시오.
► 주변인, 어린이 또는 동물이 작업 영역의 15m
이내에 접근하지 못하도록 하십시오.
6
0458-284-9721-A
4 안전 수칙
영어
■ 전정기의 전기 부품에서 스파크가 일어날 수 있습니다.
스파크는 연소성 또는 폭발성 환경에서 화재 또는 폭발을 유발할 수 있습니다. 이로 인해 심각한 상해나 사망 사고, 재산 손괴가 발생할 수 있습니다.
► 쉽게 연소되거나 폭발성 환경에서는 송풍기를 작동하지
마십시오.

4.5.2 배터리

경고
■ 주변인, 어린이 및 동물은 배터리의 위험성을 인지하지
못하거나 가늠하지 못합니다. 어린이, 주변인 및 동물이 부상을 입을 수 있습니다.
► 작업장 주변에 어린이, 사람 및 동물이 가까이 오지
못하도록 하십시오. ► 배터리를 방치하지 마십시오. ► 어린이가 배터리를 가지고 놀게 하지 마십시오.
■ 배터리는 모든 주위 환경으로부터 보호되지 않습니다.
배터리가 특정 주위 환경에 노출된 경우 화재 또는 폭발이 발생할 수 있습니다. 이로 인해 심각한 부상과 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다.
► 배터리를 열과 화염으로부터 보호하십시오. ► 배터리를 화염에 던지지 마십시오.
► 배터리는 -10°C에서 +50°C의 온도 범위
내에서 이용하고 보관하십시오.
► 배터리를 액체에 담그지 마십시오.
► 배터리를 금속 물체로부터 멀리 보관하십시오. ► 배터리를 고압에 노출하지 마십시오. ► 배터리를 전자파에 노출하지 마십시오. ► 배터리를 화학물질 및 소금으로부터 보호하십시오.

4.6 안전 상태

4.6.1 전정기 다음 유의 사항을 준수하면 전정기를 안전한 상태로 유지할 수

있습니다. – 전정기가 손상되지 않아야 합니다. – 전정기가 깨끗합니다. – 제어 기능은 정확해야 하며 변형하지 않아야 합니다. – 본 사용 설명서에서 권장하는 절단 장치부와 디플렉터를
함께 장착해야 합니다. – 절단 장치부와 디플렉터를 올바르게 장착해야 합니다. – 본 전정기를 위해 설계된 순정 STIHL 부속품만을
장착합니다. – 부속품이 적절하게 장착되었습니다.
경고
■ 부품이 안전 요건을 충족하지 않는 경우, 더 이상 부품이
올바르게 작동하지 않고 안전 장치가 작동하지 않을 수
있습니다. 이로 인해 치명적인 부상을 당할 수 있습니다.
► 손상되지 않은 전정기로만 작업하십시오.
► 전정기가 오염된 경우: 전정기를 세척합니다.
► 전정기를 어떤 식으로도 변경하지 마십시오. 예외: 본
사용 설명서에서 권장하는 절단 장치부와 디플렉터를 함께 장착합니다.
► 제어 기능이 적절하게 동작하지 않는 경우: 전정기를
사용하지 마십시오. ► 금속 절단 장치부를 절대 장착하지 마십시오. ► 본 전정기를 위해 설계된 순정 STIHL 부속품만을
장착합니다. ► 이 사용 설명서에 설명된 대로 절단 장치부와 디플렉터를
장착하십시오. ► 본 사용 설명서 또는 부속품과 함께 제공된 설명서에
명시된 바에 따라 부속품을 장착합니다. ► 전정기 구멍에 어떠한 물체도 절대 넣지 마십시오.
0458-284-9721-A
7
영어
4 안전 수칙
► 질문 사항이 있는 경우: 지원과 관련한 자세한 내용은
STIHL 서비스 센터에 문의하십시오.

4.6.2 디플렉터

다음 유의 사항을 준수하면 디플렉터를 안전한 상태로 유지할 수 있습니다.
– 디플렉터가 손상되지 않아야 합니다. – 라인 제한기 날을 올바르게 장착합니다.
경고
■ 제품이 안전 요건을 충족하지 않는 경우 더 이상 부품이
올바르게 작동하지 않고 안전 장치가 작동하지 않을 수 있습니다. 이로 인해 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
► 손상되지 않은 디플렉터로만 작업하십시오. ► 올바르게 설치된 라인 제한기 날을 사용하십시오. ► 질문 사항이 있는 경우: STIHL 서비스 전문가에게
문의하십시오.

4.6.3 예초 헤드

다음 유의 사항을 준수하면 예초 헤드를 안전한 상태로 유지할 수 있습니다.
– 예초 헤드가 손상되지 않아야 합니다. – 예초 헤드가 걸리지 않아야 합니다. – 예초 라인을 올바르게 설치해야 합니다.
경고
■ 안전하지 못한 상태라면 빠른 속도에서 예초 헤드 또는 예초
라인 부품이 떨어질 수 있습니다. 이로 인해 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
► 손상되지 않은 예초 헤드로만 작업하십시오. ► 나일론 예초 라인 대신 금속 부품을 절대 사용하지
마십시오.
► 질문 사항이 있는 경우: STIHL 서비스 센터에
문의하십시오.

4.6.4 배터리

다음 유의 사항을 준수하면 배터리를 안전한 상태로 유지할 수 있습니다.
– 배터리가 손상되지 않았습니다. – 배터리는 청결하고 건조된 상태여야 합니다. – 배터리 기능은 정확해야 하며 변형하지 않아야 합니다.
경고
■ 안전 상태가 아닌 배터리는 안전하게 동작할 수 없습니다.
이로 인해 심각한 부상을 입을 수 있습니다. ► 손상된 배터리를 사용하지 마십시오.
► 손상되거나 결함이 있는 배터리를 절대로 충전하려
시도하지 마십시오. ► 배터리가 오염되거나 젖은 경우: 배터리를 청소한 후
건조시킵니다. ► 배터리를 어떤 식으로도 변경하지 마십시오. ► 배터리 구멍에 어떠한 물체도 절대 넣지 마십시오. ► 배터리 접촉부를 금속 물체와 절대로 연결하지
마십시오(단락). ► 배터리를 개봉하지 마십시오.
■ 손상된 배터리에서는 누액이 흐를 수 있습니다. 누액은
피부나 눈에 닿으면 자극의 원인이 될 수 있습니다. ► 누액과 접촉하지 마십시오.
► 피부에 접촉된 경우: 접촉 부위를 충분한 물과 비누로
닦으십시오. ► 눈에 접촉된 경우: 최소 15분 동안 충분한 물로 헹군 후
의사의 진찰을 받으십시오.
■ 손상되거나 결함이 있는 배터리는 이상한 냄새가 나거나
연기가 나거나 화재가 발생할 수 있습니다. 이로 인해 치명적인 부상과 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다.
► 배터리에서 이상한 냄새가 나거나 연기가 나는 경우:
배터리를 사용하지 말고 연소 물질에서 먼 곳에
유지하십시오. ► 배터리에서 화재가 발생한 경우: 소화기 또는 물로
배터리를 진화를 시도하십시오.
8
0458-284-9721-A
4 안전 수칙
영어

4.7 작동

경고
■ 사용자는 특정 상황에서 작업에 집중할 수 없습니다.
사용자는 실족, 추락 및 심각한 부상을 입을 수 있습니다. ► 조용하고 유의하여 작업을 진행하십시오.
► 조명 또는 시야가 확보되지 않은 경우: 전정기를 사용하지
마십시오. ► 혼자서 전정기를 작동하십시오. ► 절단 장치부는 지면에 가까이 유지하십시오. ► 장애물을 주의하십시오. ► 작업 중 일어선 자세에서 균형을 유지하십시오. ► 피로가 느껴지면: 휴식을 취하십시오.
■ 사용자는 회전하는 절단 장치부에 베일 수 있습니다. 이로
인해 심각한 부상을 입을 수 있습니다. ► 회전하는 절단 장치부를 건드리지 마십시오.
► 절단 장치부에 물체가 걸린 경우: 전정기를 끄고 배터리를
제거합니다. 차폐 시킨 물체를 제거합니다.
■ 작업 도중 전정기 동작이 변하거나 이상이 느껴지면 더 이상
안전한 환경이 아닐 수 있습니다. 이로 인해 심각한 부상과 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다.
► 작업을 중지하고, 배터리를 분리한 후, STIHL 서비스
대리점에 문의하십시오.
■ 작업 도중 전동기에 진동이 발생할 수 있습니다.
► 장갑을 착용하십시오. ► 정기적으로 휴식을 취하십시오. ► 순환기 관련 질병의 징후가 나타난 경우: 의사의 진료를
받으십시오.
■ 절단 장치부가 작동 시 이물질과 접촉하면 물체나 부품이
빠른 속도로 튀어나갈 수 있습니다. 이로 인해 신체 부상과 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다.
► 작업 구역에서 이물질을 치우십시오.
■ 가속 레버 스위치를 놓은 후 짧은 시간 동안 절단 장치부가
계속 회전할 수 있음에 유의하시기 바랍니다. 이로 인해 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
► 회전하는 절단 장치부가 완전히 정지할 때까지
기다리십시오.

4.8 운반

4.8.1 전정기

경고
■ 운반 도중 전정기가 뒤집히거나 이동할 수 있습니다. 이로
인해 신체 부상과 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다. ► 고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
► 배터리를 분리하십시오.
► 전정기가 뒤집히거나 이동하지 않도록 래싱 스트랩이나
그물로 고정하십시오.

4.8.2 배터리

경고
■ 배터리는 모든 주위 환경으로부터 보호되지 않습니다. 특정
주위 환경에 노출된 경우 배터리가 손상될 가능성이 있으며 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다.
► 손상된 배터리를 절대 운반하지 마십시오. ► 배터리를 비전도성 포장재로 포장하여 보관하십시오.
■ 운반 도중 배터리가 뒤집히거나 이동할 수 있습니다. 이로
인해 신체 부상과 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다. ► 움직이지 않도록 배터리를 포장하십시오.
► 포장이 움직이지 않게 고정하십시오.
0458-284-9721-A
9
영어
4 안전 수칙

4.9 보관

4.9.1 전정기

경고
■ 어린이는 전정기의 위험을 인지하지 못하거나 가늠할 수
없어 심각한 부상이 발생할 수 ► 고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
► 배터리를 분리하십시오.
► 전정기를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
■ 습기는 전정기의 전기 접촉부와 금속 부품을 부식시킬 수
있습니다. 이는 전정기 고장의 원인이 됩니다. ► 고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
► 배터리를 분리하십시오.
► 청결하고 건조한 상태로 전정기를 보관하십시오.

4.9.2 배터리

경고
■ 어린이는 배터리의 위험을 인지하지 못하거나 평가할 수
없어 심각한 부상이 발생할 수 있습니다. ► 배터리를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
■ 배터리는 모든 주위 환경으로부터 보호되지 않습니다. 특정
주위 환경에 노출된 경우 배터리가 손상될 가능성이 있습니다.
► 청결하고 건조한 상태로 배터리를 보관하십시오. ► 좁고 사방이 막힌 공간에서 배터리를 보관하십시오. ► 전정기는 송풍기 및 충전기에서 분리하여 별도로
보관하십시오. ► 배터리를 비전도성 포장재로 포장하여 보관하십시오.
► 배터리를 -10°C 에서 +50°C의 온도 범위에서 사용하고
보관하십시오.

4.10 청소, 유지보수 및 수리

경고
■ 세척, 유지보수 또는 수리 작업 도중 배터리가 장착된
상태이면 전정기가 예기치 않게 작동할 수 있습니다. 이로 인해 심각한 부상과 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다.
► 고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
► 배터리를 분리하십시오.
■ 강한 세척제, 물 분사기 또는 뾰족한 물체는 전정기,
디플렉터, 절단 부착물 및 배터리를 손상시킬 수 있습니다. 전정기, 디플렉터, 절단 부착물 또는 배터리를 적절하게 청소하지 않으면 더 이상 부품이 올바르게 동작하지 않거나 안전 장치가 동작하지 않을 수 있습니다. 이로 인해 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
► 이 사용 설명서의 지침을 따라 전정기, 디플렉터, 절단
부착물 및 배터리를 청소하십시오.
■ 전정기, 디플렉터, 절단 부착물 또는 배터리를 적절하게
정비하거나 수리하지 않으면 더 이상 부품이 올바르게 동작하지 않거나 안전 장치가 동작하지 않을 수 있습니다. 이로 인해 치명적인 부상을 당할 수 있습니다.
► 전정기, 디플렉터, 절단 부착물 또는 배터리를
서비스하거나 수리하려고 시도하지 마십시오.
► 전정기, 디플렉터, 절단 부착물 또는 배터리에 서비스나
수리가 필요한 경우: 지원과 관련한 자세한 내용은 STIHL 서비스 센터에 문의하십시오.
► 절단 장치부를 절단 장치부나 절단 장치부 포장과 함께
제공된 설명서에 따라 관리하십시오.
10
0458-284-9721-A

5 전정기 작동 준비

1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
영어
5 전정기 작동 준비

5.1 전정기 작동 준비

다음 단계를 수행한 후에 작업을 시작하십시오. ► 다음 부품이 안전 상태인지 확인:
– 전정기, @ 4.6.1. – 디플렉터, @ 4.6.2. – 예초 헤드, @ 4.6.3. – 배터리, @ 4.6.4.
► 배터리를 점검하십시오, @ 11.2. ► STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 설명서에 제시된 바에
따라 배터리를 완전히 충전하십시오.
► 전정기를 세척합니다, @ 16.1. ► 디플렉터를 장착합니다, @ 7.1. ► 예초 헤드 장착합니다, @ 7.2.1. ► 고리형 손잡이를 조정합니다, @ 8.1. ► 제어를 확인합니다, @ 11.1.
► 제어를 확인하는 동안 3 개의 배터리 LED가 빨간색으로
점멸하는 경우: 배터리를 분리한 후 STIHL 서비스
전문가에게 문의하십시오.
전정기에 오작동이 있습니다.
► 이 작업을 수행할 수 없는 경우: 전정기를 이용하지 마시고
STIHL 서비스 센터에 문의하십시오.

6.2 충전 상태 표시

► 버튼(1)을 누릅니다.
LED(5)가 5초간 녹색으로 켜져 충전 상태를 나타냅니다.
► 오른쪽 LED가 녹색으로 깜빡이는 경우: 배터리를
충전하십시오.

6.3 배터리의 LED

LED는 충전 상태나 오작동을 표시할 수 있습니다. LED는 녹색 또는 빨간색으로 켜지거나 깜박일 수 있습니다.
LED가 녹색으로 계속 켜지거나 깜박이는 것으로 충전 상태를 알 수 있습니다.
► LED가 빨간색으로 계속 켜지거나 깜박이는 경우: 문제 해결
@ 18. 전정기 또는 배터리 오작동

6 배터리 충전 , LED

6.1 배터리 충전

충전 시간은 배터리 온도, 또는 대기 온도 등 여러 요인에 의해 달라질 수 있습니다. 실제 충전 시간은 명시된 충전 시간과 다를 수 있습니다. 구체적인 충전 시간에 대해서는 www.stihl.com/charging-times를 참조하십시오.
► STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 설명서에 제시된 바에
따라 배터리를 완전히 충전하십시오.
0458-284-9721-A

7 전정기 조립

7.1 디플렉터 장착

► 전정기를 끄고 고정 래치를 위치로 눌러 배터리를
제거합니다.
11
영어

8 사용자를 위한 전정기 조정

3
1
2 2
라인 제한 날(1)이 디플렉터(2)에 이미 설치되어 있고 제거하지 않아야 합니다.
► 디플렉터(2)를 하우징의 가이드로 민 다음 멈출 때까지 밀어
넣으십시오. 디플렉터(2)를 하우징에 단단히 조입니다.
► 나사(3)를 넣고 조입니다. 디플렉터가 다시 제거되면 안됩니다.

7.2 STIHL AutoCut 4-2 예초 헤드

7.2.1 예초 헤드 장착 ► 전정기를 끄고 고정 래치를 위치로 눌러 배터리를

제거합니다.
1
3
► 스풀(4)에 캡(3)을 장착하고 손으로 단단히
조입니다(시계방향으로).

7.2.2 예초 헤드 분리

► 전정기를 끄고 배터리를 제거합니다.
1
0000-GXX-1486-A1
2
0000-GXX-4477-A0
► 예초 헤드(2)를 계속 붙잡고 캡(1)을 제거될 때까지 시계
반대 방향으로 회전시킵니다.
► 캡(1)과 예초 헤드(2)를 분리합니다.
8 사용자를 위한 전정기 조정

8.1 고리형 손잡이 조정

고리형 손잡이를 사용자의 높이 및 거리에 맞추기 위하여 다른 위치에 설정할 수 있습니다.
► 전정기를 끄고 고정 래치를 위치로 눌러 배터리를
제거합니다.
2
► 샤프트(2)에 마운팅 헤드(1)를 장착합니다. ► 스풀에 있는 화살표의 머리가 예초 헤드(1)와 정렬될 때까지
스풀(4)을 회전시킵니다.
12
1
4
0000-GXX-4476-A0
0458-284-9721-A

9 배터리 분리 및 장착

0000-GXX-4478-A0
a
1
2
영어
2
► 스타 노브 너트(1)를 풉니다. ► 고리형 손잡이(2)를 필요한 위치로 옮기고 ‘a’ 거리가 30cm
미만인지 확인합니다.
► 스타 노브 너트(1)를 견고하게 조입니다.
9 배터리 분리 및 장착

9.1 배터리 장착

1
2
► 배터리(1)를 멈출 때까지 배터리함(2)에 밀어 넣으십시오.
배터리(1)가 찰칵 소리와 함께 체결됩니다.

9.2 배터리 분리

► 전정기를 수면에 세워 놓습니다. ► 한 손으로 배터리함을 잡아 배터리(2)가 빠지지 않도록
고정합니다.
1
► 두 잠금 레버(1)들을 누릅니다.
배터리(2)의 잠금이 해제되고 분리가 가능합니다.

10 전정기 켜기 / 끄기 전환

10.1 전원 켜기

► 한 손으로는 전정기의 조정 손잡이를 잡고 엄지 손가락으로
조정 손잡이를 감싸 쥡니다.
► 다른 손으로는 전정기의 고리형 손잡이를 잡고 엄지
손가락으로 고정 손잡이를 감싸 쥡니다.
1
1
0000-GXX-2991-A0
► 고정 래치(1)를 엄지 손가락으로 그 위치까지 밉니다. . ► 손으로 가속 레버 잠금장치(3)를 누르고 그 상태를
유지합니다.
► 검지로 트리거(2)를 길게 당깁니다.
모터가 가속하며, 절단 장치부가 회전합니다.
3
1
0000-GXX-4481-A0
2
0000-GXX-4479-A0
0458-284-9721-A
13
영어

11 전정기 및 배터리 시험

FSA 85 절단 부착물의 속도는 트리거로 조절됩니다.

