Stihl FSA 130 operation manual

STIHL FSA 130
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Istruzioni d’uso
Handleiding
D Gebrauchsanleitung
1 - 33
34 - 64
F Notice d’emploi
65 - 98
I Istruzioni d’uso
99 - 131
n Handleiding
132 - 164
Inhaltsverzeichnis
deutsch
1 Vorwort
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text
2.3 Symbole im Text 3 Übersicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Motorsense
3.2 Schutze und Schneidwerkzeuge
3.3 Tragsysteme
Original-GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
3.4 Symbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
4.3 Anforderungen an den Benutzer
4.4 Bekleidung und Ausstattung
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.7 Arbeiten
4.8 Reaktionskräfte
4.9 Transportieren
4.10 Aufbewahren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Reinigen, Warten und Reparieren 5 Motorsense einsatzbereit machen
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
5.1 Motorsense einsatzbereit machen 6 Motorsense zusammenbauen
6.1 Zweihandgriff anbauen
6.2 Schutz anbauen und abbauen
6.3 Schürze anbauen und abbauen
6.4 Mähkopf anbauen und abbauen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Metall-Schneidwerkzeug anbauen und abbauen 7 Motorsense für den Benutzer einstellen
7.1 Verwendung mit Akku STIHL AR
7.2 Verwendung mit Tragsystem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . .
7.3 Verwendung mit „Gürteltasche AP mit
2 2
2 3 3
3 3 4 5 5
6 6 7 8 8 9
9 11 12 12 13 13
14 14
14 14 15 15 16 16
17 17 18
Anschlussleitung“
7.4 Motorsense ausbalancieren
7.5 Zweihandgriff einstellen 8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und
ausstecken
8.1 Stecker der Anschlussleitung einstecken
8.2 Stecker der Anschlussleitung herausziehen 9 Motorsense einschalten und ausschalten
9.1 Motorsense einschalten
9.2 Motorsense ausschalten 10 Motorsense prüfen
10.1 Bedienungselemente prüfen 11 Mit der Motorsense arbeiten
11.1 Motorsense halten und führen
11.2 Leistungsstufe einstellen
11.3 Mähen
11.4 Sägen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Mähfäden nachstellen 12 Nach dem Arbeiten
12.1 Nach dem Arbeiten 13 Transportieren
13.1 Motorsense transportieren 14 Aufbewahren
14.1 Motorsense aufbewahren 15 Reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1 Motorsense reinigen
15.2 Schutz und Schneidwerkzeug reinigen 16 Warten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Wartungsintervalle
16.2 Getriebe schmieren
16.3 Metall-Schneidwerkzeug schärfen und auswuchten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
20 21 21
22 22 22
22 22 23
23 23
23 23 24 24 25 25
25 25
26 26
26 26
26 26 26
26 26 27
27
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0458-726-9621-B. VA2.E20.
0000007805_010_D
0458-726-9621-B
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch

1 Vorwort

17 Reparieren
17.1 Motorsense und Schneidwerkzeug reparieren 18 Störungen beheben
18.1 Störungen der Motorsense und des Akkus beheben
19 Technische Daten
19.1 Motorsense STIHL FSA 130
19.2 Schallwerte und Vibrationswerte
19.3 REACH
20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen,
Schutzen und Tragsystemen
20.1 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen
21 Ersatzteile und Zubehör
21.1 Ersatzteile und Zubehör
22 Entsorgen
22.1 Motorsense entsorgen
23 EU-Konformitätserklärung
23.1 Motorsense STIHL FSA 130
24 Anschriften
24.1 STIHL Hauptverwaltung
24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
24.3 STIHL Importeure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
27
1Vorwort
27 28
Liebe Kundin, lieber Kunde, es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben.
28
Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in
30
Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer
30
Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit
30
auch bei extremer Beanspruchung.
30
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und
31
Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel
31
Freude mit Ihrem STIHL Produkt.
32 32
32 32
32
Dr. Nikolas Stihl
32 32
32
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND
33
AUFBEWAHREN.
33
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung

2.1 Geltende Dokumente

Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende
Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren: – Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten
Schneidwerkzeugs – Gebrauchsanleitung des verwendeten Tragsystems – Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR – Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“
2
0458-726-9621-B

3 Übersicht

deutsch
– Sicherheitshinweise Akku STIHL AP – Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300,
500
– Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte
mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data­sheets

2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNUNG
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
► Die genannten Maßnahmen können schwere
Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sachschaden
vermeiden.

2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
bersicht

3.1 Motorsense

3
2
#
1
4
6
1Buchse
Die Buchse dient zum Einstecken des Steckers der Anschlussleitung.
2 Lochleiste
Die Lochleiste dient zum Einhängen des Tragsystems.
3 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen der Motorsense.
4 Rasthebel
Der Rasthebel entsperrt zusammen mit der Schalthebelsperre den Schalthebel. Der Rasthebel dient zum Einstellen der Leistungsstufe.
5
7
8
9
11
12
13
14
15
10
0000-GXX-3023-A2
0458-726-9621-B
3
deutsch
7
4
9
0000-GXX-3024-A0
1 2
6
4
8
5
3
10
5LEDs
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an.
6 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus.
7 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsperrt zusammen mit dem Rasthebel den Schalthebel.
8 Knebelschraube
Die Knebelschraube klemmt das Griffrohr an die Griffstütze.
9 Griffrohr
Das Griffrohr verbindet den Bedienungsgriff und den Handgriff mit dem Schaft.
10 Handgriff
Der Handgriff dient zum Halten und Führen der Motorsense.
11 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
12 Öffnung für den Steckdorn
Die Öffnung für den Steckdorn nimmt den Steckdorn auf.
13 Steckdorn
Der Steckdorn blockiert beim Anbau eines Schneidwerkzeugs die Welle.
14 Getriebegehäuse
Das Getriebegehäuse deckt das Getriebe ab.
15 Verschlussschraube
Die Verschlussschraube verschließt die Öffnung für das STIHL Getriebefett.
# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Schutze und Schneidwerkzeuge

