Stihl FS 94 C-E Instruction Manual [de]

{
STIHL FS 94
Gebrauchsanleitung
Inhaltsverzeichnis
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2 Zulässige Kombinationen von
Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt 11
Zweihandgriff anbauen 12 Rundumgriff anbauen 14 Tragöse anbauen 16
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Schutzvorrichtungen anbauen 16 Schneidwerkzeug anbauen 17 Kraftstoff 20 Kraftstoff einfüllen 21 Traggurt anlegen 22 Gerät ausbalancieren 23 Motor starten / abstellen 24 Gerät transportieren 26 Betriebshinweise 27 Luftfilter reinigen 28 Vergaser einstellen 28 Zündkerze 29 Getriebe schmieren 30
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Gerät aufbewahren 30 Metall-Schneidwerkzeuge schärfen 30 Mähkopf warten 31 Prüfung und Wartung durch den
Benutzer 32 Prüfung und Wartung durch den
Fachhändler 32 Wartungs- und Pflegehinweise 33 Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 35
Wichtige Bauteile 36 Technische Daten 37 Reparaturhinweise 38 Entsorgung 38 EU-Konformitätserklärung 39 Anschriften 39
Verehrte Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, damit Sie mit diesem Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-593-0021-A. VA3.D18.
0000006515_015_D
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Bildsymbole
Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Abhängig von Gerät und Ausstattung können folgende Bildsymbole am Gerät angebracht sein.
Kraftstofftank; Kraftstoff­gemisch aus Benzin und Motoröl
Dekompressionsventil betätigen
Kraftstoffhandpumpe
Kraftstoffhandpumpe betätigen
Fetttube
Ansaugluftführung: Sommerbetrieb
Ansaugluftführung: Winterbetrieb
Griffheizung
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
Besondere Sicherheits­maßnahmen sind beim Arbeiten mit diesem Motorgerät nötig, weil mit sehr hoher Drehzahl des Schneidwerkzeugs gear­beitet wird.
Die gesamte Gebrauchs­anleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerk­sam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann lebensgefährlich sein.
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z.B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Motorgerät arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklären lassen, wie man damit sicher umgeht – oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige dürfen nicht mit dem Motorgerät arbeiten – ausgenommen Jugendliche über 16Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es
so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
2
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Motorgerät nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind – stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Der Einsatz Schall emittierender Motorgeräte kann durch nationale wie auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Wer mit dem Motorgerät arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die Arbeit mit einem Motorgerät möglich ist.
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die Zündanlage dieses Gerätes erzeugt ein sehr geringes elektromagnetisches Feld. Ein Einfluss auf einzelne Herzschrittmacher-Typen kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Zur Vermeidung von gesundheitlichen Risiken empfiehlt STIHL den behandelnden Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers zu befragen.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogen darf nicht mit dem Motorgerät gearbeitet werden.
Motorgerät – abhängig von den zugeordneten Schneidwerkzeugen – nur zum Mähen von Gras sowie zum Schneiden von Wildwuchs, Sträuchern, Gestrüpp, Buschwerk, kleinen Bäumen oder dergleichen verwenden.
Für andere Zwecke darf das Motorgerät nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
Nur solche Schneidwerkzeuge oder Zubehöre anbauen, die von STIHL für dieses Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Motorgerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL jede Haftung aus.
Der Schutz des Motorgerätes kann den Benutzer nicht vor allen Gegenständen (Steine, Glas, Draht usw.) schützen, die vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden. Diese Gegenstände können irgendwo abprallen und dann den Benutzer treffen.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig sein und darf nicht behindern. Eng anliegende Kleidung – Kombianzug, kein Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen des Gerätes verfangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
Schutzstiefel mit griffi­ger, rutschfester Sohle und Stahlkappe tragen.
Nur bei Verwendung von Mähköpfen sind alternativ feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Sohle zulässig.
WARNUNG
Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganlie­gende Schutzbrille nach Norm EN166 tragen. Auf richtigen Sitz der Schutz­brille achten.
Gesichtschutz tragen und auf richtigen Sitz achten. Gesichtsschutz ist kein ausreichender Augenschutz.
"Persönlichen" Schallschutz tragen – z.B. Gehörschutzkapseln.
Schutzhelm tragen bei Durchforstungsarbeiten, in hohem Gestrüpp und bei Gefahr von herab fallenden Gegenständen.
3
deutsch
0208BA003 KN
0208BA004 KN
Robuste Arbeitshand­schuhe aus widerstandsfähigem Material tragen (z.B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an persönlicher Schutzausstattung an.
Motorgerät transportieren
Immer den Motor abstellen. Motorgerät am Traggurt hängend oder
ausbalanciert am Schaft tragen. Metall-Schneidwerkzeug mit einem
Transportschutz gegen Berühren sichern, auch beim Transport über kürzere Entfernungen – siehe auch "Gerät transportieren".
Heiße Maschinenteile und das Getriebe nicht berühren – Verbrennungsgefahr!
In Fahrzeugen: Motorgerät gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff sichern.
Tanken
Benzin ist extrem leicht entzündlich – von offe­nem Feuer Abstand halten – keinen Kraftstoff verschütten – nicht rauchen.
Vor dem Tanken Motor abstellen. Nicht tanken, solange der Motor noch
heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen – Brandgefahr!
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt.
Tanken nur an gut belüfteten Orten. Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorgerät sofort säubern – keinen Kraftstoff an die Kleidung kommen lassen, sonst sofort wechseln.
Nach dem Tanken den Tankverschluss so fest wie möglich anziehen.
Dadurch wird das Risiko verringert, dass sich der Tankverschluss durch die Vibrationen des Motors löst und Kraftstoff austritt.
Auf Undichtigkeiten achten – wenn Kraftstoff ausläuft, Motor nicht starten – Lebensgefahr durch Verbrennungen!
Vor dem Starten
Motorgerät auf betriebssicheren Zustand prüfen – entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung beachten:
Kraftstoffsystem auf Dichtheit
prüfen, besonders die sichtbaren Teile wie z.B. Tankverschluss, Schlauchverbindungen, Kraftstoffhandpumpe (nur bei Motorgeräten mit Kraftstoffhandpumpe). Bei Undichtigkeiten oder Beschädigung Motor nicht starten – Brandgefahr! Gerät vor Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen lassen
die Kombination von
Schneidwerkzeug, Schutz, Griff und Traggurt muss zulässig und alle Teile müssen einwandfrei montiert sein
der Stopptaster / Kombischieber
muss sich leicht betätigen lassen
Drehknopf für Startgas,
Gashebelsperre, Gashebel und Stellrad müssen leichtgängig sein – der Gashebel muss von selbst in die Leerlaufstellung zurückfedern. Aus der Position g des Drehknopfes für Startgas muss dieser beim gleichzeitigen Drücken von Gashebelsperre und Gashebel in die BetriebsstellungF zurückfedern
4
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
0208BA005 KN
0208BA006 KN
Festsitz des Zündleitungssteckers
prüfen – bei lose sitzendem Stecker können Funken entstehen, die austretendes Kraftstoff-Luftgemisch entzünden können – Brandgefahr!
Schneidwerkzeug oder
Anbauwerkzeug: korrekte Montage, fester Sitz und einwandfreier Zustand
Schutzeinrichtungen (z.B. Schutz
für Schneidwerkzeug, Laufteller) auf Beschädigungen bzw. Verschleiß prüfen. Beschädigte Teile erneuern. Gerät nicht mit beschädigtem Schutz oder verschlissenem Laufteller (wenn Schrift und Pfeile nicht mehr erkennbar) betreiben
keine Änderung an den
Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
Handgriffe müssen sauber und
trocken, frei von Öl und Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Motorgerätes
Traggurt und Handgriff(e)
entsprechend der Körpergröße einstellen. Dazu die Kapitel "Traggurt anlegen" und "Gerät ausbalancieren" beachten.
Das Motorgerät darf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden – Unfallgefahr!
Für den Notfall bei Verwendung von Traggurten: Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Motor starten
Mindestens 3m vom Ort des Tankens entfernt – nicht in geschlossenem Raum.
