Stihl FSA 56 Instruction Manual [et, hr, lt, lv, sk, sl]

STIHL FSA 56
Uputa za uporabu Návod na obsluhu Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija Navodilo za uporabo
h Uputa za uporabu
s Návod na obsluhu
30 - 56
L Lietošanas instrukcija
57 - 82
e Kasutusjuhend
83 - 108
l Eksploatavimo instrukcija
109 - 135
y Navodilo za uporabo
136 - 162
Popis sadržaja
hrvatski
1 Predgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
2.1 Važeći dokumenti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu
2.3 Simboli u tekstu 3 Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Motorna kosa, akumulator i uređaj za punjenje
3.2 Rezni alati
3.3 Simboli
Prijevod originalne upute za
uporabu
4 Upute o sigurnosti u radu
4.1 Upozorni simboli
4.2 Uporaba u skladu s odredbom
4.3 Zahtjevi za korisnika
4.4 Odjeća i oprema
4.5 Područje rada i okolina
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
4.7 Rad
4.8 Puniti
4.9 Električno priključivanje
4.10 Transport
4.11 Pohranjivanje/skladištenje
4.12 Čišćenje, održavanje i popravak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Motornu kosu pripremiti za primjenu
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
5.1 Motornu kosu pripremiti za primjenu 6 Napuniti akumulator i LED diode
6.1 Uređaj za punjenje montirati na zid
6.2 Napuniti akumulator
6.3 Prikazati razinu napunjenosti
6.4 LED diode na akumulatoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 LED dioda na uređaju za punjenje 7 Sastaviti motornu kosu
7.1 Dograditi štitnik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Glava kose AutoCut 2-2
7.3 Dograditi kružnu ručku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Motornu kosu podesiti za poslužitelja
2
8.1 Podesiti duljinu držka
2
8.2 Podesiti kružnu ručku
2
9 Umetnuti i izvaditi akumulator
3
9.1 Umetnuti akumulator
3
9.2 Akumulator izvaditi van.
3
10 Uklapati-uključivati i isklapati-isključivati motornu
3 4 4
5 5 6 6 7 7
9 11 11 11 13 13 14
15 15
15 15 16 16 16 16
17 17 17 17
kosu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Uklopiti-uključiti motornu kosu
10.2 Isklopiti-isključiti motornu kosu 11 Provjeriti motornu kosu i akumulator
11.1 Provjeriti elemente za posluživanje
11.2 Provjeriti akumulator 12 Raditi s motornom kosom
12.1 Držati i voditi motornu kosu
12.2 Košnja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Naknadno podesiti niti za košnju 13 Nakon rada
13.1 Nakon rada 14 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Transportiranje motorne kose
14.2 Transportirati akumulator 15 Pohranjivanje/skladištenje
15.1 Pohraniti/skladištiti motornu kosu
15.2 Pohraniti/skladištiti akumulator
15.3 Pohraniti/skladištiti uređaj za punjenje 16 Čistiti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Čistiti motornu kosu
16.2 Očistiti štitnik i rezni alat
16.3 Čistiti akumulator
16.4 Čistiti uređaj za punjenje 17 Održavati i popravljati
17.1 Održavati i popravljati motornu kosu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
18 18 18
19 19 19
19 19 20
20 20 20
20 20 20 21
21 21
21 21 21
22 22 22 22
22 22 22 23 23
23 23
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-713-9521-A. VA0.H19.
0000008095_005_HR
0458-713-9521-A
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri­jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
hrvatski

1 Predgovor

17.2 Održavati i popravljati akumulator
17.3 Održavati i popravljati uređaj za punjenje 18 Odkloniti smetnje/kvarove
18.1 Odstraniti kvarove na motornoj kosi ili akumulatoru
18.2 Odklanjati kvarove/smetnje uređaja za punjenje
19 Tehnički podaci
19.1 Motorna kosa STIHL FSA 56
19.2 Akumulator STIHL AK
19.3 Uređaj za punjenje STIHL AL 101
19.4 Produžni vodovi
19.5 Vrijednosti buke i vibracija
19.6 REACH
20 Kombinacije reznih alata i štitnika
20.1 Motorna kosa STIHL FSA 56
21 Pričuvni dijelovi i pribor
21.1 Pričuvni dijelovi i pribor
22 Zbrinjavanje
22.1 Zbrinuti motornu kosu, akumulator i uređaj za punjenje
23 EU-izjava o sukladnosti
23.1 Motorna kosa STIHL FSA 56
23.2 Izjava o konformnosti/sukladnosti za uređaj za punjenje STIHL AL 101
24 Adrese
24.1 STIHL – Glavna uprava
24.2 STIHL – Prodajna društva
24.3 STIHL – Uvoznici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
23
1 Predgovor
23 24
Dragi kupci, drage mušterije,
24
raduje nas, da ste se odlučili za tvrtku STIHL. Mi razvijamo i
25
izrađujemo naše proizvode vrhunske kvalitete sukladno potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima
26
nastaju proizvodi velike pouzdanosti.
26
STIHL pruža vrhunsku kakvoću također i pri servisiranju.
26
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjetovanje i
26
upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
26 26
Mi Vam zahvaljujemo na povjerenju i želimo Vam mnogo
27
radosti s Vašim proizvodom tvrtke STIHL.
27 27
27 27
27
Dr. Nikolas Stihl
27
VAŽNO! PRIJE KORIŠĆENJA PROČITATI I POHRANITI
27
NA SIGURNO MJESTO.
27
28

2 Informacije uz ovu uputu za uporabu

28 28 28

2.1 Važeći dokumenti

28
Vrijede lokalni sigurnosni propisi. ► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohraniti ih radi kasnijeg korišćenja:
– upute o sigurnosti u radu za akumulator STIHL AK – Sigurnosna informacija za akumulatore i proizvode s
ugrađenim akumulatorom tvrtke STIHL: www.stihl.com/safety-data-sheets
2
0458-713-9521-A

3 Pregled

hrvatski

2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu

UPOZORENJE
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPUTA
Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na stvarima.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
3Pregled

3.1 Motorna kosa, akumulator i uređaj za punjenje

1
2
#
3
4
5
11
#
6
14
8
7
9
12
15
16
10
13
17
#
0458-713-9521-A
0000-GXX-1482-A2
1 Akumulatorska komorica
Akumulatorska komorica preuzima akumulator.
2 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži akumulator u akumulatorskoj komorici.
3 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za posluživanje, držanje i vođenje motorne kose.
4 Sklopna poluga
Sklopna poluga uklapa-uključuje i isklapa-isključuje motornu kosu.
3
hrvatski
3 Pregled
5 Zapor sklopne poluge
Zapor sklopne poluge deblokira sklopnu polugu.
6 Zaporno dugme
Zaporno dugme blokira podešavanje duljina držka.
7 Matica sa zvjezdastom ručkom
Matica sa zvjezdastom ručkom čvrsto uglavljuje kružnu ručku na držak.
8 Kružna ručka
Kružna ručka služi za držanje i vođenje motorne kose.
9Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
10 LED
LED dioda pokazuju status uređaja za punjenje.
11 Držač razmaka
Držač razmaka štiti predmete od kontakta s reznim alatom.
12 Mrežni utikač
Mrežni utikač spaja priključni vod s utičnicom.
13 Priključni vod
Priključni vod spaja uređaj za punjenje s mrežnim utikačem.
14 Uređaj za punjenje
Uređaj za punjenje puni akumulator.
15 Akumulator
Akumulator opskrbljuje motornu kosu s energijom.
16 LED diode
LED diode pokazuju razinu napunjenosti akumulatora i smetnje/kvarove.
17 Pritisna tipka/tipkalo
Pritisna tipka/tipkalo aktivira LED diode na akumulatoru.