Die Schutze und Schneidwerkzeuge sind beispielhaft dargestellt. Kombinationen, die verwendet werden dürfen, sind in dieser Gebrauchsanleitung angegeben, @ 20.
3 Übersicht
1 Universalschutz
Der Universalschutz schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Schneidwerkzeug.
2 Grasschneideblatt
Das Grasschneideblatt schneidet Gras und Unkraut.
3 Dickichtmesser
Das Dickichtmesser schneidet Dickicht.
4 Ablängmesser
Das Ablängmesser kürzt die Mähfäden während der Arbeit auf die richtige Länge.
5 Schürze
Die Schürze erweitert den Universalschutz für die Verwendung mit einem Mähkopf.
6 Schutz für Mähköpfe
Der Schutz für Mähköpfe schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Mähkopf.
7Mähkopf
Der Mähkopf hält die Mähfäden.
4
0458-726-9621-B
3 Übersicht
deutsch
8 Anschlag
Der Anschlag schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Kreissägeblatt und dient während der Arbeit zum Abstützen der Motorsense am Holz.
9 Kreissägeblatt
Das Kreissägeblatt sägt Sträucher und Bäume.
10 Transportschutz
Der Transportschutz schützt vor Kontakt mit Metall­Schneidwerkzeugen.

3.3 Tragsysteme

Die Tragsysteme sind beispielhaft dargestellt. Kombinationen, die verwendet werden dürfen, sind in dieser Gebrauchsanleitung angegeben, @ 20.1.
6
4
1
2
3
5
4
2
3
2
1 Akku STIHL AR
Der Akku STIHL AR kann die Motorsense mit Energie versorgen.
2 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet die Motorsense mit dem Akku oder der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“.
3 Anlagepolster
Das Anlagepolster dient zum Befestigen der Motorsense am Akku STIHL AR oder dem Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung.
4 Stecker der Anschlussleitung
Der Stecker der Anschlussleitung verbindet die Motorsense mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR.
5 Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“
Das Tragsystem kann die Motorsense mit Energie versorgen.
6 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ kann die Motorsense mit Energie versorgen.
7 Akku-Gürtel mit angebauter „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“
Der Akku-Gürtel kann die Motorsense mit Energie versorgen.

3.4 Symbole

Die Symbole können auf der Motorsense und dem Schutz sein und bedeuten Folgendes:
Der Rasthebel entsperrt in dieser Position den Schalthebel.
0458-726-9621-B
7 6
Der Rasthebel sperrt in dieser Position den
4
0000-GXX-3921-A3
Schalthebel.
Dieses Symbol gibt die Drehrichtung des Schneidwerkzeugs an.
5
deutsch
A

4 Sicherheitshinweise

Dieses Symbol gibt den maximalen Durchmesser des Schneidwerkzeugs in Millimeter an.
Dieses Symbol gibt die Nenndrehzahl des Schneidwerkzeugs an.
Garantierter Schallleistungspegel nach
L
W
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise

4.1 Warnsymbole

4.1.1 Motorsense Die Warnsymbole auf der Motorsense bedeuten Folgendes:

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.
Arbeitshandschuhe tragen.
Sicherheitshinweise zum Rückschlag und deren Maßnahmen beachten.
Sicherheitshinweise zu hochgeschleuderten Gegenständen und deren Maßnahmen beachten.
15m (50ft)
Stecker der Anschlussleitung während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Reinigung, Wartung oder Reparatur aus der Buchse ziehen.
Heiße Oberfläche nicht berühren.
Sicherheitsabstand einhalten.

4.1.2 Schutz für Mähköpfe

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Schutzbrille tragen. Falls während der Arbeit Gegenstände
herabfallen können: Einen Schutzhelm tragen.
Schutzstiefel tragen.
6
Die Warnsymbole auf dem Schutz für Mähköpfe bedeuten Folgendes:
Diesen Schutz für Mähköpfe verwenden.
Diesen Schutz nicht für Grasschneideblätter verwenden.
0458-726-9621-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch
Diesen Schutz nicht für Dickichtmesser verwenden.
Diesen Schutz nicht für Häckselmesser verwenden.
Diesen Schutz nicht für Kreissägeblätter verwenden.

4.1.3 Universalschutz und Schürze

Universalschutz Die Warnsymbole auf dem Universalschutz bedeuten
Folgendes:
Diesen Schutz ohne Schürze nicht für Mähköpfe verwenden.
Diesen Schutz für Grasschneideblätter verwenden.
Diesen Schutz für Dickichtmesser verwenden.
Diesen Schutz nicht für Kreissägeblätter verwenden.
Schürze Die Warnsymbole auf der Schürze bedeuten Folgendes:
Den Universalschutz zusamm en mit de r S chü rz e und dem Ablängmesser für Mähköpfe verwenden.