10.2 전원 끄기

► 가속 레버와 가속 레버 잠금 레버를 해제합니다. ► 절단 장치부가 완전히 멈출 때까지 기다리십시오. ► 절단 장치부가 계속 회전하는 경우: 배터리를 제거한 후
STIHL 대리점에 문의하십시오. 전정기가 오작동합니다.
► 고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
11 전정기 및 배터리 시험

11.1 제어 확인

가속 레버 잠금 레버 및 가속 레버 ► 배터리를 분리하십시오.
► 고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 . ► 잠금 레버를 누르지 않고 가속 레버를 당기고자 합니다. ► 트리거 스위치를 당길 경우: 전정기를 사용하지 마시고
STIHL 대리점에 도움을 요청하십시오. 고정 래치 또는 가속 레버 스위치에 오류가 있습니다.
► 고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 . ► 가속 레버 잠금장치 레버를 누르고 제자리에 고정하십시오. ► 트리거를 밉니다. ► 가속 레버와 가속 레버 잠금 레버를 해제합니다. ► 가속 레버, 가속 레버 잠금장치 및 해제 슬라이드가
뻑뻑하거나 공회전 위치로 다시 돌아오지 않는 경우: 전정기를 사용하지 마시고 STIHL 대리점에 도움을 요청하십시오. 가속 레버 또는 가속 레버 잠금장치에 오류가 있습니다.
전원 켜기 ► 배터리를 장착하십시오.
► 가속 레버 잠금장치 레버를 누르고 제자리에 고정하십시오.
► 트리거를 당기고 그 상태로 유지합니다.
절단 장치부가 회전합니다.
► 배터리의 LED 3개가 빨간색으로 점멸할 경우: 배터리를
제거한 후 STIHL 대리점에 문의하십시오. 전정기에 오작동이 있습니다.
► 가속 레버와 가속 레버 잠금 레버를 해제합니다.
절단 장치부가 정지됩니다.
► 절단 장치부가 계속 회전하는 경우: 배터리를 제거한 후
STIHL 대리점에 문의하십시오. 전정기가 오작동합니다.

11.2 배터리를 테스트하십시오

► 배터리의 버튼을 누르십시오.
LED가 계속 켜지거나 깜박입니다.
► LED가 계속 켜지거나 깜박이지 않는 경우: 배터리를
이용하지 마시고 STIHL 서비스 센터에 문의하십시오. 배터리에 오작동이 있습니다.

12 전정기 작동

12.1 전정기 잡는 방법 및 제어 방법

0000-GXX-4482-A0
► 한 손으로는 전정기의 조정 손잡이를 잡고 엄지 손가락으로
조정 손잡이를 감싸 쥡니다.
► 다른 손으로는 전정기의 고리형 손잡이를 잡고 엄지
손가락으로 고정 손잡이를 감싸 쥡니다.
14
0458-284-9721-A

13 작업 후

1
0000-GXX-4483-A0
영어

12.2 예초

절단 높이는 지면과 절단 장치부의 거리로 정해집니다.
► 전정기를 울타리 안에서 반원을 그리며 앞뒤로 흔듭니다. ► 천천히 걸으며 전진합니다. ► 범프 가드(1, 별도 비품)로 작업을 할 경우: 범프 가드(1)를
완전히 확장시킵니다.

12.3 나일론 선 조정

► 지면에서 회전 예초 헤드를 누릅니다.
약 30 mm의 깨끗한 나일론 헤드를 앞으로 밀어 냅니다. 디플렉터의 라인 제한기 날을 정확한 길이로 예초 라인에
맞춥니다.
예초 라인이 25 mm 보다 짧은 경우 자동 공급은 작동하지 않습니다.
► 전정기를 끄고 배터리를 제거합니다. ► 예초 헤드의 버튼을 누르고 유지합니다. ► 예초 라인을 빼냅니다. ► 예초 라인을 원하는 길이로 빼낼 수 없는 경우: 나일론 선을
교체합니다. 스풀이 비어 있습니다.
13 작업 후

13.1 작업 후

► 전정기를 끄고 고정 래치를 위치로 눌러 배터리를
제거합니다. ► 전정기가 젖은 경우: 전정기를 건조시킵니다. ► 배터리가 젖은 경우: 배터리를 건조시킵니다. ► 전정기를 세척합니다. ► 디플렉터를 세척합니다. ► 절단 장치부를 세척합니다. ► 배터리를 청소합니다.

14 운반

14.1 전정기 운반

► 전정기를 끄고 고정 래치를 위치로 눌러 배터리를
제거합니다. ► 절단 장치부가 몸의 뒤쪽에 있는 상태에서 샤프트로 적절한
균형을 유지하여 전정기를 운반하십시오. ► 차량으로 전정기를 운반하는 경우: 전정기를 고정하여 전복
및 이동을 방지하십시오.

14.2 배터리 운반

► 전정기를 끄고 배터리를 제거합니다. ► 배터리가 안전 상태인지 확인: ► 배터리 포장 시에는 다음 지침을 준수합니다.
– 포장에 전도성이 없어야 합니다.
– 포장 안에서 배터리가 이동하지 않도록 해야 합니다. ► 포장이 움직이지 않게 고정하십시오. 배터리는 위험 물질 운반 규정을 준수해야 합니다. 배터리는
UN 3480(리튬 이온 배터리)로 분류되며 UN Manual of Tests and Criteria, Part III, sub-section 38.3(시험 규정에 관한 유엔 설명서, III 부, 38.3 조항)에 의거하여 테스트를 마쳤습니다.
0458-284-9721-A
15
영어

15 보관

운송 규정에 대해서는 www.stihl.com/safety-data-sheets를 참조하십시오.
15 보관

15.1 전정기 보관

► 전정기를 끄고 고정 래치를 위치로 눌러 배터리를
제거합니다.
► 전정기 보관 시 다음 사항을 준수하십시오.
– 전정기를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. – 전정기가 청결하고 건조된 상태여야 합니다.
► 전정기를 3 개월 이상 보관하는 경우: 예초 헤드를
분리합니다.

15.2 배터리 보관

STIHL은 배터리를 40%와 60%(LED 2개가 녹색으로 점등) 사이에서 충전된 상태로 보관되도록 권고하고 있습니다.
► 배터리 보관 시에는 다음 지침을 준수합니다.
– 배터리를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관합니다. – 배터리는 청결하고 건조된 상태여야 합니다. – 배터리를 차폐된 공간에 보관합니다. – 전정기는 송풍기 및 충전기에서 분리하여 별도로
보관하십시오. – 배터리를 비전도성 포장재로 포장합니다. – 배터리는 -10°C 에서 +50°C의 온도 범위에 있어야
합니다.
► 배터리함에서 이물질을 제거하고 젖은 천으로 배터리함을
닦으십시오.
► 배터리함의 전기 접촉부를 부드러운 브러시로 닦으십시오.

16.2 디플렉터 및 절단 장치부 세척

► 전정기를 끄고 고정 래치를 위치로 눌러 배터리를
제거합니다.
► 디플렉터 및 절단 장치부를 젖은 천 또는 부드러운 브러시로
닦으십시오.

16.3 배터리 청소

► 배터리를 젖은 천으로 닦으십시오.

17 유지보수 및 수리

17.1 전정기 서비스 및 수리

전정기는 사용자가 서비스 또는 수리할 수 없습니다. ► 전정기 오작동, 손상 또는 수리 요망의 경우: STIHL 서비스
전문가에게 문의하십시오.

17.2 배터리 서비스 및 수리

배터리는 서비스가 필요하지 않고 수리가 불가합니다. ► 배터리가 오작동하거나 손상된 경우: 배터리를 교체합니다.

16 청소

16.1 전정기 세척

► 전정기를 끄고 고정 래치를 위치로 눌러 배터리를
제거합니다.
► 전정기를 젖은 천으로 닦으십시오.
16
0458-284-9721-A

18 문제 해결

18 문제 해결

18.1 전정기 또는 배터리 문제 해결

조건 배터리의 LED 원인 해결책 스위치를 켰으나
전동기가 작동하지 않음.
작동 중 전정기가 꺼짐.
1개의 LED가 녹색으로 깜박입니다.
1개의 LED가 빨간색으로 켜집니다.
3개의 LED가 빨간색으로 깜박입니다.
3개의 LED가 빨간색으로 켜집니다.
4개의 LED가 빨간색으로 점멸합니다.
3개의 LED가 빨간색으로 켜집니다.
배터리 충전이 낮습니다. ► STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 설명서에
제시된 바에 따라 배터리를 완전히 충전하십시오.
배터리가 너무 뜨겁거나 차갑습니다.
전정기에 오작동이 있습니다.
전정기가 너무 뜨겁습니다. ► 배터리를 분리하십시오.
배터리에 오작동이 있습니다.
전정기와 배터리 사이에 전기 접촉이 없음.
전정기 또는 배터리가 젖음. ► 전정기 또는 배터리를 건조시킵니다. 전정기가 너무 뜨겁습니다. ► 배터리를 분리하십시오.
► 배터리를 분리하십시오. ► 배터리를 차갑게 또는 따뜻하게 합니다.
► 배터리를 분리하십시오. ► 배터리함의 접촉부를 청소하십시오. ► 배터리를 장착하십시오. ► 전정기 전원을 켭니다. ► 3개의 LED가 계속 빨간색으로 깜박이는 경우:
전정기를 사용하지 마시고 STIHL 대리점에 도움을 요청하십시오.
► 전정기를 냉각하십시오.
► 배터리를 분리한 후 다시 삽입하십시오. ► 전정기 전원을 켭니다. ► 4개의 LED가 계속 빨간색으로 깜박이는 경우:
배터리를 이용하지 마시고 STIHL 대리점에
문의하십시오. ► 배터리를 분리하십시오. ► 배터리함의 접촉부를 청소하십시오. ► 배터리를 장착하십시오.
► 전정기를 냉각하십시오.
영어
0458-284-9721-A
17
영어
조건 배터리의 LED 원인 해결책
전기 오작동 발생했습니다. ► 배터리를 분리한 후 다시 삽입하십시오.
► 전정기 전원을 켭니다.
전정기 실행 시간이 너무 짧음.
배터리가 완충되지 않았습니다.
정상 배터리 수명이
► STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 설명서에
제시된 바에 따라 배터리를 완전히 충전하십시오. ► 배터리를 교체하십시오.
초과되었습니다.
18 문제 해결
18
0458-284-9721-A

19 사양

영어
19 사양

19.1 STIHL FSA 65, FSA 85 전정기

FSA 65 – 승인 배터리:
–STIHL AP –STIHL AR
– 배터리, 절단 장치부 및 디플렉터 제외 중량: 2.7 kg – 절단 장치부 제외 길이: 1530 mm
FSA 85 – 승인 배터리:
–STIHL AP –STIHL AR
– 배터리, 절단 장치부 및 디플렉터 제외 중량: 2.8 kg – 절단 장치부 제외 길이: 1650 mm
배터리 수명에 대해서는 www.stihl.com/battery-life를 참조하십시오.

19.2 STIHL AP 배터리

– 배터리 기술: 리튬 이온 – 전압: 36 V – 용량(Ah 단위): 정격 라벨 참조 – 에너지 함량(Wh 단위): 정격 라벨 참조 – 중량(kg 단위): 정격 라벨 참조 – 작동 및 보관 허용 가능 온도 범위: -10°C 에서 +50°C

19.3 소음 및 진동 데이터

음압 레벨의 K 값은 2 dB(A)입니다. 음향 출력 레벨의 K 값은 2 dB(A)입니다. 진동 레벨의 K 값은 2 m/s² 입니다.
FSA 65 STIHL은 소음 차단 장비 착용을 권장합니다. – EN 50636-2-91에 따라 측정된 음압 레벨 L – EN 50636-2-91에 따라 측정된 음향 출력 레벨 LwA : 89
dB(A)
– EN 50636-2-91에 따라 측정된 진동 레벨 a
– 조정 손잡이: 1.1 m/s² – 좌측 손잡이: 1.3 m/s²
FSA 85 STIHL은 소음 차단 장비 착용을 권장합니다. – EN 50636-2-91에 따라 측정된 음압 레벨 L – EN 50636-2-91에 따라 측정된 음향 출력 레벨 LwA : 92
dB(A)
– EN 50636-2-91에 따라 측정된 진동 레벨 a
– 조정 손잡이: 0.8 m/s² – 좌측 손잡이: 1.4 m/s²
위에 명시된 진동 값은 표준화된 테스트 절차에 따라 측정된 것이며, 전기 동력 기계를 비교하는 데 사용할 수 있습니다. 사용 유형에 따라 실제 발생하는 진동은 명시된 값과 다를 수 있습니다. 명시된 진동 값은 사용자의 진동 노출에 대한 초기 평가에 사용할 수 있습니다. 실제 진동 노출을 예상해야 합니다. 또한 전기 동력 기계의 전원을 차단할 때와 전원을 공급 중이나 부하 없이 가동 중일 때 이 과정을 고려할 수도 있습니다.
진동 지침 2002/44/EC 준수에 관한 정보는 www.stihl.com/vib에서 확인하실 수 있습니다.
: 75 dB(A)
pA
hv
: 77 dB(A)
pA
hv

19.4 REACH

REACH는 EC 규정이며 화학물질의 등록, 평가, 인증 및 제한을 의미합니다.
REACH 규정 준수에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오 www.stihl.com/reach.
0458-284-9721-A
19
영어

20 절단 장치부 및 디플렉터 조합

20 절단 장치부 및 디플렉터 조합

20.1 STIHL FSA 65, FSA 85 전정기

다음 예초 헤드는 예초 헤드용 디플렉터와 결합하여 장착할 수 있습니다.
– 2.0 mm 직경의 “원형, 무소음” 나일론 선을 갖춘 AutoCut 4-
2 예초 헤드

21 예비 부품 및 부속품

21.1 예비 부품 및 부속품

이 기호는 순정 STIHL 교체 부품 및 순정 STIHL 부속품을 나타냅니다.
STIHL은 STIHL 순정 교체 부품 및 부속품 사용을 권장합니다. 순정 STIHL 교체 부품 및 순정 STIHL 부속품은 STIHL 서비스
센터에서 구입할 수 있습니다.

22 폐기

22.1 전정기 및 배터리 폐기

폐기와 관련한 자세한 내용은 STIHL 서비스 센터에 문의하십시오.
► 현지 규정 및 환경 요건에 따라 전정기, 디플렉터, 절단
장치부, 충전기, 부속품 및 포장재를 폐기하십시오.
독일 아래의 배타적 책임을 선언합니다. – 제품 유형: 무선 전지 전정기 – 제조사: STIHL – 모델: FSA 65, FSA 85 – 제품 일련번호: 4852
지침 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU 및 2000/14/EC를 준수하며 생산일 당시 유효한 버전의 다음 표준을 준수하여 개발 및 제조되었습니다. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 및 EN ISO 12100 는 EN 50636-2-91 을 고려하고 있습니다.
사운드 파워 레벨은 시행규정 2000/14/EC, 부록 V 에 따라 측정되고 보증되었습니다.
포함된 인증 기관: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, 51105 Cologne, Germany
FSA 65 – 측정된 사운드 파워 레벨: 89 dB(A) – 보증된 사운드 파워 레벨: 91 dB(A)
FSA 85 – 측정된 사운드 파워 레벨: 92 dB(A) – 보증된 사운드 파워 레벨: 94 dB(A)
기술 문서는 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung 에 보관됩니다.
제조년도, 제조국가 및 일련 번호는 전정기에 적용됩니다. 바이블링젠에서 제작, 2017년 3월 1일 ANDREAS STIHL AG & Co. KG

23 EC 적합성 선언서

23.1 STIHL FSA 65, FSA 85 전정기

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 D-71336 Waiblingen
20
Thomas Elsner, 생산 관리 및 서비스 책임자
0458-284-9721-A
Мазмұны
қазақ
1 Сөз басы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы ақпарат
2.1 Әрекет етуші құжаттама
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Мәтіндегі ескертулердің таңбаламасы
2.3 Мәтіндегі нышандар 3 Шолу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Мотошалғы мен аккумулятор
3.2 Кескіш аспаптар
Түпнұсқалы нұсқаулықтың
аудармасы
3.3 Белгі
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
4.1 Ескерту нышандары
4.2 Мақсатына сай қолдану
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Пайдаланушыларға қойылатын талаптар
4.4 Киімдер мен жарақтандыру
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Жұмыс кеңістігі және қоршаған орта
4.6 Қауіпсіз күй
4.7 Жұмыстар
4.8 Тасымалдау
4.9 Сақтау шарттары
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Тазалау, қызмет көрсету және жөндеу 5 Мотошалғыны пайдалануға дайын күйге
келтіріңіз
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Мотошалғыны пайдалануға дайын күйге
Хлормен ағартылған қағазда басылып шығарылған
Басып шығаратын бояулардың құрамында өсімдік майлары
бар, қағазды қайта өңдеуге болады.
келтіріңіз
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Аккумуляторды қуаттау және жарық диодтары
6.1 Аккумуляторды қуаттаңыз
6.2 Қуаттау күйін көрсету
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Аккумулятордағы жарық диодтары 7 Мотошалғыны құрастырыңыз
7.1 Қорғанышты монтаждау
7.2 AutoCut 4-2 ұнтақтағыш бастиегі
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Мотошалғыны пайдаланушыға сай келтіріңіз
8.1 Айналма сапты тегістеу және реттеу
. . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . .
9 Аккумуляторды салу және алу
22
9.1 Аккумуляторды салыңыз
22
9.2 Аккумуляторды алып шығару
22
10 Мотошалғыны қосыңыз және сөндіріңіз
23
10.1 Мотошалғыны қосыңыз
23
10.2 Мотошалғыны сөндіріңіз
23
11 Мотошалғы мен аккумуляторды тексеріңіз
23
11.1 Басқару элементтерін тексеріңіз
24
11.2 Аккумуляторды тексеріңіз
24
12 Мотошалғымен жұмыс істеңіз
25
12.1 Мотошалғыны қалай ұстау және қалай жүргізу
25 25 26 26 27 28 30 30 31 31
32
32 33
33 33 33
33 33 33
34 34
қажет
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Шабу
12.3 Шапқыш қылды реттеу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Жұмыс аяқталғаннан кейін
13.1 Жұмыс аяқталғаннан кейін 14 Тасымалдау
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Мотошалғыны тасымалдау
14.2 Аккумуляторды тасымалдау 15 Сақтау шарттары
15.1 Мотошалғыны сақтау
15.2 Аккумуляторды сақтау 16 Тазарту
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Мотошалғы тазалаңыз
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Қорғанысты және кескіш құрал-сайманды тазалаңыз
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Аккумуляторды тазарту
17 Қызмет көрсету және жөндеу
17.1 Мотошалғыға қызмет көрсету және оны жөндеу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.2 Аккумуляторға қызмет көрсету және оны жөндеу
18 Ақаулықтарды кетіру
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
35 35 35
35 35 35
36 36 36
37
37 37 37
37 37
38 38 38
38 38 38
38 38
39 39
39
39
39 40
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-284-9721-A. VA1.K19.
0000007988_006_KZ
0458-284-9721-A
Осы қолдану нұсқаулығы авторлық құқықпен қорғалған Барлық құқықтар, әсіресе тарату, аудару және электроникалық жүйелермен өңдеу құқықтары сақталады.
21
қазақ