Nur auf ebenem Untergrund, auf festen und sicheren Stand achten, Motorgerät sicher festhalten – das Schneidwerkzeug darf keine Gegenstände und nicht den Boden berühren, weil es sich beim Starten mitdrehen kann.
Das Motorgerät wird nur von einer Person bedient – keine weitere Person im Umkreis von 15m dulden – auch nicht beim Starten – durch weggeschleuderte Gegenstände – Verletzungsgefahr!
Kontakt mit dem Schneidwerkzeug ver­meiden – Verletzungsgefahr!
Motor nicht "aus der Hand" anwerfen – star­ten wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Das Schneidwerkzeug läuft noch kurze Zeit weiter, wenn der Gashebel los­gelassen wird – Nachlaufeffekt!
Motorleerlauf prüfen: Das Schneidwerkzeug muss im Leerlauf – bei losgelassenem Gashebel – stillstehen.
Leicht entflammbare Materialien (z.B. Holzspäne, Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) vom heißen Abgasstrom und von der heißen Schalldämpfer­Oberfläche fernhalten – Brandgefahr!
Gerät halten und führen
Motorgerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten.
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Bei Ausführungen mit Zweihandgriff
Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Hand am Handgriff des Griffrohres.
Bei Ausführungen mit Rundumgriff
Linke Hand am Rundumgriff, rechte Hand am Bedienungsgriff – auch bei Linkshändern.
5
deutsch
15m (50ft)
Während der Arbeit
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort den Motor abstellen – den Stopptaster / Kombischieber in Richtung0 betätigen.
In einem weiten Umkreis um den Einsatzort kann durch weggeschleuderte Gegenstände Unfallgefahr entstehen, deshalb darf sich im Umkreis von 15m keine weitere Person aufhalten. Diesen Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Sachbeschädigung! Auch in einem Abstand über 15m kann eine Gefährdung nicht ausgeschlossen werden.
Auf einwandfreien Motorleerlauf achten, damit sich das Schneidwerkzeug nach dem Loslassen des Gashebels nicht mehr dreht.
Regelmäßig Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw. korrigieren. Wenn sich das Schneidwerkzeug im Leerlauf trotzdem dreht, vom Fachhändler instandsetzen lassen. STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler.
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, an Abhängen, auf unebenem Gelände etc. – Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln – Stolpergefahr!
Nur am Boden stehend arbeiten, niemals von instabilen Standorten, niemals von einer Leiter oder von einer Arbeitsbühne.
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich – das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Geräuschen (Schreie, Signaltöne u.a.) ist eingeschränkt.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdigkeit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.
Das Motorgerät erzeugt giftige Abgase, sobald der Motor läuft. Diese Gase können geruchlos und unsichtbar sein und unverbrannte Kohlen­wasserstoffe und Benzol enthalten. Niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räu­men mit dem Motorgerät arbeiten – auch nicht mit Katalysator-Geräten.
Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder unter beengten Verhältnissen stets für ausreichenden Luftaustausch sorgen – Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörungen (z.B. kleiner werdendes Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit, Arbeit sofort einstellen – diese
Symptome können u.a. durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden – Unfallgefahr!
Motorgerät lärm- und abgasarm betreiben – Motor nicht unnötig laufen lassen, Gasgeben nur beim Arbeiten.
Nicht rauchen bei der Benutzung und in der näheren Umgebung des Motorgerätes – Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem können entzündliche Benzindämpfe entweichen.
Während der Arbeit entstehende Stäube, Dunst und Rauch können gesundheitsgefährdend sein. Bei starker Staub- oder Rauchentwicklung Atemschutz tragen.
Falls das Motorgerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z.B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor dem Starten".
Insbesondere die Dichtheit des Kraftstoffsystems und die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen. Motorgeräte, die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Niemals ohne für Gerät und Schneidwerkzeug geeigneten Schutz arbeiten – durch weggeschleuderte Gegenstände – Verletzungsgefahr!
6
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
Gelände prüfen: Feste Gegenstände – Steine, Metallteile o.Ä. können weggeschleudert werden – auch über 15m – Ver­letzungsgefahr! – und können das Schneid­werkzeug sowie Sachen (z.B. parkende Fahr­zeuge, Fensterscheiben) beschädigen (Sachbeschädigung).
In unübersichtlichem, dicht bewachsenem Gelände besonders vorsichtig arbeiten.
Beim Mähen in hohem Gestrüpp, unter Gebüsch und Hecken: Arbeitshöhe mit dem Schneidwerkzeug mind. 15cm – Tiere nicht gefährden.
Vor dem Verlassen des Gerätes – Motor abstellen.
Schneidwerkzeug regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen sofort prüfen:
Motor abstellen, Gerät sicher
festhalten, Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen lassen
Zustand und festen Sitz prüfen, auf
Anrisse achten
Schärfzustand beachten schadhafte oder stumpfe
Schneidwerkzeuge sofort wechseln, auch bei geringfügigen Haarrissen
Schneidwerkzeugaufnahme regelmäßig von Gras und Gestrüpp reinigen – Verstopfungen im Bereich des Schneidwerkzeuges oder des Schutzes entfernen.
Zum Wechseln des Schneidwerkzeuges Motor abstellen – Verletzungsgefahr!
Das Getriebe wird im Betrieb heiß. Getriebe nicht berühren – Verbrennungsgefahr!
Beschädigte oder angerissene Schneidwerkzeuge nicht weiter verwenden und nicht reparieren – etwa durch Schweißen oder Richten – Formveränderung (Unwucht).
Partikel oder Bruchstücke können sich lösen und mit hoher Geschwindigkeit Bedienungsperson oder dritte Personen treffen – schwerste Verletzungen!
Verwendung von Mähköpfen
Schneidwerkzeug-Schutz durch die in der Gebrauchsanleitung angegebenen Anbauteile ergänzen.
Nur Schutz mit vorschriftsmäßig montiertem Messer verwenden, damit der Mähfaden auf die zulässige Länge beschränkt wird.
Zum Nachstellen des Mähfadens bei manuell nachstellbaren Mähköpfen unbedingt den Motor abstellen – Verletzungsgefahr!
Missbräuchliche Benutzung mit zu langen Mähfäden reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. Das führt durch dauerndes Rutschen der Kupplung zur Überhitzung und zur Beschädigung wichtiger Funktionsteile (z.B. Kupplung, Gehäuseteile aus Kunststoff) – z.B. durch im Leerlauf mitdrehendes Schneidwerkzeug – Verletzungsgefahr!
Verwendung von Metall­Schneidwerkzeugen
STIHL empfiehlt STIHL Original Metall­Schneidwerkzeuge zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Metall-Schneidwerkzeuge drehen sich sehr schnell. Dabei entstehen Kräfte, die auf das Gerät, das Werkzeug selbst und auf das Schnittgut wirken.
Metall-Schneidwerkzeuge müssen regelmäßig nach Vorschrift geschärft werden.
Ungleichmäßig geschärfte Metall­Schneidwerkzeuge erzeugen eine Unwucht, die das Gerät extrem belasten kann – Bruchgefahr!
Stumpfe oder unsachgemäß geschärfte Schneiden können zu einer erhöhten Belastung des Metall­Schneidwerkzeuges führen – durch gerissene oder gebrochene Teile Verletzungsgefahr!
Metall-Schneidwerkzeug nach jeder Berührung mit harten Gegenständen (z.B. Steine, Felsbrocken, Metallteile) prüfen (z.B. auf Anrisse und Verformungen). Grate und andere sichtbare Materialanhäufungen müssen entfernt werden, da sie sich im weiteren Betrieb jederzeit lösen können und dann weggeschleudert werden – Verletzungsgefahr!
Wenn ein rotierendes Metall­Schneidwerkzeug auf einen Stein oder einen anderen harten Gegenstand trifft, kann es zu Funkenbildung kommen, wodurch unter gewissen Umständen
7
deutsch
leicht entflammbare Stoffe in Brand geraten können. Auch trockene Pflanzen und Gestrüpp sind leicht entflammbar, besonders bei heißen, trockenen Wetterbedingungen. Wenn Brandgefahr besteht, Metall­Schneidwerkzeuge nicht in der Nähe leicht entflammbarer Stoffe, trockener Pflanzen oder Gestrüpp verwenden. Unbedingt bei der zuständigen Forstbehörde nachfragen, ob Brandgefahr besteht.