4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Motorsense STIHL FSA 130 dient für folgende Anwendungen:
– mit einem Mähkopf: Mähen von Gras – mit einem Grasschneideblatt: Mähen von Gras und
Unkraut
– mit einem Dickichtmesser: Mähen von Dickicht mit einem
Durchmesser bis zu 20 mm
– mit einem Kreissägeblatt: Sägen von Sträuchern mit
einem Durchmesser bis zu 40 mm
Die Motorsense kann bei Regen verwendet werden. Diese Motorsense wird von einem Akku STIHL AP
zusammen mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR mit Energie versorgt.
0458-726-9621-B
Diesen Schutz nicht für Häckselmesser verwenden.
7
deutsch
4 Sicherheitshinweise
WARNUNG
■ Akkus, die nicht von STIHL für die Motorsense
freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Motorsense mit einem Akku STIHL AP zusammen mit
der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR verwenden.
■ Falls die Motorsense oder der Akku nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Motorsense so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Akku so verwenden, wie es in der Gebrauchsanleitung
„Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR beschrieben ist.

4.3 Anforderungen an den Benutzer

WARNUNG
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren
der Motorsense nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und
aufbewahren.
► Falls die Motorsense an eine andere Person
weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt: – Der Benutzer ist ausgeruht. – Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig
fähig, die Motorsense zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch
oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
– Der Benutzer kann die Gefahren der Motorsense
erkennen und einschätzen.
– Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird
entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
– Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem
STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit der Motorsense arbeitet.
– Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente
oder Drogen beeinträchtigt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.4 Bekleidung und Ausstattung

WARNUNG
■ Während der Arbeit können lange Haare in die
Motorsense hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Lange Haare zusammenbinden und so sichern, dass
sie nicht in die Motorsense hineingezogen werden
können.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher
Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Eine eng anliegende Schutzbrille tragen.
Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden
Kennzeichnung im Handel erhältlich. ► Einen Gesichtsschutz tragen. ► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material
tragen.
8
0458-726-9621-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch
■ Herabfallende Gegenstände können zu Verletzungen des
Kopfs führen.
► Falls während der Arbeit Gegenstände
herabfallen können: Einen Schutzhelm tragen
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden.
Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
► Eine Staubschutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und
in der Motorsense verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
► Eng anliegende Bekleidung tragen. ► Schals und Schmuck ablegen.
■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kontakt mit dem
rotierenden Schneidwerkzeug kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Schuhwerk aus widerstandsfähigem Material tragen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug
verwendet wird: Schutzstiefel mit Stahlkappen tragen.
► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material
tragen.
■ Während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer
in Kontakt mit dem Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus
widerstandsfähigem Material tragen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er
ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohle
tragen.

4.5 Arbeitsbereich und Umgebung

WARNUNG
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die
Gefahren der Motorsense und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
15m (50ft)
► Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten. ► Motorsense nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Motorsense
spielen können.
■ Elektrische Bauteile der Motorsense können Funken
erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer
explosiven Umgebung arbeiten.

4.6 Sicherheitsgerechter Zustand

4.6.1 Motorsense Die Motorsense ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls

folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Motorsense ist unbeschädigt. – Die Motorsense ist sauber. – Die Bedienungselemente funktionieren und sind
unverändert.
– Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene
Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz ist angebaut.
– Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind richtig
angebaut.
► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im
Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich
fernhalten.
0458-726-9621-B
9
deutsch
4 Sicherheitshinweise
– Nur original STIHL Zubehör für diese Motorsense ist
angebaut.
– Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Mit einer unbeschädigten Motorsense arbeiten. ► Falls die Motorsense verschmutzt ist: Motorsense
reinigen.
► Motorsense nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer in
dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz.
► Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht
mit der Motorsense arbeiten.
► Nur original STIHL Zubehör für diese Motorsense
anbauen.
► Schneidwerkzeug und Schutz so anbauen, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
► Gegenstände nicht in die Öffnungen der Motorsense
stecken. ► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Mit einem unbeschädigten Schutz arbeiten. ► Falls das Ablängmesser und die Schürze verwendet
werden: Mit einem richtig angebauten Ablängmesser und einer richtig angebauten Schürze arbeiten.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.6.3 Mähkopf

Der Mähkopf ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Der Mähkopf ist unbeschädigt. – Der Mähopf ist nicht blockiert. – Die Mähfäden sind richtig angebaut.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich
Teile des Mähkopfs oder der Mähfäden lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden.
► Mit einem unbeschädigten Mähkopf arbeiten. ► Mähfäden nicht durch Gegenstände aus Metall
ersetzen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.6.2 Schutz

Der Schutz ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Der Schutz ist unbeschädigt. – Falls das Ablängmesser und die Schürze verwendet
werden: Das Ablängmesser und die Schürze sind richtig angebaut.
10

