Stihl FS 94 Instruction Manual [hu]

Page 1
FS 94
Használati utasítás2 - 40
Page 2
magyar
Tartalomjegyzék
1 Ehhez a használati utasításhoz.................. 2
2 Biztonsági előírások és munkatechnika......3
3 A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a
hordheveder engedélyezett kombinációi.. 12
4 Engedélyezett adapter szerszámok..........13
5 Kettős kézifogantyú felszerelése.............. 13
6 A körfogantyú felszerelése........................15
7 Hordfülecs felszerelése.............................17
8 A védő felszerelése...................................18
9 A vágószerszám felszerelése................... 19
10 Üzemanyag...............................................22
11 Üzemanyag betöltése............................... 23
12 Hordheveder felhelyezése........................ 23
13 Berendezés kiegyensúlyozása................. 25
14 Motor beindítása / leállítása...................... 26
15 A berendezés szállítása............................28
16 Üzemeltetési tanácsok..............................29
17 Levegőszűrő tisztítása.............................. 30
18 A gázosító beállítása.................................30
19 Gyújtógyertya............................................31
20 Hajtómű kenése........................................ 32
21 A berendezés tárolása.............................. 32
22 Fém-vágószerszámok élezése................. 32
23 A nyírófej karbantartása............................33
24 Ellenőrzés és karbantartás a felhasználó
által........................................................... 34
25 Ellenőrzés és karbantartás a szakkereske‐
désben...................................................... 34
26 Karbantartási és ápolási tanácsok............ 35
elkerülése..................................................36
28 Fontos alkotórészek..................................37
29 Műszaki adatok......................................... 38
30 Javítási tanácsok...................................... 39
31 Eltávolítása............................................... 39
32 EK Megfelelőségi nyilatkozat.................... 39
33 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata
.................................................................. 40
Tisztelt Vevő! Köszönjük, hogy a STIHL minőségi termékét
választotta. Ez a termék modern gyártási technikával és szé‐
leskörű minőségbiztosítási intézkedések mentén készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal probléma nélkül dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései len‐ nének, kérjük, forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez.
Tisztelettel,
Dr. Nikolas Stihl
1 Ehhez a használati utasí‐
táshoz

1.1 Képi szimbólumok

A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részle‐ tesen ismertettük.
A berendezéstől és a felszereltségtől függően a berendezésen a következő képi szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék
A dekompresszorszelep működtetése
Kézi üzemanyagpumpa
A kézi üzemanyagpumpa működte‐ tése
Tubusos zsír A beszívott levegő vezetése: Nyári
működtetés
A beszívott levegő vezetése: Téli működtetés
Fogantyúfűtés
Eredeti használati utasítás
0000008069_012_H
Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-593-1121-C. VA1.A22.
2 0458-593-1121-C
Page 3

2 Biztonsági előírások és munkatechnika

1.2 A szövegrészek jelölése

FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotóré‐ szek sérülésének veszélyére.

1.3 Műszaki továbbfejlesztés

A STIHL cég valamennyi gépének és munkaesz‐ közének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követe‐ léseknek eleget tenni nem tudunk.
2 Biztonsági előírások és
munkatechnika
Az ezzel a motoros berendezéssel történő munkavégzéskor különleges biztonsági előírások szükségesek, mivel a munkavégzéskor a vágószer‐ szám nagy sebességel működik.
Az első üzembe helyezés előtt figyel‐ mesen át kell olvasni a teljes haszná‐ lati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasításban közölt sza‐ bályok figyelmen kívül hagyása élet‐ veszélyt okozhat.
Tartsa be az adott országban érvényes bizton‐ sági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavé‐ delmi hatóságok és hasonlók előírásait.
Aki először dolgozik a motoros berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használa‐ tát – vagy vegyen részt szaktanfolyamon.
Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a motoros beren‐ dezéssel – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalo‐ kat, akik felügyelet melletti betanításon vesznek részt.
A gyermekek, állatok és nézelődők távol tartan‐ dók.
Ha a motoros berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztes‐
magyar
sen. Illetéktelenek ne férjenek hozzá a motoros berendezéshez.
A felhasználó tartozik felelősséggel a más sze‐ mélyeket vagy azok tulajdonát érintő balesete‐ kért, illetve veszélyekért.
A motoros berendezést csakis olyan személyek‐ nek adja oda vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik – minden esetben adja át a használati utasítást is.
A hangot kibocsátó motoros gépek használatá‐ nak időtartamát országos és helyi előírások kor‐ látozhatják.
Aki a motoros berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó állapotban.
Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi munkát, az kérdezze meg kezelőor‐ vosát, hogy dolgozhat-e a motoros berendezés‐ sel.
Csak szívritmusszabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret ger‐ jeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmus­szabályozók esetén nem zárható ki teljesen. Az egészségügy kockázatok elkerülése érdekében a STIHL javasolja, hogy érdeklődjön kezelőorvo‐ sánál és a szívritmus-szabályozó gyártójánál.
Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképessé‐ get csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motoros berendezéssel dolgozni.
A motoros berendezést – a hozzávaló vágószer‐ számoktól függően – csakis fűnyírásra, valamint vadnövényzet, bokor, bozót, sövény, kisebb fák vagy hasonlók vágására használja.
Más célra nem használható a motoros berende‐ zés – Balesetveszély!
Csakis olyan vágószerszámokat vagy tartozéko‐ kat alkalmazzon, amelyek használatát a STIHL ehhez a motoros berendezéshez engedélyezte, vagy amelyek műszaki szempontból egyenérté‐ kűek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel fordulja‐ nak a márkaszervizhez. Csak nagyon jó minő‐ ségű szerszámokat és tartozékokat használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek.
A STIHL eredeti STIHL szerszámok és tartozé‐ kok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a term‐ éknek és a felhasználó követelményeinek.
A berendezésen ne végezzen semmiféle változ‐ tatást – az a biztonságot veszélyeztetheti. Azo‐
0458-593-1121-C 3
Page 4
0208BA003 KN
0208BA004 KN
magyar 2 Biztonsági előírások és munkatechnika
kért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek hasz‐ nálata miatt következnek be, a STIHL semmi‐ nemű felelősséget nem vállal.
A motoros berendezés védőeleme nem védi a berendezés kezelőjét minden, a vágószerszám által felvert idegen tárggyal (kő, üveg, drót stb.) szemben. Ezek a tárgyak könnyen visszapattan‐ hatnak, a berendezés kezelőjének sérülést okozva.
A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős víz‐ sugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit.

2.1 Ruházat és felszerelés

Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és fel‐ szerelést.
A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez simuló ruházat – egybesza‐ bott overall, nem munkaköpeny.
Ne viseljen olyan ruházatot, amely beakadhat fába, bozótba vagy a gép mozgó alkatrészeibe. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat úgy kösse össze és úgy rögzítse, hogy az a válla felett legyen.
Viseljen érdes, csúszásgátló talpú és fém orrbetétes védőcsizmát.
Csakis nyírófejek használata esetén engedélye‐ zett védőcsizma helyett érdes, csúszásgátló talpú erős cipő viselete.
FIGYELMEZTETÉS
A szemsérülések veszélyének elkerü‐ lése érdekében az EN 166 szabvány szerinti, szorosan az archoz simuló védőszemüveget kell viselni. Ügyel‐ jen a védőszemüveg szabályos illesz‐ kedésére.
Viseljen arcvédőt és ügyeljen annak szabályos illeszkedésére. Az arcvédő nem elegendő a szem védelmére.
Viseljen "személyi“ hallásvédőt – pl. hallásvédő tokot.
Viseljen védősisakot ritkításnál, valamint akkor is, ha magas bozótban dolgozik, vagy ha tárgyak eshetnek a fejére.
Ellenálló anyagú (pl. bőr) erős mun‐ kakesztyűt kell viselni.
A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja.
2.2 A motoros berendezés szállí‐ tása
Mindig állítsa le a motort. A motoros berendezést a hevederen lógva, vagy
a szárnál fogva kiegyensúlyozva vigye. A fém vágószerszámot szállítási védőelemmel
kell biztosítani a megérintés ellen rövid távolsá‐ gokra történő szállítás esetén is - lásd még az "A berendezés szállítása" című fejezetet.
A gép forró részeit és a hajtóművet tilos megérinteni – Égési sérülés veszélye!
Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzema‐ nyag ne folyhasson ki belőle.

2.3 Tankolás

A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolsá‐ got – az üzemanyagot ne csepeg‐ tesse el – dohányozni tilos.
Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró – az
üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély!
4 0458-593-1121-C
Page 5
2 Biztonsági előírások és munkatechnika magyar
Vágószerszám vagy adapterszerszám: legyen
A tanksapkát óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Az üzemanyag kiloccsanása esetén a motoros berendezést azonnal tisztítsa meg – a ruházatra ne kerüljön üzemanyag; máskülönben azonnal öltözzön át.
A feltankolás után a tanksapkát a lehető legszorosabban húzza meg.
Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tartály‐ zár a motor rezgése miatt kinyílik és az üzema‐ nyag kifolyik.
Ügyeljen a tömítetlenségekre – ha az üzema‐ nyag szivárog, akkor a motort beindítani tilos – Életveszély égési sérülések miatt!

2.4 Teendők a beindítás előtt

Ellenőrizze a motoros berendezés üzembiztos állapotát – ehhez a használati utasítás megfelelő fejezeteit vegye figyelembe:
Vizsgálja meg az üzemanyagrendszert a tömí‐
tettség szempontjából, különös tekintettel az olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tank‐ sapka, a tömlőkötések és a kézi üzemanya‐ gpumpa (csak kézi üzemanyagpumpával ren‐ delkező motoros berendezéseknél). Tömítet‐ lenségek vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindítani – Tűzveszély! Az üzembe helyezést megelőzően a berendezést márka‐ szervizben meg kell javíttatni a vágószerszám, a védő, a fogantyú és a
heveder engedélyezett kombinációját alkal‐ mazza; valamennyi alkatrész az előírásoknak megfelelően legyen felszerelve A stopgombnak / a kombitolókának könnyen
működtethetőnek kell lennie. Az indítógáz forgatógombja, a gázemeltyűzár,
a gázemeltyű és az állítókerék legyen köny‐ nyen mozgatható – a gázemeltyű önmagától ugorjon vissza az üresjárati állásba. A gáz‐ emeltyűzár és a gázemeltyű egyidejű lenyo‐ másakor az indítógáz forgatógombjának g állásból a rugóerő hatására vissza kell ugrania üzemi állásba F Ellenőrizze a gyújtásvezeték-dugasz szoros
illeszkedését – lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiá‐ ramló üzemanyag-levegő keveréket – Tűzve‐ szély!
megfelelően felszerelve, szorosan illeszkedjen és legyen kifogástalan állapotban Ellenőrizze a védőfelszereléseket (pl. a vágó‐
szerszámhoz való védőelemet, a futótányért) a sérülések, ill. a kopás szempontjából. A sérült alkatrészeket cserélje ki. A motoros berendezés üzemeltetése sérült védelemmel vagy kopott futótányérral tilos (ha a felirat és a nyilak már nem láthatók) ne végezzen semmiféle változtatást a keze‐
lőelemeken vagy a biztonsági berendezése‐ ken.Ne végezzen semmiféle változtatást a kezelőelemeken vagy a biztonsági berendezé‐ seken A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak,
olaj- és szennyeződésmentesek – ez fontos a motoros berendezés biztonságos kezeléséhez A hevedert és a fogantyú(ka)t a testméretnek
megfelelően állítsa be. Ehhez tartsa be a "Heveder beállítása" és a "Készülék kiegyen‐ súlyozása" fejezetekben leírtakat.
A motoros berendezést kizárólag üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély!
A hevederek használatakor adódó vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a berendezés gyors levételét. A gyakorlás közben a berendezést ne ejtse a földre, így elkerülhető a gép rongálódása.