Zur Reduzierung der genannten, im Betrieb eines Metall­Schneidwerkzeuges auftretenden Gefahren darf das verwendete Metall­Schneidwerkzeug auf keinen Fall im Durchmesser zu groß sein. Es darf nicht zu schwer sein. Es muss aus Werkstoffen ausreichender Qualität gefertigt sein und eine geeignete Geometrie (Form, Dicke) aufweisen.
Ein nicht von STIHL gefertigtes Metall­Schneidwerkzeug darf nicht schwerer, nicht dicker, nicht anders geformt und im Durchmesser nicht größer als das größte für dieses Motorgerät freigegebene STIHL Metall­Schneidwerkzeug sein – Verletzungsgefahr!
Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände führen ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlängert durch:
Schutz der Hände (warme
Handschuhe) – Pausen Die Benutzungsdauer wird verkürzt
durch: – besondere persönliche
Veranlagung zu schlechter
Durchblutung (Merkmal: häufig
kalte Finger, Kribbeln)
niedrige Außentemperaturen Größe der Greifkräfte (festes
Zugreifen behindert die
Durchblutung) Bei regelmäßiger, langandauernder
Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprechender Anzeichen (z.B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
Wartung und Reparaturen
Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Zur Reparatur, Wartung und Reinigung immer Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen – Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors! – Ausnahme: Vergaser- und Leerlaufeinstellung.
Motor bei abgezogenem Zündkerzenstecker oder bei ausgeschraubter Zündkerze nicht mit der Anwerfvorrichtung in Bewegung setzen – Brandgefahr durch Zündfunken außerhalb des Zylinders!
Motorgerät nicht in der Nähe von offenem Feuer warten und aufbewahren – durch Kraftstoff Brandgefahr!
Tankverschluss regelmäßig auf Dichtheit prüfen.
Nur einwandfreie, von STIHL freigegebene Zündkerze – siehe "Technische Daten" – verwenden.
Zündkabel prüfen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss).
Schalldämpfer auf einwandfreien Zustand prüfen.
Nicht mit defektem oder ohne Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – Gehörschäden!
8
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
000BA015 KN
Heißen Schalldämpfer nicht berühren – Verbrennungsgefahr!
Der Zustand der Antivibrationselemente beeinflusst das Vibrationsverhalten – Antivibrationselemente regelmäßig prüfen.
Symbole auf Schutzvorrichtungen
Ein Pfeil auf dem Schutz für Schneidwerkzeuge kennzeichnet die Drehrichtung der Schneidwerkzeuge.
Einige der folgenden Symbole befinden sich auf der Außenseite des Schutzes und weisen auf die zulässige Kombination Schneidwerkzeug / Schutz hin.
Der Schutz darf zusam­men mit Mähköpfen verwendet werden.
Der Schutz darf zusam­men mit Grasschneideblättern verwendet werden.
Der Schutz darf nicht zusammen mit Mähköp­fen verwendet werden.
Traggurt
Der Schutz darf nicht zusammen mit Dickicht­messern, Häckselmessern, Gras­schneideblättern und Kreissägeblättern ver­wendet werden.
Der Schutz darf zusammen mit Mähköpfen ver­wendet werden – keine Dickicht­messer, Häckselmesser und Kreissä­geblätter verwenden.
Der Schutz darf zusammen mit Mähköpfen ver­wendet werden – keine Metall­Schneidwerk­zeuge verwenden.
Grasschneideblätter müssen zusammen mit einem Traggurt (Einschultergurt) verwendet werden!
Mähkopf mit Mähfaden
Für weichen "Schnitt" – zum sauberen Schneiden auch zerklüfteter Ränder um Bäume, Zaunpfähle etc. – geringere Verletzung der Baumrinde.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich ein Beilageblatt. Den Mähkopf nur nach den Angaben im Beilageblatt mit Mähfaden bestücken.
Der Schutz darf nicht zusammen mit Dickicht­messern, Häckselmessern und Kreissägeblättern ver­wendet werden.
N Traggurt verwenden N Motorgerät mit laufendem Motor an
den Traggurt hängen
WARNUNG
Mähfaden nicht durch metallische Drähte oder Seile ersetzen – Verletzungsgefahr!
9
deutsch
002BA049 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
Mähkopf mit Kunststoffmessern – STIHL PolyCut
Zum Mähen von unbestandenen Wiesenrändern (ohne Pfosten, Zäune, Bäume und ähnliche Hindernisse).
Verschleißmarkierungen beachten!
Ist am Mähkopf PolyCut eine der Markierungen nach unten durchgebrochen (Pfeil): Mähkopf nicht mehr verwenden und durch neuen ersetzen! Verletzungsgefahr durch weg geschleuderte Werkzeugteile!
Unbedingt die Wartungshinweise für den Mähkopf PolyCut beachten!
An Stelle mit Kunststoffmessern kann der Mähkopf PolyCut auch mit Mähfaden bestückt werden.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befinden sich Beilageblätter. Den Mähkopf nur nach Angaben in den Beilageblättern mit Kunststoffmessern oder Mähfaden bestücken.
Rückschlaggefahr bei Metall­Schneidwerkzeugen
WARNUNG
Beim Einsatz von Metall­Schneidwerkzeugen besteht die Gefahr des Rückschlagens, wenn das Werkzeug auf ein festes Hindernis (Baum­stamm, Ast, Baumstumpf, Stein oder dergleichen) trifft. Das Gerät wird dabei zurück­geschleudert – gegen die Drehrichtung des Werkzeuges.
Erhöhte Rückschlaggefahr besteht, wenn das Werkzeug im schwarzen Bereich auf ein Hindernis trifft.
Grasschneideblatt
Nur für Gräser und Unkraut – Gerät wie eine Sense führen.
WARNUNG
Missbrauch kann das Grasschneideblatt beschädigen – durch weggeschleuderte Teile Verletzungsgefahr!
Grasschneideblatt bei merklicher Abstumpfung nach Vorschrift schärfen.
WARNUNG
An Stelle des Mähfadens keine metallischen Drähte oder Seile verwenden – Verletzungsgefahr!
10
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt
6
7
9
14
15
16
17
18
19
20
17
15
16
20
20
19
0000-GXX-0362-A2
13
11
12
10
8
1
2
3
4
5
Schneidwerkzeug Schutz Griff Traggurt
deutsch
11
deutsch
0208BA063 KN
Zulässige Kombinationen
Abhängig vom Schneidwerkzeug die richtige Kombination aus der Tabelle wählen!
WARNUNG
Aus Sicherheitsgründen dürfen nur die innerhalb einer Tabellenzeile stehenden Schneidwerkzeuge, Schutz-, Griff- und Traggurt-Ausführungen miteinander kombiniert werden. Andere Kombinationen sind unzulässig – Unfallgefahr!
Schneidwerkzeuge
Mähköpfe
1 STIHL SuperCut 20-2 2 STIHL AutoCut 25-2 3 STIHLAutoCutC26-2 4 STIHL DuroCut 20-2 5 STIHL PolyCut 20-3
Metall-Schneidwerkzeuge
6 Grasschneideblatt 230-2
(Ø230mm)
7 Grasschneideblatt 260-2
(Ø260mm)
8 Grasschneideblatt 230-4
(Ø230mm)
9 Grasschneideblatt 230-8
(Ø230mm)
WARNUNG
Grasschneideblätter aus anderen Materialien als Metall sind nicht zulässig.
Schutze
10 Schutz für Mähköpfe 11 Schutz mit 12 Schürze und Messer für Mähköpfe 13 Schutz ohne Schürze und Messer
für Metall-Schneidwerkzeuge
Griffe
14 Rundumgriff 15 Rundumgriff mit 16 Bügel (Schrittbegrenzer) 17 Zweihandgriff
Traggurte
18 Einschultergurt kann verwendet
werden 19 Einschultergurt muss verwendet
werden 20 Doppelschultergurt kann verwendet
werden
Zweihandgriff anbauen
Griffrohr anbauen
Den Bedienungsgriff zwischen dem Entpacken des Gerätes und dem Anbau am Griffrohr nicht um die Längsachse drehen.