4.6.4 Metall-Schneidwerkzeug

Das Metall-Schneidwerkzeug ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Das Metall-Schneidwerkzeug und die Anbauteile sind
unbeschädigt.
– Das Metall-Schneidwerkzeug ist nicht verformt.
0458-726-9621-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch
– Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig angebaut. – Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig geschärft. – Das Metall-Schneidwerkzeug hat keinen Grat an den
Schneidkanten.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich
Teile des Metall-Schneidwerkzeugs lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden
► Mit einem unbeschädigten Metall-Schneidwerkzeug
und unbeschädigten Anbauteilen arbeiten. ► Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen. ► Grate an den Schneidkanten mit einer Feile entfernen. ► Metall-Schneidwerkzeug von einem STIHL Fachhändler
auswuchten lassen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.7 Arbeiten

WARNUNG
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr
konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
► Ruhig und überlegt arbeiten. ► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse
schlecht sind: Nicht mit der Motorsense arbeiten. ► Motorsense alleine bedienen. ► Schneidwerkzeug bodennah führen. ► Auf Hindernisse achten. ► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. ► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine
Arbeitspause einlegen.
■ Das sich drehende Schneidwerkzeug kann den Benutzer
schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden. ► Sich drehendes Schneidwerkzeug nicht berühren.
► Falls das Schneidwerkzeug durch einen Gegenstand
blockiert ist: Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
■ Falls sich die Motorsense während der Arbeit verändert
oder sich ungewohnt verhält, kann die Motorsense in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Arbeit beenden, Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch die
Motorsense entstehen.
► Handschuhe tragen.
► Arbeitspausen machen. ► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten:
Einen Arzt aufsuchen.
■ Falls während der Arbeit das Schneidwerkzeug auf einen
fremden Gegenstand trifft, kann dieser oder Teile davon mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbereich
entfernen.
■ Falls das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug auf
einen harten Gegenstand trifft, können Funken entstehen und das Metall-Schneidwerkzeug beschädigt werden.
0458-726-9621-B
11
deutsch
0000-GXX-3025-A1
4 Sicherheitshinweise
Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten. ► Sicherstellen, dass das Metall-Schneidwerkzeug im
sicherheitsgerechten Zustand ist.
■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird, dreht sich das
Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden.
► Warten, bis das Schneidwerkzeug sich nicht mehr
dreht.
■ In einer Gefahrensituation kann der Benutzer in Panik
geraten und das Tragsystem nicht ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Ablegen des Tragsystems üben.

4.8 Reaktionskräfte

WARNUNG
■ Durch diese Ursachen kann die Rotationsbewegung des
Schneidwerkzeugs stark abgebremst oder gestoppt werden und das Schneidwerkzeug kann nach rechts oder in Richtung des Benutzers gestoßen werden (schwarzer Pfeil). Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsense verlieren. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Motorsense mit beiden Händen festhalten. ► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. ► Nicht mit dem schwarz markierten Bereich arbeiten. ► Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene
Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz und
Tragsystem verwenden. ► Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen. ► Mit Vollgas arbeiten.

4.9 Transportieren

WARNUNG
■ Während der Arbeit kann das Getriebegehäuse heiß
werden. Der Benutzer kann sich verbrennen.
► Heißes Getriebegehäuse nicht berühren.
Ein Rückschlag kann durch folgende Ursache entstehen: – Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug trifft im grau
markierten Bereich oder im schwarz markierten Bereich auf einen harten Gegenstand und wird schnell abgebremst.
– Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug ist
eingeklemmt.
Die größte Gefahr, dass ein Rückschlag entsteht, besteht im schwarz markierten Bereich.
12
■ Während des Transports kann die Motorsense umkippen
oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist:
Transportschutz anbauen.
0458-726-9621-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch
► Motorsense mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz
so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.

4.10 Aufbewahren

WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren der Motorsense nicht
erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist:
Transportschutz anbauen.
► Motorsense außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte an der Motorsense und
metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Die Motorsense kann beschädigt werden.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Motorsense sauber und trocken aufbewahren.

4.11 Reinigen, Warten und Reparieren

WARNUNG
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der
Stecker der Anschlussleitung eingesteckt ist, kann die Motorsense unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
■ Während der Arbeit kann das Getriebegehäuse heiß
werden. Der Benutzer kann sich verbrennen.
► Heißes Getriebegehäuse nicht berühren.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem
Wasserstrahl oder spitze Gegenstände können die Motorsense, den Schutz oder das Schneidwerkzeug beschädigen. Falls die Motorsense, der Schutz oder das Schneidwerkzeug nicht richtig gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
► Motorsense, Schutz und Schneidwerkzeug so reinigen,
wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls die Motorsense, der Schutz oder das
Schneidwerkzeug nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Motorsense und Schutz nicht selbst warten oder
reparieren. ► Falls die Motorsense oder der Schutz gewartet oder
repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
0458-726-9621-B
13
deutsch
0000-GXX-3026-A0
1
2
3
4
6
7
8
3

5 Motorsense einsatzbereit machen

► Schneidwerkzeug so warten, wie es in der
Gebrauchsanleitung des verwendeten Schneidwerkzeugs oder auf der Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrieben ist.
■ Während der Reinigung oder Wartung der
Schneidwerkzeuge kann der Benutzer sich an scharfen Schneidkanten schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus
widerstandsfähigem Material tragen.
5 Motorsense einsatzbereit machen