3.2 Rezni alati

1
2
4
3
1Štitnik
Štitnik štiti poslužitelja od visoko zavrtloženih/odbačenih predmeta i od kontakta s reznim alatom.
2 Nož za dužinsko razmjerivanje
Nož za dužinsko razmjerivanje za vrijeme rada skraćuje niti za košnju na ispravnu duljinu.
3Glava kose
Glava kose drži niti za košnju.
4 Niti za košnju
Niti za košnju režu travu.

3.3 Simboli

Simboli se mogu nalaziti na motornoj kosi, akumulatoru i uređaju za punjenje, a imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol naznačuje nazivni broj okretaja reznog alata.
1 LED dioda svijetli crveno. Akumulator je previše zagrijan ili je hladan.
0000-GXX-1483-A0
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
4
0458-713-9521-A

4 Upute o sigurnosti u radu

A
hrvatski
4 LED diode trepere crveno. U akumulatoru postoji smetnja.
LED dioda svijetli zeleno i LED diode na akumulatoru svijetle ili trepere zeleno. Akumulator se puni.
LED dioda treperi crveno. Između akumulatora i uređaja za punjenje ne postoji električni kontakt, odnosno u akumulatoru ili u uređaju za punjenje postoji smetnja.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi
L
W
2000/14/EZ u dB(A) da bi se emisije zvuka proizvoda učinile usporedivima.
Podatak pored simbola upućuje na kapacitet energije u akumulatoru prema specifikaciji proizvođača ćelija. Kapacitet energije koji stoji na raspolaganju je manji.
Električni uređaj treba raditi u zatvorenoj i suhoj prostoriji.
Proizvod ne zbrinjavati s otpadom iz domaćinstva.
Pročitati s razumijevanjem ovu uputu za uporabu i pohraniti ju radi kasnijeg korišćenja.
Nositi zaštitne naočale.
Uvažavati upute o sigurnosti u radu glede visoko zavrtloženih/odbačenih predmeta, kao i odgovarajuće mjere (zaštite).
Izvući van akumulator za vrijeme prekida rada, transporta, skladištenja, održavanja ili vršenja popravka.
Motornu kosu i uređaj za punjenje zaštititi od kiše i vlage.
15m (50ft)
Održavati sigurnosni razmak.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Upozorni simboli

Upozorni simboli na motornoj kosi, akumulatoru i na uređaju za punjenje imaju sljedeće značenje:
Uvažavati upute za sigurnost u radu i njihove mjere.
0458-713-9521-A
Akumulator zaštititi od vrućine i od otvorene vatre.
Akumulator zaštititi od kiše i vlage i ne uranjati ga u tekućine.
Održavati dopušteno/dozvoljeno temperaturno područje akumulatora.
5
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu

4.2 Uporaba u skladu s odredbom

Motorna kosa STIHL FSA 56 služi za košnju trave. Motorna kosa se ne smije upotrebljavati na kiši. Akumulator STIHL AK opskrbljuje motornu kosu s
energijom. Uređaj za punjenje STIHL AL 101 puni akumulator
STIHL AK.
UPOZORENJE
■ Akumulatori i uređaji za punjenje čiju primjenu
tvrtka STIHL za motornu kosu nije dozvolila, mogu aktivirati požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
► Motornu kosu upotrebljavati s akumulatorom STIHL AK.
►Akumulator STIHL AK puniti s uređajem
za punjenje STIHL AL 101, AL 300 ili AL 500.
■ Ukoliko se motorna kosa, akumulator ili uređaj za punjenje
ne upotrebljavaju u skladu s odredbama, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
► Motornu kosu, akumulator i uređaj za punjenje
upotrebljavati tako, kao što je opisano u ovoj uputi za uporabu.

4.3 Zahtjevi za korisnika

UPOZORENJE
■ Poslužitelji bez pouke ne mogu prepoznati ili procijeniti
opasnosti od motorne kose, akumulatora i uređaja za punjenje. Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Pročitajte s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohranite je radi kasnijeg korištenja.
► Ako se motorna kosa, akumulator ili uređaj za punjenje
predaje drugoj osobi: istovremeno predati i uputu za uporabu.
► Osigurati da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
– Korisnik je odmoren.
– Poslužitelj je tjelesno, osjetilno ili
duhovno sposoban posluživati motornu kosu, akumulator i uređaj za punjenje i raditi s njima. Ako korisnik ima tjelesna, osjetilna ili duševna ogra nič enj a, s mi je s njima raditi samo pod nadzorom ili prema uputi odgovorne osobe.
– Korisnik može prepoznati i ocijeniti opasnosti
motorne kose, akumulatora i uređaja za punjenje.
– Korisnik je punoljetan ili je pod
nadzorom obučen za određenu profesiju u skladu s nacionalnim propisima.
– Poslužitelj je dobio poduku od stručnog
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne osobe, prije nego što je počeo prvi puta raditi s motornom kosom i upotrebljavati uređaj za punjenje.
– Korisnik nije pod utjecajem alkohola, lijekova ili
droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
6
0458-713-9521-A
4 Upute o sigurnosti u radu
15m (50ft)
hrvatski

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti zavrtloženi/odbačeni s
velikom brzinom. Poslužitelj se može ozlijediti.
► Nositi usko prijanjajuće zaštitne naočale.
Prikladne zaštitne naočale su ispitane prema normi/standardu EN 166 ili prema nacionalnim propisima i mogu se s
odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini. ► Nositi štitnik za lice. ► Nositi duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udisana
prašina može štetiti zdravlju i izvazvati alergijsku reakciju. ► Nositi masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, šipražje ili u
motornu kosu. Poslužitelj se bez prikladne odjeće može teško ozlijediti.
► Nositi usko prijanjajuću odjeću. ► Odložiti šalove i nakit.
■ Za vrijeme rada poslužitelj može doći u kontakt s
rotirajućim reznim alatom. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen.
► Nositi obuću od otpornog materijala. ► Nositi duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme čišćenja ili održavanja poslužitelj može doći u
kontakt s reznim alatom ili s nožem za dužinsko razmjerivanje. Poslužitelj se može ozlijediti.
► Nositi radne rukavice od otpornog materijala.
■ Ukoliko poslužitelj nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Poslužitelj se može ozlijediti. ► Nositi čvrstu, zatvorenu obuću s prijanjajućim
potplatom.