1 Сөз басы

18.1 Мотошалғының немесе аккумулятордың ақаулықтарын кетіру
19 Техникалық сипаттамалар
19.1 STIHL FSA 65, FSA 85 мотошалғылары
19.2 STIHL AP аккумуляторы
19.3 Дыбыс деңгейі және діріл көрсеткіші
19.4 REACH
19.5 Белгіленген қолданыс кезеңі
20 Кескіш құрал-саймандар мен қорғаныс
құралдарының құрамдастырымдары
20.1 STIHL FSA 65, FSA 85 мотошалғылары
21 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-
жабдықтар
21.1 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал­жабдықтар
22 Кәдеге жарату
22.1 Мотошалғы мен аккумуляторды кәдеге жарату
23 ЕО нормаларына сәйкестік сертификаты
23.1 STIHL FSA 65, FSA 85 мотошалғылары
23.2 Сәйкестік белгісі
24 Мекенжайлар
24.1 STIHL штаб-пәтері
24.2 STIHL еншілес кәсіпорындары
24.3 STIHL өкілдіктері
24.4 STIHL импорттаушылары
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
1 Сөз басы
40 42
Қымбатты сатып алушылар,
42 42
STIHL таңдағаныңыз үшін қуаныштымыз. Біз өзіміздің
42
жоғары сапалы өнімдерімізді клиенттеріміздің
43
қажеттіліктеріне сәйкес әзірлейміз және өндіреміз. Тіпті төтенше жүктемелердің өзінде жоғары дәрежелі
43
сенімділікке ие өнімдер осылай жасалады.
43
STIHL фирмасы да қызмет көрсетудегі жоғары сапаны жақтайды. Біздің мамандандырылған дилерлеріміз
43
білікті кеңес береді және оқытады, сондай-ақ жан-жақты техникалық қолдау көрсетеді.
43
Сеніміңіз үшін Сізге алғыс білдіреміз және STIHL өнімдерінен көп ләззат алуыңызды тілейміз.
43 43
43 43
43 44
Др. Nikolas Stihl
44 44 44
МАҢЫЗДЫ! ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ ЖӘНЕ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
45 45
22
2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы
ақпарат

2.1 Әрекет етуші құжаттама

Жергілікті қауіпсіздік нұсқаулары әрекет етеді. ► Осы пайдалану нұсқаулығына қо сымша ре ті нд е, келесі
құжаттарды оқып шығыңыз, түсініңіз және сақтап қойыңыз:
– Пайдалану нұсқаулығы және қолданылатын кескіш
құрал-сайман қаптамасы – Қолданылатын тағу жүйесін пайдалану нұсқаулығы – STIHL AR аккумуляторына арналған пайдалану
нұсқаулығы
0458-284-9721-A

3 Шолу

қазақ
– «Біріктіруші сымы бар AP бел дорбасын» пайдалану
нұсқаулығы
– STIHL AP аккумуляторына қойылатын қауіпсіздік
техникасының талаптары
– STIHL AL 101, 300, 500 қуаттағыштарын пайдалану
нұсқаулығы
– «STIHL» фирмасының аккумуляторлары және
кіріктірме аккумуляторлары бар тауарлар үшін қауіпсіздік техникасы жөніндегі ақпарат: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Мәтіндегі ескертулердің таңбаламасы

Сақтандыру
Ескерту, ауыр жарақат келтіруі немесе өлімге себеп болуы мүмкін қауіптілікті көрсетеді.
► Аталған шаралар, күрделі жарақаттан немесе өлімнен
құтылуға көмектеседі.
Нұсқау
Ескерту, мүліктік нұқсан келтіруі мүмкін қауіптілікті көрсетеді.
► Аталған шаралар, мүлікке нұқсан келтіруден құтылуға
көмектеседі.
олу

3.1 Мотошалғы мен аккумулятор

1
2
#
4
10 11
#
3
5
6
7
12
1
8
9
0000-GXX-4475-A0

2.3 Мәтіндегі нышандар

Бұл нышан осы Пайдалану нұсқаулығындағы бір тарауға қатысты болып келеді.
0458-284-9721-A
1 Аккумулятор шахтасы
Аккумуляторды аккумулятор шахтасынан алып шығарыңыз.
2 Тоқтатқыш иінтірек
Бұғаттау тұтқышы аккумулятордың шахтасындағы аккумуляторды ұстап тұрады.
3 Жетектің сабы
Жетектің сабы, мотошалғыны қолдау және бағыттау арқылы, жұмыс істеу үшін қолданылады.
4 Қайта қосқыш иінтірек
Қайта қосқыш мотошалығы қосып, сөндіреді.
23
қазақ
3 Шолу
5 Қайта қосқыш иінтіректің бұғаты
Қайта қосқыш иінтіректің бекіткіші қайта қосқыштың иінтірегін бұғаттан шығарады.
6 Сақтандырғыш иінтірек
Қайта қосқыш иінтірегінің сақтандырғышымен бірге сақтандырғыш иінтірегі қайта қосқыш иінтірегін бұғаттан босатады.
7 Жұлдыз тәрізді иінтіректің сомыны
Айналма саптың сомыны дөңгелек тұтқаны қарнаққа бекітеді.
8 Айналма сап
Айналма сап, мотошалғыны ұстау және бағыттау үшін қолданылады.
9Қарнақ
Қарнақ барлық құрамдастарды біріктіреді.
10 Жарық диодтары
Жарық диодтары аккумулятор қуатының күйін және ақаулықтарды көрсетеді.
11 Сөндіру түймесі
Сөндіру түймесі аккумулятордағы жарық диодтарын белсендіреді.
12 Аккумулятор
Аккумулятор мотошалығыны энергиямен қамтамасыз етеді.
# Паспорттық деректері бар фирмалық тақтайша мен
сериялық номер

3.2 Кескіш аспаптар

1
2
4
3
1 Қорғаныс
Қорғаныс, пайдаланушыны мотошалғыдан лақтырылатын нысандардан, сондай-ақ кескіш құрал­сайманмен жанасудан қорғайды.
2 Кесікті өңдеуші пышақ
Кескіш пышақ жұмыс барысында жіпті қажетті ұзындыққа дейін қысқартады.
3Шапқыш бастиек
Кескіш жұмыс басшығы кескіш жіпті ұстап тұрады.
4Кескіш жіп
Кескіш жіп шөпті шабады.

3.3 Белгі

Мотошалғыдағы, қорғаныстағы және аккумулятордағы таңбалар келесіні білдіреді:
Бұл қалыпта сақтандырғыш иінтірегі қайта қосқыш иінтірегін бұғаттан босатады.
0000-GXX-1483-A0
24
Бұл қалыпта сақтандырғыш иінтірегі қайта қосқыш иінтірегін бұғаттайды.
1 жарық диоды қызыл түспен жанады. Аккумулятор тым ыстық немесе суық.
0458-284-9721-A

4 Қауіпсіздік техникасы ережелері

L
WA
қазақ
4 жарық диоды қызыл түспен жыпылықтайды. Аккумулятордың ақаулығы бар.
Осы белгі кескіш құрал-сайманның айналу бағытын көрсетеді.
Осы белгі кескіш құрал-сайманның милиметр түріндегі ең жоғары диаметрін көрсетеді.
Осы белгі кескіш құрал-сайманның айналымдарының номинал санын көрсетеді.
Өнімдерінің шу түзілуі ұқсас болуы үшін, 2000/14/ЕС Директивасына сәйкес дыбыс қуаты кепілді деңгейін дБ(А) түрінде күйлеу керек.
Белігінің жанындағы көрсеткіш өндірушінің ерекшелігіне сәйкес аккумуляторда энергияның болуын көрсетеді. Пайдалану үшін бар болған энергия қоры шектеулі.
Өнімді тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
Қорғаныс көзілдірігін тағыңыз.
Шөп шапқан кезде мотошалғыдан лақтырылатын нысандарға қатысты қауіпсіздік техникасының ережелерін, сондай­ақ нысандардың лақтырылуын болдырмайтын шараларды сақтаңыз.
Жұмысты тоқтатқан кезде, тасымалдаған кезде, сақтаған кезде, техникалық қызмет көрсетуді немесе жөндеуді орындаған кезде аккумуляторды алып шығару қажет.
15m (50ft)
Аккумуляторды қызудан және оттан қорғаңыз.
Аккумуляторды сұйықтыққа батыруға болмайды.
Қауіпсіз қашықтықта болыңыз.

4.1 Ескерту нышандары

Мотошалғыдағы және аккумулятордағы ескерту нышандары мынаны білдіреді:
Қауіпсіздік техникасы ережелері мен осы шараларды ұстаныңыз.
Пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз, түсініңіз және сақтап қойыңыз.
0458-284-9721-A
Аккумулятор үшін температуралардың рұқсат етілген ауқымын сақтаңыз.

4.2 Мақсатына сай қолдану

STIHL FSA 65 немесе FSA 85 мотошалғысы шөпті қысқартуға арналған.
Мотошалғыны жаңбырлы күні де қолдана беруге болады.
Бұл мотошалғы STIHL AP немесе STIHL AR аккумуляторынан қуат алады.
25
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
Сақтандыру
■ Осы мотошалғымен жұмыс істеу үшін STIHL
тарапынан мақұлданбаған аккумуляторлар тұтануға және жарылуға себеп болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Мотошалғыны STIHL AP немесе STIHL AR
аккумуляторымен бірге пайдаланыңыз.
■ Егер мотошалғы немесе аккумулятор мақсатқа сай
пайдаланбаса, адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Мотошалғыны осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай қолдану керек.
► Аккумуляторды осы пайдалану нұсқаулығында
немесе STIHL AR аккумуляторын пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай пайдалану керек.

4.3 Пайдаланушыларға қойылатын талаптар

Сақтандыру
■ Үйретілмеген пайдаланушылар мотошалғының және
аккумуляторларының қауіптілігін түсінбеуі және оған мән бермеуі мүмкін. Пайдаланушы және басқа да адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз,
түсініңіз және сақтап қойыңыз.
► Егер сіз мотошалғыны немесе аккумуляторын басқа
тұлғаға берсеңіз: Сонымен қатар пайдалану нұсқаулығы қоса беріледі.
► Пайдаланушы келесі талаптарды
қанағаттандыратынына көз жеткізіңіз: – Пайдаланушы шаршаған емес. – Пайдаланушы физикалық, сенсорлық және
психикалық тұрғыдан мотошалғы мен аккумуляторды қолдануға және олармен жұмыс
істеуге қабілетті болуы тиіс. Егер пайдаланушының физикалық қабілеті, дене түйсігі арқылы сезіну қабілеті немесе ақыл-ой қабілеті шектеулі болса, онда пайдаланушы, жауапты тұлғаның бақылауымен немесе нұсқауларымен ғана жұмыс істей алады.
– Пайдаланушы мотошалғы және аккумулятормен
байланысты қауіптілікті анықтап, бағалай алады.
– Пайдаланушы кәмелетке толған тұлға болып
табылады немесе пайдаланушы мамандыққа ұлттық ережелерге сәйкес бақылаумен оқиды.
– Пайдаланушы мотошалғыны бірінші рет
пайдаланудың алдында STIHL мамандандырылған дилеріне немесе құзыретті тұлғаға барып, білім алды.
– Пайдаланушы алкоголь, дәрі-дәрмек немесе
есірткі әсерінде емес.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.4 Киімдер мен жарақтандыру

Сақтандыру
■ Жұмыс істеген кезде заттар жоғары жылдамдықпен
лақтырылуы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Нық жабысатын қорғаныс көзілдірігін
киіңіз. Сай келетін көзілдірік EN 166 стандартына немесе ұлттық ережелерге сай тексерілген және сатылымда тиісті белгімен қол жетімді.
► Қорғаныс бетпердесін кию. ► Тозуға төзімді материалдан жасалған ұзын шалбар
киіңіз.
26
0458-284-9721-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
■ Жұмыс істеген кезде шаң көтерілуі мүмкін. Дем
жұтылатын шаң денсаулыққа зиян келтіруге және аллергиялық реакцияларды тудыру мүмкін.
► Шаңға қарсы маска тағыңыз.
■ Сай келмейтін киім ағаштарға, қопаларға және
мотошалғыға ілініп кетуі мүмкін. Тиісті киім кимеген пайдаланушылар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Тығыз тиіп тұратын киім кию. ► Мойынорағыштар мен әшекейлерді алып тастаңыз.
■ Жұмыс барысында пайдаланушы айналмалы кескіш
құрал-сайманмен жанасуы мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Төзімді материалдан жасалған аяқ киімді киіңіз. ► Тозуға төзімді материалдан жасалған ұзын шалбар
киіңіз.
■ Тазарту немесе техникалық қызмет көрсету
барысында пайдаланушы кескіш құрал-сайманмен немесе кескіш пышақпен жанасуы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Төзімді материалдан жасалған жұмыс қолғаптарын
киіңіз.
■ Егер пайдаланушы сай келемейтін аяқ киімді кисе, ол
тайғанауы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін. ► Тайғанамайтын табаны бар берік жабық аяқ киімді
киіңіз.

4.5 Жұмыс кеңістігі және қоршаған орта

4.5.1 Жұмыс кеңістігі және қоршаған орта

Сақтандыру
■ Бөгде тұлғалар, балалар және жануарлар мотошалғы
пен лақтырылған заттардың қауіптілігін түсінбеуі және оған мән бермеуі мүмкін. Бөгде адамдар, балалар және жануарлар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
15m (50ft)
► Оңтайлы қашықтық – нысандарға дейін 15 м болып
табылады. ► Мотошалғыны қараусыз қалдырмаңыз. ► Мотошалғы балалардан алыс болғанына көз жеткізу
керек.
■ Мотошалғының электр толықтырушы бөлшектері
ұшқын атуы мүмкін. Ұшқындар жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар орталарда өртену және жарылу себебі болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар орталарда
жұмыс істемеу керек.

4.5.2 Аккумулятор

► Бөгде адамдар, балалар және жануарлар
жұмыс аумағының айналасында 15 м-лік радиуста болмауы тиіс.
Сақтандыру
■ Бөтен тұлғалар, балалар және жануарлар
аккумулятордан туындайтын қауіптілікті байқамай оны бағаламауы мүмкін. Бөгде адамдар, балалар және жануарлар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Бөтен адамдар, балалар мен жануарлар алшақ
жерде болуы тиіс. ► Аккумуляторды қараусыз қалдырмаңыз. ► Аккумулятор құрылғы балалардан алыс болғанына
көз жеткізу керек.
■ Аккумулятор қоршаған ортаның әсерінен қорғалмаған.
Егер аккумулятор қоршаған ортаның белгіленген әсерлеріне ұшыраса, онда аккумулятор тұтануы немесе жарылуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Аккумуляторды қызудан және оттан
қорғаңыз.
► Аккумуляторды отқа тастамаңыз.
0458-284-9721-A
27
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
► -10°C және + 50°C температурасының
аумағында аккумуляторды орнатыңыз және сақтаңыз.
► Аккумуляторды сұйықтыққа батыруға
болмайды.
► Аккумуляторды металл заттардан алшақ сақтаңыз. ► Аккумуляторды жоғары қысымға ұшыратпаңыз. ► Аккумуляторды қысқа толқындардың әсеріне
ұшыратпаңыз.
► Аккумуляторды химикаттар мен тұздардан қорғаңыз.

4.6 Қауіпсіз күй

4.6.1 Мотошалғы Егер келесі шарттар сақталса, мотошалғы қауіпсіз күйде

болады: – Мотошалғы зақымдалмаған. – Мотошалғы таза. – Пайдалану элементтері жұмыс істеп тұр және
ешқандай өзгеріске ұшырамады.
– Осы пайдалану нұсқаулығында көрсетілген кескіш
құрал-сайман мен қорғаныс құрамдастырымында
қолданылады. – Кескіш құрал-сайман мен қорғаныс дұрыс орнатылған. – Мотошалғыда тек қана түпнұсқалы STIHL құрал-
жабдықтар орнатылған. – Құрал-жабдықтар дұрыс орнатылған.
Сақтандыру
■ Қауіпсіз емес күйде толықтырушы бөлшектер дұрыс
жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Зақымдалмаған мотошалғымен жұмыс істеңіз. ► Егер мотошалғы кір болса: Мотошалғы тазалаңыз. ► Мотошалғыны өзгертпеңіз. Айрықша жағдайлар:
Кескіш құрал-сайман мен қорғаныстың араласымын пайдалану нұсқаулығында көрсетілгендердің бірін орнату.
► Егер басқару элементтері жұмыс істемесе:
Мотошалғымен жұмыс істемеңіз.
► Металдан жасалған кескіш құрал-саймандар
орнатылған.
► Мотошалғыға тек қана түпнұсқалы STIHL құрал-
жабдықтар орнатыңыз.
► Кескіш құрал-сайман мен қорғанысты осы пайдалану
нұсқаулығында сипатталғандай қолданыңыз.
► Құрал-жабдықтарды сипаттамаға сәйкес орнату
қажет, ол осы пайдалану нұсқаулығында немесе осындай құрал-жабдықтарға арналған пайдалану
нұсқаулығында бар. ► Заттарды мотошалғының тесіктеріне тықпаңыз. ► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.6.2 Қорғаныс

Егер келесі шарттар сақталса, қорғаныс қауіпсіз күйде болады:
– Қорғаныс бұзылмаған. – Кескіш пышақ дұрыс орнатылған.
28
0458-284-9721-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
Сақтандыру
■ Қауіпсіз емес күйде толықтырушы бөлшектер дұрыс
жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Зақымдалмаған қорғаныспен жұмыс істеңіз. ► Сай келетін кескіш пышақпен жұмыс істеңіз. ► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.6.3 Шабатын домалақ

Егер келесі шарттар сақталса, шабатын домалақ қауіпсіз күйде болады:
– Шабатын домалақ бұзылмаған. – Шабатын домалағы бұғатталмаған. – Кескіш жіптер дұрыс орнатылған.
Сақтандыру
■ Шабатын домалақтың немесе кескіш жіптің қандай да
бір бөліктері пайдаланушының қауіпсіздігіне қауіп төндіруі мүмкін күйде болса, оларды алып тастап, лақтыру керек. Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Зақымдалмаған шабатын домалақпен жұмыс істеңіз. ► Кескіш жіптерді металл заттарына ауыстырмаңыз. ► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.6.4 Аккумулятор