5.1 Motorsense einsatzbereit machen

Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden: – Motorsense, @ 4.6.1. – Schutz, @ 4.6.2. – Mähkopf oder Metall-Schneidwerkzeug, @ 4.6.2 oder
@ 4.6.4.
– Akku, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
oder wie in der Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ beschrieben ist.
► Akku so prüfen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku
STIHL AR oder in der Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ beschrieben ist.
► Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
► Motorsense reinigen, @ 15.1. ► Zweihandgriff anbauen, @ 6.1. ► Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz und
Tragsystem auswählen, @ 20.
14
► Schutz anbauen, @ 6.2.1. ► Falls ein Universalschutz zusammen mit einem Mähkopf
verwendet wird: Schürze und Ablängmesser anbauen, @ 6.3.1.
► Mähkopf oder Metallschneidwerkzeug anbauen, @ 6.4.1
oder @ 6.5.1.
► Akku STIHL AR, Tragsystem oder „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ anlegen und einstellen, @ 7.
► Motorsense ausbalancieren, @ 7.4. ► Zweihandgriff einstellen, @ 7.5. ► Bedienungselemente prüfen, @ 10.1.
► Falls während der Prüfung der Bedienungselemente
3 LEDs am Akku rot blinken: Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
In der Motorsense besteht eine Störung.
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können:
Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

6 Motorsense zusammenbauen

6.1 Zweihandgriff anbauen

► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Knebelschraube (1) herausdrehen. ► Obere Klemmschale (2) abnehmen.
0458-726-9621-B
6 Motorsense zusammenbauen
1
2
0000-GXX-3027-A0
0000-GXX-3029-A0
1
2
► Griffrohr (3) in die untere Klemmschale (4) einsetzen. ► Obere Klemmschale (2) auflegen. ► Knebelschraube (1) eindrehen. ► Griffrohr (3) nach oben schwenken. ► Knebelschraube (1) anziehen. ► Schraube (6) herausdrehen. ► Bedienungsgriff (7) so auf das Griffrohr (3) setzen, dass
die Bohrung des Bedienungsgriffs mit der Bohrung des Griffrohrs fluchtet und dass der Schalthebel in Richtung
des Getriebegehäuses zeigt. ► Mutter (7) einsetzen. ► Schraube (6) eindrehen und fest anziehen. Der Zweihandgriff muss nicht wieder abgebaut werden.
deutsch
► Schrauben (2) herausdrehen. ► Schutz (1) abziehen.

6.2 Schutz anbauen und abbauen

6.2.1 Schutz anbauen ► Motorsense ausschalten und Stecker der

Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Schutz (1) bis zum Anschlag in die Führungen am
Getriebegehäuse schieben. ► Schrauben (2) eindrehen und fest anziehen.

6.2.2 Schutz abbauen

► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
0458-726-9621-B

6.3 Schürze anbauen und abbauen

6.3.1 Schürze anbauen ► Motorsense ausschalten und Stecker der

Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
1
3
4
2
0000-GXX-3028-A1
► Führungsnut der Schürze (2) auf die Leiste des
Universalschutzes (1) schieben, bis sie hörbar einrastet.
► Ablängmesser (3) in die Führungsnut der Schürze (2)
schieben.
► Schraube (4) eindrehen und fest anziehen.

6.3.2 Schürze abbauen

► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
15
deutsch
2
3
4
0000-GXX-3031-A0
1
4
1
2
1
► Steckdorn (2) in die Bohrung der Schürze (1) stecken. ► Schürze (1) mit dem Steckdorn (2) abziehen. Das Ablängmesser an der Schürze (1) muss nicht wieder
abgebaut werden.

6.4 Mähkopf anbauen und abbauen

6.4.1 Mähkopf anbauen ► Motorsense ausschalten und Stecker der

Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
6 Motorsense zusammenbauen
► Mähkopf (1) solange gegen den Uhrzeigersinn drehen,
bis der Steckdorn (4) einrastet.
Die Welle (3) ist blockiert. ► Mähkopf (1) von Hand fest anziehen. ► Steckdorn (4) abziehen.

6.4.2 Mähkopf abbauen

► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung drücken und
0000-GXX-3030-A2
gedrückt halten. ► Mähkopf solange drehen, bis der Steckdorn einrastet.
Die Welle ist blockiert. ► Mähkopf im Uhrzeigersinn herausdrehen. ► Druckteller abnehmen. ► Steckdorn abziehen.
6.5 Metall-Schneidwerkzeug anbauen und
abbauen

6.5.1 Metall-Schneidwerkzeug anbauen ► Motorsense ausschalten und Stecker der

Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Druckteller (2) so auf die Welle (3) legen, das der kleinere
Durchmesser nach oben zeigt.
► Mähkopf (1) auf die Welle (3) setzen und von Hand gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
► Steckdorn (4) bis zum Anschlag in die Bohrung drücken
und gedrückt halten.
16
0458-726-9621-B

7 Motorsense für den Benutzer einstellen

1
0000-GXX-3032-A1
2
3
4
5 6
7
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
deutsch
► Steckdorn (7) abziehen.