12
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
Bedienungsgriff anbauen
3
A
6
7
4
1
2
1191BA005 KN
5
5
1
1191BA006 KN
B
0208BA010 KN
1
2
4
5
6
6
3
deutsch
N Griffrohr(1) im Abstand(A) von ca.
40cm (15in) vor dem Motorgehäuse am Schaft(2) befestigen
N Klemmschale(3) und Griffstütze(4)
am Schaft(2) anlegen
N Griffrohr(1) so in die Griffstütze
legen, dass der Abstand(B) nicht
mehr als 15cm (6in) beträgt –
dabei muss sich der Gummi-
Handgriff(5) links befinden (in
Blickrichtung vom Motor zum
Griffrohr) N Klemmschale(6) auf die Griffstütze
legen N Schrauben(7) durch die Bohrungen
der Teile stecken und bis zur Anlage
in die Klemmschale(3) drehen
N Griffrohr ausrichten N Schrauben festziehen
N Schraube(1) herausdrehen – die
Mutter(2) bleibt im Bedienungsgriff(3)
N Bedienungsgriff mit dem
Gashebel(4) in Richtung Getriebe weisend auf das Griffrohrende(5) schieben bis die Bohrungen(6) fluchten
N Schraube(1) eindrehen und
festziehen
Gaszug befestigen
HINWEIS
Den Gaszug nicht knicken oder in engen Radien verlegen – der Gashebel muss leicht beweglich sein!
13
deutsch
2
2
1191BA007 KN
1
1
2
002BA571 KN
2
002BA098 KN
1
1
N Gaszug(1) in die Gaszughalter(2)
drücken
Gaszug einstellen
N Einstellung des Gaszuges prüfen –
siehe "Prüfung und Wartung durch den Benutzer"
Rundumgriff anbauen
Bügel verwenden
Abhängig vom verwendeten Schneidwerkzeug – siehe "Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff und Traggurt" – muss am Rundumgriff ein Bügel angebaut werden, der als Schrittbegrenzer dient.
Der Bügel befindet sich im Lieferumfang des Gerätes oder ist als Sonderzubehör erhältlich.
Rundumgriff mit Bügel anbauen
N Vierkantmuttern(1) in den Bügel(2)
stecken – Bohrungen zur Deckung bringen
14
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
4
002BA570 KN
A
N Schelle(3) in den Rundumgriff(4)
legen und zusammen auf den Schaft(5) setzen
N Schelle(6) anlegen N Bügel(2) anlegen – Lage beachten! N Bohrungen zur Deckung bringen N Schrauben(7) in die Bohrungen
stecken – und bis zur Anlage in den Bügel drehen
N weiter bei "Rundumgriff befestigen"
Rundumgriff ohne Bügel anbauen
N Schelle(3) in den Rundumgriff(4)
legen und zusammen auf den
Schaft(5) setzen
N Schelle(6) anlegen N Bohrungen zur Deckung bringen N Scheibe(8) auf die Schraube(7)
und diese wiederum in die Bohrung
stecken, darauf die
Vierkantmutter(1) drehen – bis zur
Anlage N weiter bei "Rundumgriff befestigen"
Rundumgriff ausrichten und befestigen
Durch Ändern des Abstands(A) kann der Rundumgriff in die für die Bedienungsperson und den Anwendungsfall günstigste Lage gebracht werden.
Empfehlung: Abstand(A) ca.30cm (12in.)
N Rundumgriff in die gewünschte
Position schieben
N Rundumgriff(4) ausrichten N Schrauben so fest anziehen, dass
sich der Rundumgriff nicht mehr um den Schaft drehen lässt – wenn kein Bügel angebaut ist: bei Bedarf die Muttern kontern
15
deutsch
1
002BA529 KN
002BA142 KN
1
2
1
A
002BA572 KN
B
002BA573 KN
Tragöse anbauen
Kunststoff-Ausführung
Lage der Tragöse siehe "Wichtige Bauteile".
N Tragöse(1) auf den Schaft setzen
und über den Schaft drücken
N Mutter M5 in die
Sechskantaufnahme der Tragöse setzen
N Schraube M5x14 eindrehen N Tragöse ausrichten N Schraube festziehen
Metall-Ausführung
Die Tragöse befindet sich im Lieferumfang des Gerätes oder ist als Sonderzubehör erhältlich.
Lage der Tragöse siehe "Wichtige Bauteile".
N Schelle(1) mit dem Gewinde links
am Schaft anlegen (Benutzerseite) N Laschen der Schelle
zusammendrücken und
zusammengedrückt halten
N Schraube(2) M6x14 eindrehen N Tragöse ausrichten N Schraube festziehen
Schutzvorrichtungen anbauen
Richtigen Schutz verwenden
WARNUNG
Der Schutz(A) mit Schürze und Messer ist nur für Mähköpfe zugelassen.
WARNUNG
Der Schutz(B) ohne Schürze und Messer ist nur für Grasschneideblätter zugelassen.
16
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
C
002BA574 KN
002BA380 KN
2
1
3
3
4
1
5
4
002BA103 KN
002BA104 KN
1
002BA383 KN
Schürze und Messer anbauen
WARNUNG
Der Schutz(C) mit Messer ist nur für Mähköpfe zugelassen.
Schutz anbauen
Alle Schutze werden auf die gleiche Weise am Getriebe befestigt.
WARNUNG
Diese Teile müssen bei Verwendung von Mähköpfen an den Schutz(1) angebaut werden.
N untere Führungsnut der Schürze(4)
auf die Leiste des Schutzes(1) bis
zum Einrasten schieben N Messer(5) in die obere
Führungsnut der Schürze schieben
und mit der ersten
Befestigungsbohrung zur Deckung
bringen N Schraube eindrehen und festziehen
Schneidwerkzeug anbauen
Motorgerät ablegen
N Motor abstellen N Motorgerät so ablegen, dass die
Aufnahme für das Schneidwerkzeug nach oben zeigt
Druckteller anbauen
Im Lieferumfang des Gerätes befindet sich der Druckteller.
N Druckteller(1) auf die Welle(2)
schieben
N Schutz(1) oder (2) auf das Getriebe
legen
N Schrauben(3) eindrehen und
festziehen
HINWEIS
Für die Befestigung von Schneidwerkzeugen ist der Druckteller am Getriebe notwendig.
17
deutsch
2
002BA266 KN
002BA267 KN
3
4
5
6
6
7
2
002BA597 KN
Befestigungsteile für Schneidwerkzeuge
Abhängig vom Schneidwerkzeug, das mit der Erstausstattung eines neuen Gerätes geliefert wird, kann sich auch der Lieferumfang an Befestigungsteilen für das Schneidwerkzeug unterscheiden.
Lieferumfang ohne Befestigungsteile
Es können nur Mähköpfe angebaut werden, die direkt auf der Welle(2) befestigt werden.
Lieferumfang mit Befestigungsteilen
Es können Mähköpfe und Metall­Schneidwerkzeuge angebaut werden.
Dazu sind je nach Ausführung des Schneidwerkzeuges zusätzlich Mutter(3), Laufteller(4) und Druckscheibe(5) notwendig.
Die Teile befinden sich im Teilesatz, der zusammen mit dem Gerät geliefert wird und sind als Sonderzubehör erhältlich.
Welle blockieren
Der Steckdorn ist im Lieferumfang enthalten und als Sonderzubehör erhältlich.
N Steckdorn(6) in die Bohrung(7) im
Getriebe schieben – bis zum Anschlag – leicht drücken
N an Welle, Mutter oder
Schneidwerkzeug drehen bis der Steckdorn einrastet und die Welle blockiert wird
Schneidwerkzeug anbauen
WARNUNG
Zum Schneidwerkzeug passenden Schutz verwenden – siehe "Schutzvorrichtungen anbauen".