Егер келесі шарттар сақталса, аккумулятор қауіпсіз күйде болады:
– Аккумулятор бұзылмаған. – Аккумулятор құрғақ және таза. – Аккумулятор жұмыс істейді және өзгермейді.
Сақтандыру
■ Аккумулятор қауіпті күйде дұрыс жұмыс істемеуі
мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін. ► Жарамды және жұмыс істейтін аккумулятормен
жұмыс істеңіз. ► Жарамсыз немесе бұзылған аккумуляторды
қуаттамаңыз. ► Егер аккумулятор кір немесе ылғалды болса:
Аккумуляторды тазартыңыз және кептіріңіз. ► Аккумуляторды өзгертпеңіз. ► Заттарды аккумулятор тесіктеріне тықпаңыз. ► Аккумулятордың электрлік түйіспелерін металл
заттармен қоспаңыз және тұйықтамаңыз. ► Аккумуляторды ашпаңыз.
■ Бұзылған аккумулятордан сұйықтық жылыстауы
мүмкін. Егер сұйықтық теріге немесе көзге тиіп кетсе, тері немесе көз тітіркенуі мүмкін.
► Сұйықтықпен жанаспаңыз. ► Егер теріге тиіп кетсе: Зақымдалған аумақтарды
сабындап, судың көп мөлшерімен жуыңыз. ► Егер көзге тиіп кетсе: Көзіңізді кемінде 15 минут
бойы судың көп мөлшерімен шайыңыз және
дәрігерге қаралыңыз.
■ Бұзылған немесе жарамсыз аккумулятор әдеттен тыс
иіс шығаруы, түтіндеуі немесе жануы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Егер аккумулятор әдеттен тыс иіс шығарса немесе
түтіндесе: Аккумуляторды пайдаланбаңыз және оны
тұтанатын материалдардан алысырақ ұстаңыз. ► Егер аккумулятор жанып тұрса: Аккумулятор
батареясын өрт сөндіргішпен немесе сумен
сөндіруге тырысыңыз.
0458-284-9721-A
29
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері

4.7 Жұмыстар

Сақтандыру
■ Пайдаланушы белгіленген жағдайларда жұмысқа
шоғырлана алмайды. Пайдаланушы сүрініп кетуі, құлауы және ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Жұмысты байыпты және тиянақты түрде атқарыңыз. ► Егер жарықтандыру шарттары және көріну дәрежесі
нашар болса: Мотошалғымен жұмыс істемеңіз. ► Мотошалғыға өзіңіз күтім жасаңыз. ► Кескіш құрал-сайманды жерге жақынырақ
бағыттаңыз. ► Кедергілерге назар аударыңыз. ► Еденде тұрып жұмыс істеңіз және тепе-теңдікті
сақтаңыз. ► Шаршағандық белгілері болса: Жұмыс істеуде үзіліс
жасаңыз.
■ Пайдаланушы айналмалы кескіш құрал-сайманды
кесуі мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін. ► Айналмалы кескіш құрал-сайманды ұстамаңыз.
► Егер кескіш құрал-сайман нысанмен бұғатталған
болса: Мотошалғыны өшіріңіз және аккумуляторды
алыңыз. Осыдан кейін ғана нысанды жойыңыз.
■ Егер мотошалғы жұмыс істеген кезде өзгерсе немесе
әдеттен тыс болса, мотошалғы қауіпті болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►Жұмысты аяқтағаннан кейін аккумуляторды алып
шығарыңыз және STIHL мамандандырылған
дилеріне жүгініңіз.
■ Жұмыс істеген кезде мотошалғыдан дірілдер
туындауы мүмкін. ► Қорғап қолданыңыз.
► Жұмыс уақытында үзіліс жасаңыз. ► Егер қан айналымының бұзылуының белгілері
білінсе: Дәрігерге қаралыңыз.
■ Егер кескіш құрал-сайманмен жұмыс істеп жатқан
кезде бөгде зат кездесетін болса, ол немесе оның бөліктері жоғары жылдамдықпен лақтырылуы мүмкін. Адамдар жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жұмыс аумағынан бөгде заттарды алып тастаңыз.
■ Ауыстырып-қосқыштың тұтқышы босатылған кезде,
кескіш құрал-сайман біраз уақыт бойы айнала беретін болады. Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Кескіш құрал-сайманның тоқтағанын күтіңіз.

4.8 Тасымалдау

4.8.1 Мотошалғы

Сақтандыру
■ Мотошалғыны тасымалдау кезінде, ол төңкерілуі
немесе жылжып кетуі мүмкін. Адамдар жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға
орнатыңыз.
► Аккумуляторды алып тастаңыз.
► Бекіту белбеуімен, белдігімен немесе
торқапшығымен бірге мотошалғыны төңкерілмейтін және жылжымайтын болатындай бекіту керек.

4.8.2 Аккумулятор

Сақтандыру
■ Аккумулятор қоршаған ортаның әсерінен қорғалмаған.
Егер аккумулятор қоршаған ортаның белгіленген әсерлеріне ұшыраса, онда аккумулятор бұзылуы және бүлінуі мүмкін.
► Жарамсыз аккумуляторды тасымалдамаңыз. ► Аккумуляторды электр тогын өткізбейтін қаптамада
тасымалдау керек.
30
0458-284-9721-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
■ Аккумуляторды тасымалдау кезінде, ол төңкерілуі
немесе жылжып кетуі мүмкін. Адамдар жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Аккумуляторды қаптамаға салғанда, ол жылжымауы
керек. ► Қаптаманың жылжымайтындығына көз жеткізіп, оны
бекітіңіз.

4.9 Сақтау шарттары

4.9.1 Мотошалғы

Сақтандыру
■ Балалар мотошалғының қауіптілігін түсінбеуі және
оған мән бермеуі мүмкін. Балалар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға
орнатыңыз.
► Аккумуляторды алып тастаңыз.
► Мотошалғыны балалардан алшақ жерде сақтаңыз.
■ Мотошалғыдағы электрлік түйіспелер мен металлды
толықтырушы бөлшектер ылғалдың әсерінен тоттануы мүмкін. Мотошалғы Мотошалғы бұзылуы мүмкін.
► Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға
орнатыңыз.
► Аккумуляторды алып тастаңыз.

4.9.2 Аккумулятор

Сақтандыру
■ Балалар аккумулятордың қауіптілігін түсінбеуі және
оған мән бермеуі мүмкін. Балалар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Аккумуляторды балалардан алшақ жерде сақтаңыз.
■ Аккумулятор қоршаған ортаның әсерінен қорғалмаған.
Егер аккумулятор қоршаған ортаның белгіленген әсерлеріне ұшыраса, онда аккумулятор бұзылуы мүмкін.
► Аккумуляторды таза және құрғақ күйде сақтаңыз. ► Аккумуляторды жабық орынжайда сақтаңыз. ► Батареяны мотошалғыдан және қуаттағыштан
алшақ ұстаңыз.
► Аккумуляторды электр тогын өткізбейтін қаптамада
тасымалдау керек.
► 10°C және + 50°C температурасының аумағында
аккумуляторды сақтаңыз.

4.10 Тазалау, қызмет көрсету және жөндеу

Сақтандыру
■ Егер жөндеу, техникалық қызмет көрсету немесе
тазарту кезінде аккумулятор салынса, мотошалғы абайсызда сөндірілуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға
орнатыңыз.
► Аккумуляторды алып тастаңыз.
► Мотошалғыны таза және құрғақ күйде сақтаңыз.
0458-284-9721-A
■ Күйдіретін тазартқыш құралдар, жоғары қысымды су
ағынымен тазарту немесе өткір заттар мотошалғыны, қорғанысты, кескіш құрал-сайманды және аккумуляторды бүлдіруі мүмкін. Егер мотошалғы,
31
қазақ

5 Мотошалғыны пайдалануға дайын күйге келтіріңіз

қорғаныс, кескіш құрал-сайман және аккумулятор тиісінше тазаланбаған болса, онда толықтырушы бөлшектер дұрыс жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Мотошалғыны, қорғанысты, кескіш құрал-сайманды
және аккумуляторды осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай қолданыңыз.
■ Егер мотошалғыға, қорғанысқа, кескіш құрал-сайманға
және аккумуляторға тиісінше техникалық қызмет көрсетілмесе немесе олар жөнделмесе, онда толықтырушы бөлшектер дұрыс жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Мотошалғыға, қорғанысқа, кескіш құрал-сайманға
және аккумуляторға өзіңіз техникалық көрсетпеңіз
және оларды жөндемеңіз. ► Егер мотошалғыға, қорғанысқа, кескіш құрал-
сайманға немесе аккумуляторға техникалық қызмет
көрсетілсе немесе олар жөнделсе, онда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз. ► Кескіш құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығында
немесе қолданылатын кескіш құрал-сайманның
қаптамасында сипатталғандай, кескіш құрал-
сайманға техникалық қызмет көрсетіңіз.
5 Мотошалғыны пайдалануға дайын
күйге келтіріңіз

5.1 Мотошалғыны пайдалануға дайын күйге келтіріңіз

Жұмыстарды бастамас бұрын келесі қадамдарды орындау керек:
► Келесі толықтырушы бөлшектер қауіпсіз күйде екеніне
көз жеткізіңіз: – Мотошалғы, @ 4.6.1.
– Қорғаныс, @ 4.6.2. – Шабатын домалақ, @ 4.6.3. – Аккумулятор, @ 4.6.4.
► Аккумуляторды тексеріңіз, @ 11.2. ► STIHL AL 101, 300, 500 қуаттағыштарын пайдалану
жөніндегі нұсқаулықта сипатталғандай аккумуляторды толығымен қуаттау қажет.
► Мотошалғы тазалаңыз, @ 16.1. ► Қорғанышты монтаждау, @ 7.1. ► Шабатын домалақты монтаждаңыз, @ 7.2.1. ► Айналма сапты орнатыңыз, @ 8.1. ► Басқару элементтерін тексеріңіз, @ 11.1.
► Егер басқару элементтерін сынау кезінде
аккумулятордағы үш жарық диоды қызыл түспен жыпылықтайтын болса: Аккумуляторды алып шығарыңыз және STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз. Мотошалғы жарамсыз.
► Егер келесі қадамдарды орындау мүмкін болмаса:
Мотошалғыны қолданбаңыз және STIHL компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз.
32
0458-284-9721-A

6 Аккумуляторды қуаттау және жарық диодтары

1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
қазақ
6 Аккумуляторды қуаттау және жарық
диодтары

6.1 Аккумуляторды қуаттаңыз

Қуаттау уақыты әртүрлі факторларға, мысалы, аккумулятордың температурасына немесе қоршаған ауаның температурасына байланысты болады. Аккумуляторды қуаттаудың нақты уақыты көрсетілген қуаттау уақытынан ерекшеленуі мүмкін. Қуаттау уақыты төменде www.stihl.com/charging-times көрсетілген.
► STIHL AL 101, 300, 500 қуаттағыштарын пайдалану
жөніндегі нұсқаулықта сипатталғандай аккумуляторды толығымен қуаттау қажет.

6.2 Қуаттау күйін көрсету

► Түймені (1) басыңыз.
Жарық диодтары шамамен 5 секунд бойы жасыл түспен жанады және қуат күйін көрсетеді.
► Егер оң жақ жарық диоды жасыл түспен жыпылықтаса:
Аккумуляторды қуаттаңыз.
Егер жарық диодтары жасыл түспен жанса немесе жыпылықтаса, қуаттың қалпы көрінеді.
► Егер жарық диодтары қызыл түспен жанса немесе
жыпылықтаса: Ақаулықтарды кетіру, @ 18. Мотошалғы немесе аккумуляторінде ақау бар.

7 Мотошалғыны құрастырыңыз

7.1 Қорғанышты монтаждау

► Мотошалғыны өшіру, қалыпқа сақтандырғыш
иінтіректі орнату және аккумуляторды шығару.
3
1
2 2
0000-GXX-1486-A1
Кескіш пышақ (1) қорғаныста (2) орнатылған және алынып тасталынбауы тиіс.
► Қорғаныс тысын (2) корпустағы бағыттауыштар
бойынша тірелгенге дейін итере беріңіз. Қорғаныс тысы (2) корпуспен тең деңгейде
тұйықталады. ► Бұрандаларды (3) бұрап, қатайтып бұрап тастаңыз. Қорғаныс қайтадан алынбауы тиіс.

6.3 Аккумулятордағы жарық диодтары

Жарық диодтары аккумулятор қуатының және қателіктердің деңгейін көрсете алады. Жарық диодтары жасыл немесе қызыл түспен жануы немесе жыпылықтауы мүмкін.
0458-284-9721-A

7.2 AutoCut 4-2 ұнтақтағыш бастиегі

7.2.1 Шапқыш бастиекті монтаждаңыз ► Мотошалғыны өшіру, қалыпқа сақтандырғыш

иінтіректі орнату және аккумуляторды шығару.
33
қазақ
1
3
4
2
► Шабатын домалақты (1) білікке (2) орнатыңыз. ► Орауыштың (4) нұсқары шабатын домалақтың (1)
нұсқарын көрсетпейінше, орауышты (4) бұрай беріңіз.
► Қақпақшаны (3) орауышқа (4) орнатыңыз да, сағат
тілінің бағыты бойынша қолмен бұрап бекітіңіз.

7.2.2 Шапқыш бастиекті демонтаждаңыз

► Мотошалғыны өшіріңіз және аккумуляторды алыңыз.
1

8 Мотошалғыны пайдаланушыға сай келтіріңіз

8 Мотошалғыны пайдаланушыға сай
келтіріңіз

8.1 Айналма сапты тегістеу және реттеу

Айналма сап, жұмыс тәртібіне және пайдаланушының бойына байланысты әртүрлі бұрыштардың астында орнатылуы мүмкін.
► Мотошалғыны өшіру, қалыпқа сақтандырғыш
иінтіректі орнату және аккумуляторды алып шығару.
0000-GXX-4476-A0
a
1
2
1
2
► Шабатын домалақты (2) күшпен ұстап тұрыңыз да,
қақпақшаны (1) алу мүмкіндігі пайда болмайынша қақпақшаны (1) бұрай беріңіз.
► Қақпақша (1) мен шабатын домалақты (2) алып
тастаңыз
34
0000-GXX-4478-A0
► Жұлдыз тәрізді иінтіректің сомынын (1) ағытыңыз. ► «а» қашықтығы ең көбі 30 см құрауы үшін айналма
сапты (2) қажетті күйге ауыстыру керек. ► Жұлдыз тәрізді иінтіректің сомынын (1) мықтап
бұраңыз.
0000-GXX-4477-A0
0458-284-9721-A

9 Аккумуляторды салу және алу

қазақ
9 Аккумуляторды салу және алу

9.1 Аккумуляторды салыңыз

1
2
► Аккумуляторды (1) «сарт» еткен дыбыс естілмейінге
аккумулятор шахтасына (2) салыңыз. Аккумулятор (1) бір рет шерту арқылы бекітіледі.

9.2 Аккумуляторды алып шығару

► Мотошалғыны тегіс қабатқа орнатыңыз. ► Аккумулятор (2) құлап қалмауы үшін, аккумулятордың
шахтасын ұстап тұрыңыз.
2
10 Мотошалғыны қосыңыз және
сөндіріңіз

10.1 Мотошалғыны қосыңыз

► Мотошалғыны қолыңызбен жетектің сабынан
ұстағанда, бас бармақ жетектің сабын қамтуы тиіс. ► Мотошалғыны қолыңызбен дөңгелек тұтқадан
ұстағанда, бас бармақ дөңгелек тұтқаны қамтуы тиіс.
1
0000-GXX-2991-A0
► Сақтандырғыш иінтіректі (1) саусақпен позицияға
орнатыңыз. ► Ауыстырып-қосқыштың (3) бекіткішін басып, ұстап
тұрыңыз. ► Қайта қосқыш иінтіректі (2) бас бармақпен басыңыз
және ұстап тұрыңыз.
Мотошалғы жылдамдайды және кескіш құрал-сайман
айналады.
1
3
2
0000-GXX-4479-A0
1
► Тоқтатқыш иінтіректің (1) екеуіне де басыңыз.
Аккумулятор (2) босатылды және алып шығарылуы мүмкін.
0458-284-9721-A
1
FSA 85 Қайта қосқыш иінтірек неғұрлым ұзақ басылса, кескіш
құрал-сайман соғұрлым тез айналады.

10.2 Мотошалғыны сөндіріңіз

0000-GXX-4481-A0
► Ауыстырып-қосқыштың тұтқышын және ауыстырып-
қосқыштың тұтқышының бекіткішін жіберіңіз. ► Кескіш құрал-сайман айналуын тоқтатқанға дейін
күтіңіз.
35
қазақ

11 Мотошалғы мен аккумуляторды тексеріңіз

► Егер кескіш құрал-сайман қозғала берсе:
Аккумуляторды алып шығарыңыз және STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз. Мотошалғы жарамсыз.
► Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға
орнатыңыз.
11 Мотошалғы мен аккумуляторды
тексеріңіз

11.1 Басқару элементтерін тексеріңіз

Қайта қосқыш иінтіректің бұғаты және қайта қосқыш иінтірек
► Аккумуляторды алып тастаңыз. ► Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға
орнатыңыз.
► Басқару иінтірегінің бұғаттауын баспай, басқару
иінтірегін басып көріңіз.
► Егер қайта қосқыштың иінтірегі басылса:
Мотошалғыны қолданбаңыз және STIHL компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Сақтандырғыш иінтірек немесе қайта қосқыш иінтіректің бұғаты жарамсыз.
► Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға
орнатыңыз.
► Қайта қосқыш иінтіректің бекіткішін басыңыз және
ұстап тұрыңыз. ► Қайта қосқыш иінтіректі басыңыз. ► Ауыстырып-қосқыштың тұтқышын және ауыстырып-
қосқыштың тұтқышының бекіткішін жіберіңіз. ► Егер қайта қосқыш қамытша немесе қайта қосқыш
иінтірек күшпен басылса және серіппенің көмегімен
бастапқы қалыпқа қайтарылмаса: Мотошалғыны
қолданбаңыз және STIHL компаниясының
мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз.
Қа йта қ осқыш иінті рек не месе қ айта қ осқы ш иінтірект ің
бұғаты жарамсыз.
Мотошалғыны қосыңыз ► Аккумуляторды салыңыз.
► Қайта қосқыш иінтіректің бекіткішін басыңыз және
ұстап тұрыңыз.
► Қайта қосқыш иінтіректі басыңыз және ұстап тұрыңыз.
Кескіш құрал-сайман айналады.
► Егер аккумуляторда 3 жарық диоды қызыл түспен
жыпылықтаса: Аккумуляторды алып шығарыңыз және STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз. Мотошалғы жарамсыз.
► Ауыстырып-қосқыштың тұтқышын және ауыстырып-
қосқыштың тұтқышының бекіткішін жіберіңіз. Кескіш құрал-сайман енді қозғалмайды.
► Егер кескіш құрал-сайман айнала берсе:
Аккумуляторды алып шығарыңыз және STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз. Мотошалғы жарамсыз.