6.5.2 Metall-Schneidwerkzeug abbauen

► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung drücken und
gedrückt halten. ► Metall-Schneidwerkzeug solange im Uhrzeigersinn
drehen, bis der Steckdorn einrastet.
Die Welle ist blockiert. ► Mutter im Uhrzeigersinn abdrehen. ► Laufteller, Druckscheibe, Metall-Schneidwerkzeug und
Druckteller abnehmen. ► Steckdorn abziehen.
7 Motorsense für den Benutzer
einstellen

7.1 Verwendung mit Akku STIHL AR

► Druckteller (5) so auf die Welle (6) legen, dass der
kleinere Durchmesser nach oben zeigt.
► Metall-Schneidwerkzeug (4) auf den Druckteller (5) legen.
Falls ein Kreissägeblatt oder ein Grasschneideblatt mit mehr als 4 Schneiden verwendet wird: Schneidkanten so ausrichten, dass sie in die gleiche Richtung zeigen, wie der Pfeil für die Drehrichtung auf dem Schutz.
► Druckscheibe (3) so auf das Metall-Schneidwerkzeug (4)
legen, dass die Wölbung nach oben zeigt.
► Laufteller (2) so auf die Druckscheibe (3) legen, dass die
geschlossene Seite nach oben zeigt.
► Steckdorn (7) bis zum Anschlag in die Bohrung drücken
und gedrückt halten.
► Metall-Schneidwerkzeug (4) solange gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn (7) einrastet. Die Welle (6) ist blockiert.
► Mutter (1) gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und fest
anziehen.

7.1.1 Anschlussleitung verlegen und einstellen Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße

des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.
Die Anschlussleitung kann durch die Führung (1) am Traggurt und die Schnallen (2) oder seitlich an der Rückenplatte mit den Schnallen (2) befestigen werden.
0458-726-9621-B
17
deutsch
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
7 Motorsense für den Benutzer einstellen
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe auf der Rückenplatte (3) oder eine seitliche Schlaufe (4) eingestellt werden.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie
möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.

7.1.2 Tragsystem anlegen und einstellen

► Akku auf den Rücken setzen.
► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen. ► Verschluss (1) des Brustgurts schließen.
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und das
Rückenpolster am Rücken anliegt. ► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3) fädeln. ► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilageblatt des
Anlagepolsters beschrieben ist.
1
2
0000-GXX-3033-A1
► Traggurt (1) so einstellen, dass sich der
Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der
rechten Hüfte befindet.

7.2 Verwendung mit Tragsystem

7.2.1 Anschlussleitung verlegen und einstellen Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße

des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.
18
0458-726-9621-B
7 Motorsense für den Benutzer einstellen
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
Die Anschlussleitung kann durch folgende Öffnungen geführt werden:
– die obere linke Öffnung (1) – die obere rechte Öffnung (2) – die untere linke Öffnung (3) – die untere rechte Öffnung (4)
deutsch
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie
möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.

7.2.2 Tragsystem anlegen und einstellen

► Akku auf den Rücken setzen.
► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen. ► Verschluss (1) des Brustgurts schließen.
► Falls die Anschlussleitung durch die obere linke
Öffnung (1) oder die obere rechte Öffnung (2) geführt wird: ► Druckknöpfe (5) öffnen.
► Anschlussleitung über den Schultergurt (6) führen. ► Druckknöpfe (5) schließen.
► Falls die Anschlussleitung durch die untere linke
Öffnung (3) oder die untere rechte Öffnung (4) geführt wird: Verwendete Öffnung (3 oder 4) mit dem Klettverschluss (7) verschließen.
0458-726-9621-B
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und das
Rückenpolster am Rücken anliegt. ► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3) fädeln. ► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilageblatt des
Anlagepolsters beschrieben ist.
19
deutsch
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
1
2
► Traggurt (1) so einstellen, dass sich der
Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.

7.3 Verwendung mit „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“

7.3.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ anbauen

7 Motorsense für den Benutzer einstellen
0000-GXX-3033-A1
► Gurt (1) durch die Öse (2) und den Gürtel (3)
zurückführen.
► Klettverschluss am Gurt (1) schließen.
4
5
6
0000-GXX-3417-A2
► Akku (4) bis zum Anschlag in die Gürteltasche (5)
drücken. Ein kurzer Signalton ertönt.
► Akku (4) mit dem Klettverschluss (6) sichern.
► Klettverschluss am Gurt (1) öffnen und den Gurt (1) aus
der Öse (2) ziehen.
► Gurt (1) durch den Gürtel (3) führen.

7.3.2 Anschlussleitung einstellen

Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung eingestellt werden.
20
0458-726-9621-B
7 Motorsense für den Benutzer einstellen
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
1
0000-GXX-4779-A0
2
0000-GXX-3034-A0
deutsch
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe (1) eingestellt und mit der Schnalle (2) an der Gürteltasche (3) befestigt werden.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie
möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.

7.3.3 Tragsystem anlegen und einstellen

1
2
► Einschultergurt (1) aufsetzen. ► Einschultergurt (1) so einstellen, dass sich der
Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.

7.4 Motorsense ausbalancieren

► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Lochleiste (2) in den Karabinerhaken (1) einhängen.
► Motorsense so ausbalancieren lassen, dass das
Schneidwerkzeug leicht auf dem Boden aufliegt.
► Falls die Motorsense sich nicht ausbalancieren lässt:
Karabinerhaken (1) in ein anderes Loch in der Lochleiste (2) einhängen und erneut ausbalancieren
0000-GXX-3926-A1
lassen.