Mähkopf mit Gewindeanschluss anbauen
Das Beilageblatt für den Mähkopf gut aufbewahren.
18
Zum An- und Abbauen der Schneidwerkzeuge muss die Welle(2) mit dem Steckdorn(6) blockiert werden.
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
WARNUNG
1
002BA385 KN
1
3
2
681BA050 KN
681BA051 KN
6
9
7
8
5
4
Schutzhandschuhe anziehen – Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidkanten.
Immer nur ein Metall-Schneidwerkzeug anbauen!
Schneidwerkzeug richtig auflegen
deutsch
N Mähkopf gegen den Uhrzeigersinn
bis zur Anlage auf die Welle(1) drehen
N Welle blockieren N Mähkopf festziehen
HINWEIS
Werkzeug zum Blockieren der Welle wieder abziehen.
Mähkopf abbauen
N Welle blockieren N Mähkopf im Uhrzeigersinn drehen
Metall-Schneidwerkzeug anbauen
Beilageblatt und Verpackung zum Metall-Schneidwerkzeug gut aufbewahren.
An den Grasschneideblättern (1) und (2) können die Schneidkanten in beliebige Richtung zeigen – diese Schneidwerkzeuge regelmäßig wenden um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden.
Am Grasschneideblatt (3) müssen die Schneidkanten in die Drehrichtung des Uhrzeigers zeigen.
WARNUNG
Pfeil für die Drehrichtung auf der Innenseite des Schutzes beachten.
N Schneidwerkzeug(4) auf den
Druckteller(5) legen
WARNUNG
Bund (Pfeil) muss in die Bohrung des Schneidwerkzeuges ragen.
Schneidwerkzeug befestigen N Druckscheibe(6) auflegen –
Wölbung nach oben
N Laufteller(7) auflegen N Welle(8) blockieren N Mutter(9) gegen den Uhrzeigersinn
auf die Welle drehen und festziehen
WARNUNG
Leichtgängig gewordene Mutter ersetzen.
19
deutsch
HINWEIS
Werkzeug zum Blockieren der Welle wieder abziehen.
Metall-Schneidwerkzeug abbauen
WARNUNG
Schutzhandschuhe anziehen – Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidkanten.
N Welle blockieren N Mutter im Uhrzeigersinn lösen N Schneidwerkzeug und dessen
Befestigungsteile vom Getriebe abziehen – dabei den Druckteller(5) nicht abnehmen
Kraftstoff
Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl betrieben werden.
WARNUNG
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden.
STIHL MotoMix
STIHL empfiehlt die Verwendung von STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und bietet immer das richtige Mischungsverhältnis.
STIHL MotoMix ist für höchste Motorlebensdauer mit STIHL ­Zweitaktmotoröl HP Ultra gemischt.
MotoMix ist nicht in allen Märkten verfügbar.
Kraftstoff mischen
HINWEIS
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von der Vorschrift abweichendes Mischungsverhältnis können zu ernsten Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität können Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen.
Benzin
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90 ROZ verwenden – bleifrei oder verbleit.
Maschinen mit Abgaskatalysator müssen mit bleifreiem Benzin betrieben werden.
HINWEIS
Bei Verwendung mehrerer Tankfüllungen verbleiten Benzins kann sich die Wirkung des Katalysators deutlich verringern.
Benzin mit einem Alkoholanteil über 10% kann bei Motoren mit manuell verstellbaren Vergasern Laufstörungen verursachen und soll daher zum Betrieb dieser Motoren nicht verwendet werden.
Motoren mit M-Tronic liefern mit einem Benzin mit bis zu 25% Alkoholanteil (E25) volle Leistung.
Motoröl
Nur Qualitäts-Zweitakt-Motoröl verwenden – am besten STIHL Zweitakt-Motoröl HP, HPSuper oder HPUltra, diese sind auf STIHL Motoren optimal abgestimmt. Allerhöchste Leistung und Motorlebensdauer gewährleistet HPUltra.
Die Motoröle sind nicht in allen Märkten verfügbar.
Bei Motorgeräten mit Abgaskatalysator darf zum Ansetzen der Kraftstoffmischung nur STIHL Zweitakt­Motoröl 1:50 verwendet werden.
20
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
0208BA019 KN
Mischungsverhältnis
bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50= 1TeilÖl + 50TeileBenzin
Beispiele
Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50 Liter Liter (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N in einen für Kraftstoff zugelassenen
Kanister zuerst Motoröl, dann Benzin einfüllen und gründlich mischen
Kraftstoffgemisch aufbewahren
Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort lagern, vor Licht und Sonne schützen.
Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf für einige Wochen mischen. Kraftstoffgemisch nicht länger als 30Tage lagern. Unter Einwirkung von Licht, Sonne, niedrigen oder hohen Temperaturen kann das Kraftstoffgemisch schneller unbrauchbar werden.
STIHL MotoMix kann jedoch bis zu 2Jahren problemlos gelagert werden.
N Kanister mit dem Kraftstoffgemisch
vor dem Auftanken kräftig schütteln
WARNUNG
Im Kanister kann sich Druck aufbauen – vorsichtig öffnen.
N Kraftstofftank und Kanister von Zeit
zu Zeit gründlich reinigen Restkraftstoff und die zur Reinigung
benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen!
Kraftstoff einfüllen
Kraftstofftankverschluss
WARNUNG
Beim Betanken in unebenem Gelände den Tankverschluss immer hangaufwärts positionieren.
N in ebenem Gelände das Gerät so
abstellen, dass der Verschluss nach oben weist
N Verschluss und Umgebung vor dem
Auftanken reinigen, damit kein Schmutz in den Kraftstofftank fällt
21
deutsch
0208BA020 KN
0208BA021 KN
1
1191BA012 KN
2
Tankverschluss öffnen
N Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn drehen bis er von der Tanköffnung abgenommen werden kann
N Tankverschluss abnehmen
Kraftstoff einfüllen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll füllen.
STIHL empfiehlt das STIHL Einfüllsystem für Kraftstoff (Sonderzubehör).
N Kraftstoff einfüllen
Tankverschluss schließen
N Verschluss ansetzen N Verschluss bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn drehen und so fest
wie möglich von Hand anziehen
Traggurt anlegen
Art und Ausführung des Traggurtes sind vom Markt abhängig.
Zur Verwendung des Traggurtes – siehe Kapitel "Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff und Traggurt".
Einschultergurt
22
N Einschultergurt(1) anlegen N Gurtlänge so einstellen, dass sich
der Karabinerhaken(2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet
N Gerät ausbalancieren
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
1191BA013 KN
2
1
1
2
1
2
002BA387 KN
1191BA004 KN
3
2
002BA390 KN
1
2
1
2
002BA391 KN
Doppelschultergurt
N Doppelschultergurt(1) anlegen N Gurtlänge so einstellen, dass sich
der Karabinerhaken(2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet
N Gerät ausbalancieren
Gerät ausbalancieren
Art und Ausführung von Traggurt und Karabinerhaken sind vom Markt abhängig.
Gerät am Traggurt einhängen
N Karabinerhaken(1) in die
Tragöse(2) am Schaft einhängen
Pendellage
Gerät auspendeln
N Schraube(3) lösen N Tragöse(2) verschieben –
Schraube leicht anziehen – Gerät auspendeln lassen – Pendellage prüfen
Ist die richtige Pendellage erreicht: N Schraube an der Tragöse
festziehen
Gerät am Traggurt aushängen
N Mähköpfe und Grasschneideblätter
sollen leicht auf dem Boden
aufliegen Zum Erreichen der Pendellage folgende
Schritte ausführen:
N Lasche am Karabinerhaken(1)
drücken und Tragöse(2) aus dem Haken ziehen
23
deutsch
0208BA066 KN
2
1
4
3
0208BA067 KN
4
Schnellabwurf
WARNUNG
Im Moment einer sich anbahnenden Gefahr muss das Gerät schnell abgeworfen werden. Zum Abwurf wie in "Gerät am Traggurt aushängen" vorgehen. Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.