4.5 Područje rada i okolina

4.5.1 Motorna kosa

UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od motorne kose i zavrtloženih/odbačenih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i mogu nastati štete na stvarima.
► Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djecu i životinje držati u okrugu od 15 m udaljenosti od radnog
područja. ► Prema predmetima održavati razmak od 15 m. ► Ne ostavljati motornu kosu bez nadzora. ► Osigurati da se djeca ne mogu igrati motornom kosom.
■ Motorna kosa nije zaštićena od vode. Ako se radi na kiši
ili u vlažnom okolišu, može doći do strujnog udara. Poslužitelj se može ozlijediti, a motorna kosa može se oštetiti.
► Ne raditi na kiši i u vlažnom okolišu.
■ Električni dijelovi motorne kose mogu proizvesti iskre.
Iskre u lako zapaljivom ili eksplozivnom okolišu mogu izazvati požare i eksplozije. Može doći do teških ozljeda ili smrti te može nastati materijalna šteta.
► Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.
0458-713-9521-A
7
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu

4.5.2 Akumulator

UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od akumulatora. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti.
► Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti. ► Akumulator ne ostavljati bez nadzora. ► Osigurati da se djeca ne mogu igrati s akumulatorom.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, u akumulatoru može izbiti požar ili isti može eksplodirati. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Akumulator zaštititi od vrućine i od otvorene
vatre.
► Akumulator ne bacati u vatru.
► Akumulator primijenjivati i
pohranjivati/skladištiti u temperaturnom području između – 10 °C i + 50 °C.
► Akumulator zaštititi od kiše i vlage i ne
uranjati ga u tekućine.
► Akumulator držati na udaljenosti od metalnih predmeta. ► Ne izlagati akumulator visokom tlaku. ► Ne izlagati akumulator mikrovalovima. ► Štititi akumulator od kemikalija i soli.

4.5.3 Uređaj za punjenje

UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu i djeca ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od uređaja za punjenje i električne struje. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
►Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držati na sigurnoj udaljenosti.
►Uređaj za punjenje ne ostavljati bez
nadzora.
►Osigurajte da se djeca ne mogu igrati s
uređajem za punjenje.
■ Uređaj za punjenje nije vodootporan. Ukoliko se radi na
kiši ili u vlažnom okolišu, može doći do električnog udara. Poslužitelj se može ozlijediti, a uređaj za punjenje se može oštetiti.
► Ne raditi/ne pogoniti ga na kiši i u vlažnom
okolišu.
■ Uređaj za punjenje nije zaštićen od svih okolnih utjecaja.
Ukoliko se uređaj za punjenje izloži određenim okolnim utjecajima, uređaj za punjenje se može zapaliti ili eksplodirati. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Uređaj za punjenje treba raditi/biti pogonjen u
zatvorenoj i suhoj prostoriji.
► S uređajem za punjenje ne raditi u lako zapaljivom i
eksplozivnom okolišu.
► S uređajem za punjenje ne raditi/ne pogoniti ga na lako
zapaljivoj podlozi.
► Uređaj za punjenje primjenjivati i pohranjivati/skladištiti
u temperaturnom području između + 5 °C i + 40 °C.
■ Osobe se mogu spotaknuti preko priključnog voda. Osobe
se mogu ozljediti i uređaj za punjenje se može oštetiti. ► Priključni vod položiti ravno na tlo.
8
0458-713-9521-A
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

4.6.1 Motorna kosa Motorna kosa je u sigurnosno ispravnom stanju, ukoliko su

ispunjeni sljedeći uvjeti: – Motorna kosa je neoštećena. – Motorna kosa je čista i suha. – Elementi za posluživanje funkcioniraju i na njima nisu
vršene izmjene.
– Dograđena je kombinacija reznog alata i štitnika,
navedena u ovoj uputi za uporabu.
– Rezni alat i štitnik su ispravno dograđeni. – Za ovu motornu kosu dograđen je samo originalni pribor
tvrtke STIHL.
– Pribor je dograđen ispravno.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili biti usmrćene.
► Raditi s neoštećenom motornom kosom. ► Ukoliko je motorna kosa nečista ili je mokra: očistiti
motornu kosu i pustiti ju da se osuši. ► Ne vršiti izmjene na motornoj kosi. Izuzetak: dogradnja
jedne od kombinacija od reznog alata i štitnika,
navedena u ovoj uputi za uporabu. ► Ukoliko elementi za posluživanje nisu u funkciji: ne raditi
s motornom kosom. ► Ne dograđivati metalne rezne alate. ► Za ovu motornu kosu dograđivati samo originalni pribor
tvrtke STIHL. ► Rezni alat i štitnik dograđivati tako, kao što je opisano u
ovoj uputi za uporabu. ► Pribor dograđivati tako, kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu ili u uputi za uporabu za pribor.
► Ne gurati predmete u otvore motorne kose. ► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.

4.6.2 Štitnik

Štitnik je u sigurnosno ispravnom stanju, kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Štitnik je neoštećen. – Nož za dužinsko razmjerivanje je dograđen ispravno.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen.
► Raditi s neoštećenim štitnikom. ► Raditi s ispravno dograđenim nožem za dužinsko
razmjerivanje.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.

4.6.3 Glava kose

Glava kose je u sigurnosno ispravnom stanju, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Glava kose je neoštećena. – Glava kose nije blokirana. – Niti za košnju su ispravno dograđene.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju se dijelovi glave kose ili
niti za košnju mogu rastaviti i mogu biti odbačeni. Osobe mogu biti teško povrijeđene.
► Raditi s neoštećenom glavom kose. ► Niti za košnju ne zamijenjivati predmetima od metala. ► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
0458-713-9521-A
9
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu

4.6.4 Akumulator

Akumulator je u sigurnosno ispravnom stanju, kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Akumulator je neoštećen. – Akumulator je čist i suh. – Akumulator funkcionira i na njemu nisu vršene izmjene.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju akumulator više ne
može sigurno funkcionirati. Osobe mogu biti teško povrijeđene.
► Raditi s neoštećenim i funkcionalno ispravnim
akumulatorom. ► Ne puniti oštećen ili defektan akumulator. ► Ukoliko je akumulator onečišćen ili je mokar: očistiti
akumulator i pustiti ga da se osuši. ► Ne vršiti izmjene na akumulatoru. ► Ne gurati predmete u otvore akumulatora. ► Električne kontakte akumulatora ne spajati s metalnim
predmetima i ne kratko spajati. ► Ne otvarati akumulator.
■ Iz oštećenog akumulatora može izlaziti/istjecati tekućina.
Ukoliko tekućina dospije u kontakt s kožom ili očima, koža ili oči se mogu nadražiti.
► Izbjegavati kontakt s tekućinama. ► Ukoliko je došlo do kontakta s kožom: pogođena mjesta
na koži obilno isprati s vodom i sapunom. ► Ukoliko je došlo do kontakta s očima: najmanje
15 minuta oči obilno ispirati s vodom i potražiti pomoć
liječnika.
■ Oštećen ili defektan akumulator može neobično mirisati,
dimiti se ili gorjeti. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
► Ukoliko akumulator ima neobičan miris ili se dimi: ne
upotrebljavati akumulator i držati ga na udaljenosti od gorivih tvari.
► Ukoliko akumulator gori: pokušati akumulator ugasiti s
vatrogasnim aparatom ili vodom.

