Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на
розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
1
українська
17.1 Технічне обслуговування та ремонт мотокоси
17.2 Ремонт та технічне обслуговування
акумулятора
17.3 Ремонт та технічне обслуговування зарядного
пристрою
18 Усунення неполадок
18.1 Усунення неполадок на мотокосі або
акумуляторі
18.2 Усунення неполадок зарядного пристрою
19 Технічні дані
19.1 Мотокоса STIHL FSA 56
19.2 Акумулятор STIHLAK
19.3 Зарядний пристрій STIHLAL101
19.4 Подовжуючі проводи
19.5 Рівень звуку та вібрації
19.6 REACH
20 Комбінації із ріжучих інструментів та захистів
20.1 Мотокоса STIHLFSA56
21 Комплектуючі та приладдя
21.1 Комплектуючі та приладдя
22 Утилізація
22.1 Утилізація мотокоси, акумулятора та
зарядного пристрою
23 Сертифікат відповідності нормамЄС
23.1 Мотокоса STIHLFSA56
23.2 Вказівка на виконання встановлених
стандартів для STIHLAL101
Гайка із грибковою рукояткою кріпить кругову
рукоятку на штоку.
8 Кругова рукоятка
Кругова рукоятка слугує для тримання та управління
мотокосою.
9Шток
Шток поєднує усі комплектуючі.
10 Світлодіод
Світлодіод показує стан зарядного пристрою.
11 Розпірка
Розпірка захищає предмети від контакту із ріжучим
інструментом.
12 Штепсельна вилка
Штепсельна вилка поєднує сполучний провід із
штепсельною розеткою.
13 Сполучний провід
Сполучний провід поєднує зарядний пристрій із
штепсельною вилкою.
14 Зарядний пристрій
Зарядний пристрій заряджає акумулятор.
15 Акумулятор
Акумулятор забезпечує мотокосу електроенергією.
16 Світлодіоди
Світлодіоди показують стан зарядки акумулятора та
неполадки.
17 Натискна кнопка
Натискна кнопка активує світлодіоди на акумуляторі.
3.2Ріжучі інструменти
1
2
4
3
1Захист
Захист захищає користувача від предметів, що
підкидаються та від контакту із ріжучим інструментом.
2 Обрізний ніж
Обрізний ніж для укорочує косильні струни під час
роботи до правильної довжини.
3 Косильна голівка
Косильна голівка тримає косильні струни.
4Косильні струни
Косильні струни ріжуть траву.
3.3Символи
Символи можуть знаходитись на мотокосі, акумуляторі
та на зарядному пристрої і означають наступне:
Даний символ вказує номінальну кількість обертів
ріжучого інструменту.
1світлодіод горить червоним. Акумулятор
занадто гарячий або холодний.
0000-GXX-1483-A0
# Фірмова табличка із номером агрегату
4
0458-713-2021-A
4 Вказівки щодо безпеки
A
українська
4світлодіода блимають червоним. У
акумуляторі є несправність.
Світлодіод горить зеленим та світлодіоди на
акумуляторі горять або блимають зеленим.
Акумулятор заряджається.
Світлодіод блимає червоним. Між
акумулятором та зарядним пристроєм
відсутній електричний контакт або неполадка
акумулятора чи зарядного пристрою.
Гарантований рівень потужності звуку згідно
L
W
директиви2000/14/EG у дБ(A) з метою
зробити шумові забруднення продуктами
порівнюваними.
Дані поряд із цим символом вказують на
енергоємність акумулятора згідно специфікації
виробника елементу. Енергоємність що наявна
при експлуатації нижча.
Електроприлад експлуатувати у закритому та
сухому приміщенні.
Продукт не утилізувати разом із домашнім
сміттям.
Прочитати, розібрати та зберегти інструкцію з
експлуатації.
Носити захисні окуляри.
Дотримуватись вказівок з техніки безпеки
стосовно предметів, щ підкидаються та
вживати відповідні заходи.
Акумулятор під час перерв у роботі,
транспортування, зберігання, технічного
обслуговування або ремонту виймати.
Мотокосу та зарядний пристрій захищати від
дощу та вологості.
15m (50ft)
Акумулятор захистити від жару та вогню.
Триматись безпечної відстані.
4Вказівки щодо безпеки
4.1Попереджувальні символи
Попереджувальні символи на мотокосі, акумуляторі та
зарядному пристрої означають наступне:
Дотримуватись правил техніки безпеки та
вживати відповідні заходи.
0458-713-2021-A
Акумулятор захистити від дощу та вологості
та не занурювати у рідину.
Дотримуватись допустимого для акумулятора
діапазону температур.
5
українська
4 Вказівки щодо безпеки
4.2Використання за призначенням
Мотокоса STIHLFSA56 слугує для косіння трави.
Мотокосу не дозволяється використовувати під час
■ Акумулятори та зарядні пристрої, які не дозволені
компанією STIHL для використання на мотокосі,
можуть спричинити пожежу чи вибух. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
► Мотокосу використовувати із акумулятором
STIHLAK.
►Акумулятор STIHLAK заряджати за
допомогою зарядного пристрою
STIHLAL101, AL300 або AL500.
■ Якщо мотокоса, акумулятор чи зарядний пристрій
використовуються не за призначенням, можуть бути
тяжко травмовані або вбиті люди, також можливі
матеріальні збитки.
► Мотокосу, акумулятор та зарядний пристрій
використовувати таким чином, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
4.3Вимоги до користувача
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Користувачі без інструктажу не можуть розпізнати або
оцінити небезпеки, пов'язані із мотокосою,
акумулятором та зарядним пристроєм. Користувач або
інші люди можуть бути тяжко пораненні або вбиті.
► Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
►Якщо мотокоса, акумулятор або зарядний пристрій
дається іншій особі: передавайте також інструкцію з
використання.
► Переконатись, що користувач виконує наступні
вимоги:
– Користувач не втомлений.
– Користувач перебуває у нормальному
фізичному, сенсорному та психічному
стані, який необхідний для роботи із
мотокосою, акумулятором та
зарядним пристроєм. Якщо фізичний,
сенсорний або психічний стан
користувача обмежує можливості
роботи, значить користувач може
працювати із даним пристроєм лише
під контролем або згідно вказівки
відповідальної особи.
– Користувач повнолітній
– Перш ніж користувач вперше
працюватиме із мотокосою та
використовуватиме зарядний
пристрій, він повинен отримати
інструктаж спеціалізованого дилера
STIHL або компетентної людини.