11.2 Аккумуляторды тексеріңіз

► Аккумулятордағы түймені басыңыз.
Жарық диодтары жанады немесе жыпылықтайды.
► Егер жарық диодтары жанбаса немесе
жыпылықтамаса: Аккумуляторды қолданбаңыз және STIHL компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Аккумулятордың ақаулығы бар.
36
0458-284-9721-A

12 Мотошалғымен жұмыс істеңіз

қазақ
12 Мотошалғымен жұмыс істеңіз
12.1 Мотошалғыны қалай ұстау және қалай
жүргізу қажет
► Мотошалғыны қолыңызбен жетектің сабынан
ұстағанда, бас бармақ жетектің сабын қамтуы тиіс. ► Мотошалғыны қолыңызбен дөңгелек тұтқадан
ұстағанда, бас бармақ дөңгелек тұтқаны қамтуы тиіс.

12.2 Шабу

Кескіш құрал-сайманнан жерге дейінгі қашықтық кесу биіктігін белгілейді.
1
► Мотошалғыны біркелкі түрде әрі-бері жүргізіңіз. ► Алға қарай баяу және сақ түрде жүріңіз.
► Егер құрығы аралық қабатпен (1, құрал-жабдықтар)
жұмыс істеген жағдайда: Кергіні (1, құрал-жабдықтар) толықтай жазыңыз.

12.3 Шапқыш қылды реттеу

► Айналмалы шабатын домалақты жерге сәл тигізіңіз.
Шамамен 30 мм-ге реттеуге болады. Қорғаныс тысындағы кескіш пышақ кескіш жіптерді
автоматты түрде қажетті ұзындыққа дейін ұзартады.
Егер кескіш жіптер 25 мм-ден қысқа болса, олар автоматты түрде реттелуі мүмкін емес.
► Мотошалғыны өшіріңіз және аккумуляторды алыңыз. ► Шабатын домалақтағы түймешікті басып, ұстап
тұрыңыз.
► Шапқыш қылды қолмен алыңыз
0000-GXX-4482-A0
► Егер кескіш жіпті алып шығару мүмкін болмаса:
Шапқыш қылдарды ауыстырыңыз. Орауыш бос.

13 Жұмыс аяқталғаннан кейін

13.1 Жұмыс аяқталғаннан кейін

► Мотошалғыны өшіру, қалыпқа сақтандырғыш
иінтіректі орнату және аккумуляторды шығару.
► Егер мотошалғы ылғалды болса: Мотошалғыны
кептіріңіз.
► Егер аккумулятор ылғалды болса: Аккумулятор
кептіріңіз. ► Мотошалғы тазалаңыз. ► Қорғанысты тазалаңыз. ► Кескіш құрал-сайманды тазалаңыз. ► Аккумуляторды тазарту.
0000-GXX-4483-A0
0458-284-9721-A
37
қазақ

14 Тасымалдау

14 Тасымалдау

14.1 Мотошалғыны тасымалдау

► Мотошалғыны өшіру, қалыпқа сақтандырғыш
иінтіректі орнату және аккумуляторды шығару.
► Мотошалғыны бір қолыңызбен қарнағынан ұстаңыз,
кескіш құрал-сайман төмен қарап тұруы, ал мотошалғы
- теңдестірілуі керек.
► Егер мотошалғы көлік құралымен тасымалданса:
Шынжырлы мотошалғыны бекітіңіз, сонда шынжырлы мотошалғы төңкеріліп қалмайды және қозғала алмайды.

14.2 Аккумуляторды тасымалдау

► Мотошалғыны өшіріңіз және аккумуляторды алыңыз. ► Аккумулятор қауіпсіз күйде екеніне көз жеткізіңіз. ► Аккумуляторды келесі шарттар орындалатындай етіп
қаптаңыз: – Қаптама электр өткізгіш болып табылмайды.
– Аккумулятор қаптамада жылжуы мүмкін емес.
► Қаптаманың жылжымайтындығына көз жеткізіп, оны
бекітіңіз.
Аккумулятор қауіпті жүктерді тасымалдауға ұсынылатын талаптарға сәйкес келеді. Аккумулятор UN 3480 (литий­иондар батареялары) дәрежесіне жатады және БҰҰ сынақтары мен белгілері жөніндегі Нұсқаудың ІІІ бөлімі,
38.3-бөлікшесіне сәйкес сынақтан өтті. Тасымалдау ережелері төменде www.stihl.com/safety-
data-sheets көрсетілген.

15 Сақтау шарттары

15.1 Мотошалғыны сақтау

► Мотошалғыны өшіру, қалыпқа сақтандырғыш
иінтіректі орнату және аккумуляторды шығару.
► Мотошалғыны келесі шарттар орындалатындай етіп
сақтаңыз:
– Мотошалғы балалардан алшақ жерде орналасқан.
– Мотошалғы құрғақ және таза. ► Егер мотошалғы 3 айдан артық сақталатын болса:
шабатын домалақты демонтаждаңыз.

15.2 Аккумуляторды сақтау

STIHL компаниясы аккумуляторды 40 % және 60% (2 жасыл жарық диоды жанады) арасындағы қуат деңгейіне ие аккумуляторды сақтаған жөн.
► Аккумуляторды келесі шарттар орындалатындай етіп
сақтаңыз:
– Аккумулятор балалардан алшақ жерде орналасқан.
– Аккумулятор құрғақ және таза.
– Аккумулятор жабық орынжайда орналасқан.
– Батарея мотошалғы пен қуаттағыштан алшақ
сақталуы тиіс. – Аккумулятор электр тогын өткізбейтін қаптамада. – - 10°С бастап + 50°С дейінгі температураның
аумағында аккумулятор бар.

16 Тазарту

16.1 Мотошалғы тазалаңыз

► Мотошалғыны өшіру, қалыпқа сақтандырғыш
иінтіректі орнату және аккумуляторды шығару.
► Мотошалғыны ылғалды шүберекпен тазартыңыз. ► Аккумулятор шахтасынан қоқымды кетіріңіз және
аккумулятор шахтасын ылғалды шүберекпен тазартыңыз.
► Аккумулятор шахтасының электрлік түйіспелерін
шағын қылсаппен немесе жұмсақ қылсаппен тазалаңыз.
38
0458-284-9721-A

17 Қызмет көрсету және жөндеу

16.2 Қорғанысты және кескіш құрал-сайманды тазалаңыз

► Мотошалғыны өшіру, қалыпқа сақтандырғыш
иінтіректі орнату және аккумуляторды шығару.
► Қорғаныс пен кескіш құрал-сайманды ылғал матаның
немесе жұмсақ қылшақтың көмегімен тазалаңыз.

16.3 Аккумуляторды тазарту

► Аккумуляторды ылғалды шүберекпен тазартыңыз.
17 Қызмет көрсету және жөндеу

17.1 Мотошалғыға қызмет көрсету және оны жөндеу

Пайдаланушы мотошалғыға өзі қызмет көрсетіп, оны өзі жөндей алмайды.
► Егер мотошалғыға қызмет көрсетілуі тиіс болса немесе
ол жарамсыз не ақаулы болса: STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
қазақ

17.2 Аккумуляторға қызмет көрсету және оны жөндеу

Аккумуляторға қызмет көрсетілуі және оның жөнделуі мүмкін емес.
► Егер аккумулятор жарамсыз немесе бұзылған болса:
Аккумуляторды ауыстыру.
0458-284-9721-A
39
қазақ

18 Ақаулықтарды кетіру

18.1 Мотошалғының немесе аккумулятордың ақаулықтарын кетіру

Ақаулық Аккумулятордағы
жарық диодтары
Мотошалғы қосу кезінде қосылмайды.
1 жарық диоды жасыл түспен жыпылықтайды.
1 жарық диоды қызыл түспен жанады.
3 жарық диоды қызыл түспен жыпылықтайды.
3 жарық диоды қызыл түспен жанады.
4 жарық диоды қызыл түспен жыпылықтайды.
Себеп Жою тәсілдері
Аккумулятор қуатының деңгейі тым төмен.
Аккумулятор тым ыстық немесе суық.
Мотошалғы жарамсыз. ► Аккумуляторды алып тастаңыз.
Мотошалғы тыс ыстық. ► Аккумуляторды алып тастаңыз.
Аккумулятордың ақаулығы бар.
Мотошалғы пен аккумулятордың арасында электрлік қосылым үзілді.
Мотошалғы немесе аккумулятор ылғалды.
► STIHL AL 101, 300, 500 қуаттағыштарын
пайдалану жөніндегі нұсқаулықта сипатталғандай аккумуляторды толығымен
қуаттау қажет. ► Аккумуляторды алып тастаңыз. ► Аккумуляторды суытыңыз немесе қыздырыңыз.
► Аккумулятор шахтасындағы электрлік
түйіспелерді тазартыңыз. ► Аккумуляторды салыңыз. ► Мотошалғыны қосыңыз. ► Егер 3 жарық диоды қызыл түспен
жыпылықтаса: Мотошалғыны қолданбаңыз және
STIHL компаниясының мамандандырылған сату
орталығына хабарласыңыз.
► Мотошалғыны суытыңыз.
► Аккумуляторды алып шығарып, қайтадан
орнына салыңыз. ► Мотошалғыны қосыңыз. ► Егер 4 жарық диоды қызыл түспен
жыпылықтаса: Аккумуляторды қолданбаңыз
және STIHL компаниясының
мамандандырылған сату орталығына
хабарласыңыз. ► Аккумуляторды алып тастаңыз. ► Аккумулятор шахтасындағы электрлік
түйіспелерді тазартыңыз. ► Аккумуляторды салыңыз. ► Мотошалғыны немесе аккумуляторды кептіріңіз.
18 Ақаулықтарды кетіру
40
0458-284-9721-A
18 Ақаулықтарды кетіру
қазақ
Ақаулық Аккумулятордағы
жарық диодтары
Мотошалғы жұмыс барысында сөнеді.
3 жарық диоды қызыл түспен жанады.
Мотошалғының жұмыс уақыты қысқа.
Себеп Жою тәсілдері
Мотошалғы тыс ыстық. ► Аккумуляторды алып тастаңыз.
► Мотошалғыны суытыңыз.
Электрлік ақаулығы жоқ. ► Аккумуляторды алып шығарып, қайтадан
орнына салыңыз. ► Мотошалғыны қосыңыз.
Аккумулятор толығымен қуатталмаған.
► STIHL AL 101, 300, 500 қуаттағыштарын
пайдалану жөніндегі нұсқаулықта
сипатталғандай аккумуляторды толығымен
қуаттау қажет.
Аккумулятордың қызмет
► Аккумуляторды ауыстыру.
ету мерзімі асып кеткен.
0458-284-9721-A
41
қазақ

19 Техникалық сипаттамалар

19 Техникалық сипаттамалар

19.1 STIHL FSA 65, FSA 85 мотошалғылары

FSA 65 – Рұқсат етілген аккумуляторлар:
–STIHL AP –STIHL AR
– Батареясыз, кескіш құрал-саймансыз және
қорғаныссыз салмағы: 2,7 кг
– Кескіш құрал-саймансыз ұзындығы: 1530 мм
FSA 85 – Рұқсат етілген аккумуляторлар:
–STIHL AP –STIHL AR
– Батареясыз, кескіш құрал-саймансыз және
қорғаныссыз салмағы: 2,8 кг
– Кескіш құрал-саймансыз ұзындығы: 1650 мм
Жұмыс уақыты төменде www.stihl.com/battery-life көрсетілген.

19.3 Дыбыс деңгейі және діріл көрсеткіші

К мәні дыбыс қысымның деңгейі үшін 2 дБ(А) құрайды. К мәні дыбыс қуаттылығының деңгейі үшін 2 дБ(А) құрайды. К мәні діріл көрсеткішіне қатысты 2 м/сек² құрайды.
FSA 65 STIHL компаниясы есту мүшелерін қорғайтын
құралдарды киюді ұсынады.
дыбыс қысымының деңгейі EN 50636-2-91
–L
pA
талаптарына сәйкес өлшенеді: 75 дБ(А)
дыбыс қуатының деңгейі EN 50636-2-91
–L
wA
талаптарына сәйкес өлшенеді: 89 дБ(А)
– EN 50636-2- 91 талаптарына сәйкес ahv өлшенеді
– Жетектің сабы: 1,1 м/с² – сол жақ сап 1,3 м/с²
FSA 85 STIHL компаниясы есту мүшелерін қорғайтын
құралдарды киюді ұсынады.
дыбыс қысымының деңгейі EN 50636-2-91
–L
pA
талаптарына сәйкес өлшенеді: 77 дБ(А)
дыбыс қуатының деңгейі EN 50636-2-91
–L
wA
талаптарына сәйкес өлшенеді: 92 дБ(А)

19.2 STIHL AP аккумуляторы

– Аккумулятор технологиясы: Литийлі-ионды –Кернеу: 36В – А*сағ түріндегі сыйымдық: паспорттық деректері бар
фирмалық тақтайшадан қараңыз
– ВТ*сағ түріндегі энергия сыйымдығы: паспорттық
деректері бар фирмалық тақтайшадан қараңыз
– Кг түріндегі салмағы: паспорттық деректері бар
фирмалық тақтайшадан қараңыз
– Пайдалану және сақтау үшін температураның рұқсат
етілген ауқымы: - 10 °C-ден + 50 °C-ге дейін
42
– EN 50636-2- 91 талаптарына сәйкес ahv өлшенеді
– Жетектің сабы: 0,8 м/с² – сол жақ сап 1,4 м/с²
Дірілдің көрсетілген мәндері, нормаланған тексеріс рәсіміне сәйкес өлшенді және электр аспаптарын салыстыру үшін қолданыла алады. Дірілдің іс жүзінде туындайтын мәндері, қолдану түріне байланысты, көрсетілген мәндерден өзгеше бола алады. Дірілдің көрсетілген мәндері, діріл жүктемесіне бірінші баға беру үшін қолданыла алады. Іс жүзіндегі діріл жүктемесіне баға берген жөн. Бұл кезде, электр аспабы сөндірілген уақыт және электр аспабы қосылған, бірақ жүктемесіз жұмыс істеген уақыт та ескерілуі мүмкін.
0458-284-9721-A

20 Кескіш құрал-саймандар мен қорғаныс құралдарының құрамдастырымдары

қазақ
Жұмыс берушінің директивасын орындау жөніндегі ақпарат, 2002/44/EG тербелісі төменде келтірілген www.stihl.com/vib көрсетілген.

19.4 REACH

REACH дегеніміз химикаттарды тіркеуге, бағалауға және жіберуге арналған ЕҚ қаулысы дегенді білдіреді.
REACH қаулысын орындауға арналған ақпарат төменде келтірілген www.stihl.com/reach көрсетілген.

19.5 Белгіленген қолданыс кезеңі

Толық белгіленген қызмет ету мерзімі 30 жылға дейінгі мерзімді құрайды.
Белгіленген қолданыс кезеңі уақытында, қолдану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сәйкес тұрақты техникалық қызмет және күтім көрсетіледі.
20 Кескіш құрал-саймандар мен
қорғаныс құралдарының құрамдастырымдары

20.1 STIHL FSA 65, FSA 85 мотошалғылары

Келесі шабатын домалағы кескіш басшықтарға арналған қорғаныс тыстарымен бірге орнатылуы мүмкін:
– 2,0 мм диаметрлі «дөңгелек, дыбыссыз» кескіш жіппен
қамтылған AutoCut C 4-2 шабатын домалақ
21 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және
құрал-жабдықтар
21.1 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал­жабдықтар
STIHL компаниясы STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтарын қолдануды ұсынады.
STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері және STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтары STIHL мамандандырылған дилері тарапынан жеткізіледі.

