Stihl FS 89, FS 89 R Instruction Manual [lt, lv]

FS 89, 89 R
2 - 38 Eksploatavimo instrukcija 38 - 75 Lietošanas instrukcija
lietuviškai
Turinys
1 Apie šią naudojimo instrukciją.....................2
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika...... 2
3 Galimi pjovimo įrangos, apsauginių gaubtų,
rankenų, diržų derinimo variantai..............12
4 Dvipusės rankenos montavimas............... 13
5 Uždaros rankenos montavimas................ 15
6 Gazo troselio reguliavimas .......................16
7 Kilpos diržui montavimas.......................... 16
8 Apsauginio gaubto montavimas................17
9 Pjovimo įrangos montavimas ................... 18
10 Degalai......................................................21
11 Degalų užpylimas......................................21
12 Diržo uždėjimas........................................ 22
13 Įrenginio balansavimas............................. 23
14 Variklio užvedimas/išjungimas.................. 25
15 Įrenginio transportavimas..........................27
16 Nurodymai darbui......................................29
17 Oro filtro pakeitimas.................................. 29
18 Karbiuratoriaus reguliavimas.................... 30
19 Uždegimo žvakė....................................... 30
20 Variklio darbas.......................................... 31
26 Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir
išvengti gedimų ........................................ 35
1 Apie šią naudojimo instruk‐
ciją

1.1 Simboliai

Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio, reikšmės yra paaiškintos šioje naudojimo instrukcijoje.
Priklausomai nuo įrenginio ir komplektacijos, ant įrenginio gali būti pavaizduoti sekantys simboliai.
Degalų rezervuaras; kuro mišinys iš benzino ir variklinės alyvos
Dekompresinį vožtuvą paspausti
Rankinis degalų siurbliukas
Rankinį degalų siurbliuką paspausti
Tepalo tūbelė Įsiurbimo angos: Vasaros režimas
Siurbimo angos: Žiemos režimas
Šildomos rankenos

1.2 Atžymos tekste

ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų pavojų asmenims, taip pat galimus nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo atskirų dalių pažeidimus.

1.3 Techniniai pakeitimai

STIHL nuolat tobulina visus įrenginius, todėl mes pasiliekame teisę į komplektacijos, techninius ir išorinius jų pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios instrukcijos techniniais duomenimis ir iliustracijomis, neprii‐ mamos.
2 Nurodymai saugumui ir
darbo technika
Dirbant su šiuo varikliniu įrenginiu rei‐ kia imtis ypatingų saugos priemonių, nes dirbama pjovimo įrangai sukantis labai dideliu greičiu.
Prieš pirmą kartą naudojant įrenginį, reikia atidžiai perskaityti visą naudo‐ jimo instrukciją ir būtinai ją išsaugoti, kad būtų galima pasinaudoti vėliau. Nesilaikant naudojimo instrukcijos, gali kilti pavojus gyvybei.
Reikia laikytis atitinkamų šalies saugos taisyklių, kurias nustatė, pvz., profesinės sąjungos, sociali‐ nės kasos, darbo apsaugos institucijos ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su varikliniu įrenginiu: pasikonsultuoti su pardavėju ar kitu specialistu, kaip saugiai naudoti įrenginį ar išklausyti mokymo kursą.
Originali naudojimo instrukcija
0000007281_013_LT
Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-460-7921-B. VA2.E22.
2 0458-460-7921-B
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai
Nepilnamečiams draudžiama dirbti su varikliniu įrenginiu – išskyrus vyresnius nei 16 metų jau‐ nuolius, kurie apmokomi juos prižiūrint.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi stovėti saugiu atstumu.
Jei variklinis įrenginys nenaudojamas, pastatyti jį taip, kad įrenginys niekam nekeltų pavojaus. Apsaugoti variklinį įrenginį nuo neteisėto panau‐ dojimo.
Naudotojas atsako už nelaimingus atsitikimus ar pavojus, kylančius kitiems asmenims ar jų turtui.
Variklinį įrenginį galima perduoti arba išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra susipažinę su šiuo modeliu ir moka jį valdyti – visada kartu perduoti naudojimo instrukciją.
Šalies ar vietos taisyklės gali riboti triukšmą skleidžiančių variklinių įrenginių naudojimo laiką.
Dirbantis su varikliniu įrenginiu asmuo turi būti pailsėjęs, sveikas ir geros fizinės būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti sunkaus darbo, turėtų pasiteirauti gydytoją, ar gali dirbti su varikliniu įrenginiu.
Tik turintiems širdies stimuliatorių: šio įrenginio uždegimo sistema sukuria labai silpną elektro‐ magnetinį lauką. Todėl negalima visiškai atmesti tikimybės, kad jis paveiks kai kurių tipų širdies stimuliatorius. Norint išvengti pavojų sveikatai, STIHL rekomenduoja pasitarti su gydančiu gydy‐ toju ir širdies stimuliatoriaus gamintoju.
Draudžiama dirbti su varikliniu įrenginiu išgėrus alkoholio ar vaistų, pabloginančių reakciją, arba panaudojus narkotinių medžiagų.
Motorinis įrenginys – priklausomai nuo priskirtos pjovimo įrangos – gali būti naudojamas tik žolės pjovimui bei laukinės augmenijos, krūmynų, mažų medelių ar pan. pjovimui.
Draudžiama naudoti variklinį įrenginį kitiems tiks‐ lams – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Darbui naudoti tik tą pjovimo įrangą ir priedus, kuriuos gamina ir tiekia firma STIHL arba jie rekomenduojami šiam įrenginiui arba techniškai tas pačias dalis. Jei kiltų klausimų, kreiptis į pre‐ kybos atstovą. Naudoti tik kokybiškus įrankius ar priedus. Priešingu atveju gali kilti nelaimingų atsi‐ tikimų pavojus arba variklinis įrenginys gali sugesti.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalius įrankius ir priedus. Jie savo savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui ir naudotojo reikalavimams.
Niekaip nekeisti įrenginio, kad nekiltų pavojus saugai. STIHL neprisiima jokios atsakomybės už žmonėms ar turtui padarytą žalą, atsiradusią naudojant neleidžiamus naudoti papildomai sumontuojamus įrenginius.
Nevalyti įrenginio aukšto slėgio plovimo įrenginiu. Stipri vandens srovė gali apgadinti įrenginio dalis.
Motorinio įrenginio apsauga negali apsaugoti naudotojo nuo visų daiktų (akmenų, stiklo, vielos ir t. t.), kuriuos pakelia pjovimo įranga. Šie daiktai gali kur nors atsimušti ir tada pataikyti į naudo‐ toją.

2.1 Drabužiai ir įranga

Dėvėti tinkamus drabužius ir priemones.
Drabužiai turi būti tinkami ir netrukdyti dirbti. Prigludę drabužiai – kombine‐ zonas, jokiu būdu ne darbinis apsiaustas.
Nedėvėti drabužių, kurie gali užsika‐ binti už medžių, krūmų ar judamųjų įrenginio dalių. Nedėvėti jokių šalikų, kaklaraiščių ir būti be papuošalų. Ilgus plaukus surišti ir uždengti taip, kad jie būtų virš pečių.
Avėti apsauginius aulinius batus su gerai sukimbančiu, neslidžiu padu ir plienine nosele.
Tik naudojant pjovimo galvutes taip pat galima avėti tvirtus batus su gerai sukimbančiu, nesli‐ džiu padu.
ISPEJIMAS
Kad sumažėtų pavojus susižaloti akis, užsidėti gerai prigludančius apsauginius akinius, atitinkančius EN 166 standartą. Tinkamai užsidėti apsauginius akinius.
Dėvėti tinkamai uždėtą veido apsaugą. Veido apsaugas akių pakankamai neapsaugo.
Naudoti asmenines klausos apsaugos priemones – pvz., ausines.
Apsauginį šalmą dėvėti atliekant retinimo darbus, aukštuose krūmuose ir jei gali nukristi daiktų.
Mūvėti tvirtas darbines pirštines iš patvarios medžiagos (pvz., odos).
STIHL siūlo platų asmeninių apsauginių priemo‐ nių asortimentą.
0458-460-7921-B 3
002BA079 KN
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
2.2 Variklinio įrenginio transportavi‐
mas
saugotis, kad degalų nepatektų ant drabužių, o priešingu atveju iš karto persirengti.
Įpylus degalų, bakelio dangtelį užsukti kuo tvirčiau.
Taip sumažės pavojus, kad varikliui vibruojant bakelio dangtelis atsilaisvins ir degalai ištekės.
Atkreipti dėmesį į nesandarumus – jei degalai teka, nejungti variklio – mirtinas pavojus nuside‐ ginti!

2.4 Prieš užvedant

Patikrinti, ar variklinis įrenginys yra saugus eks‐ ploatuoti – atkreipti dėmesį į atitinkamus naudo‐ jimo instrukcijos skyrius:
Patikrinti degalų sistemos sandarumą, ypač
matomų dalių, pvz., bakelio dangtelio, žarnelių jungčių, rankinio degalų siurbliuko (tik varikli‐ niuose įrenginiuose su rankiniu degalų siur‐ bliuku). Jei įrenginys nesandarus arba apga‐ dintas, nejungti variklio – gaisro pavojus! Prieš naudojant pavesti prekybos atstovui sutaisyti įrenginį. Pjovimo įrangos, apsaugų, rankenos ir nešimo
Visada išjungti variklį. Variklinį įrenginį nešti pakabintą ant nešimo diržo
arba subalansavus svorį ir laikant už koto. Ant metalinės pjovimo įrangos uždėti nuo prisilie‐
timo saugantį transportavimo apsaugą, taip pat ir gabenant trumpus atstumus – žr. ir skyrių "Įrengi‐ nio transportavimas".
Neliesti įkaitusio įrenginio detalių ir reduktoriaus – pavojus nusideginti!
Transporto priemonėse: variklinį įrenginį pritvir‐ tinti taip, kad jis neapvirstų, nebūtų apgadintas ir neišbėgtų degalai.

2.3 Degalų įpylimas

Benzinas yra labai degus – būti ato‐ kiai nuo atviros ugnies – neišlieti degalų – nerūkyti.
Prieš pilant degalus išjungti variklį. Nepilti degalų, kol variklis dar karštas – degalai
gali išsilieti per kraštus – gaisro pavojus! Atsargiai atidaryti bakelio dangtelį, kad susidaręs
viršslėgis galėtų lėtai sumažėti ir degalai neiš‐ tikštų.
Degalus pilti tik gerai vėdinamose vietose. Išlie‐ jus degalų, variklinį įrenginį nedelsiant nuvalyti,
4 0458-460-7921-B
diržo derinys turi būti patvirtintas, o visos dalys nepriekaištingai sumontuotos. Sustabdymo mygtukas turi būti lengvai nus‐
paudžiamas. Užvedimo rankenėlė, akceleratoriaus apsaugi‐
nis klavišas ir akceleratoriaus rankenėlė turi lengvai judėti – akceleratoriaus rankenėlė turi automatiškai grįžti į tuščiosios eigos padėtį. Oro sklendės valdymo svirtelė, vienu metu spaudžiant akceleratoriaus rankenėlės fiksato‐ rių ir akceleratoriaus rankenėlę, iš padėčių g ir < turi grįžti į darbinę padėtį F. Patikrinti, ar uždegimo laido kištukas tvirtai
įkištas – jei kištukas atsilaisvinęs, gali susida‐ ryti kibirkščių, galinčių uždegti ištekantį degalų ir oro mišinį – gaisro pavojus! Pjovimo įranga arba primontuojama įranga:
teisingas montavimas, tvirta padėtis ir neprie‐ kaištinga būklė Patikrinti apsauginę įrangą (pvz., darbinės
įrangos apsauginį gaubtą, darbinę lėkštelę) ar nėra pažeidimų bei sudilimo. Pažeistas dalis pakeisti naujomis. Nenaudoti įrenginio su pažeistu apsauginiu gaubtu arba sudilusia dar‐ bine lėkštele (jeigu užrašas ir rodyklės neįskai‐ tomi) nekeisti jokių valdymo ir saugos įtaisų
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Rankenos turi būti švarios ir sausos, neištep‐
2.6.1 Modeliai su dvipuse rankena tos alyva ar nešvarumais – tai leis saugiai val‐ dyti variklinį įrenginį. Nešimo diržą ir rankeną (-as) susireguliuoti
pagal ūgį. Atkreipti dėmesį į skyrių "Nešimo diržo užsidėjimas" – "Įrenginio subalansavi‐ mas“.
Galima naudoti tik saugios būklės variklinį įren‐ ginį – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Nenumatytoje situacijoje, jei naudojami nešimo diržai: pasimokyti greitai nusiimti įrenginį. Mokan‐ tis nemesti įrenginio ant žemės, kad įrenginys nebūtų apgadintas.