– Користувач не знаходиться під дією алкоголю,
медикаментів або наркотиків.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.
6
0458-713-2021-A
4 Вказівки щодо безпеки
українська
4.4Одяг та спорядження
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час роботи на високій швидкості можуть
підкидатись предмети. Користувач може бути
травмований.
► Слід носити захисні окуляри, які щільно
прилягають. Відповідні захисні окуляри
перевірені згідно норми EN166 а також
згідно національним нормам та
продаються із відповідною позначкою.
► Носити захист для обличчя.
► Носити довгі штани із резистивного матеріалу.
■ Під час роботи може утворюватись пил. Пил, що
вдихається, може зашкодити здоров'ю та викликати
алергічні реакції.
► Носити захисну маску для дихання.
■ Не відповідний одяг може зачепитись за деревину,
зарості та потрапити у мотокосу. Користувач без
відповідного одягу може бути тяжко травмований.
► Носити щільно прилягаючий до тіла одяг.
► Шарфи та прикраси зняти.
■ Під час роботи користувач може увійти у контакт із
ріжучим інструментом, що обертається. Користувач
може отримати тяжкі поранення.
► Носити взуття із резистивного матеріалу.
► Носити довгі штани із резистивного матеріалу.
■ Під час чищення або технічного обслуговування
користувач може увійти у контакт із ріжучим
інструментом або відрізним ножем. Користувач може
бути травмований.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
■ Якщо користувач носить не відповідне взуття, він може
послизнутись. Користувач може бути травмований.
► Носити цупке, закрите взуття із не ковзкою
підошвою.
4.5Робоча область та оточення
4.5.1Мотокоса
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Особи, що не приймають участь у роботі, діти та
тварини можуть не розпізнати та не оцінити небезпеки
від мотокоси та предметів, що підкидаються. Особи,
що не приймають участь у роботі, діти та тварини
можуть отримати тяжкі травми, також можливі
матеріальні збитки.
► Сторонні особи, діти та тварини не
15m (50ft)
► Дотримуватись відстані у 15м від предметів.
► Не залишати мотокосу без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з мотокосою.
■ Мотокоса не захищена від води. Якщо роботи
виконуються під дощем або у вологому середовищі, це
може призвести до удару струмом. Користувач може
бути травмований, а також може бути пошкоджена
мотокоса.
■ Електричні компоненти мотокоси можуть викликати
іскри. Іскри у легко займистому та
вибухонебезпечному середовищі можуть викликати
пожежу або вибух. Можуть бути поранені або вбиті
люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Не експлуатувати у легкозаймистому або
вибухонебезпечному середовищі.
повинні наближуватись на відстань 15 м
доробочої зони.
► Не працювати під дощем та у вологому
середовищі.
0458-713-2021-A
7
українська
4 Вказівки щодо безпеки
4.5.2Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Сторонні особи, діти та тварини можуть не розпізнати
та не оцінити небезпеки від акумулятора. Особи, що не
приймають участь у роботі, діти та тварини можуть
отримати тяжкі травми.
► Сторонні особи, діти та тварини повинні бути на
відстані від робочої зони.
► Не залишати акумулятор без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з акумулятором.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає впливу певним факторам навколишнього
середовища, акумулятор може зайнятись або
вибухнути. Люди можуть бути тяжко травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
► Акумулятор захистити від жару та вогню.
► Акумулятор не кидати у вогонь.
► Акумулятор експлуатувати та зберігати у
діапазоні температур між -10°C та
+50°C.
4.5.3Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного струму. Сторонні
особи діти та тварини можуть отримати тяжкі травми
або бути вбиті.
►Сторонні особи, діти та тварини
повинні бути на відстані від робочої
зони.
►Не залишати зарядний пристрій без
догляду.
►Прийняти необхідні заходи для
виключення можливості гри дітей з
зарядним пристроєм.
■ Зарядний пристрій не захищений від води. Якщо
роботи виконуються під дощем або у вологому
середовищі, це може призвести до удару струмом.
Користувач може бути травмований, а також може
бути пошкоджений зарядний пристрій.
► Не експлуатувати під дощем та у
вологому середовищі.
► Акумулятор захистити від дощу та
вологості та не занурювати у рідину.
► Акумулятор тримати на відстані від металевих
предметів.
► Акумулятор не піддавати високому тиску.
► Акумулятор не піддавати впливу мікрохвильової
печі.
► Акумулятор захищати від впливу хімікалій та солі.
8
■ Зарядний пристрій не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо зарядний пристрій
піддається певному впливу навколишнього
середовища, зарядний пристрій може загорітись або
вибухнути. Люди можуть бути тяжко травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій експлуатувати у закритому та
сухому приміщенні.
► Зарядний пристрій не експлуатувати у
легкозаймистому або вибухонебезпечному
середовищі.
► Зарядний пристрій не експлуатувати на легко
займистій підставці.
0458-713-2021-A
4 Вказівки щодо безпеки
українська
► Зарядний пристрій зберігати та експлуатувати у
діапазоні температур між+ 5°C та +40°C.
■ Люди можуть спіткнутись об сполучний провід. Люди
можуть бути травмовані та зарядний пристрій
пошкоджений.
► Сполучний провід прокласти щільно прилягаючим до
землі.
4.6Безпечний стан
4.6.1Мотокоса
Мотокоса знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Мотокоса не пошкоджена.
– Мотокоса чиста та суха.
– Елементи системи управління працюють та не змінені.
– Монтована вказана у даній інструкції з експлуатації
комбінація ріжучого інструменту та захисту.
– Ріжучий інструмент та захист правильно монтовані.
– Для даної мотокоси монтоване лише оригінальне
приладдяSTIHL.
– Приладдя монтоване вірно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Працювати із не пошкодженою мотокосою.
► Якщо мотокоса забруднена або волога: мотокосу
почистити та просушити.
► На мотокосі не робити змін. Виняток: монтаж
комбінації із ріжучого інструменту та захисту, які
вказані у даній інструкції з експлуатації.
► Якщо не працюють елементи системи управління: із
мотокосою не працювати.
► Не монтувати ріжучі інструменти із металу.
► Для даної мотокоси монтувати лише оригінальне
приладдяSTIHL.
► Ріжучий інструмент та захист монтувати таким
чином, як це описано у даній інструкції з
експлуатації.