22 Кәдеге жарату

22.1 Мотошалғы мен аккумуляторды кәдеге жарату

Кәдеге жарату жөніндегі ақпаратты STIHL мамандандырылған дилерінен ала аласыз.
► Мотошалғыны, қорғанысты, кескіш құрал-сайманды,
аккумуляторды, құрал-жабдықтарды және қаптаманы қолданыстағы заңнамаға сәйкес және қоршаған ауаға зиян келтірмей кәдеге жаратыңыз.
23 ЕО нормаларына сәйкестік
сертификаты

23.1 STIHL FSA 65, FSA 85 мотошалғылары

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Вайблинген Германия
келесіні өзінің жауапкершілігіне алады – Құрастырма: Аккумулятордағы мотошалғы – Зауыттық таңбасы: STIHL – Сериясы: FSA 65, FSA 85 – Сериялық нөмірі: 4852
0458-284-9721-A
Бұл нышандар STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құрал­жабдықтарын білдіреді.
агрегат 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU және 2000/14/EG директиваларының тиісті ережелерін орындау жөніндегі талаптарға сай келеді, сонымен қатар осы нұсқа өндірілген күні жарамды болған келесі
43
қазақ

24 Мекенжайлар

нормаларға сай әзірленген және дайындалған: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 және EN ISO 12100, бұл кезде EN 50636-2-91 стандарты назарға алынды.
Өлшенген және кепілдік берілген дыбыс қуатының деңгейін белгілеу шарасы, 2000/14/EG директивасының VIII қосымшасына сай жүзеге асырылды.
Қатысатын уәкілетті ұйым: Техникалық қадағалау бірлестігі Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, 51105 Кёльн қ-сы, Германия
FSA 65 – Өлшенген дыбыс қуатының деңгейі: 89 дБ(А) – Кепілдік берілген дыбыс қуатының деңгейі: 91 дБ(А)
FSA 85 – Өлшенген дыбыс қуатының деңгейі: 92 дБ(А) – Кепілдік берілген дыбыс қуатының деңгейі: 94 дБ(А)
Техникалық құжаттама ANDREAS STIHL AG & Co. KG бұйымды пайдалану рұқсатымен қорғалады.
Шығарылған жылы, өндіруші ел және машина нөмірі мотошалғыда көрсетілген.
Вайблинген, 01.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Міндетін атқарушы

23.2 Сәйкестік белгісі

Кеден одағының техникалық нормалары мен талаптарының сақталуын растайтын ЕАС сертификаттары және сәйкестік туралы өтініштер жөніндегі ақпарат, төменде келтірілген, www.stihl.ru/eac сондай-ақ STIHL компаниясының кез келген елдегі өкілдігінде қол жетімді, @ 24.
Украинаның техникалық нормативтері мен талаптары орындалды.
24 Мекенжайлар

24.1 STIHL штаб-пәтері

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336, Вайблинген Германия

24.2 STIHL еншілес кәсіпорындары

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» ЖШҚ
Тамбовская к-сі, 12 үй, В лит., 52-кеңсе 192007, Санкт-Петербург қ-сы, Ресей Шұғыл желі: +7 800 4444 180 Эл. пошта: info@stihl.ru
Thomas Elsner, Өнімдерді басқару және сервистік қызмет көрсету бөлімінің жетекшісі
44
УКРАИНА «Андреас Штіль» ЖШҚ
Антонов к-сі 10, Чайки ауылы 08135, Киев обл., Украина Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Шұғыл желі: +38 0800 501 930 Эл. пошта: info@stihl.ua
0458-284-9721-A
24 Мекенжайлар
қазақ

24.3 STIHL өкілдіктері

БЕЛАРУСЬ Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG К. Цеткин к-сі, 51-11а 220004, Минск қ-сы, Беларусь Шұғыл желі: +375 17 200 23 76
ҚАЗАҚСТАН Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Шагабутдинов к-сі, 125А үй, 2-кеңсе 050026, Алматы қ-сы, Қазақстан Шұғыл желі: +7 727 225 55 17

24.4 STIHL импорттаушылары

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ» ЖШҚ
«Солнечная» АФ№2 аумақтық бөлімі, 7/2 үй 350000, Краснодар қ-сы, Ресей
«ЭТАЛОН» ЖШҚ В.А. 5-ші желісі, 32 үй, Б лит. 199004, Санкт-Петербург қ-сы, Ресей
«ПРОГРЕСС» ЖШҚ Маленковская к-сі, 32 үй, 2 ғим. 107113, Мәскеу қ-сы, Ресей
«АРНАУ» ЖШҚ Космонавт Леонов к-сі, 64 А үй, V ауылы 236023, Калининград қ-сы, Ресей
«ИНКОР» ЖШҚ Павел Корчагин к-сі, 1Б үй 610030, Киров қ-сы, Ресей
Карьерная к-сі, 2 үй, 202-кеңсе 620030, Екатеринбург қ-сы, Ресей
«ТЕХНОТОРГ» ЖШҚ Парашютная к-сі, 15 үй 660121, Красноярск қ-сы, Ресей
«ЛЕСОТЕХНИКА» ЖШҚ Чапаев к-сі, 1 үй, 39-кеңсе 664540, Хомутово ауылы, Ресей
УКРАИНА «Андреас Штіль» ЖШҚ
Антонов к-сі, 10 үй, Чайки ауылы 08135, Киев обл., Украина
БЕЛАРУСЬ «ПИЛАКОС» ЖШҚ
Тимирязев к-сі, 121/4 үй, 6-кеңсе 220020, Минск қ-сы, Беларусь
«Беллесэкспорт» біртұтас кәсіпорыны Скрыганов к-сі, 6 үй, 403-кеңсе 220073, Минск қ-сы, Беларусь
ҚАЗАҚСТАН «ВОРОНИНА Д.И.» ЖК
Райымбек даңғ., 312 үй 050005, Алматы қ-сы, Қазақстан
ҚЫРҒЫЗСТАН «Муза» ЖШҚ
Киевская к-сі, 107 үй 720001, Бишкек қ-сы, Қырғызстан
АРМЕНИЯ «ЮНИТУЛЗ» ЖШҚ
Г. Парпеци к-сі, 22 үй 0002, Ереван қ-сы, Армения
«УРАЛТЕХНО» ЖШҚ
0458-284-9721-A
45
Içindekiler
türkçe
1 Önsöz 2 Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler
2.1 Geçerli dokümanlar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Tekst içinde yer alan ikaz bilgilerinin işaretlenmesi
2.3 Tekst içindeki semboller
3 Genel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Motorlu tırpan ve akü
3.2 Kesici aletli
3.3 Semboller
4 Emniyet kuralları
4.1 İkaz sembolleri
4.2 Amacına uygun kullanım
4.3 Kullanıcıda aranan özellikler
4.4 İş elbisesi ve donanım
4.5 Çalışma alanı ve ortam
4.6 İşletme güvenliğine uygun durum
4.7 Çalışma
4.8 Nakliyat
4.9 Saklama
4.10 Temizlik, bakım ve onarım
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Motorlu tırpanı çalışmaya hazır duruma getirme
5.1 Motorlu tırpanı çalışmaya hazır duruma getirme 6 Üfleme aletini çalışmaya hazır duruma getirme
6.1 Aküyü şarj etme
6.2 Şarj durumunu göster
6.3 Aküdeki LED lambaları 7 Motorlu tırpanın montajı
7.1 Koruyucu elemanı takma
7.2 Kesici başlık AutoCut C 4-2 8 Motorlu tırpanı kullanıcıya göre ayarlama
8.1 Halka kolu ayarlama 9 Üfleme aletinin montajı
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . . .
9.1 Aküyü yerleştirme
47
9.2 Aküyü sökme
47
10 Motorlu tırpanı çalıştırma ve kapatma
47
10.1 Motorlu tırpanı çalıştırma
10.2 Motorlu tırpanı kapatma
48
11 Motorlu tırpan ve akünün kontrolü
48
11.1 Kumanda elemanlarının kontrolü
48
11.2 Aküyü kontrol edin
48
12 Motorlu tırpan ile çalışma
49
12.1 Motorlu tırpanı tutma ve yönlendirme
49
12.2 Kesim
50
12.3 Misinayı uzatma
50
13 Çalışma sonrasında
50
13.1 Çalışma sonrasında
50 51
14 Nakliyat
51
14.1 Motorlu tırpanı taşıma
52
14.2 Aküyü taşıma
54
15 Saklama
55
15.1 Motorlu tırpanı saklama
55
15.2 Aküyü saklama
56
16 Temizleme
56
16.1 Motorlu tırpanı temizleme
56
16.2 Koruyucu eleman ve kesici aleti temizleme
56
16.3 Aküyü temizleme
56
17 Bakım ve tamir
57
17.1 Motorlu tırpanın bakım ve tamiri
57
17.2 Akünün bakım ve tamiri
57
18 Arızaların tamiri
57
18.1 Motorlu tırpan ve aküdeki arızaların tamiri
57
19 Teinik bilgiler
58
19.1 Motor tırpanlar STIHL FSA 65, FSA 85
58
19.2 Akü STIHL AP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
58 58
59 59 59
59 59 60
60 60 60 60
61 61
61 61 61
61 61 61
62 62 62 62
62 62 62
63 63
65 65 65
0000007987_005_TR
Orijinal kullanma talimatının
tercümesi
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-284-9721-A. VA1.K19.
46
Bu kullanma talimatı, sahibi tarafından tescil edilmiştir. Tüm hakları saklıdır, özellikle izinsiz olarak elektronik sistemlerle çoğaltıl­ması, çevrilmesi ve dağıtımı yasaktır.
0458-284-9721-A

1 Önsöz

türkçe
19.3 Ses ve titreşim değerleri
19.4 REACH 20 Kesici alet ve koruyucu elemandan oluşan
kombinasyonlar
20.1 Motor tırpanlar STIHL FSA 65, FSA 85 21 Yedek parçalar ve aksesuar
21.1 Yedek parçalar ve aksesuar 22 Bertaraf etme
22.1 Motorlu tırpan ve akünün bertaraf edilmesi 23 AB Uygunluk Deklarasyonu
23.1 Motor tırpanlar STIHL FSA 65, FSA 85 24 Adresler
24.1 STIHL İdari Merkezi
24.2 STIHL Satış Şirketleri
24.3 STIHL Importeure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
65
nsöz
66
Sayın Müşterimiz,
66 66
STIHL ürünlerini tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Ürünlerimizi, müşterilerimizin talepleri ve istekleri
66
doğrultusunda yüksek kalite ile geliştiriyor ve üretiyoruz. Bu
66
sayede ekstrem şartları yerine getiren ve yüksek derecede
66
güvenilir ürünler geliştirilmektedir.
66
STIHL markası aynı zamanda, servis alanında da yüksek
66
kalite sunar. Bayilerimizden ve ihtisas mağazalarından
66
ürünlerimizin kullanımı ve teknik özellikleri hakkında detaylı bilgi alabilirsiniz.
67 67
Ürünlerimize göstermiş olduğunuz güvenden dolayı teşekkür eder STIHL ürünlerimiz ile iyi çalışmalar dileriz.
67 67
Dr. Nikolas Stihl
ÖNEMLİ: KULLANIMDAN ÖNCE KILAVUZU OKUYUN VE SAKLAYIN.
0458-284-9721-A

2 Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler

2.1 Geçerli dokümanlar

Yerel iş güvenliği talimatları geçerlidir. ► Kullanma talimatına ek olarak aşağıdaki dokümanları
okuyun, anlayın ve saklayın: – Kullanılan kesici aletin kullanım kılavuzu ve ambalajı
– Kullanılan taşıma sisteminin kullanım kılavuzu – STIHL AR aküsü kullanma talimatı – "Elektrik kablolu bel çantası AP" kullanma talimatı – STIHL AP aküleri için geçerli iş güvenliği bilgileri
47
türkçe

3 Genel

– Şarj cihazı STIHL AL 101, 300, 500 kullanma talimatı – STIHL aküleri ve ürünleri için güvenlik bilgileri:
www.stihl.com/safety-data-sheets:

2.2 Tekst içinde yer alan ikaz bilgilerinin işaretlenmesi

İKAZ
Bu uyarı ağır yaralanmaya veya ölüme yol açabilecek tehlikelere işaret eder.
► Açıklanan ve alınması gereken önlemler ağır yaralanma
veya ölümlü iş kazalarını engelleyebilir.
ÖNERİ
Bu uyarı maddi hasara yol açabilecek tehlikelere işaret eder. ► Açıklanan ve alınması gereken önlemler maddi hasarları
engelleyebilir.

2.3 Tekst içindeki semboller

Bu sembol bu kullanma talimatındaki bir bölüme atıfta bulunur.
3 Genel

3.1 Motorlu tırpan ve akü

1
2
#
4
10 11
#
3
5
6
7
12
1
8
9
48
0000-GXX-4475-A0
1 Akü kanalı
Akü kanalı aküyü tutar.
2 Kilit sürgüsü
Kilit sürgüsü akünün, akü kanalı içinde sabitlenmesine yarar.
3 Kumanda sapı
Kumanda sapı motorlu tırpanı kullanma, yönetme ve tutmaya yarar.
4Şalter
Şalter motorlu tırpanı açıp ve kapatır.
5 Şalter kilidi
Şalter kilidi şalteri açar.
0458-284-9721-A
3 Genel
A
türkçe
6 Sabitleme kolu
Sabitleme kolu şalter kilidi ile birlikte kilitli olan şalteri açar.
7 Yıldız saplı somun
Yıldız saplı somun, halka kolu şaft üzerinde sabitler.
8Halka kol
Halka kol, motorlu tırpanı tutma ve yönetmeye yarar.
9Şaft
Şaft bütün parçaları birleştirir.
10 LED'ler
LED lambaları akü şarj durumu ve arızaları gösterir.
11 Buton
Buton, aküdeki LED lambaları aktifleştirir.
12 Akü
Akü, motorlu tırpana enerji besler.
# Makine numarası ile birlikte güç etiketi

3.2 Kesici aletli

1
2
4
3 Kesici başlık
Kesici başlık misinayı tutar.
4Misina
Misina ile otlar kesilir.

3.3 Semboller

Bu semboller motorlu tırpan, koruyucu eleman ve akü üzerinde bulunabilir ve anlamları aşağıda açıklanmıştır:
Sabitleme kolu bu pozisyonda şalterin kilidini açar.
Sabitleme kolu bu pozisyonda şalteri kilitler.
1 LED lambası kırmızı yanıyor. Akü çok sıcak veya çok soğuk.
4 LED lambası kırmızı yanıp sönüyor. Aküde bir arıza bulunuyor.
Bu sembol kesici aletin dönme yönünü gösterir.
Bu sembol kesici aletin azami çapını milimetre olarak gösterir.
Bu sembol kesici aletin anma devrini gösterir.
3
1 Koruyucu
Koruyucu eleman, kullanıcıyı etrafa saçılan cisimlere ve bıçağa temas etmeye karşı korur.
2 İp kısaltma bıçağı
İp kısaltma bıçağı, çalışma esnasında misinayı doğru uzunlukta kısaltmaya yarar.
0458-284-9721-A
0000-GXX-1483-A0
Ürünlerin gürültü emisyonlarını
L
W
karşılaştırabilmek için 2000/14/AT sayılı yönetmeliğe göre ölçülen dB(A) birimli garanti edilen ses güç seviyesi.
Sembol yanındaki değer, akü hücresi üreticisinin spesifikasyonu uyarınca akünün enerji kapasitesini gösterir. Kullanım esnasındaki güç değeri daha azdır.
Bu ürünü evsel atıklar ile birlikte bertaraf etmeyin.
49
türkçe
15m (50ft)

4 Emniyet kuralları

4 Emniyet kuralları

4.1 İkaz sembolleri

Motorlu tırpan ve akü üzerinde bulunan ikaz sembollerinin anlamları aşağıda açıklanmıştır:
İş güvenliği uyarıları ve önlemlerini dikkate alın.
Kullanma talimatını okuyun, anlayın ve saklayın.
Koruyucu gözlük kullanınız.
Etrafa saçılan cisimler ile ilgili iş güvenliği uyarıları ve önlemlerini dikkate alın.
Çalışmaya ara verildiğinde, taşıma, depolama, bakım veya tamir çalışmalarında aküyü çıkarın.
Emniyet mesafesinde durun.
Aküyü sıvıların içine daldırmayın.
Akünün azami çalışma sıcaklık aralığına riayet edin.

4.2 Amacına uygun kullanım

Motorlu tırpan STIHL FSA 65 veya FSA 85 otların kesilmesi için uygundur.
Motorlu tırpan yağmurda kullanılabilir. Bu motorlu tırpanın enerji beslemesi STIHL AP veya STIHL
AR tipi akü ile sağlanır.
İKAZ
■ STIHL tarafından kullanılmasına izin verilmeyen akülerin
kullanılması sonucunda yangın ve patlama meydana gelebilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir.
► Motorlu tırpanı STIHL AP veya STIHL AR tipi akü ile
kullanın.
■ Motorlu tırpan veya akü kullanım amacına aykırı
kullanıldığında çalışma alanında bulunan kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir.
► Motorlu tırpanı kullanma talimatında açıklandığı şekilde
kullanın.
► Aküyü, bu veya STIHL AR aküsünün kullanma
talimatında açıklandığı şekilde kullanın.
50
Aküyü sıcaktan ve açık ateşten koruyun.

4.3 Kullanıcıda aranan özellikler

İKAZ
■ Kullanım konusunda bilgilendirilmemiş operatörler
motorlu tırpan ve aküden kaynaklanan tehlikeleri algılayamaz veya tahmin edemez. Kullanıcı veya diğer kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir.
0458-284-9721-A
4 Emniyet kuralları
türkçe
► Kullanma talimatını okuyun, anlayın ve
saklayın.
► Motorlu tırpan veya akü başka kimselere verileceğinde:
Kullanma talimatını da verin.
► Kullanıcının aşağıdaki özellikleri yerine getirdiğinden
emin olun: – Kullanıcı dinlenmiş olmalıdır. – Kullanıcı bedensel, sensörik ve zihinsel açıdan
motorlu tırpan veya aküyü kullanma ve çalışma özelliğine sahip olmalıdır. Kullanıcının bedensel, sensörik ve zihinsel açıdan engelli olması durumunda kullanıcının çalışmaları sadece gözetim altında veya sorumlu bir kişinin talimatları doğrultusunda yapmasına izin verilir.
– Kullanıcı, motorlu tırpan ve aküden kaynaklanan
tehlikeleri algılayabilir ve değerlendirebilir.
– Kullanıcı reşittir veya ulusal düzenlemeler gereğince
gözetim altında bir meslek eğitimini almıştır.
– Kullanıcı, motorlu tırpanı ilk kez kullanmadan önce
STIHL bayisi veya yetkili personel tarafından bilgilendirilecektir.
– Kullanıcı alkol, ilaç veya uyuşturucu etkisi altında
değildir.
► Çalışma esnasında uzun pantolon giyin.
■ Çalışma esnasında havaya toz kalkabilir. Teneffüs edilen
toz sağlığınızı bozabilir ve alerjik reaksiyona sebep olabilir.
► Toz maskesi takın.
■ Uygun olmayan iş giysisi ağaçlara, çalılara ve tırpana
takılabilir. Uygun iş giysisi giymeyen kullanıcı ağır derecede yaralanabilir.
► Bol olmayan iş giysisi giyin. ► Atkı ve takılarınızı çıkarın.
■ Çalışma esnasında kullanıcı dönmekte olan kesici takım
ile temas edebilir. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. ► Dayanıklı malzemeden imal edilmiş iş ayakkabısı giyin.
► Çalışma esnasında uzun pantolon giyin.
■ Temizleme veya bakım esnasında kullanıcı, kesici takım
veya misina kısaltma bıçağı ile temas edebilir. Kullanıcı yaralanabilir.
► Dayanıklı malzemeden imal edilmiş iş eldiveni takın.
■ Kullanıcı uygun ayakkabı giymediğinde kayabilir. Kullanıcı
yaralanabilir. ► Tabanı düz olmayan sağlam yapılı, kapalı ayakkabı
giyin.

4.5 Çalışma alanı ve ortam

► Tereddüt durumlarında: Bir STIHL bayisine başvurun.

4.4 İş elbisesi ve donanım

İKAZ
■ Çalışma esnasında cisimler yüksek bir hız ile etrafa
savrulabilir. Kullanıcı yaralanabilir.
► Tam oturan bir iş gözlüğü takın. Uygun iş
gözlükleri EN 166 standartı uyarınca test edilmiş ve bu test sertifikası ile piyasada satışa sunulmuştur.
► Maske takın.
0458-284-9721-A

4.5.1 Çalışma alanı ve ortam

İKAZ
■ Çalışma alanının yakınında bulunan kişiler, çocuklar ve
motorlu tırpandan kaynaklanan tehlikeleri ve etrafa saçılan cisimleri algılayamaz ve tahmin edemez. Çalışma alanının yakınında bulunan kişiler, çocuklar ve hayvanlar ağır derecede yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir.
15m (50ft)
► Alet ile eşyalar arasında 15 m mesafe bırakın. ► Motorlu tırpanı gözetimsiz şekilde bırakmayın.
► Çalışma alanının yakınında bulunan kişiler,
çocuklar ve hayvanlar çalışma alanından 15 m uzaklıkta bulunacaktır.
51
türkçe
4 Emniyet kuralları
► Çocukların motorlu tırpan ile oynamamalarını sağlayın.
■ Motorlu tırpanın elektrikli yapı parçaları kıvılcım
oluşturabilir. Oluşan bu kıvılcımlar kolay alev alabilir veya patlama tehlikesi olan ortamlarda yangına veya patlamaya yol açabilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir.
► Kolay alev alabilir veya patlama tehlikesi olan
ortamlarda çalıştırmayın.