4.6.5 Uređaj za punjenje

Uređaj za punjenje je u sigurnosno ispravnom stanju, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Uređaj za punjenje je neoštećen. – Uređaj za punjenje je čist i suh.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili biti usmrćene.
► Upotrebljavati neoštećen uređaj za punjenje. ► Ukoliko je uređaj za punjenje nečist ili mokar: očistiti
uređaj za punjenje i pustiti ga da se osuši. ► Ne vršiti izmjene na uređaju za punjenje. ► Ne gurati predmete u otvore uređaja za punjenje.
►Električne kontakte uređaja za punjenje
ne spajati s metalnim predmetima i ne
kratko spajati.
► Ne otvarati uređaj za punjenje.
10
0458-713-9521-A
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski

4.7 Rad

UPOZORENJE
■ U određenim situacijama korisnik više ne može
koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i teško se ozlijediti.
► Raditi mirno i promišljeno. ► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: ne raditi s motornom
kosom. ► Motornom kosom samostalno rukovati. ► Rezni alat voditi blizu poda. ► Paziti na prepreke. ► Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu. ► Ako nastupi zamor: napraviti stanku u radu.
■ Rezni alat koji se okreće može porezati korisnika. Korisnik
se može teško ozlijediti. ► Ne dodirivati rezni alat koji se rotira.
► Ako se rezni alat blokira nekim predmetom: isključiti
motornu kosu i izvaditi akumulator. Tek tada ukloniti
predmet.
■ Ako na motornoj kosi za vrijeme rada nastanu promjene ili
ona ne radi na uobičajeni način, postoji mogućnost da motorna kosa nije u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Prestati s radom, izvaditi akumulator i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada mogu nastati vibracije kroz motornu kosu.
► Nositi rukavice. ► Praviti stanke u radu. ► Ako nastupe naznake smetnji u prokrvljenosti: potražiti
pomoć liječnika.
■ Ako tijekom rada rezni alat naiđe na strani objekt, on ili
neki njegovi dijelovi mogu biti odbačeni uvis velikom brzinom. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Iz područja rada odstraniti strane predmete.
■ Kada se sklopna poluga otpusti, rezni alat se još jedno
kraće vrijeme i dalje okreće. Osobe se mogu teško ozlijediti.
► Čekati dok se rezni alat ne prestane okretati.

4.8 Puniti

UPOZORENJE
■ Za vrijeme punjenja oštećen ili defektan uređaj za
punjenje može neobično mirisati ili se dimiti. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Mrežni utikač izvući iz utičnice.
■ Uređaj za punjenje se pri nedostatnom odvođenju topline
može pregrijati i izazvati požar. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
► Ne pokrivati uređaj za punjenje.

4.9 Električno priključivanje

Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može nastati uslijed sljedećih uzroka:
– Priključni vod ili produžni vod je oštećen. – Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog voda je
oštećen.
– Utičnica nije ispravno instalirana.
0458-713-9521-A
11
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
OPASNOST
■ Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može
uzrokovati strujni udar. Poslužitelj se može teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Osigurati neoštećeno stanje priključnog voda,
produžnog voda i njihovih mrežnih utikača.
Ako je priključni vod ili produžni vod oštećen: ► Ne dodirivati oštećena mjesta. ► Mrežni utikač izvući iz utičnice.
► Priključni vod, produžni vod i njihov mrežni utikač
zahvaćati samo suhim rukama. ► Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog voda
utaknuti u ispravno instaliranu i osiguranu utičnicu sa
zaštitnim kontaktom. ► Uređaj za punjenje priključiti preko zaštitne nadstrujne
sklopke (30 mA, 30 ms).
■ Oštećen ili neprikladan produžni vod može uzrokovati
električni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Upotrebljavati produžni vod s ispravnim poprečnim
presjekom voda, @ 19.4.
ugradbeni dijelovi mogu se pregrijati i izazvati požar. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati šteta na stvarima.
► Uređaj za punjenje pojedinačno priključiti na jednu
utičnicu.
► Uređaj za punjenje ne priključivati na utičnice s više
uključnih mjesta.
■ Pogrešno položen priključni vod i produžni vod mogu se
oštetiti i osobe mogu preko njih posrnuti. Osobe se mogu ozlijediti, a priključni vod ili produžni vod mogu se oštetiti.
► Priključni vod i produžni vod postaviti i označiti tako da
osobe preko njih ne mogu posrnuti.
► Priključni vod i produžni vod polagati tako da ne budu
nategnuti ili zapleteni.
► Priključni vod i produžni vod polagati tako da se ne
oštećuju, ne prelamaju ili prignječuju, odnosno ne taru.
► Zaštititi priključni vod i produžni vod od vrućine, ulja i
kemikalija.
► Priključni vod i produžni vod polagati na suhu podlogu.
UPOZORENJE
■ Za vrijeme punjenja pogrešan mrežni napon ili pogrešna
mrežna frekvencija mogu uzrokovati prevelik napon u uređaju za punjenje. Uređaj za punjenje može se oštetiti.
► Osigurati da mrežni napon i mrežna frekvencija strujne
mreže budu u skladu s podacima o snazi uređaja za
punjenje na pločici.
■ Ako je više uređaja za punjenje priključeno na utičnicu s
više uključnih mjesta, za vrijeme punjenja može doći do preopterećenja električnih ugradbenih dijelova. Električni
12
0458-713-9521-A
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
■ Za vrijeme rada produžni vod se zagrijava. Ako se toplina
ne može odvoditi, ona može aktivirati požar. ► Ako se upotrebljava kabelski bubanj: kabelski bubanj
odmotati u potpunosti.
■ Ako električni vodovi i cijevi prolaze kroz zid, mogu se
oštetiti kada se uređaj za punjenje montira na zid. Kontakt s električnim vodovima može uzrokovati strujni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Uvjerite se da na predviđenom mjestu kroz zid ne
prolaze električni vodovi i cijevi.
■ Ako se uređaj za punjenje ne montira na zid kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu, uređaj za punjenje ili akumulator mogu pasti ili se uređaj za punjenje može previše zagrijati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Uređaj za punjenje montirati na zid na način kako je to
opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se uređaj za punjenje s umetnutim akumulatorom
montira na zid, akumulator može ispasti iz uređaja za punjenje. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Uređaj za punjenje prvo montirati na zid, a zatim
umetnuti akumulator.

4.10 Transport

4.10.1 Motorna kosa

4.10.2 Akumulator

UPOZORENJE
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim okolnim utjecajima, akumulator se može oštetiti i mogu nastati štete na stvarima.
► Ne transportirati oštećen akumulator. ► Akumulator transportirati u električki nevodljivom
pakovanju.
■ Za vrijeme transporta se akumulator može prekretati ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Akumulator zapakirati u pakovanje tako, da se ne može
pomicati.
► Pakovanje osigurati tako, da se ne može
pomicati/pokretati.

4.11 Pohranjivanje/skladištenje

4.11.1 Motorna kosa

UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
motorne kose. Djeca se mogu teško ozlijediti.
► Akumulator izvaditi van.
UPOZORENJE
■ Za vrijeme transporta motorna kosa može se prevrnuti ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Izvaditi akumulator.
► Motornu kosu osigurati zateznim trakama, remenjem ili
mrežom tako da se ne može prekretati niti pomicati.
0458-713-9521-A
► Motornu kosu skladištiti izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na motornoj kosi i metalni ugradbeni
dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Motorna kosa se može oštetiti.
► Akumulator izvaditi van.
► Motornu kosu pohraniti čistu i suhu.
13
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu

4.11.2 Akumulator

UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznaci i procijeniti opasnosti od
akumulatora. Djeca se mogu teško ozlijediti. ► Akumulator skladištiti izvan dosega djece.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim okolnim utjecajima, akumulator se može oštetiti.
► Akumulator pohraniti čist i suh. ► Akumulator pohraniti/skladištiti u zatvorenoj prostoriji. ► Akumulator pohraniti/skladištiti odvojen od motorne
kose i uređaja za punjenje. ► Akumulator pohraniti/skladištiti u električki nevodljivom
pakovanju. ► Akumulator pohraniti/skladištiti u temperaturnom
području između – 10 °C i + 50 °C.