► Приладдя монтувати таким чином, як це описано у
даній інструкції з експлуатації або у інструкції з
експлуатації приладдя
► У отвори мотокоси не засовувати предмети.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилераSTIHL.
4.6.2Захист
Захист знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Захист не пошкоджений.
– Обрізний ніж правильно монтований.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Користувач може отримати тяжкі
поранення.
► Працювати із не пошкодженим захистом.
► Працювати із вірно монтованим обрізним ножем.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилераSTIHL.
4.6.3Косильна голівка
Косильная голівка знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Косильная голівка не пошкоджена
– Косильна голівка не заблокована.
– Косильні струни вірно монтовані.
0458-713-2021-A
9
українська
4 Вказівки щодо безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі косильної голівки
або косильних струн можуть розхитатись та бути
відкинуті. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Працювати із не пошкодженою косильною голівкою.
► Косильні струни не замінювати предметами із
металу.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилераSTIHL.
4.6.4Акумулятор
Акумулятор знаходиться у безпечному для експлуатації
стані, якщо виконуються наступні умови:
– Акумулятор не пошкоджений.
– Акумулятор чистий та сухий.
– Акумулятор працює та не змінений.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо акумулятор знаходиться не у безпечному для
експлуатації стані, він більше не може працювати
безпечно. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Працювати із не пошкодженим та справним
акумулятором.
► Не заряджати пошкоджений або несправний
акумулятор.
► Якщо акумулятор забруднений або вологий:
акумулятор почистити та просушити.
► Не вносити зміни на акумулятор.
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
акумулятора.
► Електричні контакти акумулятора не поєднувати із
металевими предметами та не замикати.
► Акумулятор не відкривати.
■ Із пошкодженого акумулятора може виходити рідина.
Якщо рідина контактує із шкірою або очима, можуть
виникнути подразнення шкіри або очей.
► Уникати контакту із рідиною.
► Якщо відбувається контакт із шкірою: ушкоджені
ділянки шкіри промити великою кількістю води та
милом.
► Якщо відбувається контакт із очима: очі мінімум
15хвилин промити великою кількістю води та
звернутись до лікаря.
■ Пошкоджений або несправний акумулятор може мати
незвичний запах, диміти або горіти. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
► Якщо акумулятор незвично пахне або димить:
акумулятор не використовувати та тримати на
відстані від займистих матеріалів.
► Якщо акумулятор горить: акумулятор спробувати
погасити за допомогою вогнегасника або води.
4.6.5Зарядний пристрій
Зарядний пристрій знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Зарядний пристрій не пошкоджений.
– Зарядний пристрій чистий та сухий.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Експлуатувати не пошкоджений зарядний пристрій.
► Якщо зарядний пристрій забруднений або вологий:
зарядний пристрій слід почистити та просушити.
► Зарядний пристрій не змінювати.
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
зарядного пристрою.
10
0458-713-2021-A
4 Вказівки щодо безпеки
українська
►Електричні контакти зарядного
пристрою не поєднувати із металевими
предметами та не замикати.
► Зарядний пристрій не відкривати.
4.7Робота
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У певних ситуаціях користувач більше не може
працювати концентровано. Користувач може
спіткнутися, впасти та отримати важкі травми.
► Працювати спокійно та розважливо.
► Якщо погане освітлення та погана видимість: із
мотокосою не працювати.
► Із мотокосою працювати наодинці.
► Ріжучий інструмент вести близько до землі.
► Звертати увагу на перешкоди.
► Працювати стоячи на землі та тримати рівновагу.
► Якщо виникають ознаки втоми: зробити паузу у
роботі.
■ Користувач може порізатись ріжучим інструментом,
що обертається. Користувач може отримати тяжкі
поранення.
► Не торкатись ріжучого інструменту, що обертається.
► Якщо ріжучий інструмент заблокований предметом:
мотокосу слід вимкнути та вийняти акумулятор.
Лише потім прибрати предмет.
■ Якщо під час роботи мотокоса змінюється у роботі або
незвично себе поводить, мотокоса може бути у
небезпечному для роботи стані. Люди можуть бути
тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Закінчити роботу, вийняти акумулятор та звернутись
до спеціалізованого дилераSTIHL.
■ Під час роботи через мотокосу можуть виникати
вібрації.
► Носити рукавиці.
► Робити паузи у роботі.
► Якщо з'являються ознаки порушення кровообігу:
звернутись до лікаря.
■ Коли відпускається перемикаючий важіль, ріжучий
інструмент ще деякий час обертається. Люди можуть
бути тяжко травмовані.
► Дочекатись доки ріжучий інструмент не зупиниться.
4.8Зарядка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки пошкоджений або несправний
зарядний пристрій може незвично пахнути або диміти.
Люди можуть бути травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
■ Зарядний пристрій при не достатньому відведенні
тепла може перегрітись та призвести до пожежі.
Мо жуть бути пора н ені або вбиті л ю ди, а також мо ж ливі
матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій не накривати.
0458-713-2021-A
4.9Під'єднання до електромережі
Контакт із електропровідними комплектуючими може
виникнути у наслідок наступних причин:
– Сполучний або подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна вилка сполучного проводу або
подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна розетка не інстальована.
11
українська
4 Вказівки щодо безпеки
НЕБЕЗПЕКА
■ Контакт із електропровідними комплектуючими може
призвести до удару струмом. Користувач може бути
травмований або вбитий.
► Переконатись, що сполучний провід,
подовжувальний провід та їх штепсельна вилка не
пошкоджені.
Якщо сполучний провід або
подовжувальний провід несправний або
пошкоджений:
► не торкатись місця пошкодження.
► Штепсельну вилку вийняти із
штепсельної розетки.
► Не торкатись мокрими руками сполучного проводу,
подовжувального проводу та їх вилок.
► Вставити сполучний провід або подовжувальний
провід з розетку з захисним контактом, змонтовану
належним чином.
► Підключите зарядний пристрій через вимикач
захисту від струмів пошкодження (30мA, 30см).
■ Пошкоджений або не відповідний подовжувальний
провід може призвести то удару струмом. Люди
можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Використовувати подовжувальний провід із
необхідним поперечним перетином проводів,
@ 19.4.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки неправильна напруга мережі або
неправильна частота мережі може призвести до
перевантаження у зарядному пристрої. Зарядний
пристрій може бути пошкоджений.