24
Motor starten / abstellen
Bedienungselemente
1 Gashebelsperre 2 Gashebel 3 Stopptaster – mit den Stellungen für
Betrieb und Stopp. Zum
Ausschalten der Zündung muss der
Stopptaster (…) gedrückt werden –
siehe "Funktion des Stopptasters
und der Zündung" 4 Stellrad – zur Begrenzung des
Gashebelweges – siehe "Funktion
des Stellrades"
Funktion des Stopptasters und der Zündung
Wird der Stopptaster betätigt, wird die Zündung ausgeschaltet und der Motor wird abgestellt. Nach dem Loslassen
federt der Stopptaster automatisch wieder in die Stellung Betrieb zurück: Nachdem der Motor stillsteht, wird in der Stellung Betrieb die Zündung automatisch wieder eingeschaltet – der Motor ist startbereit und kann angeworfen werden.
Funktion des Stellrades
Mit dem Stellrad(4) kann der Gashebelweg und damit der Bereich für die Motordrehzahl stufenlos zwischen Leerlauf und Vollgas eingestellt werden:
Stellrad(4) in Richtung – drehen:
der Gashebelweg wird kürzer, die eingestellte maximale Motordrehzahl wird niedriger
Stellrad(4) in Richtung + drehen:
der Gashebelweg wird länger, die eingestellte maximale Motordrehzahl wird höher
durch kräftiges Drücken des
Gashebels kann trotz eingestellter Begrenzung Vollgas gegeben werden – dabei bleibt die eingestellte Begrenzung erhalten – nach dem Loslassen des Gashebels ist man wieder im voreingestellten Bereich
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
5
0208BA029 KN
2.
1.
0208BA030 KN
6
1191BA014 KN
1191BA015 KN
Motor starten
N Balg(5) der Kraftstoffhandpumpe
mindestens 5mal drücken – auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist
Kalter Motor (Kaltstart)
N Drehknopf für Startgas(6) drehen
und dann auf g eindrücken
Diese Stellung auch benutzen, wenn der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist.
Stellrad bis zum Anschlag in
Richtung + drehen
Heißer Motor (Heißstart) N Drehknopf für Startgas(6) bleibt in
Stellung F
Anwerfen
N das Gerät sicher auf den Boden
legen: Die Stütze am Motor und der
Schutz für das Schneidwerkzeug
bilden die Auflage. N falls vorhanden: Transportschutz
am Schneidwerkzeug entfernen Das Schneidwerkzeug darf weder den
Boden, noch irgendwelche Gegenstände berühren – Unfallgefahr!
N sicheren Stand einnehmen –
Möglichkeiten: stehend, gebückt
oder kniend N das Gerät mit der linken Hand fest
an den Boden drücken – dabei
weder den Gashebel, die
Gashebelsperre noch den
Stopptaster berühren
HINWEIS
Nicht den Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien!
N mit der rechten Hand den
Anwerfgriff fassen
Ausführung ohne ErgoStart N Anwerfgriff langsam bis zum ersten
spürbaren Anschlag herausziehen und dann schnell und kräftig durchziehen
Ausführung mit ErgoStart (Ausführungsart C-E)
N Anwerfgriff langsam und
gleichmäßig durchziehen
HINWEIS
Seil nicht bis zum Seilende herausziehen – Bruchgefahr!
N Anwerfgriff nicht zurückschnellen
lassen – entgegen der Ausziehrichtung zurückführen, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickeln kann
N anwerfen bis der Motor läuft
Sobald der Motor läuft
Bei Temperaturen unter + 10 °C Das Gerät in Stellungg mindestens
10Sekunden warmlaufen lassen.
25
deutsch
1191BA016 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
Bei Temperaturen über + 10 °C Das Gerät in Stellungg ca.
5Sekunden warmlaufen lassen.
N Gashebelsperre drücken und Gas
geben – der Drehknopf für Startgas springt in die Stellung für BetriebF
Nach einem Kaltstart den Motor mit einigen Lastwechseln warmfahren.
WARNUNG
Bei richtig eingestelltem Vergaser darf sich das Schneidwerkzeug im Motorleerlauf nicht drehen!
Das Gerät ist einsatzbereit.
Motor abstellen
N Stopptaster betätigen – der Motor
stoppt – den Stopptaster loslassen – der Stopptaster federt zurück
Weitere Hinweise zum Starten
Der Motor geht in der Stellung für Kaltstartg aus.
N Gashebelsperre drücken und Gas
geben – der Drehknopf für Startgas
springt in die Stellung für BetriebF N weiter in StellungF anwerfen bis der
Motor läuft Der in der Stellung für Kaltstartg
laufende Motor geht anschließend beim Beschleunigen aus.
N weiter in der Stellung für
Kaltstartg anwerfen bis der Motor
läuft Der Motor springt nicht an N prüfen, ob alle
Bedienungselemente richtig
eingestellt sind N prüfen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf.
auffüllen N prüfen, ob der Zündkerzenstecker
fest aufgesteckt ist N Startvorgang wiederholen Der Motor ist abgesoffen N Startklappenhebel auf F stellen –
weiter anwerfen bis der Motor läuft Der Tank wurde restlos leergefahren N nach dem Betanken den Balg der
Kraftstoffhandpumpe mindestens
5mal drücken – auch wenn der Balg
mit Kraftstoff gefüllt ist N Drehknopf für Startgas abhängig
von der Motortemperatur einstellen N Motor erneut starten
Gerät transportieren
Transportschutz verwenden
Die Art des Transportschutzes ist abhängig von der Art des Metall­Schneidwerkzeuges im Lieferumfang des Motorgerätes. Transportschutze sind auch als Sonderzubehör erhältlich.
Grasschneideblätter 230mm
26
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
Grasschneideblätter bis 260mm
681BA270 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
deutsch
Betriebshinweise
Während der ersten Betriebszeit
Das fabrikneue Gerät bis zur dritten Tankfüllung nicht unbelastet im hohen Drehzahlbereich betreiben, damit während der Einlaufphase keine zusätzlichen Belastungen auftreten. Während der Einlaufphase müssen sich die bewegten Teile aufeinander einspielen – im Triebwerk besteht ein höherer Reibungswiderstand. Der Motor erreicht seine maximale Leistung nach einer Laufzeit von 5 bis 15Tankfüllungen.
N Spannbügel am Transportschutz
aushängen
N Spannbügel nach außen
schwenken
N Transportschutz von unten am
Schneidwerkzeug anlegen
N Spannbügel am Transportschutz
einhängen N Spannbügel nach innen schwenken
Während der Arbeit
Nach längerem Volllastbetrieb den Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen lassen, bis die größere Wärme durch den Kühlluftstrom abgeführt ist, damit die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Vergaser) nicht durch einen Wärmestau extrem belastet werden.
Nach der Arbeit
Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor abkühlen lassen. Gerät mit leerem Kraftstofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren".
27
deutsch
0208BA034 KN
1
0208BA035 KN
5
4
0208BA036 KN
Luftfilter reinigen
Wenn die Motorleistung spürbar nachlässt
N Drehknopf für Startgas(1) auf g
stellen
N Schraube(2) im Filterdeckel(3)
solange entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis der Deckel lose sitzt
N Filterdeckel(3) abnehmen N Umgebung des Filters von grobem
Schmutz befreien
HINWEIS
Beschädigte Teile ersetzen! N Filz-Filter(5) formschlüssig in das
Filtergehäuse einsetzen N Drehknopf für Startgas(1) auf g
stellen N Filterdeckel(3) aufsetzen – dabei
die Schraube(2) nicht verkanten –
Schraube eindrehen
Vergaser einstellen
Der Vergaser des Gerätes ist ab Werk so abgestimmt, dass dem Motor in allen Betriebszuständen ein optimales Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird.
Leerlaufdrehzahl einstellen
Motor bleibt im Leerlauf stehen N Leerlaufanschlagschraube(LA)
langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig läuft
Schneidwerkzeug dreht sich im Leerlauf mit
N Leerlaufanschlagschraube(LA)
langsam entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht
N in die Aussparung(4) im
Filtergehäuse greifen und den Filz­Filter(5) herausnehmen
N Filz-Filter(5) austauschen –
behelfsweise ausklopfen oder ausblasen – nicht auswaschen
28
WARNUNG
Bleibt das Schneidwerkzeug nach erfolgter Einstellung im Leerlauf nicht stehen, Motorgerät vom Fachhändler instand setzen lassen.