2.5 Variklio užvedimas

Mažiausiai 3 metrų atstumu nuo degalų pylimo
Dešinioji ranka ant valdymo rankenos, kairioji ranka – ant vamzdinės rankenos.
2.6.2 Modeliai su kilpine rankena
vietos ir neuždaroje patalpoje. Tik stovint ant tvirto ir saugaus pagrindo, tvirtai
laikant motorinį įrenginį rankose – pjovimo įranga neturi liesti kitų daiktų ar žemės paviršiaus, nes ji gali pasisukti užvedimo metu.
Motorinį įrenginį aptarnauja tik vienas asmuo – 15 m spinduliu neturi būti pašalinių asmenų – taip pat ir užvedimo metu – dėl nusviestų daiktų – pavojus susižeisti!
Vengti kontakto su pjovimo įranga – pavojus susižeisti!
Modeliai su kilpine rankena bei kilpine rankena su lankeliu (žingsnio ribotuvu): kairioji ranka ant
Neužvedinėti variklio įrenginį laikant rankoje – užvedinėti taip, kaip apra‐ šyta naudojimo instrukcijoje. Atleidus akceleratoriaus rankenėlę, pjovimo įranga dar kurį laiką juda – judėjimo iš inercijos efektas!
Patikrinti variklio tuščiąją eigą: atleidus akcelera‐ toriaus rankenėlę, tuščiąja eiga veikiančio įrengi‐ nio pjovimo įranga turi nejudėti.
Pasirūpinti, kad lengvai užsiliepsnojančios medžiagos (pvz., medžių skiedros, medžių žievė, sausa žolė, degalai) būtų atokiai nuo karšto išmetamųjų dujų srauto ir įkaitusio duslintuvo paviršiaus – gaisro pavojus!

2.6 Įrenginio laikymas ir valdymas

Variklinį įrenginį visada abiem rankomis laikyti už rankenų.
Visada stovėti tvirtai ir saugiai.
kilpinės rankenos, dešinioji ranka ant valdymo rankenos – taip pat ir kairiarankiams.

2.7 Dirbant

Visada stovėti tvirtai ir saugiai. Kilus pavojui ar nenumatytu atveju, nedelsiant
išjungti variklį – paspausti sustabdymo mygtuką.
Nusviesti daiktai plačiu spinduliu aplink naudo‐ jimo vietą gali kelti nelaimingo atsitikimo pavojų, todėl 15 m spinduliu neturi būti jokių kitų žmonių. Tokio paties atstumo reikia laikytis ir iki daiktų (automobilių, langų stiklų) – materialinės žalos pavojus! Taip pat ir dedesniu nei 15 m atstumu negali būti atmesta pavojaus tikimybė.
Pasirūpinti, kad variklis nepriekaištingai veiktų tuščiąja eiga ir atleidus akceleratoriaus ranke‐ nėlę pjovimo įranga nebesisuktų.
Reguliariai tikrinti ir prireikus priderinti tuščiosios eigos nuostatas. Jei pjovimo įranga tuščiąja eiga vis tiek sukasi, pavesti prekybos atstovui patai‐ syti. STIHL rekomenduoja kreiptis į STIHL preky‐ bos atstovą.
0458-460-7921-B 5
lietuviškai
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Atsargiai elgtis, jei slidu, šlapia, ant sniego, ant šlaitų, nelygiose vietose – pavojus paslysti!
Atkreipti dėmesį į kliūtis: medžių kelmus, šaknis – pavojus užkliūti!
Dirbti tik stovint ant žemės, niekada nedirbti sto‐ vint nestabiliose vietose, niekada nedirbti stovint ant kopėčių ar pakeliamosios platformos.
Dėvint klausos apsaugos priemonę, reikia būti ypač atidiems ir apdairiems, nes blogiau girdimi apie pavojų įspėjantys garsai (šauksmai, garsi‐ niai signalai ir pan.).
Dirbant laiku daryti pertraukas, padedančias išvengti nuovargio ir išsekimo – nelaimingo atsiti‐ kimo pavojus!
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti apdairiai, nekelti pavojaus kitiems.
Veikiant varikliui, variklinis įrenginys skleidžia nuodingas išmetamąsias dujas. Šios dujos gali būti bekvapės ir nematomos, o jų sudėtyje gali būti nesudegusių angliavandenilių ir ben‐ zeno. Niekuomet nedirbti su motoriniu įrenginiu uždarose ar blogai vėdina‐ mose patalpose – tai liečia ir įrengi‐ nius su katalizatoriumi.
Dirbant grioviuose, daubose ar siaurose erdvėse visada pasirūpinti, kad būtų pakankamai šviežio oro – mirtinas pavojus apsinuodyti!
Jei pykina, skauda galvą, sutriko regėjimas (pvz., sumažėjo regėjimo laukas), sutriko klausa, svaigsta galva, sunkiau susikaupti, nedelsiant nutraukti darbą – šie simptomai galėjo atsirasti ir dėl per didelės išmetamųjų dujų koncentracijos – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Variklinį įrenginį naudoti sukeliant kuo mažiau triukšmo ir į aplinką išmetant kuo mažiau dujų – neleisti varikliui bereikalingai veikti, akcelerato‐ riaus rankenėlę spausti tik dirbant.
Nerūkyti naudojant variklinį įrenginį ir netoli jo – gaisro pavojus! Iš degalų sistemos gali išsiskirti degių benzino garų.
Dirbant susidarančios dulkės, garai ir dūmai gali pakenkti sveikatai. Jei susidaro daug dulkių ar dūmų, naudoti kvėpavimo takų apsaugos prie‐ monę.
Jei variklinis įrenginys buvo netinkamai paveiktas jėga (pvz., buvo sutrenktas ar nukrito), prieš tęsiant darbą būtina patikrinti, ar jis saugus nau‐ doti – žr. ir „Prieš užvedant“.
Ypač reikia patikrinti degalų sistemos sandarumą ir ar saugos įrenginiai veikia. Jokiu būdu nenau‐ doti nesaugių variklinių įrenginių. Jei kyla abejo‐ nių, kreiptis į prekybos atstovą.
Nedirbti nustačius akceleratoriaus paleidimo padėtį – šioje akceleratoriaus rankenėlės padė‐ tyje variklio sukimosi greičio negalima reguliuoti.
Niekada nedirbti be tinkamo įrenginio ir pjovimo įrangos apsaugo – nus‐ viesti daiktai kelia sužalojimo pavojų!
Patikrinti vietovę: kieti daiktai – akme‐ nys, metalinės dalys ar kita gali būti pakelti ir nusviesti – taip pat ir virš 15 m – pavojus susižeisti! – ir gali pažeisti pjovimo įrangą ir taip pat daiktus (pvz. stovinčius automobilius, langų stiklus) (nuosavybės pakenki‐ mas).
Ypač atsargiai dirbti vietovėse su ribotu mato‐ mumu.
Pjaunant aukštuose krūmynuose, po krūmais ir gyvatvore: darbinis aukštis dirbant su pjovimo įrankiu min. 15 cm, kad nekiltų grėsmė gyvū‐ nams.
Prieš paliekant įrenginį: išjungti variklį. Reguliariai tikrinti pjovimo įrangos būklę, trum‐
pais intervalais, o esant juntamiems pakitimams, tuojau pat:
Variklį išjungti, įrenginį tvirtai laikyti, palaukti,
kol pjovimo įranga sustos patikrinti būklę ir ar tvirtai laikosi, atkreipti
dėmesį į įtrūkimus patikrinti, ar aštrūs
pažeistą pjovimo įrangą tuojau pat pakeisti,
taip pat ir esant plauko storio įtrūkimams
Nuo pjovimo įrangos laikiklio reguliariai nuvalyti žolę ir šakeles – pašalinti jų sankaupas pjovimo įrangos ar apsaugo srityje.
Išjungti variklį keičiant pjovimo įrangą – pavojus susižaloti!
Naudojant įrenginį, reduktorius įkaista. Neliesti reduktoriaus korpuso – pavojus nusideginti!
Jei besisukanti pjovimo įranga atsitrenkia į akmenį ar kokį kitą kietą daiktą, gali susidaryti kibirkščių, kurios tam tikromis aplinkybėmis gali uždegti lengvai užsiliepsnojančias medžiagas. Sausi augalai ir krūmynai lengvai dega, ypač karšto ir sauso oro sąlygomis. Jei kyla gaisro pavojus, nenaudokite pjovimo įrankių šalia labai degių medžiagų, sausų augalų ar pomiškio.
6 0458-460-7921-B
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai
Būtina pasiteirauti kompetentingoje miškininkys‐ tės įstaigoje, ar gali kilti gaisro pavojus.

2.8 Pjovimo galvučių naudojimas

Pjovimo įrangos apsaugą papildyti naudojimo instrukcijoje nurodytomis papildomai sumontuo‐ jamomis dalimis.
Naudoti tik apsaugą su tinkamai surinktu peiliu, kad pjovimo valas būtų leidžiamojo ilgio.
Reguliuojant pjovimo valo ilgį rankomis nustato‐ mose pjovimo galvutėse, būtina išjungti variklį – pavojus susižaloti!
Netinkamai naudojant su per ilgu pjovimo valu, sumažėja variklio darbinis sukimosi greitis. Movai nuolat praslystant, svarbios funkcinės dalys (pvz., mova, plastmasinės korpuso dalys) per‐ kaista ir genda, pvz., dėl tuščiąja eiga besisukan‐ čios pjovimo įrangos – pavojus susižaloti!

2.9 Naudojant metalinę pjovimo įrangą

STIHL rekomenduoja naudoti originalius STIHL metalinius pjovimo diskelius. Jos su savo savy‐ bėmis optimaliai pritaikytos gaminiui ir išpildo naudotojo reikalavimus.
Metalinė pjovimo įranga sukasi labai greitai. Tuo metu atsiranda jėgos, kurios veikia įrenginį, pačią pjovimo įrangą ir pjaunamas medžiagas.
Metalinę pjovimo įrangą reikia aštrinti reguliariai pagal nurodymus.
Nevienodai paaštrinta metalinė pjovimo įranga sukelia disbalansą, kuris labai apkrauna įrenginį – gali sulūžti!
Atšipę arba neteisingai paaštrinti ašmenys gali sąlygoti per didelį metalinės pjovimo įrangos apkrovimą – dėl įtrūkusių arba nulūžusių dalių pavojus susižeisti!
Metalinę pjovimo įrangą patikrinti kas kartą ja užkliudžius kietus daiktus (pvz., akmenis, uolie‐ nos nuolaužas, metalines dalis) (pvz., ar nėra įtrūkimų ir deformacijų). Būtinai pašalinti šerpetas ir kitas matomas medžiagų sankaupas, nes toliau naudojant įrenginį jos bet kada gali atitrūkti ir nuskrieti – pavojus susižaloti!
Nebenaudoti apgadintos arba įtrūkusios pjovimo įrangos ir jos netaisyti – nevirinti ir netiesinti – gali pasikeisti forma (išsibalansuoti).
Dalelės arba nuolaužos gali atsilaisvinti ir dideliu greičiu pataikyti į įrangos naudotoją ar kitus asmenis – gali labai sunkiai sužaloti!
Kad sumažėtų išvardyti pavojai, kylantys naudo‐ jant metalinę pjovimo įrangą, naudojamos metali‐ nės pjovimo įrangos skersmuo jokiu būdu neturi būti per didelis. Jis negali būti per sunkus. Jis turi būti pagamintas iš pakankamai kokybiškų žaliavų ir būti tinkamos geometrijos (formos, storio).
Ne STIHL pagaminta metalinė pjovimo įranga turi būti ne sunkesnė, ne storesnė, ne kitokios formos ir ne didesnio skersmens, nei didžiausioji šiam varikliniam įrenginiui leidžiama naudoti STIHL metalinė pjovimo įranga – pavojus susiža‐ loti!

2.10 Vibracija

Ilgalaikis darbas motoriniu įrenginiu gali iššaukti vibracijos sukeliamus kraujo apytakos rankose sutrikimus ("Baltų pirštų liga").
Nustatyti visiems vienodai trunkančią darbo trukmę negalima, nes tai priklauso nuo daugelio faktorių.
Darbo laiką prailgina:
apsauga rankoms (šiltos pirštinės)
pertraukos
Darbo laiką sutrumpina:
bloga asmeninė dirbančiojo kraujo apytaka
(simptomai: dažnai šalti pirštai, tirpimas) žema oro temperatūra
didelė rankenų suėmimo jėga (stiprus suspau‐
dimas taip pat sutrikdo kraujo apytaką)
Ilgai naudojant motorinį įrenginį ir pasikartojus atitinkamiems požymiams (pirštų tirpimui), rei‐ kėtų kreiptis į gydytoją dėl medicininės apžiūros.

2.11 Techninė priežiūra ir remontas

Reguliariai atlikti techninės priežiūros darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti naudojimo instrukcijoje. Visus kitus dar‐ bus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Prie‐ šingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavo‐ jus ar atsirasti gedimai įrenginyje. Kilus klausi‐ mams, kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐ lias atsargines detales. Jie savo savybėmis opti‐ maliai pritaikyti įrenginiui ir naudotojo reikalavi‐ mams.
0458-460-7921-B 7
0000-GXX-0498-A0
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Visada taisant, atliekant priežiūros ir valymo dar‐ bus, išjungti variklį ir nuimti uždegimo žvakės laidą – pavojus susižeisti dėl netikėto variklio įsijungimo! – Išimtis: karbiuratoriaus ir laisvos eigos reguliavimas.
Neužvedinėti variklio su užvedimo virvute, kai nuimtas uždegimo žvakės laidas arba išsukta žvakė – gaisro pavojus dėl kibirkščių susidarymo cilindro išorėje!
Motorinio įrenginio netaisyti ir nelaikyti arti atviros ugnies – dėl degalų galimas gaisro pavojus!
Reguliariai tikrinti degalų rezervuaro kamščio sandarumą.
Naudoti tik nepriekaištingos būklės STIHL reko‐ menduojamas uždegimo žvakes – žiūrėti "Tech‐ niniai daviniai".
Patikrinti uždegimo laidą (nepriekaištinga izolia‐ cija, tvirtas pajungimas).
Patikrinti nepriekaištingą duslintuvo būklę. Niekada nedirbti su pažeistu duslintuvu arba be
jo – gaisro pavojus! – galimi klausos pažeidimai! Neliesti karšto duslintuvo – nudegimo pavojus! Antivibracinių elementų būklė įtakoja vibraciją –
reguliariai tikrinti antivibracinius elementus.