2.5 Motor indítása

Legalább 3 m távolságban a tankolás helyszíné‐ től – nem zárt helyiségben.
Ezt a műveletet csak vízszintes talajon végezze; ügyeljen a stabil és biztonságos helyzetre; a motoros berendezést biztosan fogja – a vágó‐ szerszám semmilyen tárgyhoz, még a földhöz sem érhet hozzá, mert a beindításkor az szintén foroghat.
A motoros berendezést csakis egy személy kezelheti – senki mást ne engedjen a gép 15 m körzetébe – még a beindításkor sem – az elpat‐ tanó tárgyak miatt – Sérülésveszély!
Ne érjen a vágószerszámhoz – Sérü‐ lésveszély!
A motort ne indítsa be "kézben tartva" – a beindítást a használati utasítás szerint végezze. A vágószerszám a gázemeltyű elengedése után még rövid ideig tovább forog – Utánfutási hatás!
0458-593-1121-C 5
Page 6
0208BA005 KN
0208BA006 KN
15m (50ft)
magyar 2 Biztonsági előírások és munkatechnika
Ellenőrizze a motor üresjárati fordulatát: A vágó‐ szerszám üresjáratban – elengedett gázemeltyű‐ vel – nyugalmi helyzetben legyen.
A gyúlékony anyagokat (pl. a faforgácsot, a fakérget, a száraz füvet, az üzemanyagot) tartsa távol a forró kipufogóáramlattól és a kipufogó forró felületétől – Tűzveszély!
2.6 A berendezés tartása és veze‐ tése
A motoros berendezést mindkét kézzel, a fogan‐ tyúknál fogva tartsa.
Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonsá‐ gosan álljon.
2.6.1 Kétkaros kiviteleknél
Jobb keze a kezelő fogantyún, bal keze pedig a fogantyúcső fogantyúján legyen.
2.6.2 Körfogantyús kiviteleknél
A bal kezét tegye a körfogantyúra, jobb kezét pedig a kezelőfogantyúra – a balkezesek is.

2.7 Munkavégzés közben

Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonsá‐ gosan álljon.
Veszély esetén, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort – a stop gombot/a kombitolókát állítsa a 0 irányba.
A használat helyszíne körüli széles területen a szanaszét repülő tárgyak balesetveszélyt okoz‐ hatnak, ezért 15 m sugarú körön belül további személyek nem tartózkodhatnak. Ezt a távolsá‐ got más tárgyakhoz (járművek, ablaküveg) képest is be kell tartani – Anyagi kár veszélye! A veszélyeztetés nem kizárható 15 m-nél nagyobb távolság esetén sem.
Ügyeljen a motor kifogástalan üresjárati fordulat‐ számára, hogy a vágószerszám a gázemeltyű elengedése után már ne forogjon.
Az üresjárati fordulatszámot rendszeresen ellen‐ őrizze, ill. állítsa be. Ha a vágószerszám az üres‐ járati fordulatszámon mégis mozogna, akkor javíttassa meg a berendezést a szakszervizben. A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
Legyen óvatos jeges talajon, nedvesség, hó ese‐ tén, lejtőn, egyenetlen felületen stb. – Csúszás‐ veszély!
Ügyeljen az akadályokra: fatörzsekre, gyöke‐ rekre – Botlásveszély!
Csak a talajon állva dolgozzon; soha ne dolgoz‐ zon ingatag helyen, létrán, állványon.
Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figye‐ lem és körültekintés szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetők.
Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében – Balesetve‐ szély!
Nyugodtan és megfontoltan dolgozzon – csak jó fény- és látási viszonyok mellett. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat.
Amikor a motor jár, a motoros beren‐ dezés mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szag‐ talanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogén-vegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel tilos zárt vagy rosszul szellőzött helyiségben dolgozni – ez még a katalizátoros berendezésekkel is tilos.
6 0458-593-1121-C
Page 7
2 Biztonsági előírások és munkatechnika
magyar
Ha árokban, gödörben, vagy szűk helyen dolgo‐ zik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcse‐ rére – Életveszély mérgezés miatt!
Rosszullét, fejfájás, látási zavarok (pl. egyre szű‐ külő látótér), hallási zavarok, szédülés, csökkenő koncentrációs képesség esetén azonnal hagyja abba a munkát - ezeket a tüneteket többek között a magas kipufogógáz-koncentráció is okozhatja - Balesetveszély!
A motoros berendezést ne túl zajosan és lehető‐ leg kevés kipufogógázt termelve működtesse – a motort feleslegesen ne járassa, gázadagolás csak munkavégzés közben legyen.
Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében – Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes.
A munka közben keletkező por, gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős por- és füstkép‐ ződés esetén viseljen légzésvédőt.
Ha a motoros berendezés nem rendeltetésszerű igénybe vételnek volt kitéve (pl. erőszakos hatá‐ sok, ütés vagy esés miatt), akkor a további hasz‐ nálat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a beren‐ dezés üzembiztos állapotban van-e – lásd még a „Beindítás előtt” című részt is.
Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelé‐ sét és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. Azokat a motoros beren‐ dezéseket, amelyek működése már nem üzem‐ biztos, semmi esetre sem szabad tovább hasz‐ nálni. Kétség esetén forduljon a márkakereske‐ dőhöz.
Sose dolgozzon a berendezéshez és a vágószerszámhoz tartozó védő nél‐ kül – az elpattanó tárgyak miatt – Sérülésveszély!
Ellenőrizze a terepet: A kemény tár‐ gyak – kövek, fém tárgyak és hason‐ lók könnyen elpattanhatnak – 15 m­nél nagyobb távolságra is – Sérülés‐ veszély! – és a vágószerszámok, továbbá más tárgyak (pl. parkoló jár‐ művek, ablaküveg) sérülését okoz‐ hatják (anyagi kár).
Átláthatatlan, sűrűn benőtt területeken különös elővigyázatossággal dolgozzon.
Ha magasra nőtt bozótban, bokrok és sövények alatt kaszál: A munkamagasság a vágószer‐ számmal legalább 15 cm –ne veszéjeztessen állatokat.
Mielőtt magára hagyná a berendezést – állítsa le a motort.
0458-593-1121-C 7
Rendszeresen, rövid időközönként és az érzé‐ kelhető elváltozás esetén azonnal ellenőrizze a vágószerszámot:
Kapcsolja ki a motort, a berendezést fogja biz‐
tosan, majd várja meg, amíg a vágószerszám leáll Végezze el az állapot és a szoros illeszkedés
ellenőrzését, ügyeljen a repedésekre is. Figyelje meg az élek állapotát
a sérült, tompa vágószerszámot azonnal cse‐
rélje ki, még csekély mértékű hajszálrepedé‐ sek esetén is
A vágószerszám befogási helyét rendszeresen tisztítsa meg a fűtől és a gaztól – a vágószer‐ szám vagy a védőelem környékéről távolítsa el az eltömődés okát.
A vágószerszám cseréjéhez állítsa le a motort – Sérülésveszély!
A hajtómű üzem közben felforrósodik. A hajtóművet tilos megérinteni – Égési sérülés veszélye!
A sérült vagy behasadozott vágószerszámokat már ne használja tovább és azokat ne javítsa meg – például forrasztással vagy kiigazítással – alakváltozás (kiegyensúlyozatlanság).
A fellazult részecskék vagy töredékek könnyen leválhatnak és nagy sebességgel a kezelősze‐ mélyhez vagy másokhoz csapódhatnak – Igen súlyos sérülés veszélye!
Amikor egy forgó vágószerszám kőhöz vagy kemény tárgyhoz ütődik, szikrák keletkezhetnek, amelyek bizonyos körülmények között gyúlékony anyagokat gyújtanak meg. A száraz növényzet és a bozót is nagyon gyúlékony, különösen a forró, száraz időjárási viszonyok mellett. Tűzve‐ szély esetén ne használja a fém vágószerszámot gyúlékony anyag, ill. száraz növényzet vagy bozót közelében. Feltétlenül érdeklődjön az ille‐ tékes erdészetnél, hogy van-e tűzveszély.