► Переконатись, що напруга мережі та частота мережі
збігаються із даними на фірмовій табличці зарядного
пристрою.
■ Якщо декілька зарядних пристроїв підключено до
одної штепсельної розетки подовжувача, то під час
зарядження можуть бути перевантажені електричні
деталі. Електричні деталі можуть нагрітись та
викликати пожежу. Можуть бути поранені або вбиті
люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій підключити до штепсельної
розетки окремо.
► Зарядний пристрій не підключати до блоку розеток.
■ Неправильно прокладений сполучний або
подовжувальний провід може бути пошкоджений, а
люди можуть об нього спіткнутись. Люди можуть бути
травмовані, а сполучний або подовжувальний провід
може бути пошкоджений.
► Прокладати та позначати сполучний та
подовжувальний провід так, щоб люди не
спіткнулись.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були натягнуті або скручені.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були пошкоджені, зігнуті,
роздавлені або перетерті.
► Захища йте спо лучний та подовжувальний провід від
спеки, нагрівання та хімікатів.
► Сполучний та подовжувальний провід укладати на
суху підставку.
■ Під час роботи подовжувальний провід нагрівається.
Якщо тепло не може виводитись, це може призвести
до пожежі.
► При використанні кабельного барабану: Повністю
розмотати кабельний барабан.
■ Якщо у стіні проходять електричні проводи та труби, то
можливе їх пошкодження у разі монтажу зарядного
пристрою на стіні. Контакт із електропровідними
комплектуючими може призвести до удару струмом.
Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Переконайтесь в тому, що у передбаченому місці
монтажу в стіні немає проводів та труб.
■ У разі монтажу зарядного пристрою на стіні не так, як
це описано в цій інструкції з використання, можливо
падіння зарядного пристрою або акумулятора або
12
0458-713-2021-A
4 Вказівки щодо безпеки
українська
надмірне нагрівання зарядного пристрою Люди
можуть бути травмовані, також можливі матеріальні
збитки.
► Змонтувати зарядний пристрій на стіні так, як це
описано у цій інструкції з експлуатації.
■ Якщо зарядний пристрій монтується на стіну із
встановленим акумулятором, акумулятор може
випасти та пошкодитись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Спочатку на стіну монтувати зарядний пристрій а
потім встановити акумулятор.
4.10 Транспортування
4.10.1 Мотокоса
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування мотокоса може перекинутись
або рухатись. Люди можуть бути травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
►Вийняти акумулятор.
►Зафіксуйте мотокосу ременями для
транспортування, іншими ременями або сіткою так,
щоб вона не перекинулась і не рухались.
■ Під час транспортування акумулятор може
перевертатись та рухатись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Акумулятор запакувати в упаковці таким чином, щоб
вона не могла перевернутися та рухатись.
► Упаковку зафіксувати таким чином, щоб вона не
могла рухатись.
4.11 Зберігання
4.11.1 Мотокоса
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
мотокоси та електричного струму. Діти можуть бути
тяжко травмовані
►Вийняти акумулятор.
► Мотокосу зберігати поза зоною доступу дітей.
■Електричні контакти мотокоси та металеві
комплектуючі під впливом вологи можуть роз'їдатись
корозією. Мотокоса може бути пошкоджена.
►Вийняти акумулятор.
4.10.2 Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає певним впливам навколишнього середовища,
акумулятор може бути пошкоджено а також можливі
матеріальні збитки.
► Не транспортувати пошкоджений акумулятор.
► Акумулятор транспортувати в упаковці, яка не
проводять електричний струмінь.
0458-713-2021-A
► Мотокосу зберігати у чистому та сухому стані.
13
українська
4 Вказівки щодо безпеки
4.11.2 Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
акумулятора. Діти можуть бути тяжко травмовані
► Акумулятор зберігати поза зоною доступу дітей.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає впливу певним факторам навколишнього
середовища, акумулятор може бути пошкоджений.
► Акумулятор зберігати у чистому та сухому стані.
► Акумулятор зберігати у закритому приміщенні.
► Акумулятор зберігати окремо від мотокоси та
зарядного пристрою.
► Акумулятор зберігати в упаковці, яка не проводять
електричний струмінь.
► Акумулятор зберігати у діапазоні температур між -
10°C та +50°C.
4.11.3 Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного струму. Діти
можуть бути тяжко травмовані або вбиті.
►Вийняти акумулятор.
► Зарядний пристрій зберігати поза зоною доступу
дітей.
■ Зарядний пристрій не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо зарядний пристрій
піддається певному впливу навколишнього
середовища, зарядний пристрій може бути
пошкоджений.
►Вийняти акумулятор.
► Якщо зарядний пристрій гарячий: зарядний пристрій
залишити охолонути.
►Зарядний пристрій зберігати у чистому
та сухому стані.
►Зарядний пристрій зберігати у
закритому приміщенні.
► Зарядний пристрій зберігати у діапазоні температур
між + 5°C та +40°C.
■ Сполучний провід не призначений для того щоб за
нього переносити або підвішувати зарядний пристрій.
Сполучний провід та зарядний пристрій можуть бути
пошкоджені.
► Зарядний пристрій брати та утримувати за корпус.
Проріз для тримання, що призначений для простого
підіймання зарядного пристрою, знаходиться на
зарядному пристрої.
► Зарядний пристрій повісити за настінний кронштейн.
4.12 Чищення, технічне обслуговування та
ремонт
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо під час чищення, технічного обслуговування або
ремонту акумулятор встановлений, мотокоса може
ненавмисно увімкнутись. Люди можуть бути тяжко
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
►Вийняти акумулятор.
■ Гострі засоби для чищення, мийка струменем води або
гострі предмети можуть пошкодити мотокосу, захист,
ріжучий інструмент, акумулятор та зарядний пристрій.
Якщо мотокоса, захист, ріжучий інструмент,
акумулятор чи зарядний пристрій не правильно
14
0458-713-2021-A
5 Мотокосу зробити готовою до експлуатації
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
українська
чиститься, комплектуючі більше не можуть правильно
функціонувати та система безпеки не спрацьовує.
Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Мотокосу, захист, ріжучий інструмент, акумулятор та
зарядний пристрій чистити таким чином, як це
описано у даній інструкції з експлуатації.
■ Якщо мотокоса, захист, ріжучий інструмент,
акумулятор чи зарядний пристрій неправильно
обслуговується або ремонтується, комплектуючі
більше не можуть правильно функціонувати та
система безпеки не спрацьовує. Люди можуть бути
тяжко поранені або вбиті.