2.13 Diržai

Diržai gali būti tiekiami kartu su įrenginiu arba juos galima įsigyti kaip specialią įrangą.
Apsauginį gaubtą galima naudoti su brūzgynų peiliu.
Apsauginio gaubto negalima naudoti su brūzgynų peiliu.
Apsauginio gaubto nenaudoti su smulkinimo peiliais.
Apsauginio gaubto negalima naudoti su pjovimo diskeliais.

2.12 Simboliai ant apsauginių gaubtų

Rodyklė ant apsauginio gaubto parodo pjovimo įrangos sukimosi kryptį.
Kai kurie sekantys simboliai yra ant išorinės apsauginio gaubto pusės ir nurodo kokią pjovimo įrangos/ apsauginio gaubto kombinaciją galima naudoti.
Apsauginio gaubto nenaudoti su "pjo‐ vimo galvomis".
► Diržų naudojimas ► Motorinį įrenginį su veikiančiu varikliu paka‐
binti ant diržų
Žolės pjovimo peilius ir brūzgynų peilius naudoti kartu su diržais (diržas per vieną petį)!
Metaliniai pjovimo diskai turi būti naudojami kartu su pečių atramos diržais su greito atsegimo mechanizmu!
Apsauginio gaubto nenaudoti su "pjo‐ vimo galvomis".
Apsauginį gaubtą galima naudoti kartu su žolės pjovimo peiliais.
Apsauginio gaubto negalima naudoti kartu su žolės pjovimo peiliais.
8 0458-460-7921-B
000BA015 KN
002BA049 KN
002BA135 KN
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai

2.14 "Pjovimo galva" su valu

"Pjovimo galvą" PolyCut draužiama naudoti, jei viena iš atžymų nulūžusi (rodyklė): "pjovimo gal‐ vos" nenaudoti ir pakeisti nauja! pavojus susi‐ žeisti dėl nulūžusių įrangos dalių!
Būtinai laikytis nurodymų "pjovimo galvos" Poly‐ Cut priežiūrai!
Vietoj plastmasinių peilių ant "pjovimo galvos" PolyCut taip pat uždėti pjovimo valą.
"Pjovimo galvos" komplektacijoje yra lydraštis. Ant "pjovimo galvos" galima dėti plastmasinius peilius ar pjovimo valą tik tokius, kokie nurodyti lydraščiuose.
"Minkštam pjūviui" –švariam nelygių pakraščių apie medžius, tvorų stulpus apipjovimui – kuo mažiau pažeidžiant medžių žievę.
"Pjovimo galvos" komplektacijoje yra lydraštis. Pjovimo valą ant "pjovimo galvos" vynioti tik pagal nurodymus lydraštyje.
ISPEJIMAS
Pjovimo valo negalima pakeisti metaline viela ar lyneliu – pavojus susižeisti!
2.15 "Pjovimo galva" su plastmasi‐ niais peiliais – STIHL PolyCut
Žolės neaptvertuose pievų pakraščiuose (be tvorų, medžių ir panašių kliūčių)pjovimui.
Atkreipti dėmesį į atžymas, rodančias apie nusi‐ dėvėjimą!
ISPEJIMAS
Vietoj pjovimo valo nenaudoti metalinės vielos ar lynelio – pavojus susižeisti!

2.16 Atatrankos pavojus, pjaunant metaline pjovimo įranga

ISPEJIMAS
Naudojant darbui metalinę pjovimo įrangą, iškyla atatrankos pavojus, įrankiui atsitrenkus į kietą kliūtį (medžio kamieną, šaką, kelmą, akmenį ar pan.). Įrenginys atmetamas atgal – prieš pjovimo įrangos suki‐ mosi kryptį.
0458-460-7921-B 9
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Ypatingai pavojinga atatranka yra tada, kai pjo‐ vimo įranga atsitrenkia į kliūtį juodai pažymėta dalimi.

2.17 Žolės pjovimo diskelis

Pjaunant žolę ir retinant jaunuolynus, įrenginį vesti kuo arčiau žemės paviršiaus kaip dalgį.
Pjaunant sulaukėjusią augmeniją ir krūmus, tri‐ šakį peilį "nardinti" į augalus iš viršaus – pjau‐ nama medžiaga susmulkinama – pjovimo įrankį
Tik žolei ir piktžolėms – įrenginiu dirbama dalgio principu.
ISPEJIMAS
Neteisingai eksploatuojant galima pažeisti žolės pjovimo diskelį – dėl nusviestų dalių pavojus susižeisti!
Matomai atšipusį diskelį aštrinti kaip nurodyta instrukcijoje.

2.18 Brūzgynų peilis

Susiraizgiusios žolės pjovimui, sulaukėjusios augmenijos ir krūmų pašalinimui bei jaunuolynų maks. 2 cm skersmens retinimui – nepjauti sto‐ resnių medžių – nelaimingo atsitikimo pavojus!
nelaikyti aukščiau klubų. Dirbant šia technika, reikia būti labai atsargiam.
Kuo didesnis pjovimo įrangos atstumas nuo žemės, tuo didesnė rizika, kad nupjautos dalelės bus nusviestos į šalį – pavojus susižeisti!
Dėmesio! Neteisingai naudojant brūzgynų pjo‐ vimo peilį, jį galima pažeisti – atitrūkę dalys suke‐ lia pavojų susižeisti!
Norint išvengti nelaimingų atsitikimų, būtina atkreipti dėmesį:
vengti kontakto su akmenimis, metaliniais
daiktais ar panašiais daiktais nepjauti medelių arba krūmų didesnio nei 2 cm
skersmens – pjauti didesniam skersmeniui naudoti pjovimo diskelį reguliariai tikrinti ar brūzgynų peilis nepažeis‐
tas – nenaudoti darbui pažeisto brūzgynų pei‐ lio brūzgynų peilį reguliariai pagal nurodymus ašt‐
rinti (esant matomam atšipimui) brūzgynų peilį – esant būtinumui – išbalansuoti (pas speciali‐ zuotą pardavėją)

2.19 Metalinis diskas

Krūmų ir medžių pjovimui:
10 0458-460-7921-B
002BA068 KN
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai
Medeliams iki 4 cm skersmens su motorinėmis
2.19.1 Atatrankos pavojus
žoliapjovėmis Medeliams iki 7 cm skersmens su krūmapjovė‐
mis. Geriausias pjovimo našumas pasiekiamas pilnai
gazuojant ir tolygiai stumiant į priekį. Metalinius pjovimo diskus naudoti tik su pjovimo
įrangos skersmenį atitinkančiais apsauginiais gaubtais.
ISPEJIMAS
Būtina vengti metalinio disko kontakto su akme‐ nimis ir žeme – gali įtrūkti. Aštrinti laiku ir pagal nurodymus – atšipę danteliai gali sąlygoti pjo‐ vimo diskelio įtrūkimus ir lūžimą – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Kertant medelius, iki sekančios darbo vietos rei‐ kia laikytis atstumo mažiausiai dviejų medelių ilgio.
Padidintas atatrankos pavojus, atsitrenkus į kliūtį juodai pažymėta disko dalimi: šia dalimi niekada nieko nepjauti.
Pjaunant "pilkąja dalimi" taip pat kyla atatrankos pavojus: ją gali naudoti tik asmenys su patyrimu ir specialiu pasiruošimu darbui specialia darbo technika.
Pjaunant "baltąja dalimi", galimas lengvas beveik be atatrankos darbas. Visada pjauti tik šia disko dalimi.
0458-460-7921-B 11
14
13
11
10
18
17
16
15
19
1
2
3
4
8
9
5
23
23
21
22
23
21
20
22
24
26
26
25
25
26
27
12
6
7
0000079996_005
lietuviškai 3 Galimi pjovimo įrangos, apsauginių gaubtų, rankenų, diržų derinim…
3 Galimi pjovimo įrangos, apsauginių gaubtų, rankenų, diržų
derinimo variantai
Pjovimo įranga Apsauginiai gaubtai Rankena Nešimo diržas
ISPEJIMAS
4 STIHL DuroCut 20‑2 5 STIHL PolyCut 20‑3 6 STIHL PolyCut 28‑2 7 STIHL TrimCut 32‑2
3.2.2 Metalinė pjovimo įranga
8 Žolės pjovimo diskas 230‑2
(Ø 230 mm)
9 Žolės pjovimo diskas 260‑2
(Ø 260 mm)
10 Žolės pjovimo diskas 230‑4
(Ø 230 mm)
11 Žolės pjovimo diskas 230‑8
(Ø 230 mm)
12 Žolės pjovimo diskas 250‑32
(Ø 250 mm)
13 Brūzgynų peilis 250‑3

3.1 Leidžiami deriniai

Priklausomai nuo pjovimo įrangos, reikia pasi‐ rinkti tinkamą derinį iš lentelės!
Saugos sumetimais tarpusavyje galima derinti tik vienoje lentelės eilutėje nurodytų modelių pjo‐ vimo įrangą, apsaugus, rankenas ir nešimo dir‐ žus. Kiti deriniai draudžiami – nelaimingo atsiti‐ kimo pavojus!

3.2 Pjovimo įranga

3.2.1 Pjovimo galvutės 1 STIHL SuperCut 20‑2
2 STIHL AutoCut C 26‑2 3 STIHLAutoCut 25‑2 / AutoCut 27-2
12 0458-460-7921-B
0000-GXX-1283-A0
1
3
4
6
7
A
7
1
A
002BA237 KN
5

4 Dvipusės rankenos montavimas lietuviškai

(Ø 250 mm)
14 Pjovimo diskas 200-22 dantis (4112), pjovimo
diskas 200-22 HP dantis (4001)
ISPEJIMAS
Žolės pjovimo peiliai, brūzgynų peiliai ir pjovimo diskeliai pagaminti ne iš metalo negali būti nau‐ dojami.

3.3 Apsauginiai gaubtai

15 Pjovimo galvučių apsaugas 16 Apsaugas su 17 apsaugine juosta ir peiliais pjovimo galvutėms 18 Apsauga be apsauginės juostelės ir peilio
metalinei pjovimo įrangai, pozicijoms nuo 7 iki 12
19 Apsauga žolės pjovimo peiliams

3.4 Rankenos

20 Kilpinė rankena 21 Kilpinė rankena su 22 lankeliu (žingsnio ribotuvu) 23 Dvipusė rankena

3.5 Nešimo diržai

24 Galima naudoti vienpetį diržą 25 Privaloma naudoti vienpetį diržą 26 Galima naudoti dvipetį diržą 27 Dvipetis diržas turi būti naudojamas
4 Dvipusės rankenos monta‐
vimas
4.1 Vamzdinės rankenos montavi‐ mas
► Vamzdinę rankeną (1) tvirtinti atstumu (A) apie
40 cm (15 in) prieš karterį ant koto (2)
► Tvirtinimo plokštelę (3) ir rankenos atramą (4)
uždėti ant koto (2)
4.2 Vamzdinės rankenos tvirtini‐ mas
0458-460-7921-B 13
► Vamzdinę rankeną (1) įdėti į rankenos atramą
taip, kad atstumas (A) nebūtų didesnis nei 15 cm (6in) – o guminė rankena (5) turi būti kairėje (žiūrint nuo variklio link vamzdinės ran‐ kenos)
► Tvirtinimo plokštelę (6) uždėti ant rankenos
atramos
12
8
10
11
1
12
0000-GXX-1284-A0
9
14
14
13
14
13
0000-GXX-1285-A1
lietuviškai 4 Dvipusės rankenos montavimas
► Varžtus (7) prakišti pro detalių kiaurymes ir
įsukti iki galo į tvirtinimo plokštelę (3) ► Vamzdinę rankeną ištiesinti ► Varžtus priveržti

4.3 Valdymo rankeną sumontuoti

4.4 Gazo troselį pritvirtinti

PRANESIMAS
Gazo troselio neužlenkti ir nesuglausti – akcele‐ ratoriaus klavišas turi lengvai judėti!
► Varžtą (8) išsukti – veržlė (9) lieka tuo metu
valdymo rankenoje (10) ► Valdymo rankeną su akceleratoriaus ranke‐
nėle (11) reduktoriaus kryptimi mauti ant
vamzdinės rankenos galo (1), kol kiaury‐
mės (12) sutaps ► Varžtą (8) įsukti ir priveržti
► Droselinės sklendės valdymo lyno laikiklį (14)
ir droselinės sklendės valdymo lyną (13) tinka‐ mai uždėti ant koto
► Suspausti droselinės sklendės valdymo lyno
laikiklį (14) Droselinės sklendės valdymo lyno laikiklis (14) girdimai užsifiksuoja

4.5 Gazo troselio reguliavimas

Priklausomai nuo įrenginio komplektacijos gazo troselis gali būti reguliuojamas prie valdymo ran‐
14 0458-460-7921-B
kenos. ► Patikrinti gazo troselio sureguliavimą – žiūrėti
"Gazo troselio reguliavimas"
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN

5 Uždaros rankenos montavimas lietuviškai

5 Uždaros rankenos monta‐
vimas
5.1 Uždarą rankeną montuoti su
žingsnio ribotuvu
► Plokštelę (3) įdėti į uždarą rankeną (4) ir kartu
uždėti ant koto (5) ► Plokštelę (6) uždėti ► Laikiklį (2) uždėti – atkreipti dėmesį į teisingą
padėtį! ► Kiaurymės turi sutapti ► Varžtus (7) įkišti į kiaurymes – ir iki galo įsukti į
žingsnio ribotuvą ► toliau skyrius "Kilpinės rankenos tvirtinimas"
5.2 Kilpinės rankenos be žingsnio
ribotuvo montavimas
► Keturkampę veržlę (1) įkišti į žingsnio ribo‐
tuvą (2) – kiaurymės turi sutapti
► Plokštelę (3) įdėti į uždarą rankeną (4) ir kartu
uždėti ant koto (5) ► Plokštelę (6) uždėti ► Kiaurymės turi sutapti ► Poveržlę (8) užmauti ant varžto (7) ir šiuos vėl
įkišti į kiaurymę, ant jų užsukti keturkampes
veržles (1) – iki atramos ► toliau skyrius "Kilpinės rankenos tvirtinimas"
0458-460-7921-B 15
9
4
A
002BA615 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN

lietuviškai 6 Gazo troselio reguliavimas

5.3 Uždaros rankenos tvirtinimas

► Akceleratoriaus klavišą pastatyti pilno gazo
padėtyje ► Varžtą akceleratoriaus rankenėlėje įsukti rody‐
klės kryptimi iki pirmo juntamo pasipriešinimo.
Tada pasukti dar vieną ratą.