2.8 Nyírófejek használata

A vágószerszám-védőt a használati utasításban ismertetett adapterekkel egészítse ki.
Csakis az előírásoknak megfelelően felszerelt késsel ellátott védőelemet alkalmazzon; ezáltal a vágózsinór a megfelelő hosszúságú lesz.
A kézzel utánállítható nyírófejek esetén a damil utánállításához feltétlenül állítsa le a motort – Sérülésveszély!
A helytelenül, túl hosszú damillal működtetett berendezés csökkenti a motor fordulatszámát
Page 8
magyar
munka közben. Ez a kuplung állandó csúszása miatt túlmelegedéshez vezet és a fontos műkö‐ dési egységek (pl. a kuplung, a gépház műanya‐ gból készült alkotórészei) sérülését okozhatja – pl. az üresjáratban együtt forgó vágószerszám miatt – Sérülésveszély!
2.9 Fém vágószerszámok haszná‐ lata
A STIHL az eredeti STIHL fém vágószerszámok használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a beren‐ dezéshez kiválóan alkalmasak, és a felhasználó igényeire vannak szabva.
A fém vágószerszámok nagyon gyorsan forog‐ nak. Eközben olyan erőhatások keletkeznek, amelyek a berendezésre, magára a szerszámra és a vágott anyagra egyaránt hatással vannak.
A fém vágószerszámokat rendszeresen élezze az előírásoknak megfelelően.
A rendszertelenül élezett fém vágószerszámok miatt kiegyensúlyozatlanság jön létre, amely a gépet rendkívüli módon megterhelheti – Törésve‐ szély!
A tompa vagy a nem szakszerűen élezett vágóé‐ lek a vágószerszámot jobban megterhelhetik – a kiszakított vagy kitört alkotórészek miatt Sérülés‐ veszély!
Minden esetben, amikor a fém vágószerszám kemény tárgyhoz (pl. kövek, szikladarabok, fém tárgyak) ér, ellenőrizze a berendezést (pl. abból a szempontból, hogy vannak-e rajta beszakadá‐ sok és deformációk). A sorját vagy más, szem‐ mel látható felgyülemlett anyagot távolítsa el, mivel ez a lerakódás a további működtetéskor leválhat és eldobódhat – Sérülésveszély!
Fém vágószerszám használatakor fellépő emlí‐ tett veszélyek csökkentése érdekében az alkal‐ mazott fém vágószerszám átmérője semmi esetre sem lehet túl nagy. A fém vágószerszám ne legyen túl nehéz sem. A fém vágószerszám megfelelő minőségű anyagból készüljön, és a kialakítása (alakja, vastagsága) is legyen megfe‐ lelő.
A nem a STIHL által gyártott fém vágószerszá‐ mok ne legyenek nehezebbek, se vastagabbak, más formájúak, és az átmérőjük se legyen nagyobb, mint az ehhez a motoros berendezés‐ hez engedélyezett STIHL fém vágószerszámé – Sérülésveszély!
8 0458-593-1121-C
2 Biztonsági előírások és munkatechnika

2.10 Rezgések

A berendezés huzamos használata esetén a rez‐ gésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség").
Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több ténye‐ zőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül használ‐ ható, ha:
a kezek védettek (meleg kesztyűvel)
munkaszüneteket iktatnak be
A berendezés csak rövidebb ideig használható, ha:
a berendezés kezelőjének különleges egyéni
hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertető‐ jele: gyakran hideg ujjak, bizsergés) alacsony a külső hőmérséklet
erősen szorítja a berendezést (az erős szorí‐
tás akadályozza a vérkeringést)
A berendezés rendszeres, huzamos használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz.

2.11 Karbantartás és javítások

Rendszeresen tartsa karban a motoros berende‐ zést. Csak a használati utasításban ismertetett karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni. Minden más munkát szakszervizzel végeztessen.
A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végez‐ tesse. A STIHL szakszervizek dolgozói rendsze‐ res továbbképzésen vesznek részt, és ismerik a műszaki információkat.
Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket használjon. Különben balesetek történhetnek, vagy károsodhat a berendezés. Az ezzel kapcso‐ latos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz.
A STIHL cég az eredeti STIHL alkatrészek hasz‐ nálatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berende‐ zéshez kiválóan alkalmasak, és a felhasználó igényeihez vannak szabva.
Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsa le a motort és húzza le a gyújtógyertya dugaszt – sérülésveszély a motor véletlen beindulása miatt! – Kivétel: A gázosító és az üresjárati fordulatszám beállítása.
A lehúzott gyújtógyertya dugasz, vagy kicsavart gyújtógyertya esetén ne indítsa el a berántó szerkezettel a motort, mert a hengeren kívül keletkező gyújtószikra tűzveszélyes!
Page 9
000BA015 KN
2 Biztonsági előírások és munkatechnika magyar
A motoros berendezésnek sem a karbantartása, sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelé‐ ben – Tűzveszély az üzemanyag miatt!
A tanksapka szigetelését rendszeresen ellen‐ őrizze.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd: "Műszaki adatok" – használjon.
Ellenőrizze a gyújtókábelt (kifogástalan szigete‐ lés, biztos csatlakozás).
Ellenőrizze a kipufogó kifogástalan állapotát. Ne dolgozzon rossz kipufogóval, vagy kipufogó
nélkül – Tűzveszély! – Halláskárosodás! A forró kipufogót tilos megérinteni – Égési sérü‐
lés veszélye! A rezgéscsillapító elemek állapota határozza
meg, hogy a gép mennyire rezeg – a rezgéscsil‐ lapító elemek állapotát rendszeresen ellenőrizze.
2.12 Szimbólumok a védőberende‐ zéseken
A vágószerszámok védőjén levő nyíl a vágószer‐ számok forgásirányát jelzi.
Az alábbi szimbólumok némelyike a védő külső oldalán található és a vágószerszám/védő meg‐ engedett kombinációját jelöli.
A védőt szabad nyírófejekkel együtt használni.

2.13 Heveder

► Használjuk a hordhevedert ► A motoros berendezést járó motorral akasszuk
A
fűvágó lapokat hevederrel (egyvállas heveder)
együtt kell használni!

2.14 Nyírófej damillal

A védőt szabad aprítókésekkel együtt használni.
A védőt nem szabad körfűrészlapok‐ kal együtt használni.
rá a hordhevederre
A védőt nem szabad nyírófejekkel együtt használni
A védőt szabad fűvágólapokkal egy‐ ütt használni.
A védőt nem szabad fűvágólapokkal együtt használni
A védőt szabad bozótvágó késekkel együtt használni.
A védőt nem szabad bozótvágó késekkel együtt használni.
Puha "vágáshoz" – tiszta vágás fák, kerítésoszlo‐ pok, stb. körüli szétdarabolt szegélyeknél is – kevésbé sérül a fakéreg.
0458-593-1121-C 9
Page 10
002BA049 KN
002BA135 KN
magyar 2 Biztonsági előírások és munkatechnika
A nyírófej készletében található egy mellékelt adatlap. A nyírófejre a damilt csak a mellékelt adatlap adatai szerint szabad felszerelni.
FIGYELMEZTETÉS
A damilt nem szabad fém huzallal vagy drótkötél‐ lel helyettesíteni – Sérülésveszély!

2.15 Nyírófej műanyag késekkel – STIHL PolyCut

Akadálymentes rétszélek kaszálásához (oszlop, kerítés, fák és hasonló akadályok nincsenek).
Ügyeljen a kopásjelzésekre!
Ha a PolyCut nyírófejen a jelzések egyike lefelé átszakadt (nyíllal jelölve): A nyírófejet ne hasz‐ nálja tovább, hanem cserélje ki azt! Sérülésve‐ szély a szerszám elpattanó alkotórészei miatt!
Feltétlenül tartsa be a PolyCut nyírófej karbantar‐ tására vonatkozó előírásokat!
A PolyCut nyírófejre műanyag kések helyett fel‐ szerelhető damil is.
A nyírófej készletében mellékelt adatlapok talál‐ hatók. A nyírófejre a műanyag késeket vagy a damilt csak a mellékelt adatlap adatai szerint szabad felszerelni.
FIGYELMEZTETÉS
Damil helyett nem szabad fém huzalt vagy drót‐ kötelet használni – Sérülésveszély!

2.16 Visszacsapódásveszély fém vágószerszámok esetén

FIGYELMEZTETÉS
Fém vágószerszámok használata esetén visszacsapódás veszélye áll fenn, ha a berendezés kemény aka‐ dályba (fatörzs, ág, farönk, kő vagy hasonlóba) ütközik. A berendezés ekkor visszacsapódik – a szerszám forgásának irányával ellentétesen.
A visszacsapódás veszélye nagyobb, ha a szer‐ szám a fekete területen ütközik akadályba.
10 0458-593-1121-C
Page 11
000BA020 KN
2 Biztonsági előírások és munkatechnika magyar

2.17 Fűvágólap

Csakis fű és gyom vágásához – a gépet vezes‐ sük úgy, mint egy kaszát.
FIGYELMEZTETÉS
A nem megfelelő használat esetén a fűvágólap megsérülhet – az elpattanó alkotórészek miatt sérülésveszély!
A fűvágólapot az észlelhető eltompulás esetén az előírásoknak megfelelően élezzük.
0458-593-1121-C 11
Page 12
7
8
10
16
17
18
19
20
21
22
19
17
18
22
22
21
9
1
2
3
4
5
12
14
13
15
11
6
0000085854_003
magyar
3 A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a hordheveder engedélyezett kombi‐
3 A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a hordheveder enge‐
délyezett kombinációi
Vágószerszám Védő Fogantyú Heveder
náci…

3.1 Engedélyezett kombinációk

A vágószerszámtól függően válassza ki a táblá‐ zatból a megfelelő kombinációt!
Biztonsági okokból csak a táblázat azonos sorá‐ ban lévő vágószerszámokat, védő-, fogantyú-, és hevederkiviteleket szabad egymással kombi‐ nálni. Egyéb kombinációk nem engedélyezettek – Balesetveszély!

3.2 Vágószerszámok

3.2.1 Nyírófejek 1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut 25-2 3 STIHL AutoCut C 26-2
12 0458-593-1121-C
FIGYELMEZTETÉS
4 STIHL DuroCut 20-2 5 STIHL PolyCut 20-3 6 STIHL PolyCut 28-2
3.2.2 Fém vágószerszámok
7 Fűvágólap 230-2
8 Fűvágólap 260-2
9 Fűvágólap 230-4
10 Fűvágólap 230-8
11 Fűvágólap 250-32
(Ø 230 mm)
(Ø 260 mm)
(Ø 230 mm)
(Ø 230 mm)
(Ø 250 mm)
Page 13
0208BA063 KN
A
1191BA005
3
6
7
4
1
2
5

4 Engedélyezett adapter szerszámok magyar

FIGYELMEZTETÉS
A nem fémből készült fűvágólapok használata nem megengedett.