4.11.3 Uređaj za punjenje

UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
uređaja za punjenje. Djeca se mogu teško ozlijediti ili biti usmrćena.
► Akumulator izvaditi van. ► Uređaj za punjenje skladištiti izvan dosega djece.
■ Uređaj za punjenje nije zaštićen od svih okolnih utjecaja.
Ukoliko je uređaj za punjenje izložen određenim okolnim utjecajima, uređaj za punjenje se može oštetiti.
► Akumulator izvaditi van. ► Ukoliko je uređaj za punjenje zagrijan: uređaj za
punjenje pustiti da se ohladi.
► Uređaj za punjenje pohranjivati/skladištiti u
temperaturnom području između + 5 °C i + 40 °C.
■ Priključni vod nije određen za to, da se uređaj za punjenje
na njemu nosi ili ovješava. Priključni vod i uređaj za punjenje se mogu oštetiti.
► Uređaj za punjenje zahvatiti na kućištu i fiksirati.
Zahvatno korito za jednostavno podizanje uređaja za punjenje smješteno je na uređaju za punjenje.
► Uređaj za punjenje ovjesiti na zidnu držaljku.

4.12 Čišćenje, održavanje i popravak

UPOZORENJE
■ Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka
umetnut akumulator, motorna kosa se može nehotimično uključiti/uklopiti. Može doći do teških ozljeda ili smrti te može nastati materijalna šteta.
► Izvaditi akumulator.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje mlazom vode ili
šiljasti predmeti mogu oštetiti motornu kosu, rezni alat, akumulator i uređaj za punjenje. Ako se motorna kosa, štitnik, rezni alatakumulator ili uređaj za punjenje ne čiste
►Uređaj za punjenje pohraniti čist i suh. ►Uređaj za punjenje pohraniti/skladištiti u
zatvorenoj prostoriji.
14
0458-713-9521-A

5 Motornu kosu pripremiti za primjenu

d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
hrvatski
ispravno, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Može doći do teških ozljeda.
► Motornu kosu, štitnik, rezni alat, akumulator i uređaj za
punjenje čistiti tako, kao što je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
■ Ako se motornu kosu, štitnik, rezni alat, akumulator ili
uređaj za punjenje ne održava ili ne popravlja ispravno, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave su stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Motornu kosu, štitnik, rezni alat, akumulator i uređaj za
punjenje ne održavati i ne popravljati sam. ► Ako se motorna kosa, štitnik, rezni alat, akumulator ili
uređaj za punjenje moraju održavati ili popraviti:
potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Provjeriti elemente za posluživanje, @ 11.1.
► Ukoliko za vrijeme provjere/ispitivanja elemenata za
posluživanje 3 LED diode svjetlucaju/žmirkaju crveno: akumulator izvaditi van i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. U motornoj kosi postoji kvar/smetnja.
► Ukoliko se koraci ne mogu izvršiti: ne upotrebljavati
motornu kosu i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.

6 Napuniti akumulator i LED diode

6.1 Uređaj za punjenje montirati na zid

Uređaj za punjenje može se montirati na zid.
5 Motornu kosu pripremiti za primjenu

5.1 Motornu kosu pripremiti za primjenu

Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci: ► Osigurati, da se sljedeći ugradbeni dijelovi nalaze u
sigurnosno ispravnom stanju: – Motorna kosa, @ 4.6.1.
– Štitnik, @ 4.6.2. – Glava kose, @ 4.6.3. –Akumulator, @ 4.6.4. – Uređaj za punjenje, @ 4.6.5.
► Provjeriti akumulator, @ 11.2. ► Akumulator napuniti u potpunosti, @ 6.2. ► Očistiti motornu kosu, @ 16.1. ► Dograditi štitnik, @ 7.1. ► Ugraditi tijelo svitka, @ 7.2.1. ► Dograditi kružnu ručku, @ 7.3. ► Podesiti duljinu držka, @ 8.1. ► Podesiti kružnu ručku, @ 8.2.
► Uređaj za punjenje montirati na zid tako, da budu
ispunjeni sljedeći uvjeti: – Upotrebljava se prikladni materijal za pričvršćivanje.
– Uređaj za punjenje je vodoravan. – Treba se držati sljedećih mjera:
– a = najmanje 100 mm – b (za AL 101) = 75 mm – b (za AL 300 i AL 500) = 120 mm – c = 4,5 mm – d = 9 mm – e = 2,5 mm
0458-713-9521-A
15
hrvatski
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
6 Napuniti akumulator i LED diode

6.2 Napuniti akumulator

Vrijeme punjenja ovisi o različitim utjecajima, primjerice o temperaturi akumulatora ili o okolnoj temperaturi. Stvarno vrijeme punjenja može odstupati od navedenog vremena punjenja. Vrijeme punjenja je pod www.stihl.com/charging­times navedeno.
Kada je mrežni utikač utaknut u utičnicu i akumulator umetnut u uređaj za punjenje, postupak punjenja započinje automatski. Kada je akumulator napunjen u potpunosti, uređaj za punjenje se automatski isklapa/isključuje.
Za vrijeme punjenja se akumulator i uređaj za punjenje zagrijavaju.
► Mrežni utikač (6) gurnuti u lako dostupnu utičnicu (7).
Uređaj za punjenje (3) provodi samoispitivanje. LED dioda (4) svijetli oko 1 sekundu zeleno i oko 1 sekundu crveno.
► Položiti priključni vod (5). ► Akumulator (2) umetnuti u vodila uređaja za punjenje (3) i
pritiskati/ gurati do graničnika. LED dioda (4) svijetli zeleno. LED diode (1) svijetle zeleno i akumulator (2) se puni.
► Ukoliko LED dioda (4) i LED diode (1) više ne svijetle:
mrežni utikač (6) izvući iz utičnice (7). Akumulator je u potpunosti napunjen.
► Akumulator (2) izvaditi van.

6.3 Prikazati razinu napunjenosti

► Pritisnuti pritisnu tipku/tipkalo (1).
LED diode svijetle cca 5 sekundi zeleno i pokazuju razinu napunjenosti.
► Ukoliko desna LED dioda svjetluca/žmirka zeleno:
napuniti akumulator.

6.4 LED diode na akumulatoru

LED diode mogu pokazivati razinu napunjenosti akumulatora ili kvarove/smetnje. LED diode mogu svijetliti ili svjetlucati/žmirkati zeleno ili crveno.
Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju zeleno, prikazuje se razina napunjenosti.
► Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju crveno:
otkloniti kvarove/smetnje, @ 18. U motornoj kosi ili u akumulatoru postoji kvar/smetnja.

6.5 LED dioda na uređaju za punjenje

LED dioda pokazuju status uređaja za punjenje. Ukoliko LED dioda svijetli zeleno, akumulator se puni. ► Ukoliko LED dioda svjetluca/žmirka crveno: odkloniti
kvar/smetnju. U uređaju za punjenje postoji kvar/smetnja.
16
0458-713-9521-A

7 Sastaviti motornu kosu

7 Sastaviti motornu kosu

7.1 Dograditi štitnik

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van.
3
1
2 2
Nož za dužinsko razmjerivanje (1) je već ugrađen u štitnik (2) i ne smije se rastavljati.
► Štitnik (2) do graničnika gurnuti u vodila na kućištu.
Štitnik (2) se zatvara vezano s kućištem.
► Zavijčati i zategnuti vijke (3). Štitnik (2) se ne smije ponovno demontirati.
4
1
5
2
3
► Krajeve niti (4) tijela svitka (2) provesti kroz otvore (1) u
glavi kose (5). ► Tijelo svitka (2) umetnuti u glavu kose (5). ► Pokrov (7) postaviti na glavu kose (5) tako, da se
vezice (3) pokrova (7) i otvori (6) u glavi kose (4)
0000-GXX-1486-A1
preklapaju (budu u nizu). ► Pokrov (7) gurnuti do graničnika na glavu kose (5).
Vezice (3) se čujno uključuju/ulaze u funkciju.