7 Kilpos diržui montavimas

7.1 Plastmasinis modelis

Keičiant atstumą (A), rankena gali būti pasta‐ toma į patogiausią dirbančiajam ir panaudojimo atvejui padėtį.
Rekomenduojamas atstumas (A) apie 20 cm (8 in.) ► Rankeną pastumti į pageidaujamą padėtį ► Uždarą rankeną (4) pataisyti ► Varžtus prisukti taip stipriai, kad uždaros ran‐
kenos nebūtų galima pajudinti aplink kotą – kol nesumontuotas žingsnio ribotuvas: jei reikia veržles priveržti
Plastikinė mova (9), kuri yra priklausomai nuo šalies ir turi būti tarp uždaros rankenos ir val‐ dymo rankenos.
6 Gazo troselio reguliavimas
Po įrenginio sumontavimo arba po ilgesnio darbo laiko gali reikėti pakoreguoti gazo troselio padėtį.
Gazo troselį reguliuoti, tik esant pilnai sumontuo‐ tam įrenginiui.
16 0458-460-7921-B
Kilpos diržų tvirtinimui padėtis, žiūrėti "Sudėtinės dalys". ► Kilpą diržo tvirtinimui (1) uždėti ant koto ir
užspausti ► Veržlę M5 įdėti į šešiakampę kiaurymę diržų
tvirtinimo kilpoj ► Varžtą M5x14 įsukti ► Ištiesinti kilpą diržų tvirtinimui ► Varžtą priveržti
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN

8 Apsauginio gaubto montavimas lietuviškai

8 Apsauginio gaubto monta‐
vimas

8.1 Apsauginio gaubto montavimas

8.2 Apsauginę juostelę ir peilį
sumontuoti
ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti dėl pakeltų daiktų ar dėl kon‐ takto su pjovimo įrankiu. Apsauginė juostelė ir peilis dirbant su "pjovimo galvomis" turi būti sumontuoti prie apsauginio gaubto" (1).
8.3 Sumontuoti apsaugines juoste‐
lės
► Apsauginės juostelės kantelį užmauti ant
apsauginio gaubto krašto, kol užsifiksuos

8.4 Apsauginę juostelę nuimti

1 Apsauginis gaubtas žolės pjovimo įrangai 2 Apsauga "pjovimo galvoms"
Apsauginiai gaubtai (1) ir (2) montuojami ant reduktoriaus vienodai. ► Apsauginį gaubtą uždėti ant reduktoriaus ► Varžtus (3) įsukti ir priveržti
► kaištį įspausti į kiaurymę apsauginėje juoste‐
lėje ir tuo pačiu metu su kaiščiu pastumti
apsauginę juostelę truputį kairėn ► Apsauginę juostelę pilnai nuimti nuo apsaugi‐
nio gaubto
0458-460-7921-B 17
002BA638 KN
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
1
0000-GXX0500-A0
3
2
2
002BA266 KN

lietuviškai 9 Pjovimo įrangos montavimas

8.5 Peilių montavimas

9.2 Tvirtinimo detalės pjovimo įran‐
gai
Priklausomai nuo pjovimo įrangos, kuri tiekiama naujo įrenginio komplektacijoje, tvirtinimo detalės pjovimo įrangai gali skirtis.
9.2.1 Komplektacija su tvirtinimo detalėmis Gali būti montuojamos "pjovimo galvos" ir meta‐
linė pjovimo įranga.
► Peilį įkišti į griovelį apsauginėje juostelėje ► Varžtą įsukti ir priveržti

8.6 Apsaugos montavimas

ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti dėl pakeltų daiktų ar dėl kon‐ takto su pjovimo įrankiu. Apsauga (6) visada tuti būti uždėta, kai naudojate pjovimo diskelį.
► Apsaugą (6) uždėti ant reduktoriaus flanšo ► Varžtus (7) įsukti ir priveržti
9 Pjovimo įrangos montavi‐
mas

9.1 Motorinį įrenginį padėti

Tam priklausomai nuo pjovimo įrangos modelio reikalinga papildomai veržlė (3), darbinė lėkš‐ telė (2). Prispaudimo lėkštelė (1) turi būti sumon‐ tuota prie visų pjovimo įrankių.
Detalės yra komplekte, kuris tiekiamas kartu su įrenginiu arba jas galima įsigyti kaip papildomą įrangą.
9.2.2 Komplektacija be tvirtinimo detalių
► Išjungti variklį ► Motorinį įrenginį padėti taip, kad pjovimo
18 0458-460-7921-B
įranga būtų viršuje
6
7
2
002BA330 KN
6
0000-GXX-1323-A0
4
1
2
3
5
6
1
0000-GXX-1324-A0
2
3
4
9 Pjovimo įrangos montavimas lietuviškai
Yra "pjovimo galvų", kurias galima tvirtinti tiesiai ant veleno (2).

9.3 Veleną užblokuoti

9.5 Pjovimo įrangos montavimas

ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti dėl pakeltų daiktų ar dėl kon‐ takto su pjovimo įrankiu. Naudoti pjovimo įrankiui pritaikytą apsauginį gaubtą – žiūrėti "Apsaugos montavimas.
9.6 "Pjovimo galvą" su sriegine
jungtimi uždėti
Instrukciją, esančią prie "pjovimo galvos", gerai saugoti.
Uždedant ar nuimant pjovimo įrangą, velenas (2) turi būti užblokuotas su kaiščiu (6) arba kampiniu atsuktuvu (6). Detalės yra komplektavijoje arba jas galima įsigyti kaip papildomą įrangą. ► Kaištį (6) arba kampinį atsuktuvą (6) įkišti iki
galo į kiaurymę (7) reduktoriuje – lengvai paspausti
► veleną, veržlę arba pjovimo įrangą sukti, kol
kaištis įlįs ir velenas užsiblokuos

9.4 Tvirtinimo detales nuimti

► Prispaudimo lėkštelę (1) uždėti ► "Pjovimo galvą" (3) sukti prieš laikrodžio
► su kaiščiu (1) veleną (5) užblokuoti ► su kombiraktu (2) atlaisvinti veržlę (3) laikro‐
džio rodyklės kryptimi (kairys sriegis) ir nuimti
► Darbinę lėkštelę (4) nuimti nuo veleno (5), pri‐
spaudimo lėkštelės (6) ne nuimti
0458-460-7921-B 19
rodyklę iki galo ant veleno (4) ► su kaiščiu (2) veleną (4) užblokuoti ► "Pjovimo galvą" (3) priveržti
PRANESIMAS
Įrankį veleno blokavimui vėl ištraukti.

9.7 "Pjovimo galvos" nuėmimas

► su kaiščiu (2) veleną (4) užblokuoti ► "Pjovimo galvą" (3) sukti laikrodžio rodyklės
kryptimi ir nuimti
1
681BA303 KN
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
13
14
0000-GXX-0502-A0
12
lietuviškai 9 Pjovimo įrangos montavimas

9.8 Metalinės pjovimo įrangos montavimas

Gerai saugoti prie metalinės pjovimo įrangos esantį lydraštį ir jos įpakavimą.
ISPEJIMAS
Užsimauti apsaugines pirštines – pavojus susi‐ žeisti į aštrius pjovimo dantelius
Visada montuoti tik metalinę pjovimo įrangą!
Pjovimo įrangą uždėti teisingai
► Prispaudimo lėkštelę (9) uždėti ► Pjovimo įrangą (8) uždėti ant prispaudimo
lėkštelės (9)
Kaištis (rodyklė) turi patekti į kiaurymę "pjovimo galvoje".
Pjovimo įrangos tvirtinimas ► Darbinę lėkštelę (10) uždėti ► su kaiščiu (12) veleną 11) užblokuoti ► Veržlę (13) su kombi raktu (14) sukti ant
veleno prieš laikrodžio rodyklę ir priveržti
ISPEJIMAS
Pjovimo paviršiai (2, 4, 5, 6) gali būti nukreipti bet kuria kryptimi – reguliariai apversti pjovimo įran‐ kius, kad išvengti vienpusio nusidėvėjimo.
Pjovimo įrangos pjovimo paviršiai (1, 3, 7,8) turi būti nukreipti laikrodžio rodyklės kryptimi.
Atkreipti dėmesį į sukimosi krypties rodyklę, esančią vidinėje apsauginio gaubto pusėje.
20 0458-460-7921-B
Pavojus susižeisti dėl atsilaisvinusio pjovimo įrankio. Atsilaisvinusias veržles pakeisti.
PRANESIMAS
Įrankį veleno blokavimui vėl ištraukti.
9.9 Metalinės pjovimo įrangos nuė‐ mimas
ISPEJIMAS
Užsimauti apsaugines pirštines – pavojus susi‐ žeisti į aštrius pjovimo dantelius
► su kaiščiu (12) veleną (11) užblokuoti ► Veržlę (13) atlaisvinti laikrodžio rodyklės kryp‐
timi

10 Degalai lietuviškai

► Pjovimo įrangą ir jos tvirtinimo detales nuimti
nuo reduktoriaus – tuo metu prispaudimo lėkš‐ telės (9) ne nuimti
10 Degalai
Variklio darbui reikalingas kuro mišinys iš ben‐ zino ir variklinės alyvos.
ISPEJIMAS
Vengti tiesioginio degalų kontakto su oda ir ben‐ zino garų įkvėpimo.

10.1 STIHL MotoMix

STIHL rekomenduoja naudoti STIHL MotoMix. Šio paruošto naudojimui degalų mišinio sudėtyje nėra benzolo, švino, jis pasižymi dideliu oktaniniu skaičiumi ir visada pateikia tikslų sudedamųjų dalių santykį.
„STIHL MotoMix“ sumaišytas su STIHL dvitakte varikline alyva „HP Ultra“, kad būtų užtikrinta ilgiausia variklio eksploatavimo trukmė.
MotoMix disponuoja ne visos rinkos.

10.2 Degalų mišinio paruošimas

PRANESIMAS
Nekokybiški degalai ir neatitinkantis nurodymų kuro mišinio santykis gali sąlygoti rimtus variklio gedimus. Mažesnės kokybės benzinas ar varik‐ linė alyva gali pažeisti variklį, riebokšlius, maiti‐ nimo sistemą ir degalų rezervuarą.
10.2.1 Benzinas Naudoti tik kokybišką benziną ne mažesnio okta‐
ninio skaičiaus nei 90 ROZ – bešvinį arba paprastą.
Benzinas, turintis savo sudėtyje virš 10% alkoho‐ lio gali pakenkti varikliams su ranka reguliuojamu karbiuratoriumi ir todėl jo šiems varikliams nau‐ doti negalima.
Varikliams su M-Tronic benzinas su iki 27% alko‐ holio (E27) priduoda pilną galią.
10.2.2 Variklinė alyva Patiems ruošiant degalų mišinį, galima naudoti
tik STIHL dvitakčių variklių alyvą arba kitokią JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ar ISO-L-EGD klasių kokybišką variklinę alyvą.
Kad visą įrenginio naudojimo trukmę nebūtų vir‐ šytos išmetamųjų teršalų ribinės vertės, STIHL
0458-460-7921-B 21
reikalauja naudoti „STIHL HP Ultra“ dvitakčių variklių alyvą arba lygiavertę kokybišką variklinę alyvą.
10.2.3 Maišymo santykis
jei STIHL dvitaktė variklių alyva 1:50; 1:50 = 1 dalis alyvos + 50 dalių benzino
10.2.4 Pavyzdžiai
Benzino kiekis STIHL dvitaktė
alyva 1:50 Litrai Litrai (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► į degalams skirtą specialią talpą visų pirma
supilti variklinę alyvą, po to benziną ir kruopš‐ čiai sumaišyti

10.3 Kuro mišinio saugojimas

Saugoti tik degalams skirtose talpose saugioje, sausoje ir vėsioje patalpoje, apsaugotoje nuo šviesos ir saulės spindulių.
Kuro mišinys sensta – mišinį ruošti tik pagal poreikį kelioms savaitėms. Kuro mišinį laikyti ne ilgiau kaip 30 dienų. Esant šviesos, saulės spin‐ dulių poveikiui, žemai arba aukštai temperatūrai, kuro mišinys gali pasenti greičiau.
STIHL MotoMix galima be problemų laikyti iki 5 metų. ► Talpą su kuro mišiniu prieš pildymą stipriai
papurtyti
ISPEJIMAS
Talpoje gali būti padidėjęs spaudimas – indą ati‐ daryti atsargiai.
► Degalų rezervuarą ir talpą kurui laikas nuo
laiko kruopščiai išvalyti
Kuro likučius ir valymui naudotą skystį sunaikinti pagal nurodymus, nekenkiant aplinkai!