3.3 Védők

12 Nyírófejekhez való védő 13 Védő a következőkkel 14 Kötény és kés a nyírófejekhez 15 Védő a következők nélkül Fém vágószerszá‐
mokhoz való kötények és kések

3.4 Fogantyúk

16 Körfogantyú 17 Körfogantyú a következőkkel: 18 Kengyellel (előtolási korlátozó) 19 Kétkezes fogantyú

3.5 Hevederek

20 Használhat egyvállas hevedert 21 Egyvállas heveder használata kötelező 22 Kettős vállheveder használható
4 Engedélyezett adapter
szerszámok
Az alap motoros berendezésre a következő STIHL adapterszerszámok felszerelése engedé‐ lyezett:
Adapterszerszám
1)
RG
Használat Gyomeltávolító
A berendezés kicsomagolása és a fogantyúcsőre történő felszerelése közti időszakban ne for‐ gassa el a kezelőfogantyút annak hossztengelye körül.
► Erősítse a fogantyúcsövet (1) a tengelyre (2)
kb. 40 cm (15 in) távolságban (A) a motorház előtt.
► Tegye a szorítóhéjat (3) és a fogantyútámot
(4) a tengelyre (2).
5 Kettős kézifogantyú felsze‐
relése

5.1 A fogantyúcső felszerelése

1)
körfogantyús berendezésekhez használja a kengyelt (előtolási korlátozó)
0458-593-1121-C 13
Page 14
1191BA006
5
1
B
0208BA010 KN
1
2
4
5
6
6
3
magyar 5 Kettős kézifogantyú felszerelése

5.2 A kezelőfogantyú felszerelése

► A fogantyúcsövet (1) úgy kell betenni a fogan‐
tyútámba, hogy a távolság (B) legfeljebb 15 cm (6 in) legyen – a gumifogantyúnak (5) ekkor bal oldalt kell lennie (a motortól a fogan‐
tyúcső felé nézve). ► Tegye a szorítóhéjat (6) a fogantyútámra. ► Dugja át a csavarokat (7) az alkatrészek fura‐
tain, majd a felfekvésig csavarja be azokat a
szorítóhéjba (3). ► Igazítsa ki a fogantyúcsövet. ► A csavarokat húzza szorosra.
► A csavart (1) csavarja ki – az anya (2) a keze‐
lőfogantyúban (3) marad.
► A kezelőfogantyút a gázemeltyűvel (4) a haj‐
tómű felé mutatva tolja fel a fogantyúcső végére (5) annyira, hogy a furatok (6) fedésbe kerüljenek.
► Csavarja be a csavart (1) és húzza meg
14 0458-593-1121-C
Page 15
1
2
2
2
1
1191BA007
002BA571 KN
2
002BA098 KN
1
1

6 A körfogantyú felszerelése magyar

5.3 A gázbovden rögzítése

TUDNIVALÓ
A gázbovdent nem szabad megtörni vagy szűk sugárban vezetni – a gázemeltyű könnyen moz‐ gatható legyen!
A használt vágószerszámtól függően – lásd ”A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a heveder megengedett kombinációi” c. fejezetet – a körfo‐ gantyúra fel kell szerelni egy előtolási korlátozó‐ ként szolgáló kengyelt.
A kengyel a berendezés készletében található vagy különleges tartozékként kapható.

6.2 A körfogantyú felszerelése a kengyellel

► Helyezze el a gázbovden-tartót (2) és a gáz‐
bovdent (1) a száron.
► Nyomja össze a gázbovden-tartót (2). A gáz‐
bovden-tartó (2) hallhatóan bekattan.

5.4 Gázbovden beállítása

► A gázbovden beállításának vizsgálata – lásd
az „Ellenőrzés és karbantartás a felhasználó által” című fejezetet.
► A négyszögletes anyákat (1) helyezze a ken‐
gyelbe (2) – a furatok fedjék egymást
6 A körfogantyú felszerelése

6.1 A kengyel használata

0458-593-1121-C 15
Page 16
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
magyar 6 A körfogantyú felszerelése
6.3 A körfogantyú felszerelése ken‐ gyel nélkül
► A bilincset (3) helyezze a körfogantyúba (4) és
mindkettőt helyezze fel a szárra (5) ► A bilincset (6) helyezze fel ► Tegye fel a kengyelt (2) – ügyeljen a megfelelő
helyzetre! ► A furatok fedjék egymást ► A csavarokat (7) helyezze a furatokba – és
csavarozza fel ütközésig a kengyelbe ► folytassa az “A körfogantyú rögzítése“ c. feje‐
zetben ismertetettekkel.
► A bilincset (3) helyezze a körfogantyúba (4) és
mindkettőt helyezze fel a szárra (5) ► A bilincset (6) helyezze fel ► A furatok fedjék egymást ► Húzza az alátétkarikát (8) a csavarra (7), majd
dugja vissza azt a furatba és csavarja fel arra
a négyszögletes anyacsavart (1) – amíg az fel
nem fekszik. ► folytassa az “A körfogantyú rögzítése“ c. feje‐
zetben ismertetettekkel.
16 0458-593-1121-C
Page 17
4
002BA570 KN
A
1
002BA529 KN

7 Hordfülecs felszerelése magyar

6.4 Igazítsa ki és erősítse fel a kör‐ fogantyút
7 Hordfülecs felszerelése

7.1 Műanyag kivitel

A távolság (A) módosítása révén a körfogantyú a kezelőszemély és az alkalmazási eset szem‐ pontjából legkedvezőbb helyzetbe állítható.
Javaslat: A távolság (A) kb. 20 cm (8 in.) ► Tolja a körfogantyút a kívánt pozícióba. ► A körfogantyú (4) kiigazítása ► Húzza meg a csavarokat, annyira, hogy a kör‐
fogantyút ne lehessen elforgatni a szár körül ­ha a berendezésre nincs kengyel felszerelve: szükség esetén az anyákat ellenanyákkal kell biztosítani
A hordozószem helyzetét illetően lásd a "Fontos alkotórészek" c. fejezetet. ► Helyezze a hordozószemet (1) a szárra és
tolja át a száron
► Tegye az M5-ös anyát a hordozószem hat‐
szögletű befogójába ► Csavarja be az M5x14 csavart ► Igazítsa ki a hordozószemet ► Húzza meg szorosan a csavart
0458-593-1121-C 17
Page 18
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN

magyar 8 A védő felszerelése

8 A védő felszerelése

8.1 A védő felszerelése

8.2 A kötény és a kés felszerelése

FIGYELMEZTETÉS
A kicsapódó tárgyak és a vágószerszám érintése sérülés veszélyével jár. A kötényt és a kést a nyírófejek használatakor mindig szerelje fel a védőre (1).

8.3 A kötény felszerelése

► Tolja a kötény vezetőhornyát a védő lécére,
amíg az be nem kattan

8.4 A kötény leszerelése

1 Kaszálószerszámokhoz való védő 2 Nyírófejekhez való védő
A védőt (1) és (2) hasonló módon rögzíteni kell a hajtóművön. ► Tegye a védőt a hajtóműre. ► Csavarja be és húzza meg a csavarokat (3).
► Nyomja a bedugható tüskét a kötény furatába
és egyidejűleg a bedugható tüskével tolja a
kötényt kissé balra ► Vegye le teljesen a kötényt a védőről

8.5 Szerelje fel a kést

18 0458-593-1121-C
► Tolja a kést a kötény vezetőhornyába ► Csavarja be és húzza meg a csavart
Page 19
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6

9 A vágószerszám felszerelése magyar

9 A vágószerszám felszere‐
lése
9.1 Rakja le a motoros berende‐ zést.
► A motor leállítása ► Úgy tegye le a motoros berendezést, hogy a
vágószerszám-befogó felfelé mutasson.

9.2 A vágószerszám rögzítőelemei

A vágószerszámtól függően, amit egyébként az új berendezés alapfelszerelésében talál, a cso‐ magban lévő rögzítő alkatrészek eltérőek lehet‐ nek.
9.2.1 Rögzítő alkatrészekkel együtt szállított
berendezés
Felszerelhetők nyírófejek és fém vágószerszá‐ mok.
Ehhez a vágószerszám kivitelétől függően szük‐ ség van még anyacsavarra (3), futótányérra (4) és nyomótárcsára (5).
Ezek az alkatrészek a géphez tartozó alkatrész‐ készletben találhatók, és külön tartozékként is megvásárolhatók.
9.2.2 A szállítási védőelem eltávolítása ► Húzza le a tömlőt (1) a tengelyről (2).
9.2.3 Rögzítő alkatrészek nélkül szállított berendezés
Csak azok a nyírófejek szerelhetők fel, amelye‐ ket közvetlenül a tengelyen (2) lehet rögzíteni.

9.3 Tengely blokkolása

A vágószerszámok fel- és leszereléséhez a ten‐ gelyt (2) a dugaszolható tüskével (6) vagy a szög-csavarhúzóval (6) kell blokkolni. Az alkatré‐ szek megtalálhatók a készletben és külön tarto‐
0458-593-1121-C 19
zékként is kaphatók. ► A dugaszolótüskét (6) vagy a szög-csavarhú‐
zót (6) ütközésig tolja be a hajtóműben lévő furatba (7) – finoman nyomja be.
► A tengelyt, anyát vagy a vágószerszámot
addig forgassa el, amíg a tüske be nem akad és ezzel nem blokkolja a tengelyt.
Page 20
3
4
2
271BA057 KN
1
5
1
002BA385 KN
magyar 9 A vágószerszám felszerelése

9.4 Rögzítőelemek leszerelése

► A nyomótányért helyezze fel
► Blokkolja a tengelyt. ► A kombikulccsal (1) lazítsa meg az anyát (2)
az óramutató járásával egyező irányba for‐ gatva (balmenetes), majd csavarja ki.
► Húzza le a nyomótárcsát (3) a tengelyről (4), a
nyomótányért (5) ne vegye le.

9.5 A vágószerszám felszerelése

FIGYELMEZTETÉS
► A nyírófejet az óramutató járásával ellentétele‐
sen a berendezésig csavarja rá a tengelyre (1) ► Blokkolja a tengelyt ► A nyírófej meghúzása
TUDNIVALÓ
Ismét húzza le a tengely blokkolására szolgáló szerszámot.

9.7 A nyírófej leszerelése

A vágószerszámhoz tartozó védőt használja ­lásd "A védő felszerelése".
9.6 A nyírófej felszerelése a mene‐ tes csatlakozóval
A nyírófejhez tartozó közdarabot gondosan őrizze meg.
► Blokkolja a tengelyt ► Forgassa a nyírófejet az óramutató járásának
megfelelően.Forgassa a nyírófejet az óramu‐ tató járásának megfelelően
9.8 A fém vágószerszám felszere‐ lése
Jól őrizze meg a fém vágószerszámhoz tartozó mellékletet és csomagolást.
FIGYELMEZTETÉS
Vegyen fel védőkesztyűt – sérülésveszély áll fenn az éles vágóélek miatt.
Mindig csak egy fém vágószerszámot szereljen fel.
20 0458-593-1121-C
Page 21
1
3
2
681BA050 KN
681BA051 KN
6
9
7
8
5
4
9 A vágószerszám felszerelése magyar
Szabályosan tegye fel a vágószerszámot.
Az (1) és (2) fűvágó lapokon a vágóélek tetszőle‐ ges irányba mutathatnak - az egyoldalú kopás elkerülése érdekében ezeket a vágószerszámo‐ kat rendszeresen meg kell fordítani.
A fűvágólapon (3) a vágóélek az óramutató járá‐ sának megfelelő forgás irányba mutassanak.
FIGYELMEZTETÉS
Figyeljen a védő belső oldalán a forgásirányt jelző nyílra.
► Helyezze a vágószerszámot (4) a nyomótá‐
nyérra (5).
FIGYELMEZTETÉS
A szalag (nyíl) nyúljon be a vágószerszám fura‐ tába.
A vágószerszám rögzítése ► A nyomótárcsát (6) helyezze fel – a kúpos
rész felfelé nézzen. ► A futótányért (7) helyezze fel. ► Blokkolja a tengelyt (8). ► Az anyát (9) jobbról balra forgatva csavarja fel
a tengelyre és húzza meg azt.
0458-593-1121-C 21
Page 22

magyar 10 Üzemanyag

FIGYELMEZTETÉS
A túl könnyű járású anyát ki kell cserélni.
TUDNIVALÓ
A tengely reteszelésére szolgáló szerszámot ismét húzza le.