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
Zündkerze
1
0208BA037 KN
2
3
0208BA038 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
1
2
0208BA039 KN
N bei ungenügender Motorleistung,
schlechtem Starten oder Leerlaufstörungen zuerst die Zündkerze prüfen
N nach ca.100 Betriebsstunden die
Zündkerze ersetzen – bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher – nur von STIHL freigegebene, entstörte Zündkerzen verwenden – siehe "Technische Daten"
Zündkerze ausbauen
N Zündkerzenstecker(3) abziehen N Zündkerze herausdrehen
Zündkerze prüfen
deutsch
WARNUNG
Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter(1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen entstehen. Personen können schwer verletzt werden oder Sachschaden kann enstehen.
N entstörte Zündkerzen mit fester
Anschlussmutter verwenden
Zündkerze einbauen
N Schraube(1) in der Kappe(2) so
lange drehen, bis sich die Kappe abnehmen läßt
N Kappe ablegen
N verschmutzte Zündkerze reinigen N Elektrodenabstand(A) prüfen und
falls notwendig nachstellen, Wert
für Abstand – siehe "Technische
Daten" N Ursachen für die Verschmutzung
der Zündkerze beseitigen Mögliche Ursachen sind:
zu viel Motoröl im Kraftstoff verschmutzter Luftfilter ungünstige Betriebsbedingungen
N Zündkerze eindrehen und
festziehen
N Zündkerzenstecker fest auf die
Zündkerze drücken
N Kappe(1) aufsetzen, die
Schraube(2) eindrehen und festziehen
29
deutsch
1
233BA010 KN
2
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1
Getriebe schmieren
N Schmierfettfüllung regelmäßig und
ungefähr alle 25Betriebsstunden prüfen
N Verschlussschraube(1)
herausdrehen – ist an deren Innenseite kein Fett sichtbar, dann die Tube(2) mit STIHL Getriebefett (Sonderzubehör) einschrauben
N bis zu 5g Fett in das
Getriebegehäuse drücken
HINWEIS
Das Getriebegehäuse nicht vollständig mit Fett füllen.
N Fetttube(2) ausschrauben N Verschlussschraube(1) wieder
eindrehen und festziehen
Gerät aufbewahren Metall-Schneidwerkzeuge
schärfen
Bei Betriebspausen ab ca. 3Monaten N Kraftstofftank an gut belüftetem Ort
entleeren und reinigen N Kraftstoff vorschriften- und
umweltgerecht entsorgen N Vergaser leerfahren, andernfalls
können die Membranen im
Vergaser verkleben! N Schneidwerkzeug abnehmen,
reinigen und prüfen. Metall-
Schneidwerkzeuge mit Schutzöl
behandeln.
N Gerät gründlich säubern N Luftfilter reinigen N Gerät an einem trockenen und
sicheren Ort aufbewahren – vor
unbefugter Benutzung (z.B. durch
Kinder) schützen
N Schneidwerkzeuge bei geringer
Abnutzung mit einer Schärffeile "Sonderzubehör" – bei starker Abnutzung und Scharten mit einem Schleifgerät schärfen oder vom Fachhändler durchführen lassen – STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
N Oft schärfen, wenig wegnehmen:
für das einfache Nachschärfen genügen meist zwei bis drei Feilenstriche
N Messerflügel(1) gleichmäßig
schärfen – den Umriss des Stammblattes(2) nicht verändern
Weitere Schärfhinweise befinden sich auf der Verpackung des Schneidwerkzeuges. Deshalb die Verpackung aufbewahren.
Auswuchten
N ca. 5 mal nachschärfen, dann
Schneidwerkzeuge mit dem STIHL Auswuchtgerät "Sonderzubehör" auf Unwucht prüfen und
30
auswuchten oder vom Fachhändler durchführen lassen – STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
002BA104 KN
Mähkopf warten
Motorgerät ablegen
N Motor abstellen N Motorgerät so ablegen, dass die
Aufnahme für das Schneidwerkzeug nach oben zeigt
Mähfaden erneuern
Vor dem Erneuern des Mähfadens den Mähkopf unbedingt auf Verschleiß prüfen.
WARNUNG
Sind starke Verschleißspuren sichtbar, muss der Mähkopf komplett ersetzt werden.
Der Mähfaden wird nachfolgend kurz "Faden" genannt.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich eine bebilderte Anleitung, die das Erneuern von Fäden zeigt. Deshalb die Anleitung für den Mähkopf gut aufbewahren.
N Bei Bedarf den Mähkopf abbauen
Mähfaden nachstellen
STIHL SuperCut Faden wird automatisch nachgestellt,
wenn der Faden mind. 6cm (21/2in.) lang ist – durch das Messer am Schutz werden überlange Fäden auf optimale Länge gekürzt.
STIHL AutoCut N Gerät mit laufendem Motor über
eine Rasenfläche halten – der
Mähkopf muss sich dabei drehen N Mähkopf auf den Boden tippen –
Faden wird nachgestellt und durch
das Messer am Schutz auf die
richtige Länge abgeschnitten Mit jedem Auftippen am Boden stellt der
Mähkopf Faden nach. Deshalb während der Arbeit die Schnittleistung des Mähkopfes beobachten. Wird der Mähkopf zu häufig auf den Boden getippt, werden ungenutzte Stücke vom Mähfaden am Messer abgeschnitten.
Die Nachstellung erfolgt nur, wenn beide Fadenenden mindestens noch 2,5cm(1in.) lang sind.
Mähfaden ersetzen
STIHL PolyCut In den Mähkopf PolyCut kann an Stelle
der Schneidmesser auch ein abgelängter Faden eingehängt werden.
STIHLDuroCut, STIHLPolyCut
WARNUNG
Zum Bestücken des Mähkopfes mit der Hand unbedingt den Motor abstellen – sonst besteht Verletzungsgefahr!
N Mähkopf nach der mitgelieferten
Anleitung mit abgelängten Fäden bestücken
Messer ersetzen
STIHL PolyCut
Vor dem Ersetzen der Schneidmesser den Mähkopf unbedingt auf Verschleiß prüfen.
WARNUNG
Sind starke Verschleißspuren sichtbar, muss der Mähkopf komplett ersetzt werden.
Die Schneidmesser werden nachfolgend kurz "Messer" genannt.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich eine bebilderte Anleitung, die das Erneuern von Messern zeigt. Deshalb die Anleitung für den Mähkopf gut aufbewahren.
WARNUNG
Zum Bestücken des Mähkopfes mit der Hand unbedingt den Motor abstellen – sonst besteht Verletzungsgefahr!
N Mähkopf abbauen N Messer erneuern, wie in bebilderter
Anleitung gezeigt
N Mähkopf wieder anbauen
31
deutsch
2
1191BA023 KN
1
0208BA044 KN
0208BA045 KN
Prüfung und Wartung durch den Benutzer
Gaszug
Einstellung des Gaszuges prüfen
Fehlerbild: Gerät erhöht die Drehzahl, wenn nur der Gashebel gedrückt wird.
N Motor starten N Gashebel(1) drücken – dabei die
Gashebelsperre(2) nicht betätigen
Erhöht sich dabei die Drehzahl des Motors bzw. dreht sich das Schneidwerkzeug mit, dann muss der Gaszug eingestellt werden.
N Motor abstellen N Gaszug vom Fachhändler einstellen
lassen. STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
Prüfung und Wartung durch den Fachhändler
Wartungsarbeiten
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen.
Kraftstoff-Saugkopf im Tank
N Saugkopf im Kraftstofftank jährlich
prüfen und bei Bedarf wechseln
lassen Der Saugkopf soll im Tank in einem in
der Abbildung gezeigten Bereich liegen.