7.5 Zweihandgriff einstellen

Der Zweihandgriff kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers in verschiedene Positionen eingestellt werden.
► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
0458-726-9621-B
21
deutsch
1
0000-GXX-3035-A0
2
0000-GXX-3036-A0
1
2
0000-GXX-3037-A0
1
2
1
0000-GXX-3038-A0
1
2
3
► Knebelschraube (1) lösen. ► Zweihandgriff (2) in die gewünschte Position kippen. ► Knebelschraube (1) fest anziehen.
8 Stecker der Anschlussleitung
einstecken und ausstecken

8.1 Stecker der Anschlussleitung einstecken

8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und ausstecken

8.2 Stecker der Anschlussleitung herausziehen

► Stecker (1) der Anschlussleitung mit der Hand greifen. ► Stecker (1) der Anschlussleitung aus der Buchse (2)
ziehen.
9 Motorsense einschalten und
ausschalten

9.1 Motorsense einschalten

► Motorsense mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so
festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
► Motorsense mit der linken Hand am Handgriff so
festhalten, dass der Daumen den Handgriff umschließt.
► Stecker (1) der Anschlussleitung so ausrichten, dass der
Pfeil am Stecker (1) der Anschlussleitung auf den Pfeil an der Buchse (2) zeigt.
► Stecker (1) der Anschlussleitung in die Buchse (2)
stecken. Der Stecker (1) der Anschlussleitung rastet ein.
22
► Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position
schieben.
0458-726-9621-B

10 Motorsense prüfen

deutsch
► Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken und gedrückt
halten.
► Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt
halten. Die Motorsense beschleunigt und das Schneidwerkzeug dreht sich.
Je weiter der Schalthebel (3) gedrückt ist, umso schneller dreht sich das Schneidwerkzeug.
Die Motorsense erkennt das angebaute Schneidwerkzeug und stellt die passende Höchstdrehzahl automatisch ein.

9.2 Motorsense ausschalten

► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. ► Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht. ► Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin dreht: Stecker
der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt.
► Rasthebel in die Position schieben.
10 Motorsense prüfen

10.1 Bedienungselemente prüfen

Schalthebelsperre und Schalthebel ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Rasthebel in die Position schieben. ► Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne die
Schalthebelsperre zu drücken.
► Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Motorsense nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Rasthebel oder die Schalthebelsperre sind defekt. ► Rasthebel in die Position schieben. ► Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten. ► Schalthebel drücken. ► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
► Falls der Schalthebel oder die Schalthebelsperre
schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schalthebel oder die Schalthebelsperre ist defekt.
Motorsense einschalten ► Stecker der Anschlussleitung einstecken.
► Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten. ► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
Das Schneidwerkzeug dreht sich.
► Falls 3 LEDs am Akku rot blinken: Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Motorsense besteht eine Störung.
► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
Das Schneidwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
► Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt:
Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt.

11 Mit der Motorsense arbeiten

11.1 Motorsense halten und führen

1
2
0000-GXX-4779-A0
► Lochleiste (2) in den Karabinerhaken (1) einhängen.
0458-726-9621-B
23
deutsch
0000-GXX-3039-A0
1
0000-GXX-3040-A0
0000-GXX-3041-A0
A B
► Motorsense mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so
festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff
umschließt. ► Motorsense mit der linken Hand am Handriff so festhalten,
dass der Daumen den Handriff umschließt.

11.2 Leistungsstufe einstellen

Abhängig von der Anwendung können 3 Leistungsstufen eingestellt werden. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an. Je höher die Leistungsstufe, umso schneller kann sich das Schneidwerkzeug drehen. Die eingestellte Leistungsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistungsstufe, umso länger ist die Akkulaufzeit.
11 Mit der Motorsense arbeiten
► Rasthebel (1) nach vorne drücken, kurz halten und zurück
federn lassen. Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt. Nach der dritten Leistungsstufe folgt wieder die erste Leistungsstufe.
► Rasthebel (1) so oft nach vorne drücken und zurück
federn lassen, bis die gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist.
► Falls ein Kreissägeblatt verwendet wird: Leistungsstufe 3
einstellen.

11.3 Mähen

Der Abstand des Schneidwerkzeugs vom Boden bestimmt die Schnitthöhe.
► Motorsense gleichmäßig hin und her bewegen (A). Falls
ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird: Mit dem linken Bereich des Metall-Schneidwerkzeugs mähen (B).
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
► Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position
schieben.
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an.
24
0458-726-9621-B

12 Nach dem Arbeiten

0000-GXX-3042-A0
deutsch

11.4 Sägen

► Linke Seite des Schutzes am Stamm abstützen. ► Stamm mit Vollgas in einem Schnitt durchsägen.

11.5 Mähfäden nachstellen

11.5.1 Mähfäden an Mähköpfen AutoCut nachstellen ► Sich drehenden Mähkopf kurz auf dem Boden auftippen.

Es werden ungefähr 30 mm nachgestellt. Das
Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden automatisch
auf die richtige Länge ab.
2
Falls die Mähfäden kürzer als 25 mm sind, können sie nicht automatisch nachgestellt werden.
► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Spuleneinsatz (1) am Mähkopf drücken und gedrückt
halten.
1
► Mähfäden (2) von Hand herausziehen. ► Falls die Mähfäden (2) nicht mehr herausgezogen werden
können: Spuleneinsatz (1) oder Mähfäden (2) ersetzen. Der Spuleneinsatz ist leer.