10.2 Üzemanyag keverése

TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyag használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minő‐ ségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítő‐ gyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.
9.9 A fém vágószerszám leszere‐ lése
FIGYELMEZTETÉS
Vegyen fel védőkesztyűt – sérülésveszély áll fenn az éles vágóélek miatt.
► A tengely reteszelése ► Lazítsa meg az anyát, balról jobbra forgatva
azt.
► Húzza le a vágószerszámot és annak rögzítő‐
elemeit a hajtóműről - eközben ne vegye le a nyomótányért (5).
10 Üzemanyag
A motor működtetéséhez benzinből és motorolaj‐ ból álló üzemanyag keverék szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
Kerülje el az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését, az üzemanyag gőzöket pedig ne lélegezze be.

10.1 STIHL MotoMix

A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keve‐ rési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban kapható.
10.2.1 Benzin Csakis márkás benzint használjon, amelynek
oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott.
A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kéz‐ zel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni azt.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 27% alkoholt tartalmazó benzinnel (E27) is teljes teljesítményt biztosítanak.
10.2.2 Motorolaj Amennyiben az üzemanyagot saját maga keveri,
csak STIHL kétütemű motorolajat, vagy másik nagy teljesítményű motorolajat szabad használ‐ nia, a következő osztályokból: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC vagy ISO-L-EGD.
A STIHL a STIHL HP Ultra kétütemű motorolaj vagy azzal egyenértékű nagy teljesítményű motorolaj használatát írja elő, hogy a gép teljes élettartamán keresztül biztosítani tudja az emiss‐ ziós határértékeket.
10.2.3 Keverési arány STIHL kétütemű motorolaj esetén 1:50; 1:50 =
1 rész olaj + 50 rész benzin
10.2.4 Példák Benzinmennyiség STIHL kétütemű olaj
1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett
tartályba először a motorolajat, majd a benzint töltse be és alaposan keverje össze azokat
22 0458-593-1121-C
Page 23
0208BA019 KN
0208BA020 KN
0208BA021 KN

11 Üzemanyag betöltése magyar

10.3 Az üzemanyag-keverék táro‐

11.2 A tanksapka felnyitása

lása
A tárolás csakis az üzemanyag tárolására enge‐ délyezett tartályban, száraz, hűvös és biztonsá‐ gos helyen, fénytől és naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik – csak néhány hétre szükséges üzemanyag-keverék mennyiséget készítsen el. Az üzemanyag-keve‐ réket ne tárolja 30 napnál hosszabb ideig. A fény, napsugár, az alacsony vagy a magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék már rövidebb időn belül használhatatlanná válik.
A STIHL MotoMix azonban legalább 5 évig min‐ den probléma nélkül tárolható. ► Az üzemanyag-keveréket tartalmazó tartályt
tankolás előtt erősen rázza fel
FIGYELMEZTETÉS
A tartályban nyomás keletkezhet – a tartályt óva‐ tosan nyissa fel.
► Az üzemanyagtartályt és a tárolóedényt időn‐
ként alaposan tisztítsa meg
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz hasz‐ nált folyadékot az előírásoknak és a környezet‐ védelmi szempontoknak megfelelően szállítsa el!
► Fordítsa el a tanksapkát balról jobbra, annyira,
hogy azt le lehessen venni a tartály nyílásáról.
► Vegye le a tanksapkát.

11.3 Az üzemanyag betöltése

Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl.
A STIHL cég az üzemanyaghoz való STIHL betöltőrendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. ► Az üzemanyag betöltése

11.4 A tanksapka zárása

11 Üzemanyag betöltése

11.1 Üzemanyagtartály-elzáró

► Tegye fel a tanksapkát. ► Fordítsa el a tanksapkát ütközésig balról
jobbra, majd húzza meg kézzel azt, olyan erő‐ sen, ahogy csak tudja.

12 Hordheveder felhelyezése

FIGYELMEZTETÉS
Egyenetlen terepen történő tankoláskor a tankel‐ zárót minden esetben úgy kell elhelyezni, hogy az mindig felfelé irányuljon.
► Sík területen a berendezést úgy kell leállítani,
hogy a tankelzáró felfelé nézzen.
► A tankelzárót és annak környékét a tankolás
előtt tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szennyeződés az üzemanyagtartályba.
0458-593-1121-C 23
A heveder fajtája és kivitele az értékesítési piac‐ tól függ.
A heveder használatát illetően – lásd az "A vágó‐ szerszám, a védő, a fogantyú és a heveder meg‐ engedett kombinációi" c. fejezetet.
Page 24
1
1191BA012 KN
2
1191BA013 KN
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
magyar 12 Hordheveder felhelyezése

12.1 Egyvállas heveder

► Vegye fel a kettős vállhevedert (1). ► A heveder hosszát úgy állítsa be, hogy a kara‐
binerhorog (2) kb. tenyérnyire legyen a jobb csípő alatt.
► A berendezés kiegyensúlyozása
12.3 A berendezés beakasztása a
hevederbe
► Helyezze fel az egyvállas hevedert (1). ► A heveder hosszát úgy állítsa be, hogy a kara‐
binerhorog (2) kb. tenyérnyire legyen a jobb csípő alatt.
► A berendezés kiegyensúlyozása

12.2 Kettős vállheveder

A heveder és a karabinerhorog fajtája és kivitele az adott piactól függ. ► Akassza a karabinerhorgot (1) a száron lévő
hordozószembe (2).
24 0458-593-1121-C
Page 25
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
002BA662 KN
1
2

13 Berendezés kiegyensúlyozása magyar

12.4 A berendezés kiakasztása a hevederen

12.5 Gyors ledobás

FIGYELMEZTETÉS
Fenyegető vészhelyzetben a berendezést gyor‐ san le kell dobni. Gyakorolja be a berendezés gyors levételét. Gyakorlás közben a berendezést ne ejtse a földre, nehogy a gép megrongálódjon.
Ledobáshoz gyakorolja a berendezés gyors kia‐ kasztását a karabinerhorognál - "A berendezés kiakasztása a hevederen" szerint járjon el.
Egyvállas heveder használata esetén: Gyako‐ rolja a heveder levételét a vállról.
Kétvállas heveder használata esetén: A kétvállas hevedernél gyakorolja a zárólap nyitását és a heveder levételét a vállról.
13 Berendezés kiegyensúlyo‐
zása
13.1 A berendezés kiegyensúlyo‐ zása
A felszerelt vágószerszámtól függően a berende‐
► Nyomja meg a hevedert a karabinerhorgon
(1), a tartószemet (2) pedig húzza ki a kampó‐ ból.
zés kiegyensúlyozása különböző módon történik. Hajtsa végre a következő műveleteket, hogy tel‐
jesüljenek a "Lengő helyzetek" c. fejezetben említett feltételek:
0458-593-1121-C 25
► Lazítsa meg a csavart (1). ► Tolja el a hordozófület (2)
Page 26
002BA388 KN
0208BA066 KN
2
1
4
3
0208BA067 KN
4

magyar 14 Motor beindítása / leállítása

► Enyhén húzza meg a csavart ► Hagyja kilengeni a berendezést ► Ellenőrizze a lengő helyzetet
Lengő helyzetek
A kaszálószerszámoknak, pl. a nyírófejeknek, a fűvágó lapoknak és a bozótvágó késeknek: ► kissé fel kell feküdniük a talajra
A helyes lengő helyzet elérésekor: ► Húzza meg a hordozószemen a csavart.
nyomni a stop-gombot () – lásd: "A stop­gomb és a gyújtás működése".
4 Állítókerék – a gázemeltyű mozgásának kor‐
látozására – lásd az „Az állítókerék műkö‐ dése” című fejezetet.
14.1.1 A stop gomb és a gyújtás működése
A stop-gomb működtetésekor a gyújtás kikap‐ csolódik, a motor pedig leáll. Felengedését köve‐ tően a stop-gomb automatikusan visszaugrik Működtetés állásba: Miután a motor leállt, működtetés állásban a gyújtás automatikusan visszakapcsolódik – a motor indításra kész és berántható.
14.1.2 Az állítókerék működése
14 Motor beindítása / leállí‐
tása

14.1 Kezelőelemek

Az állítókerékkel (4) a gázemeltyű mozgása és ezáltal a motor fordulatszám-tartománya fokozat‐ mentesen állítható az üresjárat és a teljes gáz között:
Forgassa az állítókereket (4) – irányba: a gáz‐
emeltyű mozgási útja rövidebb, a beállított maximális fordulatszám pedig alacsonyabb lesz. Forgassa az állítókereket (4) + irányba: a gáz‐
emeltyű mozgási útja hosszabb, a beállított maximális fordulatszám pedig magasabb lesz. A gázemeltyű erőteljes lenyomásával a beállí‐
tott korlátozás ellenére teljes gázt adhatunk – eközben a beállított korlátozás megmarad – a gázemeltyű elengedését követően a berende‐ zés ismét az előzetesen beállított fordulat‐ szám-tartományban működik
1 Gázemeltyűzár 2 Gázemeltyű 3 Stop gomb – Működtetés és Stop kapcsolóál‐
lásokkal. A gyújtás kikapcsolásához le kell
26 0458-593-1121-C
Page 27
5
0000-GXX-5224-A0
2.
1.
6
0000-GXX-5475-A0
1191BA014 KN
1191BA015 KN
14 Motor beindítása / leállítása magyar