► Мотокосу, захист, ріжучий інструмент, акумулятор та
зарядний пристрій не обслуговувати та не
ремонтувати самостійно.
► Якщо мотокосу, захист, ріжучий інструмент,
акумулятор або зарядний пристрій потрібно
відремонтувати або вони потребують технічного
обслуговування: Звернутись до спеціалізованого
дилераSTIHL.
5Мотокосу зробити готовою до
експлуатації
5.1Мотокосу зробити готовою до експлуатації
► Монтувати захист, @ 7.1.
► Монтувати корпус котушки, @ 7.2.1.
► Монтувати кругову рукоятку,@ 7.3.
► Відрегулювати довжину штока, @ 8.1.
► Відрегулювати кругову рукоятку, @ 8.2.
► Перевірити елементи системи управління, @ 11.1.
► Якщо під час перевірки елементів системи
управління 3світлодіода блимають червоним:
вийняти акумулятор та звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.
Неполадка у мотокосі.
► Якщо ці кроки не можуть бути здійснені: мотокосу не
експлуатувати та звернутись до спеціалізованого
дилераSTIHL.
6Зарядка акумулятора та світлодіоди
6.1Зарядний пристрій монтувати на стіну
Зарядний пристрій може монтуватись на стіну.
Перед кожним початком роботи потрібно здійснити
наступні кроки:
► Переконатись, що наступні комплектуючі знаходяться
► Зарядний пристрій монтувати на стіну таким чином,
щоб виконувались наступні умови:
– Використовується відповідний матеріал для
кріплення.
– Зарядний пристрій знаходиться у горизонтальному
положенні.
– Витримані наступні розміри:
15
українська
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
6 Зарядка акумулятора та світлодіоди
– a = мінімум 100мм
– b (для AL101) = 75мм
– b (для AL300 та AL500) = 120мм
– c = 4,5мм
– d = 9мм
– e = 2,5мм
6.2Зарядка акумулятора
Час зарядки залежить від різних факторів, що
впливають, наприклад, від температури акумулятора
або температури навколишнього середовища.
Фактичний час зарядки може відрізнятись від вказаного
часу зарядки. Час зарядки вказаний за посиланнями
www.stihl.com/charging-times .
Якщо штепсельна вилка встромлена у
штепсельну розетку та акумулятор
встановлений у зарядний пристрій,
процедура зарядки починається
автоматично. Коли акумулятор повністю
заряджений, зарядний пристрій
автоматично вимикається.
Під час зарядки акумулятор та зарядний пристрій
нагріваються.
► Штепсельну вилку(6) встромити у добре доступну
штепсельну розетку(7).
Зарядний пристрій(3) здійснює тест самоконтролю.
Світлодіод(4) горить близько 1секунди зеленим та
близько 1секунди червоним.
► Прокласти сполучний провід(5).
► Акумулятор(2) встановити у направляючі зарядного
зеленим та акумулятор(2) заряджається.
► Якщо світлодіод(4) та світлодіоди(1) більше не
горять: штепсельну вилку(6) вийняти із штепсельної
розетки(7).
Акумулятор повністю заряджений.
►Акумулятор(2) вийняти.
6.3Індикація стану зарядки
► Натиснути натискну кнопку(1).
Світлодіоди горять зеленим близько 5 секунд та
показують стан зарядки.
► Якщо правий світлодіод блимає зеленим: зарядити
акумулятор.
6.4Світлодіоди на акумуляторі
Світлодіоди можуть відображати стан зарядки або
неполадки акумулятора. Світлодіоди можуть горіти або
блимати зеленим або червоним.
16
0458-713-2021-A
7 Мотокосу зібрати
5
7
6
2
1
3
4
0000-GXX-1485-A1
українська
Якщо світлодіоди горять або блимають зеленим,
відображається стан зарядки.
► Якщо світлодіоди горять або блимають червоним: слід
усунути несправності, @ 18.
Несправність у мотокосі або акумуляторі.
6.5Світлодіод на зарядному пристрої
Світлодіод показує стан зарядного пристрою.
Якщо світлодіод горить зеленим, акумулятор
заряджається.
► Якщо світлодіод блимає червоним: слід усунути
несправності.
У зарядному пристрої є несправність.
7Мотокосу зібрати
7.1Монтаж захисту
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
3
1
7.2Косильна голівка AutoCut2-2
7.2.1Монтаж корпусу котушки
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Корпуси котушок, які вже були у використанні,
покласти у резервуар з водою на 12 - 24 години.
Косильні струни стануть еластичними.
► Кінці струни(4) корпусу котушки(2) провести через
отвори(1) у косильній голівці(5).
► Корпус котушки(2) встановити у косильну голівку(5).
► Кришку(7) встановити на косильну голівку(5) таким
чином, щоб планки(3) кришки(7) та отвори(6) у
косильній голівці(4) збігались.
► Кришку(7) притиснути до упору до косильної
голівки(5).
Планки(3) зафіксуються зі звуком.
22
Обрізний ніж(1) вже монтований у захист(2) і його не
можна демонтувати.
► Захист(2) ввести у направляючі на корпусі до упору.
Захист(2) замикається із корпусом.
► Вкрутити та затягнути гвинти(3).
Захист(2) не можна демонтувати повторно.
0458-713-2021-A
7.2.2Демонтувати корпус котушки
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
0000-GXX-1486-A1
17
українська
1
2
3
1
0000-GXX-1484-A0
8 Мотокосу відрегулювати для користувача
8Мотокосу відрегулювати для
користувача
8.1Відрегулювати довжину штока
Шток може регулюватись на різну довжину у залежності
від зросту користувача.
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Утримувати шток.
► Натиснути планки(1) та зняти кришку(3).
► Вийняти корпус котушки(2).
7.3Монтувати кругову рукоятку
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
2
3
1
► Кругову рукоятку(2) вирівняти таким чином, щоб
кріплення для гайки із грибковою ручкою(1)
знаходився справа від рукоятки управління та отвори у
круговій рукоятці(2) показували у напрямку
користувача.
► Коліно кругової рукоятки(2) розтиснути та кругову
рукоятку(2) встановити на рукоятку управління до
фіксації дугової рукоятки(2).
► Гвинт(3) провести через отвір.
► Закрутити та затягнути гайку із грибковою ручкою(1).