11 Degalų užpylimas

0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2

lietuviškai 12 Diržo uždėjimas

11.1 Įrenginio paruošimas

► Kamštį uždėti ► Kamštį sukti pagal laikrodžio rodyklę iki galo ir
užsukti ranka kiek įmanoma stipriau
12 Diržo uždėjimas
Diržo rūšis ir modelis priklauso nuo rinkos porei‐ kių.
Apie diržų pasirinkimą – žiūrėti skyrių "Galimi pjovimo įrangos, apsauginių gaubtų, rankenų ir diržo variantai".

12.1 Vienpetis diržas

► Prieš pilant degalus, nuvalyti degalų rezer‐
vuaro kamštį ir aplink jį, kad į rezervuarą nepa‐ tektų nešvarumai
► Įrenginį pastatyti taip, kad rezervuaro kamštis
būtų viršuje

11.2 Atsukti alyvos rezervuaro kamštį

► Kamštį sukti prieš laikrodžio rodyklę, kol jį bus
galima nuimti
► Kamštį nuimti

11.3 Degalus užpilti

Užpilant degalus, jų nepalieti, neperpildyti degalų rezervuaro.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL degalų pil‐ dymo sistemą (Specialus priedas). ► Degalus užpilti
► Vienpečio diržo (1) uždėjimas ► Diržų ilgį pasireguliuoti taip, kad tvirtinimo kab‐
lys (2) būtų maždaug per delno plotį žemiau dešiniojo klubo.
► Įrenginio balansavimas – žiūrėti "Įrenginio
balansavimas"

11.4 Užsukti rezervuaro kamštį

22 0458-460-7921-B
3
0000-GXX-0504-A0
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2

13 Įrenginio balansavimas lietuviškai

12.2 Pečių atramos diržai

13 Įrenginio balansavimas

13.1 Įrenginį pakabinti už diržo

► Dvipetį diržą (1) užsidėti ir užrakto plokš‐
telę (3) užfiksuoti
► Sureguliuoti diržų ilgį – tvirtinimo kablys (2) turi
būti, esant pakabintam motoriniam įrenginiui maždaug per plaštaką po dešiniuoju klubu
► Įrenginio balansavimas – žiūrėti "Įrenginio
balansavimas"
Diržo rūšis ir modelis priklauso nuo rinkos porei‐ kių. ► Tvirtinimo kablį (1) įkabinti į kilpą (2) prie koto

13.2 Įrenginio balansavimas

Priklausomai nuo sumontuotos pjovimo įrangos, įrenginys balansuojamas skirtingai.
Kol bus išpildytos skyrelyje "Švytuoklės padėtys" išvardintos sąlygos, reikia atlikti sekančius žings‐ nius:
0458-460-7921-B 23
002BA662 KN
1
2
A
002BA034 KN
B
002BA035 KN
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
lietuviškai 13 Įrenginio balansavimas
Medelių pjovimo diskai (B) ► turi "svyruoti" apie 20 cm (8 in.) virš žemės
paviršiaus
Jeigu pasiekta teisinga padėtis, tada: ► Varžtą (1) prie kilpos diržui priveržti

13.3 Įrenginį pakabinti už diržo

► Varžtą (1) atlaisvinti ► Kilpą nešimui (2) perstumti ► Varžtą (1) lengvai priveržti ► Leisti įrenginiui pasiūbuoti ► patikrinti "švytuoklės padėtį":
"Švytuoklės padėtys"
Pjovimo įranga (A) kaip "pjovimo galvos", žolės pjovimo diskai ir brūzgynų peiliai ► turi lengvai liestis į žemę
► Liežuvėlį prie tvirtinimo kablio (1) paspausti ir
ištraukti diržo kilpą (2) iš kablio
24 0458-460-7921-B
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
0000-GXX-0478-A0

14 Variklio užvedimas/išjungimas lietuviškai

14 Variklio užvedimas/išjungi‐
mas

14.1 Valdymo elementai

14.1.1 Modelis su šienavimo rankena
1 Apsauginis akceleratoriaus klavišas 2 Akceleratoriaus rankenėlė 3 Stop-rankenėlė – su padėtimis darbo režimas
ir Stop. Norint išjungti degimą, reikia paspausti išjungimo klavišą () – žiūrėti "Išjungimo klavišo ir degimo funkcija"
14.1.2 Modelis su kilpine rankena
paspausti išjungimo klavišą () – žiūrėti "Išjungimo klavišo ir degimo funkcija"
14.1.3 Išjungiklio padėtys ir uždegimas Jei paspaudžiamas išjungimo klavišas, degimas
išjungiamas ir variklis išsijungia. Paleidus išjun‐ gimo klavišas grįžta automatiškai atgal į padėtį darbas: Po to, kai variklis sustoja, padėtyje "Dar‐ bas", degimas automatiškai įsijungia – variklis pasiruošęs užvedimui ir gali būti įjungtas.

14.2 Variklio užvedimas

► Rankinį kuro siurbliuką (9) paspausti mažiau‐
siai 5 kartus – taip pat jei kuro siurbliukas pri‐ pildytas degalais
► Užvedimo sklendės rankenėlę (8) paspausti ir
priklausomai nuo variklio temperatūros pasukti į atitinkamą padėtį:
esant šaltam varikliui
g
esant šiltam varikliui – taip pat, jei variklis
<
jau dirbęs, bet dar šaltas
Užvedimo sklendės rankenėlė turi užsifiksuoti.
1 Apsauginis akceleratoriaus klavišas 2 Akceleratoriaus rankenėlė 3 Stop-rankenėlė – su padėtimis darbo režimas
ir Stop. Norint išjungti degimą, reikia
0458-460-7921-B 25
0000-GXX-0479-A0
0000-GXX-0480-A0
0000-GXX-0481-A0
002BA664 KN
lietuviškai 14 Variklio užvedimas/išjungimas
14.2.1 Užvedimas
► Užvedimo rankenėlę traukti lėtai iki pirmų
uždegimo procesų cilindre, po to greitai ir sti‐ priai trūktelėti
PRANESIMAS
Virvutės neištraukti iki galo – gali nutrūkti! ► Starterio rankenėlės staigiai nepaleisti – atlei‐
dinėti vertikaliai, kad virvutė galėtų teisingai susivynioti
► užvedinėti, kol variklis pradės dirbti
14.2.2 Kai tik variklis pradeda dirbti
► įrenginį padėti saugiai ant žemės: atrama prie
variklio ir pjovimo įrangos apsauginis gaubtas remiasi į žemę.
► jeigu yra, nuimti nuo pjovimo įrangos transpor‐
tavimo apsaugą
Pjovimo įranga neturi liesti nei žemės paviršiaus, nei kokių nors daiktų– nelaimingo atsitikimo pavojus! ► užimti saugią padėtį – galimybės: stovint, pasi‐
lenkus arba klūpant
► įrenginį kaire ranka stipriai spausti prie žemės
– tuo metu neliesti nei akceleratoriaus klavišo, nei apsauginio klavišo – nykštys po staterio korpusu
PRANESIMAS
Nespausti koto koja bei neklaupti ant jo!
► Apsauginį klavišą paspausti ir pagazuoti – oro
padavimo valdymo svertas pašoka į darbinę padėtį F – po šalto starto leisti pašilti varikliui, keičiant apkrovą
ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti į laisvos eigos metu judantį pjovimo įrankį. Karbiuratorių sureguliuoti taip, kad pjovimo įrankis laisvos eigos metu nejudėtų – žiūrėti "Karbiuratoriaus reguliavimas ".
Įrenginys paruoštas darbui.

14.3 Išjungti variklį

► Išjungiklį paspausti – variklis sustoja – paleisti
išjungiklį – jis sugrįžta atgal
► su dešine ranka paimti už užvedimo rankenė‐
lės
26 0458-460-7921-B
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN

15 Įrenginio transportavimas lietuviškai

14.4 Tolimesni nurodymai užvedimui

Variklis išsijungia padėtyje šaltam startui g arba įgyjant pagreitį. ► Oro padavimo valdymo svirtelę pastatyti
ant < – toliau užvedinėti, kol variklis užsives
Variklis neužsiveda padėtyje "šiltas startas" < ► Oro padavimo valdymo svirtelę pastatyti
ant g – toliau užvedinėti, kol variklis užsives
Variklis neužsiveda ► patikrinti, ar visi valdymo elementai teisingai
nustatyti
► patikrinti, ar yra degalų rezervuare, jei reikia
pripildyti ► patikrinti, ar uždegimo laidai tvirtai uždėti ► Pakartoti užvedimo procesą
Variklis užsisiurbė ►
Oro padavimo valdymo svirtelę pastatyti ant F
– toliau užvedinėti, kol variklis užsives
Kuro rezervuaras buvo visiškai ištuštintas ► po kuro užpylimo rankinį kuro siurbliuką
paspausti mažiausiai 5 kartus – taip pat, jei jis
ir pripildytas degalais ► Oro padavimo svirtelę nustatyti priklausomai
nuo variklio temperatūros ► Vėl užvedinėti variklį
15 Įrenginio transportavimas
15.1 Naudoti transportavimo
apsaugą
Transportavimo apsaugos rūšis priklauso nuo metalinės pjovimo įrangos, esančios tiekiamame motorinio įrenginio komplekte. Transportavimo apsaugą galima įsigyti kaip papildomą įrangą.

15.2 Žolės pjovimo peiliai 230 mm

0458-460-7921-B 27

15.3 Brūzgynų peilis 250 mm

681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
lietuviškai 15 Įrenginio transportavimas
► Iškabinti fiksavimo lankelį transportavimo
apsaugoje
► Lankelį atlenkti į šorę
15.4 Žolės pjovimo diskai bis
260 mm
28 0458-460-7921-B
► Transportavimo apsaugą uždėti prie pjovimo
įrangos iš apačios.
► Fiksavimo lankelį palenkti į vidų ► Fiksavimo lankelį transportavimo apsaugoje
įkabinti
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.

16 Nurodymai darbui lietuviškai

15.5 Medelių pjovimo diskams

► Fiksavimo lankelį palenkti į vidų ► Fiksavimo lankelį transportavimo apsaugoje
įkabinti
16 Nurodymai darbui

16.1 Darbo pradžioje

Naujas įrenginys iki trečio kuro užpylimo neturėtų dirbti pilnu apkrovimu,kad pridirbimo metu negautų per didelio krūvio. Pridirbimo metu judančios variklio detalės turi prisiderinti viena prie kitos – variklyje atsiranda didelė trintis.
► Iškabinti fiksavimo lankelį transportavimo
apsaugoje
Variklis pasiekia maksimalų galingumą tik po 5 iki 15 užpildymų degalais.

16.2 Darbo metu

po ilgesnio variklio apkrovimo darbo metu, leisti jam trumpai padirbti laisva eiga, kol jis pravės, kad variklio detalės (uždegimo sistema, karbiura‐ torius) per daug neįkaistų.

16.3 Po darbo

Trumpam išjungus variklį: leisti jam atvėsti. Įren‐ ginį su pilnu degalų rezervuaru laikyti iki sekan‐ čio panaudojimo sausoje, saugioje vietoje, ato‐ kiau nuo atviros ugnies. ilgesnį laiką nesinaudo‐ jant įrenginiu – žiūrėti "Įrenginio saugojimas".

17 Oro filtro pakeitimas

Filtro tarnavimo laikas vidutiniškai trunka daugiau nei vieneri metai. Filtro dangtelio nenuimti ir oro filtro nekeisti, kol galingumas žymiai nesumažės.
► Lankelį atlenkti į šorę ► Transportavimo apsaugą uždėti prie pjovimo
įrangos iš apačios, atkreipiant dėmesį į tai, kad
apsauginis gaubtas būtų kiaurymės viduryje.
0458-460-7921-B 29
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A

lietuviškai 18 Karbiuratoriaus reguliavimas

17.1 Kai variklio galingumas žymiai
sumažėja
Pjovimo įranga sukasi laisvos eigos metu ► Laisvos eigos atraminį varžtą (LA) lėtai sukti
prieš laikrodžio rodyklę, kol darbinis įrankis sustos, tada 1/2 iki 3/4 rato pasukti ta pačia kryptimi
ISPEJIMAS
Jeigu pjovimo įranga po laisvos eigos regulia‐ vimo nesustoja, parodyti motorinį įrenginį specia‐ listui.