14.2 A motor indítása

A vágószerszám ne érjen a földhöz, és ne érint‐ sen más tárgyat sem - Balesetveszély! ► Legyen biztos helyzetben – lehetőségek: állva,
lehajolva vagy térdelve
► Bal kezével szorosan nyomja a berendezést a
talajhoz – eközben sem a gázemeltyűt, sem a gázemeltyűzárat, sem pedig a stop-gombot nem szabad megérinteni
TUDNIVALÓ
A lábbal a szárra lépni vagy arra térdelni tilos!
► A kézi üzemanyagpumpa harmonikáját (5) leg‐
alább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a har‐ monika még fel van töltve üzemanyaggal.
Hideg motor (hidegindítás)
► Jobb kézzel fogja meg az indítófogantyút
14.2.2 ErgoStart nélküli kivitel
► Az indítófogantyút húzza ki lassan az első
► Forgassa el az indítógáz forgatógombját (6),
majd nyomja be azt g állásba.
Ez az állás akkor is használandó, ha már műkö‐ dik a motor, de még hideg.
Ütközésig forgassa az állítókereket + irányba.
Forró motor (melegindítás) ►
Az indítógáz forgatógombja (6) F állásban marad.
14.2.1 Beindítás
► A gépet állítsa biztonságosan a földre: A
motornál levő támasz és a vágószerszám védőeleme alkotja a feltámasztást.
► ha van: Szerelje le a vágószerszámon lévő
szállítási védőelemet
0458-593-1121-C 27
érzékelhető ütközésig, majd gyorsan és erőtel‐ jesen húzza meg azt
14.2.3 ErgoStart kivitel (C‑E kiviteli típus)
► Lassan és egyenletesen húzza át a berántó
fogantyút.
TUDNIVALÓ
A kötelet ne húzza ki teljesen – Szakadásve‐ szély!
► Az indítófogantyút ne engedje visszacsapódni
– a kihúzás irányával ellentétesen vezesse vissza, így az indítókötél megfelelően felcsa‐ varodhat.
► Folytassa a berántást, amíg a motor be nem
indul.
14.2.4 Amint a motor jár
+ 10 °C alatti hőmérsékleten Legalább 10 másodpercen keresztül járassa
melegre a berendezést g állásban.
+ 10 °C feletti hőmérsékleten Kb. 5 másodpercen keresztül járassa melegre a
berendezést g állásban.
Page 28
1191BA016 KN
681BA268 KN
681BA269 KN

magyar 15 A berendezés szállítása

A motor nem indul be. ► Ellenőrizze a kezelőelemek helyes beállítását. ► Ellenőrizze, hogy van-e üzemanyag a tartály‐
ban; ha kell, töltsön utána
► Ellenőrizze, hogy szorosan illeszkedik-e gyúj‐
tógyertya dugasz a gyertyán.
► Ismételje meg az indítási folyamatot
A motor lefulladt. ►
Az indítócsappantyú emeltyűjét állítsa F állásba – addig folytassa a berántást, amíg a motor be nem indul.
A gépet az üzemanyagtartály teljes kiürüléséig járatták ► A tankolás után a kézi üzemanyagpumpa har‐
monikáját legalább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika membrán fel van töltve üzemanyaggal
► Az indítógáz forgatógombját a motor hőmér‐
sékletének megfelelően állítsa be.
► Indítsa be újból a motort.
► Nyomja be a gázemeltyűzárat és adjon gázt –
az indítógáz forgatógombja a működtetésnek megfelelő F állásba ugrik.
Hidegindítást követően a motort váltakozó terhe‐ lés mellett kell melegre járatni.
FIGYELMEZTETÉS
Megfelelően beállított gázosító esetén a vágó‐ szerszám a motor üresjáratában nem mozoghat!
A berendezés használatra kész.

14.3 Állítsa le a motort

► Nyomja le a Stop gombot – a motor leáll –
engedje fel a Stop gombot – a rugóerő hatá‐ sára az visszaugrik.
14.4 További tanácsok a beindítás‐ hoz
A motor a hidegindítás g állásában leáll. ► Nyomja be a gázemeltyűzárat és adjon gázt –
az indítógáz forgatógombja a működtetésnek megfelelő F állásba ugrik.
Folytassa a berántást F állásban, amíg a motor nem jár.
A hidegindítás g állásában működő motor utána gyorsításnál leáll. ► Folytassa a berántást a hidegindításnak meg‐
felelő állásban g, amíg a motor be nem indul.
15 A berendezés szállítása
15.1 A szállítási védőelem haszná‐ lata
A szállítási védőelem jellege a motoros berende‐ zés készletében található fém vágószerszám típusától függ. Szállítási védőelemek külön is rendelhetők tartozékként.
15.1.1 Fűvágólapok 230 mm
28 0458-593-1121-C
Page 29
681BA270 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN

16 Üzemeltetési tanácsok magyar

15.1.2 Fűvágólapok 260 mm-ig
► Alulról tegye a szállítási védőelemet a vágó‐
szerszámra.
► Akassza ki a feszítőkengyelt a szállítási
védőelemen.
► Forgassa ki a feszítőkengyelt.
► Akassza be a feszítőkengyelt a szállítási
védőelemen.
► Forgassa be a feszítőkengyelt.
16 Üzemeltetési tanácsok

16.1 Kezdeti üzemeltetéskor

A gyárból újonnan szállított gépet a harmadik tar‐ tályfeltöltésig ne járassuk terhelés nélkül magas fordulatszámmal, így a bejáratási idő alatt a gép nem megterhelt feleslegesen. A bejáratási idő alatt a mozgatott részek működése összhangba kell kerüljön – a hajtóműben nagyobb a súrlódási
0458-593-1121-C 29
ellenállás. A motor maximális teljesítményét 5 ­15-szörös tartályfeltöltésnyi üzemeltetés után éri el.
Page 30
0208BA034 KN
1
0208BA035 KN
5
4
0208BA036 KN

magyar 17 Levegőszűrő tisztítása

16.2 Munkavégzés közben

Ha a gépet hosszabb időn keresztül teljes terhe‐ léssel működtettük, a motort rövid ideig még járassuk üresjárati fordulatban, míg a keletkezett hő nagy része a hideg levegőáramlattal levezető‐ dik, így a hajtóműben levő alkotórészek (gyújtó‐ berendezés, porlasztó) nem terheltek meg nagyon hőtorlódás miatt.

16.3 Munkavégzés után

Ha a gép rövid időre leállított: a motort engedjük lehűlni. A berendezést feltöltött üzemanyagtar‐ tállyal tároljuk a következő üzemeltetésig egy száraz helyen, gyulladásveszélytől távol, Ha a berendezés hosszabb időre leállított – lásd a "Berendezés tárolása" fejezetet.
► Cserélje ki a filcszűrőt (5) – ha ez nem lehet‐
séges, akkor porolja le, vagy fúvassa át – kimosni tilos.
TUDNIVALÓ
A sérült alkatrészeket cserélje ki! ► Formazáró módon helyezze a filcszűrőt (5) a
szűrőházba.
Állítsa az indítógáz forgatógombját (1) g állásba.
► Tegye fel a szűrőfedelet (3) – eközben ügyel‐
jen arra, nehogy a csavar (2) beakadjon – csa‐ varja be a csavart.

18 A gázosító beállítása

17 Levegőszűrő tisztítása
17.1 Ha a motor teljesítménye érzé‐ kelhetően csökken
A gázosítót a gyárban úgy állították be, hogy a motorhoz valamennyi üzemállapot esetén a leg‐ megfelelőbb mennyiségű üzemanyag-levegő keverék jusson.
Állítsa az indítógáz forgatógombját (1) g állásba.
► A szűrőfedélben (3) található csavart (2) for‐
gassa jobbról balra, addig, amíg a fedél ki
nem lazul. ► Vegye le a szűrőfedelet (3). ► A szűrő környékét tisztogassa meg a durvább
szennyeződéstől.

18.1 Az üresjárati fordulatszám beállítása

A motor üresjáratban leáll ► Addig forgassa el az óramutató járásának
megfelelően az üresjárati ütközőcsavart (LA), amíg a motor nem kezd egyenletesen járni.
A vágószerszám együtt forog üresjáratban ► Lassan forgassa el az üresjárati ütközőcsavart
(LA) jobbról balra, annyira, hogy a vágószer‐ szám ne forogjon tovább.
► Nyúljon a szűrőházban található mélyedésbe
(4) és vegye ki a filcszűrőt (5).
30 0458-593-1121-C
Page 31
1
0208BA037 KN
2
3
0208BA038 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

19 Gyújtógyertya magyar

FIGYELMEZTETÉS
Ha a vágószerszám a beállítás után nincs nyu‐ galmi helyzetben az üresjárati fordulatban, akkor javíttassa meg a motoros berendezést szakszer‐ vizben.

19.2 Gyújtógyertya ellenőrzése

19 Gyújtógyertya
► Elégtelen motorteljesítmény, rossz beindítás
vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zava‐ rok esetén először a gyújtógyertyát ellenőriz‐ zük
► Kb. 100 üzemóra leteltével cseréljük a gyújtó‐
gyertyát – erősen leégett elektródák esetén már hamarabb – csak a STIHL-cég által enge‐ délyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkal‐ mazzuk – lásd "Műszaki adatok"

19.1 A gyújtógyertya kiszerelése

► Az elszennyeződött gyújtógyertyát tisztogas‐
suk meg
► Az elektródatávolságot (A) ellenőrizzük – ha
szükséges, állítsuk utána – a távolság érté‐ kére vonatkozóan lásd "Műszaki adatok"
► A gyújtógyertya elszennyeződését okozó kör‐
ülményeket szüntessük meg
Az elszennyeződést okozhatják:
túl sok motorolaj az üzemanyagban
elszennyeződött levegőszűrő
nem megfelelő üzemfeltételek
► Csavarja be a csavart (1) a kupakba (2),
annyira, hogy a kupakot lehessen venni.
► Tegye le a kupakot.
FIGYELMEZTETÉS
Nem fixen meghúzott vagy hiányzó csatlakozóa‐ nya (1) esetén szikra képződhet. Amennyiben a munkavégzés gyúlékony vagy robbanékony kör‐ nyezetben történik, tűzvészek vagy robbanások keletkezhetnek. Súlyos személyi sérülések vagy anyagi károk keletkezhetnek.
► Zavarmentesített, fix csatlakozóanyával ren‐ ► A gyújtógyertya dugaszát (3) húzza ki. ► Csavarja ki a gyújtógyertyát.
delkező gyújtógyertyákat kell használni.