7.2.2 Rastaviti tijelo svitka ► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van.

6
7
hrvatski
0000-GXX-1485-A1

7.2 Glava kose AutoCut 2-2

7.2.1 Ugraditi tijelo svitka ► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Tijelo svitka staviti u posudu sa vodom na 12 do 24 sata.

Niti za košnju će postati elastične.
0458-713-9521-A
1
1
2
3
► Pritisnuti vezice (1) i skinuti pokrov (3). ► Izvaditi van tijelo svitka (2).

7.3 Dograditi kružnu ručku

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van.
0000-GXX-1484-A0
17
hrvatski

8 Motornu kosu podesiti za poslužitelja

2
3
1
► Kružnu ručku (2) izravnati tako, da je prihvatnik za maticu
sa zvjezdastom ručkom (1) desno od ručke za posluživanje, a otvori u kružnoj ručki (2) pokazuju u smjeru poslužitelja.
► Pritiskom rastaviti krak kružne ručke (2) i kružnu ručku (2)
smještati na ručku za posluživanje, dok se stremena ručka
(2) ne uključi/ne uđe u funkciju. ► Vijak (3) gurnuti kroz provrt. ► Zavijčati i pritegnuti maticu sa zvjezdastom ručkom (1). Kružna ručka (2) se ne mora ponovno demontirati.
8 Motornu kosu podesiti za poslužitelja

8.1 Podesiti duljinu držka

Držak može ovisno o veličini tijela poslužitelja biti podešen na različite duljine.
► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Fiksirati držak.
1
2
0000-GXX-1488-A0
► Pritisnuti zaporno dugme (1) i držati ga pritisnutim. ► Ručku za posluživanje (2) povući ili nataknuti u željeni
položaj. ► Otpustiti zaporno dugme (1). ► Ručku za posluživanje (2) malo pomaknuti, da se
uključi/da uđe u funkciju.

8.2 Podesiti kružnu ručku

Kružna ručka se ovisno o veličini tijela poslužitelja može podesiti u različite položaje.
► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van.
2
1
0000-GXX-1489-A0
18
0000-GXX-1490-A0
► Rastaviti maticu sa zvjezdastom ručkom (1). ► Kružnu ručku (2) zakrenuti u željeni položaj. ► Čvrsto pritegnuti maticu sa zvjezdastom glavom (1).
0458-713-9521-A

9 Umetnuti i izvaditi akumulator

9 Umetnuti i izvaditi akumulator

9.1 Umetnuti akumulator

hrvatski
2
2
1
► Akumulator (1) gurati u akumulatorsku komoricu (2) tako
dugo, dok se ne začuje čujni zvuk klik. Strjelice (3) na akumulatoru (1) su još vidljive i akumulator (1) je osiguran u akumulatorskoj komorici (2). Između motorne kose i akumulatora (1) ne postoji električni kontakt.
► Akumulator (1) gurati do graničnika u akumulatorsku
komoricu (2). Akumulator (1) se uključuje s drugim zvukom klik i zatvara vezano s kućištem motorne kose.

9.2 Akumulator izvaditi van.

► Motornu kosu položiti na ravnu površinu. ► Jednu ruku držati pred akumulatorskom komoricom tako,
da akumulator (2) više ne može pasti dolje.
3
1
► S drugom rukom pritisnuti zapornu polugu (1).
Akumulator (2) je odkračunat i može se izvaditi van.
0000-GXX-1491-A0
10 Uklapati-uključivati i isklapati-
isključivati motornu kosu

10.1 Uklopiti-uključiti motornu kosu

► Motornu kosu s jednom rukom na ručki za posluživanje
fiksirati tako, da palac obuhvaća ručku za posluživanje. ► Motornu kosu s drugom rukom na kružnoj ručki fiksirati
tako, da palac obuhvaća kružnu ručku.
1
2
► Zapor sklopne poluge (1) pritiskati s rukom i držati
pritisnut. ► Sklopnu polugu (2) pritisnuti s kažiprstom i držati
pritisnutu.
Motorna kosa ubrzava i rezni alat se okreće.
0000-GXX-1492-A0
0000-GXX-1493-A0
0458-713-9521-A
19
hrvatski

11 Provjeriti motornu kosu i akumulator

10.2 Isklopiti-isključiti motornu kosu

► Otpustiti sklopnu polugu i zapor sklopne poluge. ► Sačekati, da se rezni alat više ne okreće/da dođe u stanje
mirovanja.
► Ukoliko se rezni alat i dalje okreće: izvaditi akumulator van
i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Motorna kosa je defektna.
11 Provjeriti motornu kosu i akumulator

11.1 Provjeriti elemente za posluživanje

Zapor sklopne poluge i sklopna poluga ► Akumulator izvaditi van.
► Pokušati pritisnuti sklopnu polugu, bez pritiskanja zapora
sklopne poluge.
► Ukoliko se sklopna poluga dade pritisnuti: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Zapor sklopne poluge je defektan. ► Pritisnuti zapor sklopne poluge i držati ga pritisnutim. ► Pritisnuti sklopnu polugu i ponovno otpustiti. ► Ukoliko su sklopna poluga ili zapor sklopne poluge teško
pokretljivi ili se ne vraćaju/ne federiraju natrag u izlazni
položaj: ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Sklopna poluga ili zapor sklopne poluge su defektni.
Uklopiti-uključiti motornu kosu ► Primijeniti/umetnuti akumulator.
► Pritisnuti zapor sklopne poluge i držati ga pritisnutim. ► Pritisnuti sklopnu polugu i držati ju pritisnutom.
Rezni alat se okreće. ► Ukoliko 3 LED diode svjetlucaju/žmirkaju crveno:
akumulator izvaditi van i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
U motornoj kosi postoji kvar/smetnja. ► Otpustiti sklopnu polugu.
Rezni alat se nakon kraćeg vremena više ne okreće.
► Ukoliko se rezni alat i dalje okreće: izvaditi akumulator van
i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Motorna kosa je defektna.

11.2 Provjeriti akumulator

► Pritisnuti tipkalo na akumulatoru.
LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju.
► Ukoliko LED diode ne svijetle ili ne svjetlucaju/žmirkaju:
ne upotrebljavati akumulator i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. U akumulatoru postoji smetnja/kvar.

12 Raditi s motornom kosom

12.1 Držati i voditi motornu kosu

0000-GXX-1494-A0
► Motornu kosu s jednom rukom na ručki za posluživanje
fiksirati tako, da palac obuhvaća ručku za posluživanje.
► Motornu kosu s drugom rukom na kružnoj ručki fiksirati
tako, da palac obuhvaća kružnu ručku.

12.2 Košnja

Razmak reznog alata od tla određuje visinu rezanja.
20
0458-713-9521-A

13 Nakon rada

1
► Motornu kosu ravnomjerno pokretati simo i tamo. ► Polagano i kontrolirano ići naprijed. ► Ukoliko se radi s držačem razmaka (1): u potpunosti
otklopiti držač razmaka (1).