19 Uždegimo žvakė

Užvedimo rankenėlę pasukti ant g ► Varžtus (1) atlaisvinti ► Filtro dangtelį (2) nuimti ► Nuvalyti nuo filtro ir aplink jį stambius nešvaru‐
mus ► Filtrą (3) nuimti ► užterštą ar pažeistą filtrą (3) pakeisti nauju ► pažeistas dalis pakeisti

17.2 Filtro įdėjimas

► Naują filtrą (3) įdėti į filtro korpusą ir uždėti fil‐
tro dangtelį ► Varžtus (1) įsukti ir priveržti
► esant nepakankamam variklio galingumui, blo‐
gam užvedimui arba laisvos eigos sutriki‐ mams, visų pirma patikrinti uždegimo žvakę.
► Po maždaug 100 darbo valandų uždegimo
žvakę pakeisti – jeigu elektrodai labai apdegę, dar anksčiau – naudoti tik STIHL rekomenduo‐ jamas, žvakes su apsauga nuo trukdžių – žiū‐ rėti "Techniniai daviniai"
19.1 Uždegimo žvakės išmontavi‐ mas
18 Karbiuratoriaus reguliavi‐
mas
Ši įrenginio karbiuratoriaus padėtis jau gamykloje sureguliuota taip, kad varikliui bet kokioje darbi‐ nėje padėtyje paduodamas optimalus degalų-oro mišinys.

18.1 Laisvos eigos reguliavimas

► Dangtelį (1) nusukti ► Uždegimo laidą (2) nuimti ► Uždegimo žvakę (3) išsukti

19.2 Patikrinti uždegimo žvakę

Variklis sustoja laisvos eigos metu ► Leisti pašilti varikliui apie 3 min ► Laisvos eigos atraminį varžtą (LA) lėtai sukti
laikrodžio rodyklės kryptimi, kol variklis pradės dirbti lygiai – darbinis įrankis neturi suktis
► užterštą uždegimo žvakę išvalyti
30 0458-460-7921-B
1
000BA045 KN
1
0000-GXX-0536-A0

20 Variklio darbas lietuviškai

► patikrinti nuotolį tarp elektrodų (A) ir jei reikia
pareguliuoti, atstumo dydį – žiūrėti "Techniniai daviniai"
► pašalinti uždegimo žvakės užteršimo priežas‐
tis
Galimos priežastys:
per daug variklinės alyvos degaluose
užterštas oro filtras
nepalankios darbo sąlygos
ISPEJIMAS
Kai blogai užsukta veržlė (1) ar jos nėra, gali susidaryti kibirkštys. Jeigu dirbama degioje ar sprogioje aplinkoje, gali kilti gaisras ar įvykti sprogimas. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti arba gali būti padaryta turtinė žala.
► naudoti apsaugotas nuo trukdžių uždegimo
žvakes su tvirta veržle
19.3 Uždegimo žvakės sumontavi‐ mas
► Uždegimo žvakę (3) įsukti ► Uždegimo žvakę (3) priveržti universaliu raktu ► Uždegimo laidą (2) vėl tvirtai uždėti ant užde‐
gimo žvakės
► Dangtelį (2) uždėti ir priveržti
20 Variklio darbas
Jeigu nepaisant išvalyto oro filtro ir teisingo kar‐ biuratoriaus sureguliavimo variklio darbas nepa‐ tenkinamas, priežastis gali būti duslintuve.
Leisti prekybos atstovui patikrinti ar neužterštas (neapanglėjęs) duslintuvas!
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui.
0458-460-7921-B 31

21 Reduktoriaus tepimas

Reduktoriaus tepimą tikrinti kas 25 darbo valan‐ dos ir jei reikia sutepti: ► Varžtą (1) išsukti ► Jeigu ant varžto (1) nesimato tepalo žymių:
tūbelę (2) su STIHL reduktorių tepalu (Specia‐ lus priedas) įsukti
► Maksimaliai 5 g (1/5 oz.) reduktorių tepalo iš
tūbelės (2) įspausti į reduktorių
PRANESIMAS
Nepripildyti viso reduktoriaus korpuso tepalu. ► Tūbelę (2) išsukti
► Varžtą (1) vėl įsukti ir priveržti

22 Įrenginio saugojimas

Kai darbo pertrauka apie 30 dienų ► Degalų rezervuarą gerai vėdinamoje patalpoje
ištuštinti ir išvalyti
► Degalus sunaikinti pagal gamtos apsaugos
reikalavimus.
► Jei yra rankinis degalų siurbliukas: Rankinį
degalų siurbliuką paspauskite mažiausiai 5 kartų
► Užvesti variklį ir tol leisti jam veikti tuščiąja
eiga, kol variklis užges
► Pjovimo įrangą nuimti, nuvalyti ir patikrinti
Metalinę pjovimo įrangą patepti apsaugine
alyva. ► Įrenginį kruopščiai nuvalyti ► Oro filtro valymas ► Įrenginį saugoti sausoje ir saugioje vietoje –
apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo
(pvz. vaikų)
23 Metalinės pjovimo įrangos
aštrinimas
► Pjovimo įrangą nedaug nusidėvėjusią aštrinti
su dilde (Speciali įranga) – esant stipriam nusi‐
dėvėjimui ir užvartoms su galandinimo įrengi‐
niu arba kreiptis į specialistą – STIHL reko‐
menduoja STIHL prekybos atstovą
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
002BA104 KN

lietuviškai 24 "Pjovimo galvą" prižiūrėti

► Dažnaiu aštrinti, nuimti mažiau paviršiaus
nedideliam paaštrinimui pakaks pabraukti dilde du -tris kartus

24.2 Pjovimo valo keitimas

Prieš keičiant pjovimo valą, būtinai patikrinti "pjo‐ vimo galvos" sudilimą.
ISPEJIMAS
Jeigu matomas stiprus nusidėvėjimas, reikia pakeisti visą "pjovimo galvą".
Pjovimo valas toliau vadinamas trumpai "valas". Kartu su "pjovimo galva" tiekiama instrukcija,
kurioje su iliustracijomis pavaizduotas valo keiti‐ mas. Todėl "pjovimo galvos" instrukciją reikia saugoti. ► Jei reikia nuimti "pjovimo galvą"

24.3 Pjovimo valo reguliavimas

STIHL SuperCut Valas reguliuojamas automatiškai, kai valo ilgis
min. 6 cm (2 1/2 in) – peilis prie apsauginio gaubto sutrumpina valo galus iki optimalaus ilgio.
STIHL AutoCut ► Įrenginį su veikiančiu varikliu laikyti lygiagre‐
čiai virš vejos – "pjovimo galva" turi suktis
► Visas peilio dalis (1) aštrinti vienodai – nekei‐
čiant jų formos (2)
Daugiau nurodymų aštrinimui rasite ant pjovimo įrangos supakavimo. Todėl saugoti įpakavimą.

23.1 Balansavimas

► apie 5 kartus paaštrinti, tada pjovimo įrangą
balansuoti su STIHL šabloną (Specialus prie‐ das) arba kreiptis į specialistą – STIHL reko‐ menduoja STIHL prekybos atstovą
24 "Pjovimo galvą" prižiūrėti

24.1 Motorinį įrenginį padėti

► "Pjovimo galva" stuktelėti į žemę – valas sure‐
guliuojamas ir peiliu prie apsaugos sutrumpi‐
namas teisingu ilgiu Kiekvieną kartą stuktelėjus į žemę, nustatomas
valo ilgis. Todėl darbo metu stebėti "pjovimo gal‐ vos" pjovimo našumą. Jeigu "pjovimo galva" daž‐ nai liečiama į žemės paviršių, kiekvieną kartą peilis nupjauna nepanaudotus pjovimo valo galus.
Valo ilgis reguliuojamas tik tada, kai abu valo galai yra mažiausiai 2,5 cm (1 in.) ilgio.
STIHL TrimCut
ISPEJIMAS
Reguliuojant valo ilgį ranka, būtina išjungti variklį
► Išjungti variklį ► Motorinį įrenginį padėti taip, kad pjovimo
įranga būtų viršuje
32 0458-460-7921-B
– priešingu atveju kyla nelaimingo atsitikimo pavojus!
► Ritės korpusą pakelti – pasukti prieš laikrodžio
rodyklę – apie 1/6 rato – iki atramos – ir leisti
vėl susivynioti ► Valo galus ištraukti į išorę
Procesą, reikalui esant pakartoti, kol abu valo galai sieks peilį prie apsaugos.
Vienas atvyniojimas atlaisvina apie 4 cm (1 1/2 col.) ilgio valo.

25 Techninė priežiūra ir remontas lietuviškai

24.4 Pjovimo valą pakeisti

STIHL PolyCut "Pjovimo galvoje" PolyCut vietoje pjovimo peilių
gali būti įdedami valo galai.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
ISPEJIMAS
Ranka užvyniojant valą ant "pjovimo galvos", būtina išjungti variklį – kyla nelaimingo atsitikimo pavojus!
► Valą ant pjovimo galvos dėti pagal kartu tie‐
kiamą instrukciją
Kartu su "pjovimo galva" tiekiama instrukcija, kurioje su iliustracijomis pavaizduotas peilių keiti‐ mas. Todėl "pjovimo galvos" instrukciją reikia saugoti.
ISPEJIMAS
Ranka užvyniojant valą ant "pjovimo galvos", būtina išjungti variklį – kyla nelaimingo atsitikimo pavojus!
► "Pjovimo galvos" nuėmimas ► Peilį pakeisti, kaip nurodyta iliustruotoje
instrukcijoje ► Vėl sumontuoti "pjovimo galvą"

24.5 Peilius pakeisti

24.5.1 STIHL PolyCut Prieš keičiant peilius būtinai patikrinti "pjovimo
galvos" būklę.
ISPEJIMAS
Jeigu matomas stiprus nusidėvėjimas, reikia pakeisti visą "pjovimo galvą".
Pjovimo peiliai toliau trumpai vadinami "peiliai".
25 Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurody‐ tus intervalus atitinkamai sumažinti.
kas savaitę
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
jei reikia
esant pažeidimams
Visas gaminys Vizuali apžiūra (būklė,
Valdymo rankena veikimo tikrinimas X X Oro filtras Vizualinė apžiūra X X
Rankinis degalų siurblys (jei yra)
Degalų rezervuaro filtras patikrinti techninio aptar‐
0458-460-7921-B 33
sandarumas) valyti X Pažeistas dalis pakeisti X X
2)
pakeisti patikrinti X
taiso specialistas
navimo tarnyboje pakeičia prekybos atsto‐
1)
vas
1)
1)
X X
X
po kiekvieno degalų užpylimo
X
X
X X X
lietuviškai 25 Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurody‐ tus intervalus atitinkamai sumažinti.
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
jei reikia
esant trukdžiams
prieš darbo pradžią
esant pažeidimams
baigus darbą ar kasdien
Degalų bakas valyti X X
po kiekvieno degalų užpylimo
Karbiuratorius Patikrinti laisvą eigą,
X X
pjovimo įranga neturi suktis
Laisvos eigos reguliavi‐ mas
Uždegimo žvakė Tarpo tarp elektrodų
X
pareguliavimas keisti kas 100 darbo
valandų
Aušinimo angos Vizualinė apžiūra X
valyti X
Cilindro briaunos
išvalo specialistas
Vožtuvo tarpas jei sumažėjo galia arba
1)
X
X X reikia daug daugiau jėgos užvesti, patikrinti vožtuvo tarpą, ir, jei rei‐ kia, pavesti prekybos
atstovui jį nustatyti
Degimo kamera kas 150 darbo valandų
pavesti prekybos atsto‐ vui išvalyti
Varžtiniai bei veržliniai
paveržti X
1)
X
1)
sujungimai (išskyrus kar‐ biuratoriaus reguliavimo varžtus)
Antivibraciniai elementai patikrinti X X X
pakeičia prekybos atsto‐
1)
vas
X
Pjovimo įrangai Vizualinė apžiūra X X
pakeisti X patikrinti, ar tvirtai laikosi X X
Metalinė pjovimo įranga paaštrinti X X Reduktoriaus tepimas patikrinti X
papildyti X
Lipdukas su saugos pik‐ togramomis
1)
STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą
2)
tik kai variklio galia juntamai sumažėja
pakeisti X
X
34 0458-460-7921-B
19
18
8
9
14
3
2
10
10
8
9
11
12
13
0000-GXX-0508-A0
14
1
4
5
6
#
7
15
16
17
13 1313
20
20

26 Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir išvengti gedimų lietuviškai

Pjovimo įranga (visų rūšių)
26 Kaip sumažinti įrenginio
dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis leidžia išvengti pernelyg didelio susidėvėjimo ir įrenginio gedimų.
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje naudojimoinstrukci‐ joje.
Pjovimo įrangos tvirtinimo detalės (darbinė
lėkštelė, veržlė ir kt.) Pjovimo įrangos apsauginiai gaubtai
Sankaba
Filtrai (oro, degalų)
Užvedimo mechanizmas
Uždegimo žvakė
Antivibraciniai elementai