19.3 A gyújtógyertya beszerelése

► Csavarja be és húzza meg a gyújtógyertyát.
► A gyújtógyertya dugaszát szorosan nyomja a
gyújtógyertyára.
0458-593-1121-C 31
Page 32
1
2
0208BA039 KN
1
0000-GXX-0536-A0
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1

magyar 20 Hajtómű kenése

► A vágószerszámot vegye le, tisztogassa meg
és ellenőrizze. A fém vágószerszámokat
védőolajjal kezelje. ► A berendezést alaposan tisztogassa meg ► A levegőszűrő tisztítása ► A berendezést száraz és biztoságos helyen
tárolja – ügyeljen arra, hogy mások (pl. gyer‐
mekek) a géphez ne férhessenek hozzá
22 Fém-vágószerszámok éle‐
► Tegye fel a kupakot (1), majd csavarja be és
húzza meg a csavart (2).
20 Hajtómű kenése
A hajtóműzsírt 25 üzemóránként vizsgálja meg és szükség esetén kenje be a hajtóművet: ► Csavarja ki a zárócsavart (1) ► Amennyiben a zárócsavar (1) belső felén nem
látható hajtóműzsír: Tegye fel a STIHL hajtó‐ műzsírt (külön tartozék) tartalmazó tubust (2)
► Nyomjon maximum 5 g (1/5 oz.) hajtóműzsírt
a tubusból (2) a hajtóműbe
TUDNIVALÓ
A hajtóművet tilos teljesen hajtóműzsírral feltöl‐ teni.
► Csavarja ki a tubust (2) ► Csavarja be a zárócsavart (1) és húzza meg
azt

21 A berendezés tárolása

Több mint kb. 30 naptól munkaszünet esetén ► Az üzemanyagtartályt jól szellőzött helyen ürí‐
tse ki és tisztogassa meg
► Az üzemanyagot az előírásoknak megfelelő és
környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa
► Ha van kézi üzemanyagpumpája: Legalább 5-
► Indítsa be a motort és addig járassa üresjára‐
32 0458-593-1121-C
el
ször nyomja meg a kézi üzemanyagpumpát
ton, hogy a motor leálljon
zése
► A vágószerszám kisebb mértékű elhasználó‐
dásánál használja a "külön tartozékként" kap‐
ható fenőkövet - jelentősebb kopásnál és
kipattogzásnál köszörűgéppel végezze az éle‐
sítést, illetve végeztesse el a szakkereskedő‐
vel ezt a munkát - a STIHL a STIHL szakke‐
reskedést ajánlja. ► Gyakran élezzünk, de csak keveset vegyünk
le: az egyszerű utánélezéshez általában a
reszelő két vagy három áthúzása elegendő.
► A vágófelületeket (1) egyenletesen élezze – az
alaplemez (2) körvonalait tilos megváltoztatni Az élezésre vonatkozóan a továbbiakban lásd a
vágószerszám csomagolásán található utasítá‐ sokat. Ezért őrizze meg a csomagolást.

22.1 Kiegyensúlyozás

► Kb. 5-ször élezzen utána, azután a vágószer‐
számokat a STIHL kiegyensúlyozógéppel
(külön rendelhető tartozék) ellenőrizze le és
egyensúlyozza ki, vagy ezt a műveletet a
szakkereskedésben végeztesse el – a STIHL
cég a STIHL szakkereskedést ajánlja.
Page 33
002BA104 KN

23 A nyírófej karbantartása magyar

23 A nyírófej karbantartása
23.1 Rakja le a motoros berende‐ zést.
► A motor leállítása ► Úgy tegye le a motoros berendezést, hogy a
vágószerszám-befogó felfelé mutasson.

23.2 A damil cseréje

A damil cseréjét megelőzően feltétlenül meg kell vizsgálni a nyírófejet a kopás szempontjából.
FIGYELMEZTETÉS
Ha erős kopás nyomait észleli, akkor a nyírófejet kompletten ki kell cserélni.
A damilt az alábbiakban röviden "szálnak" nevezzük.
A nyírófej készletében található egy ábrákkal ellátott útmutató, amely a szál cseréjét szemlél‐ teti. A nyírófej használati útmutatóját ezért biztos helyen kell tárolni. ► Szükség esetén szerelje le a nyírófejet.

23.3 A damil utánállítása

STIHL SuperCut A szál automatikusan utánállítódik, amennyiben
a damil legalább 6 cm (2 1/2 in.) hosszú - a védőn lévő kés a túl hosszú damilt optimális méretűre rövidíti.
STIHL AutoCut ► Járó motor mellett tartsa a berendezést a
gyepfelület felett – a nyírófejnek ekkor forognia kell.
► A nyírófejjel érintse meg a földet – a szál utá‐
nállítódik és a védőnél elhelyezkedő kés opti‐ mális hosszúságúra levágja azt.
Minden egyes alkalommal a talaj megérintésekor a nyírófej utánállítja a szálat. Ezért munkavégzés közben figyelni kell a nyírófej vágási teljesítmé‐ nyét. Ha túl gyakran érintik a talajhoz a nyírófe‐
jet, akkor a kés nem használt darabokat fog levágni a damilról.
Utánállítás csak akkor történik, ha mindkét szál‐ vég még legalább 2,5 cm (1 in.) hosszú.

23.4 Damilcsere

STIHL PolyCut A PolyCut nyírófejben a vágókés helyett használ‐
ható méretre vágott szál is.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
FIGYELMEZTETÉS
A nyírófej kézzel való feltöltéséhez állítsa le a motort – egyébként sérülésveszély áll fenn!
► A méretre vágott szálakat a készletben talál‐
ható útmutató szerint kell a nyírófejben elhe‐ lyezni.

23.5 A kés cseréje

23.5.1 STIHL PolyCut A vágókés cseréjét megelőzően feltétlenül ellen‐
őrizni kell a nyírófejet a kopás szempontjából.
FIGYELMEZTETÉS
Ha erős kopás nyomait észleli, akkor a nyírófejet kompletten ki kell cserélni.
A vágókéseket az alábbiakban röviden "Késként" említjük.
A nyírófej készletében található egy ábrákkal ellátott útmutató, amely a kések cseréjét szem‐ lélteti. A nyírófej használati útmutatóját ezért biz‐ tos helyen kell tárolni.
FIGYELMEZTETÉS
A nyírófej kézzel való feltöltéséhez állítsa le a motort – egyébként sérülésveszély áll fenn!
► A nyírófej leszerelése ► Cserélje ki a kést az ábrákat tartalmazó útmu‐
tató alapján.
► Szerelje vissza a nyírófejet.
0458-593-1121-C 33
Page 34
2
1191BA023 KN
1
0208BA044 KN
0208BA045 KN

magyar 24 Ellenőrzés és karbantartás a felhasználó által

24 Ellenőrzés és karbantartás
a felhasználó által
25.2 Üzemanyagszívó fej a tartály‐ ban

24.1 Gázbovden

24.1.1 A gázbovden beállításának vizsgálata Hibajelenség: A berendezésben akkor növekszik
a fordulatszám, ha csak a gázemeltyűt nyomják le.
► Évente vizsgálja meg az üzemanyagtartályban
lévő szívófejeket és szükség esetén cserél‐ tesse ki.
A szívófejeknek a tartályban az ábrán látható területeken kell elhelyezkedniük.

25.3 Rezgésgátló elem

► A motor beindítása ► Nyomja le a gázemeltyűt (1) – eközben ne
működtesse a gázemeltyűzárat (2).
Amennyiben ekkor nő a motor fordulatszáma, illetve a vágószerszám együtt forog a motorral, úgy be kell állítani a gázbovdent. ► A motor leállítása ► A gázbovbent márkaszervizben állíttassa be.
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
25 Ellenőrzés és karbantartás
a szakkereskedésben

25.1 Karbantartási munkálatok

A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL márkaszervizben végez‐ tesse.
A motoregység és a szár közé rezgéscsillapítás céljából gumielemet szereltek. Ha kopást észlel vagy érezhetően megnövekszik a rezgés, akkor vizsgáltassa meg a berendezést.
34 0458-593-1121-C
Page 35

26 Karbantartási és ápolási tanácsok magyar

26 Karbantartási és ápolási tanácsok
Az alábbiakban közölt adatok normális használati feltételek esetén érvényesek. Nehezített körülmé‐ nyek között (erős porképződés stb.) és hosszabb napi munkaidő esetén a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
hetente
munkakezdés előtt
munkavégzés után ill. naponta
évente
havonta
zavar esetén
károsodás esetén
ha szükségesf
Teljes berendezés Szemrevételezés
X X (üzembiztos állapot, tömítettség)
tisztítás X
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
Sérült alkatrészek kicse‐
X rélése
Kezelőfogantyú Működés ellenőrzése X X Légszűrő Szemrevételezés X X
Szűrőház tisztítása X Filcszűrő cseréje
1)
X X
Üzemanyagtartály tisztítás X X X Kézi üzemanyagpumpa
(ha van)
Üzemanyagtartályban lévő szívófej
Gázosító Az üresjárati fordulat‐
vizsgálja meg X Javíttassa meg márka‐
kereskedésben Ellenőriztesse márkake‐
reskedésben cseréltesse ki márka‐
szervizzel
2)
2)
2)
X
X
X X X
X X szám ellenőrzése; a vágószerszám eközben nem mozoghat
Az üresjárat beállítása X
Gyújtógyertya Az elektródatávolság
X
beállítása csere minden 100 üze‐
móra elteltével
A hűtőlevegő beszívónyí‐ lása
Hengerbordák Tisztíttassa ki márkake‐
Hozzáférhető csavarok
Szemrevételezés X tisztítás X
reskedésben
2)
X
utánhúzni X
és anyák (kivéve: beállí‐ tócsavarok)
0458-593-1121-C 35
Page 36

magyar 27 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése

Az alábbiakban közölt adatok normális használati feltételek esetén érvényesek. Nehezített körülmé‐ nyek között (erős porképződés stb.) és hosszabb napi munkaidő esetén a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
hetente
munkakezdés előtt
munkavégzés után ill. naponta
évente
havonta
zavar esetén
károsodás esetén
ha szükségesf
Rezgéscsökkentő elemek
Vágószerszám Szemrevételezés X X
Fém vágószerszám élezés X X Hajtómű kenése (záró‐
csavaros hajtómű)
Biztonsági felragasztás csere X
1)
csak ha a motorteljesítmény érzékelhetően csökken
2)
A STIHL a STIHL márkakereskedést ajánlja
3)
lásd "A márkakereskedésben végzett ellenőrzés és karbantartás" című fejezet "Rezgésgátló elemek"
című bekezdését
Szemrevételezés cseréltesse ki márka‐
szervizzel
csere X Rögzítettség ellenőr‐
zése
vizsgálja meg X X X kiegészítés X
27 Az elkopás csökkentése és
a károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban leírtak betar‐ tása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető.
A berendezés használata, karbantartása és táro‐ lása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karban‐ tartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga fel‐ elős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha:
a STIHL-cég a berendezésen történt változta‐
tásokat nem engedélyezte olyan szerszámok vagy tartozékok alkalmazot‐
tak, melyek a berendezéshez nem engedélye‐ zettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek
3)
X X X
2)
X X
a berendezés nem rendeltetésének megfe‐
lelően alkalmazott a berendezés sport- vagy versenyszerű ren‐
dezvények esetén alkalmazott a berendezés elromlott alkatrészekkel is
műdödtetett, és a károsodás emiatt történik