4.5.2 Akü

İKAZ
■ İlgisiz kişiler, çocuklar ve hayvanlar aküden kaynaklanan
tehlikeleri algılayamaz veya tahmin edemez. Çalışma alanının yakınında bulunan kişiler, çocuklar ve hayvanlar ağır derecede yaralanabilir.
► İlgisiz kişileri, çocukları ve hayvanları uzak tutun. ► Aküyü gözetimsiz şekilde bırakmayın. ► Çocukların akü ile oynamamalarını sağlayın.
■ Akü her türlü ortam etkenlerine karşı korunaklı değildir.
Akü belirli bir ortam şartlarına maruz kaldığında yangın veya patlama meydana gelebilir. Çalışma alanında bulunan kişiler ağır yaralanabilir veya ve maddi hasar oluşabilir.
► Aküyü sıcaktan ve açık ateşten koruyun. ► Aküyü ateş içine atmayın.
► Aküyü, – 10 °C ila + 50 °C sıcaklık
aralığında kullanın ve saklayın.
► Aküyü sıvıların içine daldırmayın.
► Aküyü metal cisimlerden uzak tutun. ► Aküyü yüksek basınca maruz bırakmayın.
► Aküyü mikro dalgalara maruz bırakmayın. ► Aküyü kimyasallara ve tuzlara karşı koruyun.

4.6 İşletme güvenliğine uygun durum

4.6.1 Motorlu tırpan Motorlu tırpan ancak, aşağıda açıklanan koşullar yerine

getirildiğinde işletme güvenliğine uygun durumdadır: – Motorlu tırpan hasarlı değildir. – Motorlu tırpan temizdir. – Kumanda elemanları çalışıyor ve değiştirilmemiştir. – Kullanma talimatında açıklanan kesici ve koruyucu
elemandan oluşan bir kombinasyon takılıdır. – Kesici aleti doğru şekilde takılmıştır. – Bu motorlu tırpan için sadece orijinal STIHL aksesuar
takılıdır. – Aksesuar doğru şekilde takılmıştır.
İKAZ
■ İşletme emniyeti olmadığında aletin parçaları doğru
şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır.
Çalışma alanında bulunan kişiler ağır yaralanabilir veya
ölebilir.
► Hasarsız durumdaki bir motorlu tırpan ile çalışın.
► Motorlu tırpan kirli olduğunda: Motorlu tırpanı
temizleyin.
► Motorlu tırpan üzerinde herhangi bir değişiklik
yapmayın. İstisna: Montaj bu kullanım kılavuzunda açıklanan kesici alet ve koruma kombinasyonu şeklinde yapılacaktır.
► Kumanda elemanları çalışmadığında: Motorlu tırpanı
çalıştırmayın. ► Metal kesici alet takmayın. ► Bu motorlu tırpan için sadece orijinal STIHL aksesuar
takın.
52
0458-284-9721-A
4 Emniyet kuralları
türkçe
► Kesici aleti ve koruyucu elemanı kullanma talimatında
açıklandığı şekilde monte edin.
► Aksesuarı bu kullanma talimatında veya aksesuar için
geçerli kullanma talimatında açıklandığı şekilde monte edin.
► Motorlu tırpanın hava çıkış deliğine herhangi bir cisim
sokmayın.
► Tereddüt durumlarında: Bir STIHL bayisine başvurun.

4.6.2 Koruyucu

Koruyucu eleman ancak, aşağıda açıklanan koşullar yerine getirildiğinde işletme güvenliğine uygun durumdadır:
– Koruyucu eleman hasarlı değildir. – İp (misina) kısaltma bıçağı doğru şekilde monte edilmiştir.
İKAZ
■ İşletme emniyeti olmadığında aletin parçaları doğru
şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir.
► Hasarsız durumdaki bir koruma eleman ile çalışın. ► Doğru monte edilmiş ip (misina) kısaltma bıçağı ile
çalışın.
► Herhangi bir konuda bilgi almak istediğinizde:
STIHL bayileri daima hizmetinizdedir.

4.6.3 Kesici başlık

Kesici başlık ancak, aşağıda açıklanan koşullar yerine getirildiğinde işletme güvenliğine uygun durumdadır:
– Kesici başlık hasarlı değildir. – Kesici başlık bloke olmamıştır. – Misina doğru şekilde monte edilmiştir.
İKAZ
■ İşletme güvenliği olmayan bir durumda kesici başlık
parçaları veya misina yerinden çıkabilir ve etrafa saçılabilir. Kullanıcılar ağır derecede yaralanabilir.
► Hasarsız durumdaki bir kesici bıçak ile çalışın. ► Misina yerine metal cisim takmayın. ► Herhangi bir konuda bilgi almak istediğinizde:
STIHL bayileri daima hizmetinizdedir.

4.6.4 Akü

Akü ancak, aşağıda açıklanan koşullar yerine getirildiğinde işletme güvenliğine uygun durumdadır:
– Aküde herhangi bir hasar yoktur. – Aküyü temiz ve kuru olacaktır. – Akü fonksiyonu normaldir ve üzerinde herhangi bir
değişiklik yapılmamıştır.
İKAZ
■ İşletme güvenliği olmayan bir durumda akü güvenli
şekilde çalışmaz. Kullanıcılar ağır derecede yaralanabilir. ► Hasarlı olmayan ve fonksiyonları normal bir akü ile
çalışın. ► Hasarlı veya arızalı bir aküyü şarj etmeyin. ► Akü kirli veya ıslak olduğunda: Aküyü temizleyin ve
kurulayın. ► Akü üzerinde değişikli yapmayın. ► Akü deliğine herhangi bir cisim sokmayın. ► Akünün elektrik kontaktlarını metal cisimler ile
birleştirmeyin ve kısa devre yaptırmayın. ► Aküyü açmayın.
0458-284-9721-A
53
türkçe
4 Emniyet kuralları
■ Hasarlı bir akü içinden sıvı dışarı akabilir. Akü sıvısı cilt
veya gözler ile temas ettiğinde cilt veya gözler tahriş olabilir.
► Sıvı ile temas etmekten kaçının. ► Sıvının cilde temas etmesi halinde: Cildin ilgili
bölümünü bol su ve sabun ile yıkayın.
► Sıvının gözlere temas etmesi halinde: Gözleri en az
15 dakika boyunca bol su ile yıkayın ve doktora başvurun.
■ Hasarlı veya arızalı bir akü anormal kokabilir, duman
çıkarabilir veya yanabilir. Çalışma alanında bulunan kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir.
► Akü anormal koktuğunda veya aküden duman
çıktığında: Aküyü kullanmayın ve yanıcı maddelerden uzak tutun.
► Akü yanmaya başladığında: Aküyü yangın söndürücü
veya su ile söndürmeyi deneyin.

4.7 Çalışma

İKAZ
■ Kullanıcı bazı durumlarda artık odaklanarak
çalışamayabilir. Kullanıcının ayağı takılabilir, düşebilir ve ağır derecede yaralanabilir.
► Sakin ve öngörülü bir şekilde çalışın. ► Ortamın aydınlatılma durumu ve görüş mesafesi kötü
olduğunda: Motorlu tırpan ile çalışmayın. ► Motorlu tırpanı tek başınıza kullanın. ► Kesme takımını zemine yakın konumda tutun. ► Engellere dikkat edin. ► Zeminde durarak ve dengenizi koruyarak çalışın. ► Yorulma belirtileri görüldüğünde: Çalışma molası verin.
■ Dönmekte olan kesme takımı kullanıcıyı kesebilir.
Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. ► Dönmekte olan kesme takımına dokunmayın.
► Kesme takımı herhangi bir cisim tarafından bloke
olduğunda: Motorlu tırpanı kapatın ve aküyü çıkarın. Ancak ondan sonra nesneyi çıkarın.
■ Motorlu tırpanın çalışmasında bir değişiklik meydana
geldiğinde veya anormal çalışmaya başladığında motorlu tırpanın işletim güvenliği zarar görmüş olabilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ve maddi hasar oluşabilir.
► Çalışmalarınızı sonlandırın, aküyü çıkarın ve STIHL
bayisine başvurun.
■ Çalışma esnasında motorlu tırpandan titreşim yayılabilir.
► İş eldiveni takın. ► Mola verin. ► Kan dolaşımı bozukluğu belirtileri meydana geldiğinde:
Doktora başvurun.
■ Çalışma esnasında kesici alet yabancı bir cisme
çarptığında bu cisim veya parçaları yüksek bir hız ile etrafa savrulabilir. Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir.
► Yabancı cisimleri çalışma alanından temizleyin.
■ Şalter bırakıldığında kesme takımı kısa bir süre daha
dönmeye devam eder. Kişiler ağır derecede yaralanabilir. ► Kesme takımının durmasını bekleyin.
54
0458-284-9721-A
4 Emniyet kuralları
türkçe

4.8 Nakliyat

4.8.1 Motorlu tırpan

İKAZ
■ Motorlu tırpan taşıma esnasında devrilebilir veya hareket
edebilir. Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir.
► Sabitleme kolunu pozisyona getirin.
► Aküyü çıkartın.
► Motorlu tırpanı devrilmeyecek ve hareket etmeyecek
şekilde bağlama kayışları, kayışlar veya bir ağ ile
emniyet altına alın.

4.8.2 Akü

İKAZ
■ Akü her türlü ortam etkenlerine karşı korunaklı değildir.
Akü belirli bir ortam şartlarına maruz kaldığında yangın veya patlama meydana gelebilir.
► Hasarlı bir aküyü taşımayın. ► Aküyü elektrik iletmeyen bir ambalaj içinde saklayın.
■ Akü taşıma esnasında devrilebilir veya hareket edebilir.
Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. ► Aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek şekilde
ambalajlayın. ► Ambalajı hareket etmeyecek şekilde emniyet altına alın.

4.9 Saklama

4.9.1 Motorlu tırpan

İKAZ
■ Çocuklar motorlu tırpandan kaynaklanan tehlikeleri
algılayamaz veya tahmin edemez. Çocuklar ağır derecede yaralanabilir.
► Sabitleme kolunu pozisyona getirin.
► Aküyü çıkartın.
► Motorlu tırpanı çocukların erişemeyeceği yerde
muhafaza edin.
■ Motorlu tırpanın elektrikli kontaktları ve metal
parçalarında su ile temas sonucunda korozyon oluşabilir. Motorlu tırpan hasar görebilir.
► Sabitleme kolunu pozisyona getirin.
► Aküyü çıkartın.
► Motorlu tırpanı temiz ve kuru bir yerde saklayın.

4.9.2 Akü

İKAZ
■ Çocuklar aküden kaynaklanan tehlikeleri algılayamaz
veya tahmin edemez. Çocuklar ağır derecede yaralanabilir.
► Aküyü çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
■ Akü her türlü ortam etkenlerine karşı korunaklı değildir.
Akü belirli bir ortam şartlarına maruz kaldığında yangın veya patlama meydana gelebilir.
► Aküyü temiz ve kuru bir yerde saklayın. ► Aküyü kapalı bir mekanda saklayın.
0458-284-9721-A
55
türkçe

5 Motorlu tırpanı çalışmaya hazır duruma getirme

► Aküyü motorlu tırpan ve şarj cihazından ayrı bir yerde
saklayın. ► Aküyü elektrik iletmeyen bir ambalaj içinde saklayın. ► Aküyü, – 10 °C ila + 50 °C sıcaklık aralığında saklayın.

4.10 Temizlik, bakım ve onarım

İKAZ
■ Temizleme, bakım ve tamir çalışmaları esnasında akü
takılı olduğunda motorlu tırpan yanlışlıkla çalıştırılabilir. Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir.
► Sabitleme kolunu pozisyona getirin.
► Aküyü çıkartın.
■ Keskin temizleme deterjanı, yüksek basınçlı su veya sivri
uçlu cisimler motorlu tırpan, koruyucu eleman, kesici alet ve aküye zarar verir. Motorlu tırpan, koruma elemanı veya akü düzgün şekilde temizlenmediğinde içindeki parçalar doğru şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kişiler ağır derecede yaralanabilir.
► Motorlu tırpan, koruyucu eleman, kesici alet ve aküyü
kullanma talimatında açıklandığı şekilde temizleyin.
■ Motorlu tırpan, koruyucu eleman, kesici alet ve akünün
bakımı veya tamiri düzgün şekilde yapılmadığında içindeki parçalar doğru şekilde çalışamaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Çalışma alanında bulunan kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir.
► Motorlu tırpan, koruma, kesici alet ve akünün bakım
veya tamirini kendiniz yapmayın. ► Motorlu tırpan, koruma, kesici alet veya akünün bakımı
veya tamiri yapılacağında: STIHL bayisine başvurun. ► Kesici aletin bakımını, kesici aletin kullanım kılavuzu
veya ambalajı üzerinde açıklandığı şekilde yapın.
5 Motorlu tırpanı çalışmaya hazır
duruma getirme

5.1 Motorlu tırpanı çalışmaya hazır duruma getirme

Çalışmaya başlamadan önce aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:
► Aşağıda açıklanan yapı parçalarının işletme açısından
güvenli durumda olup olmadığından emin olun: – Motorlu tırpan, @ 4.6.1.
– Koruyucu, @ 4.6.2. – Kesici başlık, @ 4.6.3. –Akü, @ 4.6.4.
► Aküyü kontrol edin, @ 11.2. ► Aküyü, STIHL AL 101, 300, 500 şarj cihazının kullanma
talimatında açıklandığı şekilde tam olarak şarj edin.
► Motorlu tırpanı temizleme, @ 16.1. ► Koruyucuyu takma, @ 7.1. ► Kesici başlığın montajı, @ 7.2.1. ► Halka kolu ayarlama, @ 8.1 ► Kumanda elemanlarının kontrolü, @ 11.1.
► Kumanda elemanlarının kontrolünde aküdeki 3 LED
lamba kırmızı renkli yanıp söndüğünde: Aküyü sökün ve STIHL bayisine başvurun. Motorlu tırpanda arıza mevcut.
► Bu çalışmaların yapılması mümkün olmadığında: Motorlu
tırpanı kullanmayın ve STIHL bayisine başvurun.
6 Üfleme aletini çalışmaya hazır duruma
getirme

6.1 Aküyü şarj etme

Şarj süresi örneğin akü sıcaklığı veya ortam sıcaklığı gibi çeşitli etkenlere bağlıdır. Gerçek şarj süresi açıklanan şarj süresinden farklı olabilir. Şarj süresi www.stihl.com/charging-times sayfasında açıklanmıştır.
56
0458-284-9721-A

7 Motorlu tırpanın montajı

1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
türkçe
► Aküyü, STIHL AL 101, 300, 500 şarj cihazının kullanma
talimatında açıklandığı şekilde şarj edin.

6.2 Şarj durumunu göster

► Butona (1) basın.
LED lambaları yakl. 5 saniye süre yeşil yanar ve şarj durumunu gösterir.
► Sağ LED lambası yeşil yanıp söndüğünde: Aküyü şarj
edin.

6.3 Aküdeki LED lambaları

LED lambaları akünün şarj durumunu veya arızalarını gösterebilir. LED lambaları kırmızı veya yeşil yanabilir veya yanıp sönebilir.
LED lambaları yeşil yandığında veya yanıp söndüğünde şarj durumu gösterilir.
► LED lambaları kırmızı yandığında veya yanıp
söndüğünde: Arızayı giderin, @ 18. Motorlu tırpanda veya aküde arıza mevcut.
3
1
2 2
Kısaltma bıçağı (1) koruma elemanı (2) içine bağlanmıştır ve sökülmesi yasaktır.
► Koruyucu elemanı (2) dayanağa kadar gövde içindeki
kılavuzlar içine itin.
Koruyucu eleman (2) gövde ile aynı hizada bulunur. ► Vidayı (3) yerine takın ve sıkın. Koruyucu elemanın sökülmesi yasaktır.

7.2 Kesici başlık AutoCut C 4-2

7.2.1 Kesici başlığın montajı ► Motorlu tırpanı kapatın, sabitleme kolunu pozisyonuna

getirin ve aküyü çıkarın.
1
3
4
2
1
0000-GXX-1486-A1
7 Motorlu tırpanın montajı

7.1 Koruyucu elemanı takma

► Motorlu tırpanı kapatın, sabitleme kolunu pozisyonuna
getirin ve aküyü çıkarın.
0458-284-9721-A
0000-GXX-4476-A0
► Kesici başlığı (1) mil (2) üzerine yerleştirin. ► Misina deposu elemanını (4), misina deposu
elemanındaki (4) ok işareti kesici başlığa (1) bakıncaya
kadar döndürün.
57
türkçe
0000-GXX-4478-A0
a
1
2
► Kapağı (3) misina deposu elemanı (4) içine yerleştirin ve
saat yönünde çevirin elden sıkın.

7.2.2 Kesici başlığı sökme

► Motorlu tırpanı kapatın ve aküyü sökün.
1

8 Motorlu tırpanı kullanıcıya göre ayarlama

2
► Kesici başlığı (2) tutun ve kapağın (1) sökülmesi mümkün
oluncaya kadar kapağı (1) saat yönünün tersine doğru döndürün.
► Kapağı (1) ve kesici başlığı (2) çıkarın.
8 Motorlu tırpanı kullanıcıya göre
ayarlama

8.1 Halka kolu ayarlama

Halka kol, uygulama türü ve kullanıcının boyuna göre çeşitli pozisyonlara ayarlanabilir.Halka kol, uygulama türü ve kullanıcının boyuna göre çeşitli pozisyonlara ayarlanabilir.
► Motorlu tırpanı kapatın, sabitleme kolunu pozisyonuna
getirin ve aküyü çıkarın.
► Yıldız saplı somunu (1) açın. ► Yuvarlak sapı (2), aralık a ölçüsü azami 30 cm olacak
şekilde istenilen pozisyona kaydırın. ► Yıldız saplı somunu (1) sıkı şekilde sıkın.
0000-GXX-4477-A0

9 Üfleme aletinin montajı

9.1 Aküyü yerleştirme

1
2
► Aküyü (1) dayanağa kadar akü kanalına (2) bastırın.
Akü (1), klik sesi duyularak yerine sabitlenir.
0000-GXX-2991-A0
58

9.2 Aküyü sökme

► Motorlu tırpanı düz bir zemin üzerine koyun. ► Akü (2) düşmeyecek şekilde bir elinizi akü kanalı önüne
koyun.
0458-284-9721-A

10 Motorlu tırpanı çalıştırma ve kapatma

2
1
1
► Her iki kilit sürgüsüne (1) basın.
Akünün (2) bağlantı kilidi açılmıştır ve yerinden çıkarılabilir.
10 Motorlu tırpanı çalıştırma ve kapatma
FSA 85 Şaltere ne kadar çok basılırsa kesici bıçaklar da o kadar hızlı
döner.