Кругову рукоятку(2) не потрібно знову демонтувати.
1
2
0000-GXX-1489-A0
► Натиснути блокуючу кнопку(1) та тримати натиснутою.
► Рукоятку управління(2) потягнути та змістити у
бажане положення.
► Блокуючу кнопку(1) відпустити.
► Рукоятку управління(2) трохи змістити, щоб вона
зафіксувалась.
0000-GXX-1488-A0
8.2Регулювання кругової рукоятки
Кругова рукоятка може регулюватись у різних
положеннях залежно від зросту користувача.
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
18
0458-713-2021-A
9 Встановлення та виймання акумулятора
1
2
3
0000-GXX-1491-A0
2
1
► Послабити гайку із грибковою ручкою(1).
► Кругову рукоятку(2) підняти у бажану позицію.
► Гайку із грибковою ручкою(1) щільно затягнути.
9Встановлення та виймання
акумулятора
українська
► Акумулятор(1) втиснути у акумуляторну шахту(2) до
упору.
Акумулятор(1) фіксується із другим кліканням та
замикається із корпусом мотокоси.
9.2Вийняти акумулятор
► Мотокосу покласти на рівну поверхню.
► Руку тримати перед акумуляторною шахтою таким
чином, щоб акумулятор(2) не міг впасти вниз.
0000-GXX-1490-A0
2
9.1Встановлення акумулятора
► Акумулятор(1) втискувати у акумуляторну шахту(2)
до тих пір, поки не буде фіксації зі звуком.
Стрілки(3) на акумуляторі(1) ще видно та
акумулятор(1) зафіксований у акумуляторній
шахті(2). Між мотокосою та акумулятором(1) відсутній
електричний контакт.
0458-713-2021-A
1
► Стопорний важіль(1) натиснути іншою рукою.
Акумулятор(2) знятий із фіксації та його можна
вийняти.
10 Вмикання та вимикання мотокоси
10.1 Вмикання мотокоси
► Мотокосу однією рукою утримувати за рукоятку
управління таким чином, щоб великий палець
обхоплював рукоятку управління.
► Мотокосу іншою рукою утримувати за кругову рукоятку
таким чином, щоб великий палець обхоплював кругову
рукоятку.
19
0000-GXX-1492-A0
українська
1
2
► Стопор перемикаючого важелю(1) натиснути рукою та
тримати натиснутим.
► Перемикаючий важіль(2) натиснути вказівним
пальцем та тримати натиснутим.
Мотокоса прискорюється та ріжучий інструмент
обертається.
10.2 Вимикання мотокоси
► Відпустити перемикаючий важіль та стопор
перемикаючого важелю.
► Почекати, поки ріжучий інструмент більше не буде
обертатись.
► Якщо ріжучий інструмент обертається далі: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого дилера
STIHL.
Мотокоса несправна.
11 Перевірка мотокоси та акумулятора
11 Перевірка мотокоси та акумулятора
► Якщо перемикаючий важіль натискається: звернутись
натиснутим.
► Перемикаючий важіль натиснути та знову відпустити.
► Якщо перемикаючий важіль або стопор
перемикаючого важелю погано рухаються або не
пружинять назад у вихідну позицію: мотокосу не
використовувати та звернутись до спеціалізованого
дилераSTIHL.
0000-GXX-1493-A0
Перемикаючий важіль або стопор перемикаючого
важелю несправні.
Вмикання мотокоси
► Встановити акумулятор.
► Натиснути стопор перемикаючого важеля та тримати
натиснутим.
► Натиснути перемикаючий важіль та тримати
натиснутим
Ріжучий інструмент обертається.
► Якщо 3 світлодіода блимають червоним: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилераSTIHL.
Неполадка у мотокосі.
► Відпустити перемикаючий важіль.
Ріжучий інструмент через короткий проміжок часу
більше не рухається.
► Якщо ріжучий інструмент обертається далі: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилераSTIHL.
Мотокоса несправна.
11.1 Перевірка елементів системи управління
Стопор перемикаючого важеля та перемикаючий важіль
► Вийняти акумулятор.
► Спробуйте натиснути перемикаючий важіль не
натискаючи при цьому стопор перемикаючого важелю.
20
11.2 Перевірити акумулятор
► Натиснути натискну кнопку на акумуляторі.
Світлодіоди горять або блимають.
► Якщо світлодіоди не горять або блимають: акумулятор
не експлуатувати та звернутись до спеціалізованого
дилераSTIHL.
У акумуляторі є несправність.
0458-713-2021-A
12 Робота із мотокосою
1
0000-GXX-1495-A1
українська
12 Робота із мотокосою
12.1 Яким чином потрібно тримати та вести
мотокосу
► Мотокосу однією рукою утримувати за рукоятку
управління таким чином, щоб великий палець
обхоплював рукоятку управління.
► Мотокосу іншою рукою утримувати за кругову рукоятку
таким чином, щоб великий палець обхоплював кругову
рукоятку.
12.2 Косіння
Відстань ріжучого інструменту від землі обумовлює
висоту різання.
► Повільно та під контролем йти вперед.
► Якщо роботи виконуються із використанням розпірки:
розпірку(1) повністю відкинути.
12.3 Регулювання косильних струн
► Косильну голівку що обертається коротко притиснути
до землі.
Регулюється приблизно 30мм.
Обрізний ніж у захисті відрізує косильні струни до
правильної довжини.
Якщо косильні струни коротші ніж 25 мм, вони не можуть
регулюватись автоматично.
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Натиснути кнопку на косильній голівці та тримати
натиснутою.
0000-GXX-1494-A0
► Косильні струни витягнути вручну.
► Якщо косильні струни більше не витягуються: корпус
котушки із косильними струнами замінити.
Корпус котушки пустий.
13 Після закінчення роботи
13.1 Після закінчення роботи
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Якщо мотокоса волога: мотокосу просушити.
► Якщо акумулятор вологий: акумулятор просушити.
► Мотокосу почистити.
► Захист почистити.
► Ріжучий інструмент почистити.
► Акумулятор почистити.
► Мотокосу рухати рівномірно вперед та назад.
0458-713-2021-A
21
українська
2
1
0000-GXX-0592-A0
14 Транспортування
14 Транспортування
14.1 Транспортування мотокоси
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Шток відрегулювати до мінімальної довжини.