27.1 Karbantartási munkálatok

Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási taná‐
csok" fejezetben ismertetett munkálatot rendsze‐
resen végezzük el. Ha a berendezés kezelője
ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga
nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bíz‐
zuk a szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási
munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL-
szakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szak‐
kereskedések dolgozói rendszeres továbbképzé‐
sen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések
is rendelkezésre állnak.
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
X
36 0458-593-1121-C
Page 37
14
14
1
4
3
2
5
12
16
10
9
0000-GXX-5223-A0
8
11
7
13
15 15
18
19
12
7
10
9
8
20
21
6
#
#
17

28 Fontos alkotórészek magyar

Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy
28 Fontos alkotórészek
ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzet‐ tek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoz‐ nak többek között:
a hajtómű olyan károsodásai, melyek a nem
idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok) a helytelen tárolás miatt okozott rozsdásodás,
és másfajta, annak következtében létrejött károsodások a berendezés károsodása, mely silányabb
minőségű alkatrészek használata miatt történt

27.2 Gyorsan kopó alkatrészek

A berendezés egyes alkatrészei előírásszerű használat esetén is természetes kopásnak van‐ nak kitéve, így a berendezés használati módjától és időtartamától függően ezeket időben ki kell cserélni. Ide tartoznak többek között:
vágószerszámok (valamennyi fajta)
vágószerszámokhoz tartozó rögzítő alkatré‐
szek (futótányér, anya, stb.) vágószerszám-védők
kuplung
szűrő (levegő-, üzemanyagszűrő)
berántó szerkezet
gyújtógyertya
rezgéscsökkentő elemek
0458-593-1121-C 37
1 Az indítógáz forgatógombja
2 A gázosító beállítócsavarja
3 Tanksapka
4 Üzemanyagtartály
5 Berántófogantyú
6 Hangtompító
7 Gázemeltyű
8 Állítókerék
9 Stop gomb
10 Gázemeltyűzár
11 Kétkaros fogantyúcső
12 Szár
13 Fogantyútám
14 Hordozófül
15 Gázbovden-tartó
16 Gyújtógyertya dugasz fedéllel
17 Kézi üzemanyagpumpa
18 A levegőszűrő fedele
19 A berendezés támasza
20 Körfogantyú
21 Kengyel
# Gépszám
Page 38
7
4
1
2
6
4
2
3
1
1
002BA645 KN
5
5

magyar 29 Műszaki adatok

Üresjárati fordulatszám: 2800 1/min
Leszabályozási fordulat‐
szám (névleges érték):
A hajtott tengely max. fordu‐
latszáma (vágószerszám):
9800 1/min
7290 1/min

29.2 Gyújtóberendezés

Elektronikusan szabályozott gyújtómágnes
Gyújtógyertya (zavarvédett):NGK CMR 6 H
Elektródahézag: 0,5 mm

29.3 Üzemanyagrendszer

Helyzetre érzéketlen hengeres gázosító integrált
üzemanyagpumpával
Az üzemanyagtartály űrtar‐
talma:
540 cm3 (0,54 l)

29.4 Súly

üzemanyag, vágószerszám és védő nélkül
FS 94, FS 94 C-E: 4,9 kg
FS 94 RC-E: 4,6 kg

29.5 Teljes hossz

vágószerszám nélkül: 1780 mm

29.6 A felszereltség jellemzői

C Utalás kényelmi jellemzőre
R Körfogantyú
E ErgoStart

29.7 Zaj- és rezgésértékek

1 Szár 2 Nyírófej 3 Védő (csak nyírófejekhez) 4 Kés 5 Védő (valamennyi kaszálóeszközhöz) 6 Kötény 7 Fém kaszálóeszköz
29 Műszaki adatok

29.1 Hajtómű

Egyhengeres, kétütemű motor Lökettérfogat:
Hengerfurat: 35 mm Dugattyúlöket: 25 mm Az ISO 8893 szerinti telje‐ sítmény:
3
24,1 cm
0,9 kW (1,2 LE) 8000 1/min esetén
Információk a 2002/44/EK irányelv munkaadókra
vonatkozó rezgéssel kapcsolatos előírásainak
betartásáról a www.stihl.com/vib webhelyen
találhatók.
29.7.1 Zajszint L
FS 94, FS 94 C-E
Nyírófejjel: 93 dB(A)
Fém szerszámmal: 93 dB(A)
FS 94 RC-E
Nyírófejjel: 93 dB(A)
Fém szerszámmal: 93 dB(A)
29.7.2 Zajteljesítményszint Lw az ISO 22868 szerint
FS 94, FS 94 C-E Nyírófejjel: 108 dB(A) Fém szerszámmal: 107 dB(A)
FS 94 RC-E Nyírófejjel: 108 dB(A) Fém szerszámmal: 107 dB(A)
az ISO 22868 szerint
peq
38 0458-593-1121-C
Page 39
000BA073 KN

30 Javítási tanácsok magyar

29.7.3 Rezgésérték a rint
FS 94, FS 94 C-E Bal fogantyú Jobb
Nyírófejjel: Fém szerszámmal:
FS 94 RC-E Bal fogantyú Jobb
Nyírófejjel: Fém szerszámmal:
29.7.4 Adapterszerszámok
A megengedett adapterszerszámok zaj- és rez‐ gésértékeit megtalálja a mindenkori adapterszer‐ szám használati utasításában.
A zajszint és zaj teljesítményszint K‑-érték a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 dB(A); a rez‐ gési szint K-‑érték a 2006/42/EK irányelv szerint
= 2,0 m/s2.

29.8 REACH

A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regiszt‐
az ISO 22867 sze‐
hv,eq
2
4,7 m/s
2
4,3 m/s
2
6,1 m/s
2
5,5 m/s
fogantyú 4,0 m/s 3,5 m/s
fogantyú 6,1 m/s 5,5 m/s
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL­szakkereskedések dolgozói rendszeres továb‐
2 2
bképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL­cég ehhez a berendezéshez kifejezetten enge‐
2 2
délyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben bale‐ setek történhetnek, vagy a berendezés megsé‐ rülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek hasz‐ nálatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész­számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.

31 Eltávolítása

A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait.
rálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez. A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti
minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/ reach

29.9 Kipufogógáz emissziós értéke

Az EU típusjóváhagyási eljárásában mért CO2­érték a www.stihl.com/co2 webhelyen, a ter‐
mékre jellemző Műszaki adatok c. részben meg‐ található.
A mért CO2-értéket egy reprezentatív motoron, szabványosított vizsgálóeljárás szerint, laborkö‐
rülmények között határozták meg, és nem jelent kifejezett vagy hallgatólagos teljesítménygaran‐ ciát egy adott motorra vonatkozóan.
A jelen használati útmutatóban leírt rendeltetész‐ szerű használat és karbantartás által a kipufogó‐ gáz-emissziókra vonatkozó hatályos követelmé‐ nyek teljesülnek. A motoron végzett módosítások esetén az üzemeltetési engedély érvényét veszti.
A STIHL termékeknek nem háztartási hulladék‐ ban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulá‐ tort, a tartozékokat és a csomagolást a környe‐ zetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális infor‐ mációk a STIHL szakkereskedésekben elérhe‐ tők.
32 EK Megfelelőségi nyilatko‐
zat
30 Javítási tanácsok
Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azo‐ kat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasí‐ tásban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csa‐ kis a szakkereskedés végezheti.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Németország teljes felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a
0458-593-1121-C 39
Page 40

magyar 33 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata

Kivitel: Motoros kasza Gyártó márkaneve: STIHL Típus: FS 94 FS 94 C-E FS 94 RC-E Sorozatszám: 4149 Lökettérfogat
megfelel a 2011/65/EU, 2006/42/EK, 2014/30/EU és 2000/14/EK irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjában érvényes verzióival:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 A mért és a garantált zajteljesítményszint meg‐
határozása a 2000/14/EK irányelv V. függeléke szerint, az ISO 10884 szabványnak megfelelően történt.
Mért zajteljesítményszint 108 dB(A)
Garantált zajteljesítményszint 110 dB(A)
A műszaki dokumentációt őrzi: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung A gyártási év és a gép száma a berendezésen
van feltüntetve. Waiblingen, 2021. 07. 15. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
Dr. Jürgen Hoffmann Osztályvezető Produktzulassung Termékszabá‐
lyozás
24,1 cm
3
Kivitel: Motoros kasza Gyártó márkaneve: STIHL Típus: FS 94 FS 94 C-E FS 94 RC-E Sorozatszám: 4149 Lökettérfogat
megfelel az Egyesült Királyság The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 és Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 szabályozásának vonatkozó rendelkezéseinek, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjában érvé‐ nyes verzióival:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 A mért és garantált hangteljesítményszint meg‐
határozásához az Egyesült Királyság Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8 sza‐ bályozását követték az ISO 10884 szabvány alkalmazásával.
Mért zajteljesítményszint 108 dB(A)
Garantált zajteljesítményszint 110 dB(A)
A műszaki dokumentációt őrzi: ANDREAS STIHL AG & Co. KG A gyártási év és a gép száma a berendezésen
van feltüntetve. Waiblingen, 2021. 07. 15. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
24,1 cm
3
33 A gyártó UK/CA megfelelő‐
ségi nyilatkozata
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Németország teljes felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a
40 0458-593-1121-C
Dr. Jürgen Hoffmann Osztályvezető Produktzulassung Termékszabá‐
lyozás
Page 41
33 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata magyar
0458-593-1121-C 41
Page 42
magyar 33 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata
42 0458-593-1121-C
Page 43
33 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata magyar
0458-593-1121-C 43
Page 44
www.stihl.com
*04585931121C*
0458-593-1121-C
*04585931121C*
0458-593-1121-C
Loading...