27 Svarbiausios dalys

Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl saugumo, valdymo ir priežiūros nurodymų nesilaikymo, atsakingas pats naudotojas. Prie jų priskiriami šie gedimai:
dėl STIHL neleidžiamų įrenginio konstrukcijos
pakeitimų dėl papildomos įrangos, kuri yra prastos koky‐
bės arba nerekomenduojama bei netinka šiam įrenginiui, naudojimo dėl įrenginio naudojimo ne pagal paskirtį
dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir kitose
varžybose dėl tolimesnio įrenginio su pažeistomis detalė‐
mis ar mazgais naudojimo

26.1 Techninės priežiūros darbai

Visi skyriuje „Nurodymai techninei priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi būti atliekami regu‐ liariai. Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudoto‐ jas, reikia kreiptis į specializuotas dirbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti neregu‐ liariai, gali atsirasti gedimai, dėl kurių atsakingas pats naudotojas. Dazu gehören u. a.:
variklio gedimai dėl ne laiku atliktos ar netinka‐
mos techninės priežiūros (pvz.oro ir degalų fil‐ trų), neteisingo karbiuratoriaus sureguliavimo arba nepakankamo aušinimo angų valymo (starterio grotelių, cilindro briaunų) korozija ir kiti dėl jos atsiradę gedimai dėl
neteisingo sandėliavimo gedimai ir pasekmės dėl neoriginalių, nekoky‐
biškų detalių naudojimo

26.2 Besidėvinčios detalės

Kai kurios įrenginio detalės normaliai dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
0458-460-7921-B 35
1 Degalų rezervuaro kamštis 2 Karbiuratoriaus reguliavimo varžtai 3 Užvedimo rankenėlė 4 Rankinis degalų siurbliukas 5 Gaubtas 6 Duslintuvas 7 Apatinė atrama 8 Akceleratoriaus rankenėlė 9 Išjungiklis 10 Apsauginis akceleratoriaus klavišas 11 Dvipusė rankena 12 Rankenos atrama 13 Gazo troselio laikiklis 14 Kilpa diržui 15 Oro ir kuro padavimo valdymo rankenėlė 16 Oro filtro dangtelis 17 Degalų bakas 18 Kilpinė rankena 19 Žingsnio ribotuvas 20 Kotas
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4

lietuviškai 28 Techniniai daviniai

# Įrenginio numeris
Vožtuvo tarpas Įleidimo vožtuvas: 0,10 mm Išleidimo vožtuvas: 0,10 mm

28.2 Uždegimo sistema

Elektroniniu būdu valdomas magnetinis uždegik‐ lis
Uždegimo žvakė (su
Bosch USR 7 AC apsauga nuo trukdžių): Atstumas tarp elektrodų: 0,5 mm

28.3 Maitinimo sistema

Nejautrus padėties kitimui membraninis karbiura‐ torius su integruotu degalų siurbliuku
Degalų rezervuaro talpa:
710 cm3 (0,71 l)

28.4 Svoris

be degalų, be pjovimo įrangos ir apsaugos FS 89: 5,8 kg FS 89 R: 5,5 kg

28.5 Garso ir vibracijos vertės

Išsamesnius duomenis apie atitikimą vibracijos reikalavimams pagal direktyvą 2002/44/EG ieš‐ kokite
1 Kotas 2 "Pjovimo galva" 3 Apsauginis gaubtas (tik "pjovimo galvoms") 4 Peilis (pjovimo valui) 5 Apsauginis gaubtas (visai žolės pjovimo įran‐
gai) 6 Apsauginės juostpos ("pjovimo galvoms") 7 Metalinė pjovimo įranga 8 Metalinis diskas 9 Apsauga (tik medelių pjovimo diskams)
28 Techniniai daviniai

28.1 Variklis

STIHL vieno cilindro keturtaktis variklis, tepamas mišiniu
Cilindro darbo tūris: Cilindro vidaus skersmuo: 38 mm
Stūmoklio eiga: 25 mm Variklio galia pagal ISO 8893: Laisvos eigos sūkių skai‐ čius: Rekomenduojamas sūkių skaičius (nominali vertė): Maks. darbinio veleno sūkių skaičius (darbinės
3
28,4 cm
0,95 kW (1,3 AG) esant 7000 1/min 2800 1/min
9500 1/min
7150 1/min
dalies):
36 0458-460-7921-B
www.stihl.com/vib
28.5.1 Garso slėgio lygis L
peq
pagal
ISO 22868
su "pjovimo galva": FS 89 su dvipuse rankena: 96 dB(A) FS 89 R 96 dB(A) su metaline žolės pjovimo įranga FS 89 su dvipuse rankena: 94 dB(A) FS 89 R su žingsnio ribotuvu: 94 dB(A)
28.5.2 Garso galios lygis Lw pagal ISO 22868 su "pjovimo galva":
FS 89 su dvipuse rankena: 107 dB(A) FS 89 R 107 dB(A) su metaline žolės pjovimo įranga FS 89 su dvipuse rankena: 107 dB(A) FS 89 R su žingsnio ribotuvu: 107 dB(A)
28.5.3 Vibracijos vertė a
hv,eq
pagal
ISO 22867
su "pjovimo galva": Kairioji ran‐
kena FS 89 su šienavimo rankena: FS 89 R
su metaline žolės pjo‐ vimo įranga FS 89 su šienavimo rankena:
4,8 m/s
5,6 m/s
Kairioji ran‐
kena
4,1 m/s
2
2
2
Dešinioji rankena
3,8 m/s
5,3 m/s
Dešinioji rankena
3,2 m/s
2
2
2
000BA073 KN

29 Pastabos dėl remonto darbų

lietuviškai
su metaline žolės pjo‐ vimo įranga FS 89 R su žingsnio ribotuvu:
Garso lygio ir triukšmo lygio K‑Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); faktoriaus vertė pagal K‑vibracijos K- faktoriaus vertė pagal
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.

28.6 REACH

REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo, vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
Informacijos apie atitiktį REACH reglamento (EB) Nr. 1907/2006 reikalavimams žr
www.stihl.com/reach
Kairioji ran‐ kena
2
4,3 m/s
Dešinioji rankena
4,6 m/s
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐
2
lias atsargines detales. STlHL originalias atsargines dalis atpažinsite
pagal STlHL atsarginės detalės numerį, pagal užrašą { ir taip pat STlHL atsarginės detalės atpažinimo ženklą K (ant smulkių deta‐ lių gali būti tik šis ženklas).

30 Antrinis panaudojimas

Informacijos apie šalinimą gali suteikti vietos savivaldybė arba STIHL prekybos atstovas.
Netinkamai šalinant gali būti pakenkta sveikatai ir aplinkai.

28.7 Išmetamųjų dujų emisijos vertė

ES tipo patvirtinimo metodu išmatuota CO2 vertė yra nurodyta
www.stihl.com/co2 puslapyje kartu su konkretaus gaminio techni‐
niais duomenimis. Išmatuota CO2 vertė nustatyta remiantis tipišku
varikliu taikant standartizuotą tikrinimo metodą laboratorijos sąlygomis ir nėra aiški arba numa‐ noma konkretaus variklio eksploatacinių charak‐ teristikų garantija.
Jei laikomasi šioje naudojimo instrukcijoje apra‐ šytos paskirties ir nurodytos techninės priežiūros, išmetamųjų dujų emisijos vertei keliami reikalavi‐ mai išpildomi. Bet kokia variklio modifikacija panaikina leidimą jį eksploatuoti.
29 Pastabos dėl remonto
darbų
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik tuos prie‐ žiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje. Kitus remonto darbus gali atlikti tik specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje.
0458-460-7921-B 37
► STIHL gaminius, įskaitant pakuotę, nuneškite į
tinkamą surinkimo punktą perdirbti pagal vieti‐ nes taisykles.
► Neišmesti kartu su buitinėmis atliekomis.

31 ES- atitikties sertifikatas

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vokietija prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad Gaminio rūšis: Motorinė žoliapjovė
Gamintojo prekių ženklas: STIHL Tipas: FS 89
Serijos identifikacinis nume‐ ris: Cilindro darbinis tūris:
atitinka jam taikomas Direktyvų 2011/65/ES, 2006/42/EB, 2014/30/ES ir 2000/14/EB nuosta‐ tas ir yra sukonstruotas bei pagamintas vadovau‐ jantis toliau išvardytų standartų versijomis, galio‐ jusiomis pagaminimo metu:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Išmatuotasis ir garantuotasis garso galios lygis
buvo nustatyti vadovaujantis Direktyvos 2000/14/EB V priedu taikant ISO 10884 stan‐ dartą.
FS 89 R 4180
28,4 cm
3
latviešu
Išmatuotasis garso galios lygis FS 89: 107 dB(A)
FS 89 R 107 dB(A)
Garantuojamas garso galios lygis FS 89: 109 dB(A)
FS 89 R 109 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Pagaminimo metai ir įrenginio numeris nurodyti
ant įrenginio. Waiblingen, 2020.07.15 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Įmonės vardu
Dr. Jürgen Hoffmann Skyriaus vadovas Produktzulassung Produkto
reguliavimas
20 Motora darbība..........................................68
26 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās
no bojājumiem ..........................................72

1 Par lietošanas instrukciju

1.1 Piktogrammas

Uz ierīces atrodamo piktogrammu nozīme ir izskaidrota šajā lietošanas instrukcijā.
Atkarībā no ierīces un tās aprīkojuma uz ierīces var būt izvietotas šādas piktogrammas.
Degvielas tvertne; benzīna un moto‐ reļļas degmaisījums
Dekompresijas vārsta aktivēšana
Degvielas rokas sūknis
Oriģinālā lietošanas instrukcija
0000007281_013_LV
Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams.
Darbināt degvielas rokas sūkni
Saturs
1
Par lietošanas instrukciju.......................... 38
2 Drošības noteikumi un darba tehnika........39
3 Pieļaujamās griezējinstrumentu, aizsargap‐
valku, rokturu un pārnēsāšanas siksnu kom‐
binācijas.................................................... 48
4
Divkāršā roktura uzstādīšana....................49
5 Cilpas roktura pievienošana......................51
6 Gāzes vada iestatīšana.............................52
7 Nešanas cilpas uzstādīšana..................... 52
8 Aizsarga montāža..................................... 53
9 Griezējinstrumenta montāža..................... 54
10 Degviela.................................................... 57
11 Iepildiet degvielu....................................... 58
12 Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana.............. 59
13 Ierīces līdzsvarošana................................ 60
14 Motora iedarbināšana un apturēšana....... 61
15 Ierīces transportēšana.............................. 63
16 Norādījumi darbam....................................66
17 Gaisa filtra nomaiņa.................................. 66
18 Karburatora regulēšana............................ 66
19 Aizdedzes svece....................................... 67
38 0458-460-7921-B
Smērvielas tūbiņa Gaisa iesūkšanas atvere: ekspluatā‐
cijai vasaras apstākļos
Gaisa iesūkšanas atvere: ekspluatā‐ cijai ziemas apstākļos
Roktura apsilde
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-460-7921-B. VA2.E22.

2 Drošības noteikumi un darba tehnika

1.2 Nodaļu apzīmējumi tekstā

BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes gadījumiem un traumu risku cilvēkiem, kā arī par būtiskiem materiāliem zaudējumiem.
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu detaļu bojājuma iespējamību.