► Мотокосу однією рукою нести за шток таким чином,
щоб ріжучий інструмент показував назад та мотокоса
була збалансована.
► При транспортуванні мотокоси автомобілем: Мотокосу
зафіксувати так, щоб вона не могла перекинутись або
рухатись.
14.2 Транспортування акумулятора
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Переконатись, що акумулятор знаходиться у
безпечному стані.
► Акумулятор запакувати таким чином, щоб
виконувалися наступні умови:
– Упаковка не проводить електричний струм.
– Акумулятор в упаковці не може рухатись.
► Упаковку зафіксувати таким чином, щоб вона не могла
рухатись.
Акумулятор підлягає нормам з транспортування
небезпечних вантажів. Акумулятору (літіум-іонна
батарея) присвоюється рівень UN3480 та перевіряється
згідно інструкції ЄС та критеріям частинаIII,
підрозділ38.3.
Інформацію стосовно норм з транспортування можна
найти за посиланням www.stihl.com/safety-data-sheets .
► Мотокосу зберігати таким чином, щоб виконувались
наступні умови:
– Мотокоса знаходиться поза зоною досяжності дітей.
– Мотокоса чиста та суха.
15.2 Зберігання акумулятора
КомпаніяSTIHL рекомендує зберігати акумулятор із
станом зарядки між40% та 60% (2світлодіоди горять
зеленим).
► Акумулятор зберігати таким чином, щоб виконувались
наступні умови:
– Акумулятор знаходиться поза зоною досяжності
дітей.
– Акумулятор чистий та сухий.
– Акумулятор знаходиться у закритому приміщенні.
– Акумулятор від'єднаний від мотокоси та зарядного
пристрою.
– Акумулятор знаходиться в упаковці, що не
проводить електричний струм.
– Акумулятор знаходиться у діапазоні температур між
-10°C та +50°C.
15.3 Зберігання зарядного пристрою
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
► Вийняти акумулятор.
15 Зберігання
15.1 Зберігання мотокоси
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Демонтувати корпус котушки.
22
► Змотати сполучний провід та закріпити зарядний
пристрій.
0458-713-2021-A
16 Чистка
українська
► Зарядний пристрій зберігати таким чином, щоб
виконувались наступні умови:
– Зарядний пристрій знаходиться поза зоною доступу
дітей.
– Зарядний пристрій чистий та сухий.
– Зарядний пристрій зберігається у закритому
приміщенні.
– Зарядний пристрій від'єднаний від акумулятора.
– Зарядний пристрій не підвішений за сполучний
провід.
– Зарядний пристрій знаходиться у діапазоні
температур між + 5°C та +40°C.
16 Чистка
16.1 Чистка мотокоси
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Мотокосу протерти вологою серветкою.
► Сторонні предмети прибрати із шахти акумулятора та
шахту акумулятора протерти вологою серветкою.
► Електричні контакти у шахті акумулятора почистити
пензлем або м'якою щіткою.
16.2 Чистка захисту та ріжучого інструменту
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Захист та ріжучий інструмент почистити вологою
серветкою або м'якою щіткою.
17 Технічне обслуговування та ремонт
17.1 Технічне обслуговування та ремонт
мотокоси
Користувач не може самостійно обслуговувати або
ремонтувати мотокосу.
► Якщо мотокоса потребує технічне обслуговування чи
пошкоджена або несправна: звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.
17.2 Ремонт та технічне обслуговування
акумулятора
Акумулятор не повинен обслуговуватись та не може
ремонтуватись.
► Якщо акумулятор несправний або пошкоджений:
акумулятор замінити.
17.3 Ремонт та технічне обслуговування
зарядного пристрою
Зарядний пристрій не повинен обслуговуватись та не
може ремонтуватись.
► Якщо зарядний пристрій несправний або
пошкоджений: зарядний пристрій замінити.
► Якщо сполучний провід несправний або пошкоджений:
зарядний пристрій не використовувати та сполучний
провід віддати у ремонт спеціалізованому дилеру.
18.1 Усунення неполадок на мотокосі або акумуляторі
НеполадкаСвітлодіоди на
акумуляторі
Мотокоса при
вмиканні не
запускається.
Мотокоса під час
роботи
вимикається.
1світлодіод
блимає зеленим.
1світлодіод
горить червоним.
3світлодіода
блимають
червоним.
3світлодіода
горять червоним.
4світлодіода
блимають
червоним.
3світлодіода
горять червоним.
ПричинаЛіквідація
Стан зарядки
акумулятора занадто
низький.
Акумулятор занадто
гарячий або холодний.
Неполадка у мотокосі.► Вийняти акумулятор.
Мотокоса занадто гаряча. ► Вийняти акумулятор.
У акумуляторі є
несправність.
Електричний контакт між
мотокосою та
акумулятором
перерваний.
Мо то ко са або ак ум ул ято р
вологий.
Мотокоса занадто гаряча. ► Вийняти акумулятор.
Є несправність у системі
електрики.
18 Усунення неполадок
► Зарядити акумулятор.
►Вийняти акумулятор.
► Акумулятор залишити нагрітись або охолонути.
► Почи стит и еле ктри чні к онта кти у аку муля торн ій
шахті.
► Встановити акумулятор.
► Мотокосу відрегулювати.
► Якщо 3 світлодіода і далі блимають червоним:
мотокосу не використовувати та звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.
► Мотокосу залишити охолонути.
► Акумулятор вийняти та встановити заново.
► Мотокосу відрегулювати.
► Якщо 4світлодіода і далі блимають червоним:
акумулятор не використовувати та звернутись
до спеціалізованого дилераSTIHL.
►Вийняти акумулятор.
► Почи стит и еле ктри чні к онта кти у аку муля торн ій
шахті.
► Встановити акумулятор.
► Мотокосу або акумулятор просушити.
► Мотокосу залишити охолонути.
► Акумулятор вийняти та встановити заново.
► Мотокосу відрегулювати.
24
0458-713-2021-A
18 Усунення неполадок
українська
НеполадкаСвітлодіоди на
акумуляторі
Час роботи
мотокоси занадто
короткий.
Після встановлення
акумулятора у
зарядний пристрій
починається
процедура зарядки.
1світлодіод
горить червоним.
ПричинаЛіквідація
Акумулятор не повністю
заряджений.
Термін служби
акумулятора
перевищено.
Акумулятор занадто
гарячий або холодний.