Antivibrationselement
Zwischen Motoreinheit und Schaft ist ein Gummielement zur Schwingungsdämpfung eingebaut. Bei erkennbarem Verschleiß oder spürbar ständig erhöhten Vibrationen prüfen lassen.
32
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
nach jeder Tankfüllung
wöchentlich
monatlich
jährlich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
Sichtprüfung (betriebssicherer Zustand,
Komplette Maschine
Bedienungsgriff Funktionsprüfung XX
Luftfilter
Kraftstofftank reinigen XXX
Kraftstoffhandpumpe (falls vorhanden)
Saugkopf im Kraftstofftank
Vergaser
Zündkerze
Ansaugöffnung für Kühlluft
Zylinderrippen reinigen durch Fachhändler
Auslasskanal
Zugängliche Schrauben und Muttern (außer Einstellschrauben)
Dichtheit)
reinigen X
Beschädigte Teile ersetzen X
Sichtprüfung XX
Filtergehäuse reinigen X
Filz-Filter ersetzen
prüfen X
instandsetzen durch Fachhändler
prüfen durch Fachhändler
ersetzen durch Fachhändler
Leerlauf prüfen, das Schneidwerkzeug darf sich nicht mitdrehen
Leerlauf einstellen X
Elektrodenabstand einstellen X
alle 100 Betriebsstunden ersetzen
Sichtprüfung X
reinigen X
entkoken nach 139 Betriebsstunden, anschließend alle 150 Betriebsstunden, durch Fachhändler
nachziehen X
1)
2)
2)
2)
2)
2)
XX
XX
X
X
XXX
XX
X
X
33
deutsch
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
nach jeder Tankfüllung
wöchentlich
monatlich
jährlich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
Antivibrationselemente
Sichtprüfung
3)
ersetzen durch Fachhändler
2)
XXX
X
Sichtprüfung XX
Schneidwerkzeug
ersetzen X
Festsitz prüfen XX
Metall-Schneidwerkzeug schärfen XX
Getriebeschmierung (Getriebe mit Verschlussschraube)
prüfen XXX
ergänzen X
Sicherheitsaufkleber ersetzen X
1)
nur wenn die Motorleistung spürbar nachlässt
2)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
3)
siehe im Kapitel "Prüfung und Wartung durch den Fachhändler", Abschnitt "Antivibrationselemente"
34
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermäßigen Verschleiß und Schäden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehör, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder die qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu gehören u.a.:
Schäden am Triebwerk infolge nicht
rechtzeitig oder unzureichend
durchgeführter Wartung (z.B. Luft-
und Kraftstofffilter), falscher
Vergaser-Einstellung oder
unzureichender Reinigung der
Kühlluftführung (Ansaugschlitze,
Zylinderrippen) – Korrosions- und andere
Folgeschäden infolge
unsachgemäßer Lagerung – Schäden am Gerät infolge
Verwendung qualitativ
minderwertiger Ersatzteile
Verschleißteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u.a.:
Schneidwerkzeuge (alle Arten) Befestigungsteile für
Schneidwerkzeuge (Laufteller,
Mutter, usw.)
Schneidwerkzeugschutze Kupplung Filter (für Luft, Kraftstoff) Anwerfvorrichtung Zündkerze Antivibrationselemente
35
deutsch
15
15
1
2
5
4
3
6
13
17
11
10
1191BA033 KN
9
12
8
14
16 16
18
19
13
8
11
10
9
20
21
7
#
#
Wichtige Bauteile
1 Kraftstoffhandpumpe 2 Drehknopf für Startgas 3 Vergasereinstellschraube 4 Tankverschluss 5 Kraftstofftank 6 Anwerfgriff 7 Schalldämpfer 8 Gashebel 9 Stellrad 10 Stopptaster 11 Gashebelsperre 12 Zweihandgriffrohr 13 Schaft 14 Griffstütze 15 Tragöse 16 Gaszughalter 17 Zündkerzenstecker mit Kappe 18 Luftfilterdeckel 19 Gerätestütze 20 Rundumgriff 21 Bügel # Maschinennummer
36
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
5
2
002BA394 KN
1
3
3
6
4
1
4
Technische Daten
Triebwerk
Einzylinder-Zweitaktmotor
Hubraum: 24,1cm Zylinderbohrung: 35mm Kolbenhub: 25mm Leistung nach
ISO8893: Leerlaufdrehzahl: 28001/min Abregeldrehzahl
(Nennwert): 98001/min Max. Drehzahl der
Abtriebswelle (Schneidwerkzeug): 72901/min
Max. Drehmoment bei Drehzahl (Nennwert):
Zündanlage
Elektronisch gesteuerter Magnetzünder
0,9kW (1,2PS) bei 85001/min
1,3Nm bei 50001/min
3
Gewicht
unbetankt, ohne Schneidwerkzeug und Schutz
FS94, FS94C-E: 4,9kg FS94R, FS94RC-E: 4,6kg
Gesamtlänge
ohne Schneidwerkzeug: 1780mm
Ausstattungsmerkmale
C Hinweis auf Komfort-Merkmale R Rundumgriff E ErgoStart
Schall- und Vibrationswerte
Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
1 Mähkopf 2 Schutz (nur für Mähköpfe) 3 Messer 4 Schutz (für alle Mähwerkzeuge) 5 Schürze 6 Metall-Mähwerkzeug
Zündkerze (entstört): NGKCMR6H Elektrodenabstand: 0,5mm
Kraftstoffsystem
Lageunempfindlicher Walzenvergaser mit integrierter Kraftstoffpumpe
3
Kraftstofftankinhalt: 540cm
(0,54l)
Schalldruckpegel L
FS94, 94C-E mit Mähkopf: 94dB(A) mit Metallwerkzeug: 93dB(A)
FS94R, 94RC-E mit Mähkopf: 94dB(A) mit Metallwerkzeug: 93dB(A)
nach ISO22868
peq
37
deutsch
000BA073 KN
Schallleistungspegel L
nach
w
ISO22868
FS94, 94C-E mit Mähkopf: 107dB(A) mit Metallwerkzeug: 107dB(A)
FS94R, 94RC-E mit Mähkopf: 107dB(A) mit Metallwerkzeug: 107dB(A)
Vibrationswert a
nach ISO22867
hv,eq
FS94, 94C-E
Handgriff
links mit Mähkopf: 4,7m/s mit
Metallwerkzeug: 4,3m/s
Handgriff rechts
2
4,0m/s
2
3,5m/s
2
2
FS94R, 94RC-E
Handgriff
links mit Mähkopf: 6,5m/s mit
Metallwerkzeug: 4,5m/s
2
2
Handgriff rechts
2
6,3m/s
2
6,5m/s
Für den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel beträgt der K-Wert nach RL2006/42/EG = 2,0dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Wert nach RL2006/42/EG = 2,0m/s
2
.
REACH
Reparaturhinweise Entsorgung
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
Bei der Entsorgung die länderspezifischen Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach
38
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
deutsch
EU-Konformitätserklärung
ANDREASSTIHLAG&Co.KG Badstr.115 D-71336Waiblingen
Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Motorsense Fabrikmarke: STIHL Typ: FS94
FS94C-E FS94R
FS94RC-E Serienidentifizierung: 4149 Hubraum 24,1cm
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
ENISO11806-1, EN55012, EN61000-6-1
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, AnhangV, unter Anwendung der Norm ISO10884 verfahren.
Gemessener Schallleistungspegel
3
ANDREASSTIHLAG&Co.KG Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 28.10.2016 ANDREASSTIHLAG&Co.KG i.V.
Thomas Elsner Leiter Produktmanagement und
Services
Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +4960713055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43186596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41449493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
107dB(A) Garantierter Schallleistungspegel
109dB(A) Aufbewahrung der Technischen
Unterlagen:
39
deutsch
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +38736352560 Fax: +38736350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +3851 6370010 Fax: +3851 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90216 394 00 40 Fax: +90216 394 00 44
40
FS 94, FS 94 R, FS 94 C, FS 94 RC
0458-593-0021-A
deutsch
D
www.stihl.com
*04585930021A*
0458-593-0021-A
Loading...