10.2 Motorlu tırpanı kapatma

► Şalter ve şalter kilidini bırakın. ► Kesici bıçaklar dönmeyinceye kadar bekleyin. ► Kesici bıçak dönmeye devam ettiğinde: Aküyü sökün ve
STIHL bayisine başvurun.
Motorlu tırpan arızalı.
0000-GXX-4481-A0
► Sabitleme kolunu pozisyona getirin.

11 Motorlu tırpan ve akünün kontrolü

11.1 Kumanda elemanlarının kontrolü

türkçe

10.1 Motorlu tırpanı çalıştırma

► Baş parmağınız kumanda sapını saracak şekilde bir eliniz
ile motorlu tırpanı tutun.
► Motorlu tırpanı diğer eliniz ile halka koldan, baş
parmağınız halka kolu saracak şekilde tutun.
1
2
1
3
► Sabitleme kolunu (1) baş parmağınız ile pozisyona
getirin. ► Elinizle şalter kilidine (3) basın ve basılı tutun. ► Şaltere (2) işaret parmağınız ile basın ve basılı tutun.
Motorlu tırpan hızlanmaya başlar ve kesici alet döner.
0458-284-9721-A
Gaz tetiği ve şalter ► Aküyü çıkartın.
► Sabitleme kolunu pozisyona getirin. ► Şalter kilidine basmadan şaltere basmayı deneyin. ► Şaltere basma mümkün olmadığında: Motorlu tırpanı
kullanmayın ve STIHL bayisine başvurun.
Sabitleme kolu veya şalter arızalıdır. ► Sabitleme kolunu pozisyona getirin. ► Şalter kilidine basın ve basılı tutun. ► Şaltere basın. ► Şalter ve şalter kilidini bırakın. ► Şalter veya şalter kilidi zor çalışıyorsa veya kendiliğinden
başlangıç pozisyonuna geri dönmüyorsa: Motorlu tırpanı
kullanmayın ve STIHL bayisine başvurun.
Şalter veya şalter kilidi arızalıdır.
0000-GXX-4479-A0
Motorlu tırpanı çalıştırma ► Aküyü yerleştirin.
► Şalter kilidine basın ve basılı tutun.
59
türkçe
1
0000-GXX-4483-A0

12 Motorlu tırpan ile çalışma

► Şaltere basın ve basılı tutun.
Kesici alet dönmeye başlar.
► Aküde 3 LED lambası kırmızı yanıp söndüğünde: Aküyü
sökün ve STIHL bayisine başvurun. Motorlu tırpanda arıza mevcut.
► Şalter ve şalter kilidini bırakın.
Kesici bıçak hareket etmez.
► Kesici bıçak çalışmaya devam ettiğinde: Aküyü sökün ve
STIHL bayisine başvurun. Motorlu tırpan arızalı.

11.2 Aküyü kontrol edin

► Aküdeki butona basın.
LED lambaları yanıyor veya yanıp sönüyor.
► LED lambaları yanmıyor veya yanıp sönmüyorsa: Aküyü
kullanmayın ve STIHL bayisine başvurun. Akü arızalıdır.
12 Motorlu tırpan ile çalışma

12.1 Motorlu tırpanı tutma ve yönlendirme

12.2 Kesim

Kesici aletin zemin ile arasındaki mesafe kesim yüksekliğini belirler.
► Motorlu tırpanı düzenli şekilde ileri ve geri hareket ettirin. ► Yavaş ve kontrollü şekilde ilerleyin. ► Aralık tutucu (1, aksesuar) ile çalışıldığında: Aralık
tutucuyu (1, aksesuar) tamamen kapatın.

12.3 Misinayı uzatma

► Dönmekte olan kesici başlığı kısaca zemine temas ettirin.
Misina yaklaşık 30 mm uzatılır.
Koruyucu eleman içindeki misina kısaltma bıçağı misinayı
otomatik olarak doğru uzunlukta kısaltır.
► Baş parmağınız kumanda sapını saracak şekilde bir eliniz
ile motorlu tırpanı tutun.
► Motorlu tırpanı diğer eliniz ile halka koldan, baş
parmağınız halka kolu saracak şekilde tutun.
60
Misina uzunluğu 25 mm altında olduğunda otomatik olarak uzatılamaz.
► Motorlu tırpanı kapatın ve aküyü sökün. ► Kesici başlığındaki düğmeye basın ve basılı tutun. ► Misinayı elden dışarı çekin. ► Misinanın açılması mümkün olmadığında: Misinayı
değiştirin.
0000-GXX-4482-A0
Bobin elemanı boş.
0458-284-9721-A

13 Çalışma sonrasında

türkçe
13 Çalışma sonrasında

13.1 Çalışma sonrasında

► Motorlu tırpanı kapatın, sabitleme kolunu pozisyonuna
getirin ve aküyü çıkarın. ► Motorlu tırpan ıslandığında: Motorlu tırpanı kurutun. ► Akü ıslandığında: Aküyü kurutun. ► Motorlu tırpanı temizleme. ► Koruyucu elemanı temizleme. ► Kesici aleti temizleme. ► Aküyü temizleme.

14 Nakliyat

14.1 Motorlu tırpanı taşıma

► Motorlu tırpanı kapatın, sabitleme kolunu pozisyonuna
getirin ve aküyü çıkarın. ► Motorlu tırpanı bir elinizle, kesici alet arkaya doğru
bakacak ve tırpan dengede duracak şekilde şafttan tutun. ► Motorlu tırpan bir araç içinde taşındığında: Motorlu tırpanı
devrilmeyecek veya hareket etmeyecek şekilde emniyet
altına alın.

14.2 Aküyü taşıma

► Motorlu tırpanı kapatın ve aküyü sökün. ► Akünün işletme güvenliğinde olmasını sağlayın. ► Aküyü, aşağıdaki koşullar yerine getirilecek şekilde
ambalajlayın:
– Ambalaj iletken olmayacaktır.
– Akü ambalaj içinde hareket etmeyecektir. ► Ambalajı hareket etmeyecek şekilde emniyet altına alın. Akü tehlikeli madde yönetmeliğine tabidir. Akü UN 3480
(lityum iyon aküsü) olarak sınıflandırılmıştır ve BM El Kitabı Kontrol ve Kriterler Bölüm III, Alt Bölüm 38.3 uyarınca test edilmiştir.
Taşıma yönetmelikleri aşağıdaki sayfalarda$ www.stihl.com/safety-data-sheets sayfalarında açıklanmıştır.

15 Saklama

15.1 Motorlu tırpanı saklama

► Motorlu tırpanı kapatın, sabitleme kolunu pozisyonuna
getirin ve aküyü çıkarın.
► Motorlu tırpanı aşağıdaki koşullar yerine getirilecek
şekilde saklayın: – Motorlu tırpanı çocukların erişemeyeceği yerde
muhafaza edin.
– Motorlu tırpan temiz ve kuru olacaktır.
► Motorlu tırpan, 3 aydan daha uzun süre
kullanılmayacağında: Kesici başlığı sökün.

15.2 Aküyü saklama

STIHL, aküyü % 40 ve % 60 (2 adet yeşil LED lambası yanıyor) arasındaki bir şarj kapasitesinde saklamanızı tavsiye eder.
► Aküyü aşağıdaki koşullar yerine getirilecek şekilde
saklayın: – Aküyü çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza
ediniz. – Aküyü temiz ve kuru olacaktır. – Akü kapalı bir mekan içinde saklanmalıdır. – Akü, motorlu tırpan ve şarj cihazından ayrılmıştır. – Aküyü elektrik iletmeyen bir ambalaj içinde saklayın. – Akü 10 °C ila + 50 °C sıcaklık aralığındadır.
0458-284-9721-A
61
türkçe

16 Temizleme

16.1 Motorlu tırpanı temizleme

► Motorlu tırpanı kapatın, sabitleme kolunu pozisyonuna
getirin ve aküyü çıkarın. ► Motorlu tırpanı ıslak bez ile temizleyin. ► Akü kanalındaki yabancı maddeleri temizleyin ve akü
kanalını ıslak bir bezle silin. ► Akü kanalındaki elektrik kontaktlarını fırça veya yumuşak
fırça ile temizleyin.

16.2 Koruyucu eleman ve kesici aleti temizleme

► Motorlu tırpanı kapatın, sabitleme kolunu pozisyonuna
getirin ve aküyü çıkarın. ► Koruyucu eleman ve kesici aleti ıslak bez veya yumuşak
bir fırça ile temizleyin.

16.3 Aküyü temizleme

► Aküyü ıslak bez ile temizleyin.
16 Temizleme

17 Bakım ve tamir

17.1 Motorlu tırpanın bakım ve tamiri

Motorlu tırpanın bakım veya tamirini kendiniz yapmayın. ► Motorlu tırpanın bakımı veya tamiri yapılacağında:
STIHL bayisine başvurun.

17.2 Akünün bakım ve tamiri

Akü bakım gerektirmez ve tamir edilemez. ► Akü hasarlı veya arızalı olduğunda: Aküyü değiştirin.
62
0458-284-9721-A

18 Arızaların tamiri

18 Arızaların tamiri

18.1 Motorlu tırpan ve aküdeki arızaların tamiri

Arıza Aküdeki LED
lambaları
Çalıştırma butonuna basıldığında motorlu tırpan çalışmıyor.
Motorlu tırpan çalışma esnasında kapanıyor.
1 LED lambası yeşil yanıp sönüyor.
1 LED lambası kırmızı yanıyor.
3 LED lambası kırmızı yanıp sönüyor.
3 LED lambası kırmızı yanıyor.
4 LED lambası kırmızı yanıp sönüyor.
3 LED lambası kırmızı yanıyor.
Sebebi Çözümü
Akü şarj kapasitesi çok az. ► Aküyü, STIHL AL 101, 300, 500 şarj cihazının
Akü çok sıcak veya çok soğuk.
Motorlu tırpanda arıza mevcut.
Motorlu tırpan çok sıcak. ► Aküyü çıkartın.
Aküde bir arıza bulunuyor. ► Aküyü çıkarıp tekrar takın.
Motorlu tırpan ve akü arasındaki elektrik bağlantısı kesildi.
Motorlu tırpan veya akü ıslak.
Motorlu tırpan çok sıcak. ► Aküyü çıkartın.
türkçe
kullanma talimatında açıklandığı şekilde şarj edin.
► Aküyü çıkartın. ► Akünün soğumasını veya ısınmasını sağlayın. ► Aküyü çıkartın. ► Akü kanalı içindeki kontaktları temizleyin. ► Aküyü yerleştirin. ► Motorlu tırpanı çalıştırın. ► Halen 3 LED lambası kırmızı renkli yanıp
sönüyorsa: Motorlu tırpanı kullanmayın ve STIHL bayisine başvurun.
► Motorlu tırpanın soğumasını sağlayın.
► Motorlu tırpanı çalıştırın. ► Halen 4 LED lambası kırmızı renkli yanıp
sönüyorsa: Aküyü kullanmayın ve STIHL bayisine
başvurun. ► Aküyü çıkartın. ► Akü kanalı içindeki kontaktları temizleyin. ► Aküyü yerleştirin. ► Motorlu tırpan veya akünün kurumasını sağlayın.
► Motorlu tırpanın soğumasını sağlayın.
0458-284-9721-A
63
türkçe
18 Arızaların tamiri
Arıza Aküdeki LED
lambaları
Üfleme aletinin işletim süresi çok kısa.
Sebebi Çözümü
Elektrik arızası mevcut. ► Aküyü çıkarıp tekrar takın.
► Motorlu tırpanı çalıştırın.
Akü tam olarak şarj edilmedi.
► Aküyü, STIHL AL 101, 300, 500 şarj cihazının
kullanma talimatında açıklandığı şekilde tam olarak
şarj edin.
Akünün kullanım ömrü
► Aküyü değiştirin.
aşıldı.
64
0458-284-9721-A

19 Teinik bilgiler

türkçe
19 Teinik bilgiler

19.1 Motor tırpanlar STIHL FSA 65, FSA 85

FSA 65 – Kullanımına izin verilen aküler:
–STIHL AP –STIHL AR
– Akü, kesici alet ve koruma hariç ağırlığı: 2,7 kg – Kesici alet hariç uzunluğu: 1530 mm arası
FSA 85 – Kullanımına izin verilen aküler:
–STIHL AP –STIHL AR
– Akü, kesici alet ve koruma hariç ağırlığı: 2,8 kg – Kesici alet hariç uzunluğu: 1650 mm
Kullanım ömrü www.stihl.com/battery-life sayfasında açıklanmıştır.

19.2 Akü STIHL AP

– Akü teknolojisi: Lityum İyon – Voltaj: 36 V – Şarj kapasitesi Ah: Güç etiketine bakınız – Güç Wh: Güç etiketine bakınız – Ağırlık kg: Güç etiketine bakınız – Kullanım ve saklama için geçerli azami sıcaklık aralığı: -
10 °C ila + 50 °C arası

19.3 Ses ve titreşim değerleri

Ses basıncı seviyesi K faktörü = 2 dB(A). Ses gücü seviyesi K faktörü = 2 dB(A). Vibrasyon değerleri K faktörü = 2 m/sn².
FSA 65 STIHL, kulaklık kullanılmasını tavsiye eder. – EN 50636-2-91 standardına göre ölçülmüş ses basınç
seviyesi L
: 75 dB(A)
pA
– EN 50636-2- 91 standardına göre ölçülmüş ses güç
seviyesi L
: 89 dB(A)
wA
– EN 50636-2- 91 standardına göre ölçülmüş titreşim değeri
a
hv
– Kumanda sapı: 1,1 m/s² – Sol sap: 1,3 m/s²
FSA 85 STIHL, kulaklık kullanılmasını tavsiye eder. – EN 50636-2-91 standardına göre ölçülmüş ses basınç
seviyesi L
: 77 dB(A)
pA
– EN 50636-2- 91 standardına göre ölçülmüş ses güç
seviyesi L
: 92 dB(A)
wA
– EN 50636-2- 91 standardına göre ölçülmüş titreşim değeri
a
hv
– Kumanda sapı: 0,8 m/s² – Sol sap: 1,4 m/s²
Açıklanan titreşim değerleri, standart bir test metoduna göre ölçülmüş olup elektronik aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Kullanım özelliklerine bağlı olarak gerçekten meydana gelen titreşim değerleri, yazılan değerlerden farklı olabilir. Yazılan titreşim değerleri, titreşim yükünü gösteren bir ön değerlendirme olarak nitelendirilebilirler. Gerçek titreşim yükünü tahmin etmek gerekmektedir. Tahmin için elektro aletin kapalı tutulduğu zaman ve açık olduğu fakat yüklenmeden çalıştığı zaman da hesaba katılmalıdır.
İşverenler yönetmeliği 2002/44/AT titreşim değerlerini yerine getirmek ile ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz. www.stihl.com/vib.
0458-284-9721-A
65
türkçe

20 Kesici alet ve koruyucu elemandan oluşan kombinasyonlar

19.4 REACH

REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değerlendirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğinin yerine getirilmesini açıklayan bilgiler www.stihl.com/reach sayfalarında açıklanmıştır.
20 Kesici alet ve koruyucu elemandan
oluşan kombinasyonlar

20.1 Motor tırpanlar STIHL FSA 65, FSA 85

Aşağıda açıklanan kesici başlıkların koruyucu eleman ile birlikte kullanılmasına izin verilmiştir:
– Kesici başlığı AutoCut 4-2, "yuvarlak, sessiz" 2,0 mm
çaplı misina ile

21 Yedek parçalar ve aksesuar

21.1 Yedek parçalar ve aksesuar

Bu semboller orijinal STIHL yedek parça ve orijinal STIHL aksesuarı işaretler.
STIHL, orijinal STIHL yedek parça ve orijinal STIHL aksesuar kullanılmasını tavsiye eder.
Orijinal STIHL yedek parça ve orijinal STIHL aksesuarları STIHL bayisinden temin edilebilir.

23 AB Uygunluk Deklarasyonu

23.1 Motor tırpanlar STIHL FSA 65, FSA 85

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Almanya
Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki ürünün: – Yapı türü: Akülü motorlu tırpan –Marka: STIHL – Tip: FSA 65, FSA 85 – Seri tanımı: 4852
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve 2000/14/AT nolu direktiflerin uygulanmasına yönelik olan yönetmelikler ile üretim tarihinde geçerli olan standartlara uygun olarak geliştirilmiş ve üretilmiştir: EN 55014 1, EN 55014 2, EN 60335 1 ve EN ISO 12100 nolu standart dikkate alınarak EN 50636 2 91.
Ölçülen ve garanti edilen ses güç seviyesi 2000/14/AT, Ek VIII nolu direktif uyarınca tespit edilmiştir.
İlgili merci: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, 51105 Köln, Almanya
FSA 65 – Ölçülen ses güç seviyesi: 89 dB(A) – Garanti edilen ses güç seviyesi: 91 dB(A)

22 Bertaraf etme

22.1 Motorlu tırpan ve akünün bertaraf edilmesi

Bertaraf etme ile ilgili bilgiler STIHL bayisinden edinilebilir. ► Motorlu tırpan, koruyucu eleman, kesici alet, akü,
aksesuar ve ambalajı yönetmeliklere uygun ve çevreye zarar vermeden bertaraf edin.
66
FSA 85 – Ölçülen ses güç seviyesi: 92 dB(A) – Garanti edilen ses güç seviyesi: 94 dB(A)
Teknik dokümanlar, ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produkzulassung bölümünde saklanmıştır.
Aletin üretim yılı, üretildiği ülke ve makine numarası motorlu tırpanın üzerinde yazılıdır.
0458-284-9721-A

24 Adresler

türkçe
Waiblingen, 01.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Adına
Thomas Elsner, Ürün yönetimi ve servis müdürü
24 Adresler

24.1 STIHL İdari Merkezi

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

24.2 STIHL Satış Şirketleri

ALMANYA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AVUSTURYA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
Chrlická 753 664 42 Modřice

24.3 STIHL Importeure

BOSNA HERSEK UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Faks: +387 36 350536
HIRVATİSTAN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Faks: +385 1 6221569
TÜRKIYE SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Faks: +90 216 394 00 44
İSVIÇRE STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ÇEK CUMHURİYETİ Andreas STIHL, spol. s r.o.
0458-284-9721-A
67
türkçe
24 Adresler
68
0458-284-9721-A
0458-284-9721-A
INT3
rQT
www.stihl.com
*04582849721A*
0458-284-9721-A
Loading...