18.2 Усунення неполадок зарядного пристрою
НеполадкаСвітлодіод на
зарядному
пристрої
Акумулятор не
заряджається.
Світлодіод
блимає червоним.
ПричинаЛіквідація
Електричне поєднання
між зарядним пристроєм
та акумулятором
перерване.
У зарядному пристрої є
несправність.
► Повністю зарядити акумулятор.
► Акумулятор замінити.
► Акумулятор залишити у зарядному пристрої.
Процедура зарядки почнеться автоматично,
щойно буде досягнуто допустимий діапазон
температур.
►Вийняти акумулятор.
► Почистити електричні контакти на зарядному
пристрої.
► Встановити акумулятор.
► Зарядний пристрій не використовувати та
звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL.
0458-713-2021-A
25
українська
19 Технічні дані
19 Технічні дані
19.1 Мотокоса STIHL FSA 56
– Дозволений акумулятор: STIHL AK
– Вага без акумулятора, ріжучого інструмента та
захисту: 2,1кг
– Довжина без ріжучого інструмента: 1470- 1670мм
Час роботи дивись на www.stihl.com/battery-life .
19.2 Акумулятор STIHLAK
– Акумуляторна технологія: літіум-іонна
– Напруга: 36В
– Потужність у Аг: див. фірмову табличку
– Енергоємність у Втг: див. фірмову табличку
– Вага у кг: див. фірмову табличку
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та
зберігання: від -10°C до +50°C
19.3 Зарядний пристрій STIHLAL101
– Номінальна напруга: див.фірмову табличку
– Частота: див. заводську табличку
– Номінальна потужність: див. заводську табличку
– Струм зарядки: див. заводську табличку
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та
зберігання: від5°C до +40°C
Інформація стосовно часу зарядки за посиланнями
www.stihl.com/charging-times .
19.4 Подовжуючі проводи
Якщо використовується подовжувальний провід, то він
повинен мати захисний провід, а його жили залежно від
напруги та довжини подовжувального проводу повинні
мати мінімум такий поперечний перетин:
від 220В до 240В
– Довжина проводу до 20м: AWG15 / 1,5мм²
– Довжина проводу від 20м до 50м: AWG13 / 2,5мм²
Від 100В до 127В
– Довжина проводу до 10м: AWG14 / 2,0мм²
– Довжина проводу від 10до 30м: AWG12 / 3,5мм²
19.5 Рівень звуку та вібрації
Величина K для рівня звукового тиску дорівнює 2дБ (A).
Величина K для рівня звукового тиску дорівнює 2дБ (A).
Показник K для величини вібрацій дорівнює 2м/с²
КомпаніяSTIHL рекомендує носити захист для слуху.
– Рівень звукового тискуL
2-91: 72дБ (A).
– Рівень потужності звуку L
EN50636-2-91: 86дБ (A)
– Рівень вібрації a
рукоятка управління та кругова рукоятка: 3,5м/с².
Вказані значення вібрацій були виміряні із
застосуванням процедури вимірювання згідно нормам та
можуть використовуватись для порівняння
електроприладів. Фактичні значення вібрацій, які
виникають, можуть відрізнятись від вказаних значень у
залежності від виду застосування приладів. Вказані
значення вібрацій можна використовувати для серйозної
оцінки вібраційного навантаження. Необхідно оцінити
фактичне вібраційне навантаження. При цьому може
також враховуватись час, на який вимкнено
електроприлад, та час на який його увімкнено, але коли
він працює без навантаження.
виміряний згідно EN50636-2-91,
hv
виміряний згідно EN50636-
pA
виміряний згідно
wA
26
0458-713-2021-A
20 Комбінації із ріжучих інструментів та захистів
українська
Дані стосовно виконання директиви роботодавців
відносно рівня вібрацій2002/44/EG див. за посиланням
www.stihl.com/vib .
19.6 REACH
REACH означає розпорядження ЄС для реєстрації,
оцінки та допуску хімікалій.
Інформація щодо виконання розпорядженняREACH
подана за посиланням www.stihl.com/reach .
20 Комбінації із ріжучих інструментів та
захистів
20.1 Мотокоса STIHLFSA56
Наступні косильні голівки можуть монтуватись разом із
захистом для наступних косильних голівок:
– Косильна голівка AutoCut 2-2 із косильною „круглою,
тихою“ струною діаметром 1,6мм
Користувач не може монтувати косильну голівку
самостійно.
► Бажану косильну голвіку віддати для монтажу
спеціалізованому дилеруSTIHL.
21 Комплектуючі та приладдя
22 Утилізація
22.1 Утилізація мотокоси, акумулятора та
зарядного пристрою
Інформацію стосовно утилізації можна отримати у
спеціалізованого дилераSTIHL.
зарядний пристрій, приладдя та упаковку утилізувати
згідно предписань та із дотриманням правил з охорони
навколишнього середовища.
23 Сертифікат відповідності
нормамЄС
23.1 Мотокоса STIHLFSA56
ANDREASSTIHLAG&Co.KG
Badstraße115
D-71336Waiblingen
Німеччина
заявляє у повній відповідальності, що
– Конструкція: акумуляторна мотокоса
– Фабрична марка: STIHL
– Тип: FSA56
– Серійна ідентифікція: 4522
21.1 Комплектуючі та приладдя
Дані символи позначають оригінальні
комплектуючі STIHL та оригінальне приладдя
STIHL.
Компанія STIHL рекомендує використовувати
оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя
STIHL.
Оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя
STIHL можна придбати у спеціалізованих дилерів STIHL.
0458-713-2021-A
Відповідає інструкціям по виконанню директив 2011/65/
EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU та 2000/14/EG, а також
розроблено та виготовлено у відповідності із дійсними
версіями наступних норм, відповідно до дати
виготовлення: EN55014-1, EN55014-2, EN 60335-1 та
ENISO12100 із дотриманням норми EN50636-2- 91.
Для встановлення виміряного та гарантованого рівня
потужності звуку була врахована директива2000/14/EG,
додатокVIII.
27
українська
Призначена установа, яка приймала участь: TÜV
Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein,
51105Köln, Німеччина
– Виміряний рівень потужності звуку: 86дБ(A)
– Гарантований рівень потужності звуку: 88дБ(A)
Технічна документація зберігається у відділі
"Produktzulassung" (допуску продукції) компанії
ANDREASSTIHLAG&Co.KG.
Рік виготовлення, країна виробника та номер агрегату
вказані на мотокосі.