12.3 Naknadno podesiti niti za košnju

► S rotirajućom glavom kose kratko dodirnuti tlo.
Naknadno se podešava od prilike 30 mm.
Nož za dužinsko razmjerivanje u štitniku automatski
razmjeruje niti za košnju na ispravnu duljinu.
Ukoliko su niti za košnju kraće od 25 mm, ne mogu se automatski naknadno podesiti.
► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Pritisnuti dugme na glavi kose i držati ga pritisnutim. ► Nit za košnju izvlačiti van ručno. ► Ukoliko se niti za košnju više ne mogu izvući van:
zamijeniti tijelo svitka s nitima za košnju.
Tijelo svitka je prazno.
13 Nakon rada

13.1 Nakon rada

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Ukoliko je motorna kosa mokra: pustiti motornu kosu da se
osuši.
hrvatski
► Ukoliko je akumulator mokar: akumulator pustiti da se
osuši. ► Očistiti motornu kosu. ► Očistiti štitnik. ► Očistiti rezni alat. ► Čistiti akumulator.

14 Transport

0000-GXX-1495-A1

14.1 Transportiranje motorne kose

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Držak podesiti na najmanju duljinu. ► Motornu kosu jednom rukom na dršku nositi tako da rezni
alat pokazuje prema natrag i da je motorna kosa
uravnotežena. ► Ako se motorna kosa transportira u vozilu: osigurati
motornu kosu tako da se ne može prevrnuti ni micati.

14.2 Transportirati akumulator

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Osigurati, da se akumulator nalazi u sigurnosno
ispravnom stanju. ► Akumulator zapakirati tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Pakovanje je električki nevodljivo.
– Akumulator se u pakovanju ne može pomicati/pokretati. ► Pakovanje osigurati tako, da se ne može
pomicati/pokretati. Akumulator podliježe ispunjenju zahtjeva za robe, opasne u
transportu. Akumulator je stupnjevan kao UN 3480 (litij­ionske baterije) i provjeren/ispitan prema UN-ovom priručniku Provjere/ispitivanja i kriteriji dio III, pododlomak 38.3.
Transportni propisi su pod www.stihl.com/safety-data­sheets navedeni.
0458-713-9521-A
21
hrvatski
2
1
0000-GXX-0592-A0

15 Pohranjivanje/skladištenje

15 Pohranjivanje/skladištenje

15.1 Pohraniti/skladištiti motornu kosu

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Demontirati tijelo svitka. ► Motornu kosu pohraniti tako, da budu ispunjeni sljedeći
uvjeti: – Motorna kosa je izvan dosega djece.
– Motorna kosa je čista i suha.
► Namotati priključni vod i pričvrstiti na uređaj za punjenje.

15.2 Pohraniti/skladištiti akumulator

STIHL preporučuje, akumulator skladištiti u stanju napunjenosti između 40 % i 60 % (2 zeleno svijetleće LED diode).
► Akumulator pohraniti tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Akumulator je izvan dosega djece. – Akumulator je čist i suh. – Akumulator je u zatvorenoj prostoriji. – Akumulator je odvojen od motorne kose i uređaja za
punjenje.
– Akumulator se nalazi u električki nevodljivom
pakovanju.
– Akumulator je u temperaturnom području između 10 °C
i + 50 °C.

15.3 Pohraniti/skladištiti uređaj za punjenje

► Mrežni utikač izvući iz utičnice. ► Akumulator izvaditi van.
► Uređaj za punjenje pohraniti tako, da budu ispunjeni
sljedeći uvjeti:
– Uređaj za punjenje je izvan dosega djece.
– Uređaj za punjenje je čist i suh.
– Uređaj za punjenje je u zatvorenoj prostoriji.
– Uređaj za punjenje je odvojen od akumulatora.
– Uređaj za punjenje nije ovješen na priključni vod.
– Uređaj za punjenje se nalazi u temperaturnom području
između + 5 °C i + 40 °C.

16 Čistiti

16.1 Čistiti motornu kosu

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Motornu kosu čistiti s vlažnom krpom. ► Odstraniti strana tijela iz akumulatorske komorice i
akumulatorsku komoricu očistiti s vlažnom krpom. ► Električne kontakte u akumulatorskoj komorici čistiti s
kistom ili mekom četkom.

16.2 Očistiti štitnik i rezni alat

► Isklopiti/isključiti motornu kosu i akumulator izvaditi van. ► Štitnik i rezni alat čistiti s vlažnom krpom ili mekom
četkom.
22
0458-713-9521-A

17 Održavati i popravljati

16.3 Čistiti akumulator

► Akumulator čistiti s vlažnom krpom.

16.4 Čistiti uređaj za punjenje

► Mrežni utikač izvući iz utičnice. ► Uređaj za punjenje čistiti s vlažnom krpom. ► Električne kontakte uređaja za punjenje čistiti s kistom ili
mekom četkom.
17 Održavati i popravljati

17.1 Održavati i popravljati motornu kosu

Poslužitelj ne može sam održavati i popravljati motornu kosu.
► Ukoliko se motorna kosa mora održavati ili je defektna ili
oštećena: potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.

17.2 Održavati i popravljati akumulator

Akumulator se ne mora održavati i ne može se popravljati. ► Ukoliko je akumulator defektan ili je oštećen: zamijeniti
akumulator.
hrvatski

17.3 Održavati i popravljati uređaj za punjenje

Uređaj za punjenje se ne mora održavati i ne može se popravljati.
► Ukoliko je uređaj zapunjenje defektan ili je oštećen:
zamijeniti uređaj za punjenje.
► Ukoliko je priključni vod neispravan ili oštećen: ne
upotrebljavati uređaj za punjenje i priključni vod dati stručnom trgovcu tvrtke STIHL, da ga zamijeni.
0458-713-9521-A
23
hrvatski

18 Odkloniti smetnje/kvarove

18.1 Odstraniti kvarove na motornoj kosi ili akumulatoru

Kvar LED diode na
akumulatoru
Motorna kosa ne pokreće se prilikom uključivanja.
Motorna kosa isključuje se tijekom rada.
1 LED dioda treperi zeleno.
1 LED dioda svijetli crveno.
3LED diode trepere crveno.
3LED diode svijetle crveno.
4LED diode trepere crveno.
3LED diode svijetle crveno.
Uzrok Otklanjanje
Preniska je razina napunjenosti akumulatora.
Akumulator je previše zagrijan ili je hladan.
U motornoj kosi postoji smetnja.
Motorna kosa previše je zagrijana.
U akumulatoru postoji smetnja.
Između motorne kose i akumulatora prekinut je električni spoj.
Motorna kosa ili akumulator su vlažni.
Motorna kosa previše je zagrijana.
Postoji električna smetnja / kvar.
18 Odkloniti smetnje/kvarove
► Napuniti akumulator.
► Izvaditi akumulator. ► Ostaviti akumulator da se ohladi ili zagrije. ► Izvaditi akumulator. ► Očistiti električne kontakte u akumulatorskoj
komorici. ► Umetnuti akumulator. ► Uključiti motornu kosu. ► Ako 3 LED diode i nadalje trepere crveno: ne
upotrebljavati motornu kosu i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL. ► Izvaditi akumulator. ► Pustiti motornu kosu da se ohladi. ► Izvaditi akumulator i iznova ga umetnuti. ► Uključiti motornu kosu. ► Ako 4 LED diode i nadalje trepere crveno: ne
upotrebljavati akumulator i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL. ► Izvaditi akumulator. ► Očistiti električne kontakte u akumulatorskoj
komorici. ► Umetnuti akumulator. ► Osušiti motornu kosu ili akumulator.
► Izvaditi akumulator. ► Pustiti motornu kosu da se ohladi.
► Izvaditi akumulator i iznova ga umetnuti. ► Uključiti motornu kosu.
24
0458-713-9521-A
18 Odkloniti smetnje/kvarove
hrvatski
Kvar LED diode na
akumulatoru
Vrijeme rada/pogona motorne kose je prekratko.
Nakon umetanja akumulatora u uređaj za punjenje postupak punjenja ne započinje.
1 LED dioda svijetli crveno.
Uzrok Otklanjanje
Akumulator nije u potpunosti napunjen.
Prekoračen je radni vijek akumulatora.
Akumulator je previše zagrijan ili je hladan.