11.5.2 Mähfäden an Mähköpfen SuperCut nachstellen

Die Mähfäden werden automatisch nachgestellt.Das Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden automatisch auf die richtige Länge ab.
Falls die Mähfäden kürzer als 40 mm sind, können sie nicht automatisch nachgestellt werden.
► Motorsense ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Mähfäden von Hand herausziehen. ► Falls die Mähfäden nicht mehr herausgezogen werden
können: Mähfäden ersetzen.
Der Spuleneinsatz ist leer.
12 Nach dem Arbeiten

12.1 Nach dem Arbeiten

► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen. ► Falls die Motorsense nass ist: Motorsense trocknen
lassen. ► Motorsense reinigen. ►Schutz reinigen. ► Schneidwerkzeug reinigen. ► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist:
0000-GXX-4037-A1
Passenden Transportschutz anbauen.
0458-726-9621-B
25
deutsch
2
1
0000-GXX-3043-A0

13 Transportieren

13 Transportieren

13.1 Motorsense transportieren

► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist:
Passenden Transportschutz anbauen.
► Motorsense mit einer Hand so am Schaft tragen, dass das
Schneidwerkzeug nach hinten zeigt und die Motorsense ausbalanciert ist.
► Falls die Motorsense in einem Fahrzeug transportiert wird:
Motorsense so sichern, dass die Motorsense nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.

14 Aufbewahren

14.1 Motorsense aufbewahren

► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist:
Passenden Transportschutz anbauen.
► Knebelschraube (1) lösen und soweit herausdrehen, bis
das Griffrohr (2) gedreht werden kann. ► Griffrohr (2) 90° im Uhrzeigersinn drehen und nach unten
kippen. ► Knebelschraube (1) fest anziehen. ► Motorsense so aufbewahren, dass folgende Bedingungen
erfüllt sind:
– Die Motorsense ist außerhalb der Reichweite von
Kindern.
– Die Motorsense ist sauber und trocken. ► Falls die Motorsense länger als 3 Monate aufbewahrt
wird: Schneidwerkzeug abbauen.

15 Reinigen

15.1 Motorsense reinigen

► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen. ► Motorsense mit einem feuchten Tuch reinigen.

15.2 Schutz und Schneidwerkzeug reinigen

► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen. ► Schutz und Schneidwerkzeug mit einem feuchten Tuch
oder einer weichen Bürste reinigen.
26

16 Warten

16.1 Wartungsintervalle

Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedingungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsintervalle:
0458-726-9621-B

17 Reparieren

2
1
0000-GXX-3044-A0
deutsch
Alle 50 Betriebsstunden ► Getriebe schmieren.
Jährlich ► Motorsense von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen.

16.2 Getriebe schmieren

► Verschlussschraube (2) herausdrehen. ► Falls kein Fett an der Verschlussschraube (2) sichtbar ist:
► Tube „STIHL Getriebefett“ (1) einschrauben. ► 5 g STIHL Getriebefett in das Getriebegehäuse
drücken. ► Tube „STIHL Getriebefett“ (1) herausdrehen. ► Verschlussschraube (2) eindrehen und fest anziehen. ► Motorsense 1 Minute lang einschalten.
Das STIHL Getriebefett verteilt sich gleichmäßig.
17 Reparieren

17.1 Motorsense und Schneidwerkzeug reparieren

Der Benutzer kann die Motorsense und das Schneidwerkzeug nicht selbst reparieren.
► Falls die Motorsense oder das Schneidwerkzeug
beschädigt sind: Motorsense oder Schneidwerkzeug nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

16.3 Metall-Schneidwerkzeug schärfen und auswuchten

Es erfordert viel Übung, Metall-Schneidwerkzeuge richtig zu schärfen und auszuwuchten.
STIHL empfiehlt, Metall-Schneidwerkzeuge von einem STIHL Fachhändler schärfen und auswuchten zu lassen.
► Metall-Schneidwerkzeug so schärfen, wie es in der
Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrieben ist.
0458-726-9621-B
27
deutsch

18 Störungen beheben

18.1 Störungen der Motorsense und des Akkus beheben

Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Die Motorsense läuft
beim Einschalten nicht an.
Die Motorsense schaltet im Betrieb ab.
1 LED blinkt grün. Der Ladezustand des
Akkus ist zu gering.
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder
zu kalt.
3 LEDs blinken rot. In der Motorsense besteht
eine Störung.
3 LEDs leuchten rot.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine
3 LEDs leuchten rot.
Die Motorsense ist zu warm.
Störung.
Die elektrische Verbindung zwischen der Motorsense und dem Akku ist unterbrochen.
Die Motorsense oder der Akku sind feucht.
Die Motorsense ist zu warm.
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen. ► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen und erneut einstecken ► Motorsense einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Motorsense
nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen. ► Motorsense abkühlen lassen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen und erneut einstecken. ► Motorsense einschalten. ► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen und erneut einstecken. ► Falls weiterhin die Motorsense beim Einschalten
nicht anläuft: Kontaktflächen der Anschlussleitung
reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku
STIHL AR oder „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ beschrieben ist. ► Motorsense oder Akku trocknen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen. ► Motorsense abkühlen lassen.
18 Störungen beheben
28
0458-726-9621-B
Loading...
+ 138 hidden pages