18.2 Odklanjati kvarove/smetnje uređaja za punjenje

Smetnja/kvar LED dioda na
uređaju za punjenje
Akumulator se ne puni.
LED dioda svjetluca/žmirka crveno.
Uzrok Otklanjanje
Električni spoj između uređaja za punjenje i akumulatora je prekinut.
U uređaju za punjenje postoji kvar/smetnja.
► Akumulator napuniti u potpunosti.
► Zamijeniti akumulator.
► Akumulator ostaviti umetnut u uređaju za
punjenje.
Postupak punjenja automatski započinje čim se
postigne dopušteno temperaturno područje.
► Akumulator izvaditi van. ► Očistiti električne kontakte na uređaju za
punjenje. ► Zamijeniti akumulator. ► Ne upotrebljavati uređaj za punjenje i potražiti
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
0458-713-9521-A
25
hrvatski

19 Tehnički podaci

19 Tehnički podaci

19.1 Motorna kosa STIHL FSA 56

– Dopušten akumulator: STIHL AK – Težina bez akumulatora, reznog alata i štitnika: 2,1 kg – Duljina reznog alata: 1470 mm do 1670 mm
Vrijeme rada navedeno je pod www.stihl.com/battery-life.

19.2 Akumulator STIHL AK

– Akumulatorska tehnologija: litij-ionska – Napon: 36 V – Kapacitet u Ah: vidi pločicu s podacima snage – Obustava energije u Wh: vidi pločicu s podacima snage – Težina u kg: vidi pločicu s podacima snage – Dozvoljeno/dopušteno temperaturno područje za uporabu
i pohranjivanje/skladištenje: - 10 °C do + 50 °C

19.3 Uređaj za punjenje STIHL AL 101

– Nazivni napon: vidi pločicu s oznakom snage – Frekvencija: vidi pločicu s oznakom snage – Nazivna snaga: vidi pločicu s oznakom snage – Struja punjenja: vidi pločicu s oznakom snage – Dozvoljeno/dopušteno temperaturno područje za uporabu
i pohranjivanje/skladištenje: + 5 °C do + 40 °C
Vremena punjenja su pod www.stihl.com/charging-times navedena.

19.4 Produžni vodovi

Kada se upotrebljava produžni vod, on mora ima zaštitni vodič, a njegove kabelske žile ovisno o naponu i duljini produžnog voda moraju imati najmanje sljedeće poprečne presjeke:
od 220 V do 240 V – Duljina voda do 20 m: AWG 15 / 1,5 mm² – Duljina voda od 20 m do 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
od 100 V do 127 V – Duljina voda do 10 m: AWG 14 / 2,0 mm² – Duljina voda od 10 m do 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²

19.5 Vrijednosti buke i vibracija

K-vrijednost razine zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K­vrijednost razine zvučne snage iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vibracijske vrijednosti iznosi 2 m/s².
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu sluha. – Razina zvučnog tlaka L
91: 72 dB(A).
– Razina zvučne snage L
91: 86 dB(A).
– Vibracijska vrijednost a
91, ručka za posluživanje i kružna ručka: 3,5 m/s².
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema normiranom ispitnom postupku i mogu se iskoristiti za usporedbu električnih uređaja. Vrijednosti vibracija koje stvarno nastaju mogu odstupati od navedenih vrijednosti, ovisno o vrsti primjene. Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotrebljene za prvu procjenu vibracijskog opterećenja. Stvarna vrijednost vibracijskog opterećenja mora biti procijenjena. Pri tome se također mogu uzeti u obzir vremena u kojima je električni uređaj isklopljen i ona u kojima je pak uklopljen, ali radi bez opterećenja.
Podaci za ispunjenje Direktive za poslodavce glede vibracija 2002/44/EZ navedeni su pod www.stihl.com/vib.
izmjerena prema EN 50636-2-
pA
izmjerena prema EN 50636-2-
wA
izmjerena prema EN 50636-2-
hv
26
0458-713-9521-A

20 Kombinacije reznih alata i štitnika

hrvatski

19.6 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registriranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje primjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.
20 Kombinacije reznih alata i štitnika

20.1 Motorna kosa STIHL FSA 56

Sljedeće glave kosa smiju se dograđivati zajedno sa štitnikom za glave kosa:
– glava kose AutoCut 2-2 s niti za košnju "okruglom, tihom"
s promjerom od 1,6 mm
Poslužitelj ne može sam dograđivati glavu kose. ► Dograđivanje željene glave kose povjeriti stručnom
trgovcu tvrtke STIHL.

21 Pričuvni dijelovi i pribor

21.1 Pričuvni dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne pričuvne dijelove tvrtke STIHL i originalni pribor tvrtke STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL i originalnog pribora tvrtke STIHL.
Originalni pričuvni dijelovi tvrtke STIHL i originalan pribor tvrtke STIHL dobivaju se kod stručnog trgovca tvrtke STIHL.

22 Zbrinjavanje

22.1 Zbrinuti motornu kosu, akumulator i uređaj za punjenje

Obavijesti glede zbrinjavanja može se dobiti kod stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Motornu kosu, štitnik, rezni alat, akumulator, uređaj za
punjenje, pribor i pakovanje zbrinuti u skladu s propisima i na ekološki način.

23 EU-izjava o sukladnosti

23.1 Motorna kosa STIHL FSA 56

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Njemačka
izjavljuje pod punom vlastitom odgovornošću, da – vrsta gradnje: motorna kosa s akumulatorom – tvornička oznaka: STIHL –tip: FSA56 – serijska identifikacija: 4522
odgovara dotičnim odredbama smjernica 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i 2000/14/EG i da je razvijana i izrađena u skladu s u datom slučaju važećom verzijom uz datum proizvodnje, prema sljedećim normama: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 i EN ISO 12100 uzevši u obzir normu EN 50636-2-91.
Radi određivanja mjerene i garantirane razine zvučne snage postupano je prema smjernici 2000/14/EG, privitak/dodatak VIII.
Sudionička imenovana služba: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, 51105 Köln, Njemačka
0458-713-9521-A
27
hrvatski

24 Adrese

– Mjerena razina zvučne snage: 86 dB(A) – Garantirana razina zvučne snage: 88 dB(A)
Tehnička dokumentacija (dokazni materijal) pohranjena je u odjelu za registraciju proizvoda (Produktzulassung tvrtke ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na motornoj kosi.
Waiblingen, 01.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG u.z.
Thomas Elsner, rukovoditelj za upravljanje proizvodima i uslugama

23.2 Izjava o konformnosti/sukladnosti za uređaj za punjenje STIHL AL 101

Ovaj uređaj za punjenje je izrađen i stavljen u promet u skladu sa sljedećim smjernicama: 2014/35/EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na uređaju za punjenje.
Cjelovita EG-izjava o sukladnosti dobiva se kod tvrtke ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Njemačka.
24 Adrese

24.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

24.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

24.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010
28
0458-713-9521-A
Loading...
+ 138 hidden pages