1.3 Tehniskie jauninājumi

STIHL nepārtraukti strādā pie mašīnu un ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek rezervētas tiesības mainīt komplektācijas apjomu, tehniku un aprīko‐ jumu.
Dati un attēli lietošanas instrukcijā nevar kalpot par pamatu pretenziju iesniegšanai.
2 Drošības noteikumi un
darba tehnika
Strādājot ar šo motorizēto ierīci, ir jāievēro īpaši drošības pasākumi, jo tās griezējinstruments darbojas ar ļoti lieliem apgriezieniem.
Pirms darba uzsākšanas uzmanīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to vēlākai izmantošanai. Lietošanas instrukcijas neievērošana var apdraudēt dzīvību.
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba drošības priekšraksti, piemēram, arodu asociāciju, sociālo kasu, darba aizsardzības iestāžu un citi notei‐ kumi.
Tam, kurš pirmo reizi strādā ar motorizēto ierīci: no pārdevēja vai cita speciālista jāuzzina infor‐ mācija par tās drošu lietošanu – vai jāpiedalās speciālos kursos.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar motorizēto ierīci – izņemot par 16 gadiem vecākus jauniešus, kas tiek apmācīti, strādājot pieaugušo uzraudzībā.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem jāuzturas drošā attālumā.
Neizmantošanas laikā motorizētā ierīce jānovieto tā, lai neviens netiktu apdraudēts. Jānodrošina motorizētās ierīces aizsardzība pret neatļautu piekļuvi.
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai apdraudējumu, kas skar citas personas vai viņu īpašumu.
latviešu
Motorizēto ierīci drīkst nodot citām personām vai iznomāt tikai tad, ja tās pārzina šo modeli un prot ar to rīkoties; ikreiz jādod līdzi lietošanas instruk‐ cija.
Saskaņā ar nacionālajiem vai vietējiem noteiku‐ miem troksni radošu motorizēto ierīču lietošana noteiktā laika periodā var būt ierobežota.
Tie, kas strādā ar motorizēto ierīci, nedrīkst būt noguruši, viņiem jābūt veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ nedrīkst pie‐ pūlēties, jāpajautā savam ārstam, vai viņi var strādāt ar motorizēto ierīci.
Tikai sirdsdarbības stimulatoru lietotājiem: šīs ierīces aizdedzes sistēma rada ļoti nelielu elek‐ tromagnētisko lauku. Nevar pilnīgi izslēgt ietekmi uz atsevišķu tipu elektriskajiem sirdsdarbības sti‐ mulatoriem. Lai novērstu veselības apdraudē‐ jumu, STIHL iesaka konsultēties ar ārstējošo ārstu un elektriskā sirdsdarbības ritma stimula‐ tora ražotāju.
Ar motorizēto ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola, narkotiku vai tādu zāļu vai preparātu lietošanas, kas varētu iespaidot reakcijas spējas.
Atkarībā no pievienotajiem griezējinstrumentiem, motorizēto ierīci drīkst lietot tikai zāles pļaušanai, kā arī savvaļas augu, krūmu, brikšņu, krūmāju, kociņu vai līdzīgu saaugumu apgriešanai.
Motorizēto ierīci nedrīkst izmantot citiem mēr‐ ķiem – var notikt nelaimes gadījums!
Šai motorizētajai ierīcei drīkst piemontēt tikai STIHL apstiprinātus vai tehniskā ziņā līdzīgus griezējinstrumentus vai piederumus. Ar jautāju‐ miem lūdzam vērsties pie specializētā tirgotāja. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes instrumentus vai piederumus. Ja tas netiek ievērots, iespējami nelaimes gadījumi vai motorizētās ierīces bojā‐ jumi.
SITHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos instru‐ mentus un piederumus. To īpašības ir optimāli pielāgotas ražojuma un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt apdrau‐ dēta drošība. Par bīstamību vai zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem vai īpašumam, lietojot neatļautas pierīces, STIHL neuzņemas nekādu atbildību.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet augstspiediena tīrītā‐ jus. Spēcīgā ūdens strūkla var sabojāt ierīces daļas.
Motorizētās ierīces aizsargs nevar pasargāt lieto‐ tāju no visiem griezējinstrumenta aizsviestajiem
0458-460-7921-B 39
002BA079 KN
latviešu
priekšmetiem (akmeņiem, stikla lauskām, stie‐ ples u.t.t.). Šie priekšmeti var kaut kur atsisties un pēc tam trāpīt lietotājam.

2.1 Apģērbs un aprīkojums

Álkājiet noteikumiem atbilstošu apģērbu un aprī‐ kojumu.
Apģērbam jābūt mērķtiecīgi izvēlētam un tas nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši piegulošu apģērbu – kombinezonu, nevis darba mēteli
Aizliegts valkāt apģērbu, kas var ieķerties kokos, krūmos vai ierīces kustīgajās daļās. Tāpat nedrīkst lietot šalles, kaklasaites un rotaslietas. Sasieniet un nostipriniet garus matus tā, lai tie atrastos virs pleciem.
Jāvalkā aizsargzābaki ar rievotu, neslīdošu zoli un tērauda ieliktni.
Izmantojot pļaušanas galvas, alternatīvi varat izmantot izturīgus apavus ar raupju, neslīdošu zoli.
2 Drošības noteikumi un darba tehnika
2.2 Motorizētās ierīces transportē‐ šana
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu risku, valkā‐ jiet cieši piegulošas aizsargbrilles atbilstīgi standartam EN 166. Raugie‐ ties, lai aizsargbrilles būtu uzliktas pareizi.
Valkājiet sejas aizsargu un raugieties, lai tas būtu uzlikts pareizi. Sejas aizsargs nenodrošina pietiekamu acu aizsardzību.
Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus pret troksni – piemēram, ausu aizbāžņus.
Veicot meža darbus, augstos krūmos un, ja pastāv krītošu priekšmetu risks, lietojiet ķiveri.
Izturīgi darba cimdi, kas izgatavoti no nodilumizturīga materiāla (piemēram, ādas).
STIHL piedāvā plašu individuālā aizsargaprīko‐ juma programmu.
40 0458-460-7921-B
Motoram vienmēr jābūt apturētam. Motorizētā ierīce jānes pakarināta pārnēsāšanas
siksnā vai nolīdzsvarota aiz kāta. Transportēšanas laikā – arī nelielos attālumos –
Metāla griezējinstrumenti jānodrošina ar aiz‐ sargu, lai nepieļautu saskari ar tiem - skatiet arī sadaļu "Ierīces transportēšana".
Nepieskarieties karstām mašīnas detaļām un reduktoram – apdegumu risks!
Transportlīdzekļos: motorizētā ierīce jānostiprina tā, lai tā nevarētu apgāzties, netiktu sabojāta un nerastos degvielas noplūde.

2.3 Degvielas uzpilde

Benzīns ir īpaši viegli uzliesmojoša viela – sargājiet no uguns – neizšļak‐ stīt degvielu, nesmēķēt.
Pirms degvielas uzpildes izslēdziet motoru. Neveiciet degvielas uzpildi, kamēr motors vēl ir
karsts – degviela var pārplūst – ugunsbīstamība! Degvielas tvertnes vāks jāatver uzmanīgi, ļaujot
lēnām pazemināties spiedienam tvertnē un rau‐ goties, lai neizšļakstās degviela.
Degvielas uzpilde jāveic labi vēdinātās vietās. Ja degviela ir izšļakstīta, motorizētā ierīce nekavējo‐
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
neveiciet nekādus apkalpošanas un drošības
ties jānotīra – nedrīkst pieļaut degvielas nokļū‐ šanu uz apģērba, bet tad, ja tas tomēr ir noticis, nekavējoties jānomaina apģērbs.
Pēc degvielas uzpildes aizskrūvējiet degvielas tvertnes vāku pēc iespējas ciešāk.
Tādā veidā samazināsies risks, ka vibrāciju rezultātā degvielas tvertnes vāciņš atbrīvosies un izplūdīs degviela.
Pārbaudiet, vai nav noplūdes - ja ir izplūdusi degviela, nestartējiet motoru – iespējami dzīvībai bīstami apdegumi!

2.4 Pirms iedarbināšanas

Pārbaudiet, vai motorizētā ierīce ir drošā darba kārtībā – ievērojiet attiecīgo lietošanas instrukci‐ jas sadaļu:
Pārbaudiet degvielas sistēmas hermētiskumu,
īpašu uzmanību pievēršot redzamajām daļām, piemēram, degvielas tvertnes vāciņam, šļū‐ teņu savienojumiem un manuālajam degvielas sūknim (attiecas tikai uz motorizētajām ierīcēm ar manuālo degvielas sūkni). Noplūdes vai bojājumu gadījumā motoru nedrīkst iedarbināt – ugunsbīstamība! Pirms lietošanas atsākša‐ nas jāuzdod tirgotājam veikt ierīces remontu. griezējinstrumenta, aizsarga, roktura un pār‐
nēsāšanas siksnas kombinācijai ir jābūt atļau‐ tai, un visām detaļām jābūt nevainojami pie‐ montētām STOP taustiņam jābūt viegli nospiežamam
Starta vārsta svirai, gāzes sviras fiksatoram un
gāzes svirai jāpārvietojas viegli – gāzes svirai pašai jāatgriežas tukšgaitas stāvoklī.Starta vārsta svirai, gāzes sviras fiksatoram un gāzes svirai jāpārvietojas viegli – gāzes svirai pašai jāatgriežas tukšgaitas stāvoklī. Nospiežot gāzes sviras fiksatoru un gāzes sviru, starta vārsta svirai no pozīcijāmgun<jāatgriežas darba stāvoklī F Pārbaudiet aizdedzes sveces vada uzgaļa fik‐
sāciju – ja spraudnis kustas, var veidoties dzirksteles, kas var aizdedzināt izplūdušu deg‐ vielas-gaisa maisījumu – ugunsbīstamība! Griezējinstruments vai uzkares instruments:
jānodrošina pareiza uzstādīšana, stingra nosti‐ prināšana un nevainojams stāvoklis Jāpārbauda, vai aizsargierīces (piemē‐
ram, griezējinstrumenta aizsargs, rotējošais šķīvis) nav bojātas vai nodilušas. Bojātās deta‐ ļas jānomaina. Nedarbiniet ierīci ar bojātu aiz‐ sargu vai nodilušu rotējošo šķīvi (ja kāts un bultas vairs nav atpazīstamas)
ierīču pārveidojumus Rokturiem jābūt tīriem un sausiem – bez eļļas
un netīrumiem – tas ir svarīgi motorizētās ierī‐ ces drošai vadībai. Pārnēsāšanas siksna un rokturi(s) jānoregulē
atbilstīgi lietotāja augumam. Jāievēro nodaļā "Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana" un "Ierīces balansēšana" sniegtie norādījumi.
Motorizēto ierīci drīkst darbināt tikai tad, ja tā ir darba kārtībā – nelaimes gadījumu risks!
Ārkārtas gadījumos, lietojot pārnēsāšanas siks‐ nas: jāpavingrinās ātri noņemt ierīci. Noņemša‐ nas laikā ierīci nedrīkst mest zemē, lai nepieļautu tās bojājumus.Noņemšanas laikā ierīci nedrīkst mest zemē, lai nepieļautu tās bojājumus.

2.5 Iedarbiniet motoru

Jāatrodas vismaz 3 m attālumā no degvielas uzpildes vietas – nekādā gadījumā ne slēgtā telpā.
Jānovieto uz līdzenas virsmas, jāraugās, lai būtu nodrošināts stingrs un stabils motorizētās ierīces stāvoklis – griezējinstruments nedrīkst pieskar‐ ties nekādiem priekšmetiem vai zemei, jo iedar‐ bināšanas laikā tas var griezties līdzi.
Motorizēto ierīci drīkst apkalpot tikai viena per‐ sona – neviena cita persona nedrīkst atrasties tuvāk kā 15 m attālumā – arī iedarbināšanas laikā – var tikt izmesti priekšmeti var gūt ievaino‐ jumus!
Izvairieties no saskares ar griezējin‐ strumentu – traumu gūšanas risks!
Motoru nedrīkst iedarbināt, izlaižot „no rokām“ – iedarbināšanu jāveic saskaņā ar lietošanas instrukcijā dotajiem norādījumiem. Atlaižot gāzes sviru, griezējinstruments vēl kādu laiku turpina griezties – inerces efekts!
Pārbaudiet motora darbību tukšgaitā: tukšgaitas režīmā, kad gāzes svira ir atlaista, griezējinstru‐ mentam nav jāgriežas.
Viegli uzliesmojoši materiāli (piemēram, koka skaidas, koku miza, sausa zāle, degviela) jātur drošā attālumā no karsto atgāzu plūsmas un trokšņa slāpētāja karstās virsmas – ugunsbīsta‐ mība!
0458-460-7921-B 41
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika

2.6 Ierīces turēšana un vadīšana

Motorizētā ierīce vienmēr stingri ar abām rokām jātur aiz rokturiem.
Vienmēr jāieņem droša un stabila poza.
2.6.1 Modeļiem ar divkāršo rokturi
Nodrošiniet pareizu tukšgaitas režīmu, lai griezē‐ jinstruments pēc gāzes sviras atlaišanas vairs negrieztos.
Regulāri pārbaudiet un, ja nepieciešams, piere‐ gulējiet tukšgaitas režīma iestatījumu. Ja griezē‐ jinstruments tukšgaitas režīmā tomēr griežas, ierīce jānodod labošanai tirgotājam. STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
Jāievēro piesardzība uz apledojuma, slapjas virs‐ mas, sniega, slīpas, nelīdzenas u.tml. virsmas – paslīdēšanas risks!
Uzmanieties no šķēršļiem: celmi, koku saknes – paklupšanas risks!
Strādājiet tikai stāvot uz zemes; nekad nestrādā‐ jiet, atrodoties uz nestabilas virsmas, uz kāpnēm vai paceļamās darba platformas.
Ar labo roku jātur vadības rokturis, ar kreiso roku jātur caurules rokturis.
2.6.2 Modeļiem ar cilpas rokturi
Ja ir uzlikta dzirdes aizsargierīce, nepieciešama lielāka uzmanība un piesardzība – rodoties bīsta‐ mībai, brīdinājuma signālu (kliedzienu, skaņas signālu u.t.t.) dzirdamība ir apgrūtināta.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības zudumu, savlaicīgi jāparedz darba pārtraukumi – nelaimes gadījumu risks!
Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai laba apgai‐ smojuma un labas redzamības apstākļos. Jās‐ trādā uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Tiklīdz motors sāk darboties, motori‐ zētā ierīce izdala toksiskas atgāzes. Šīs gāzes var būt bez smakas un neredzamas, kā arī saturēt nesade‐
gušus ogļūdeņražus un benzolu. Ja ir cilpas rokturis un aptveres cilpas rokturis (soļa ierobežotājs) , kreisajai rokai jābūt uz cilpas roktura, labajai rokai uz darba roktura - tas attie‐ cas arī uz kreiļiem.

2.7 Darba laikā

Vienmēr jāieņem droša un stabila poza. Ja draud briesmas vai noticis nelaimes gadījums,
nekavējoties apturiet motoru – nospiediet tau‐ stiņu STOP.
Lielā rādiusā ap ierīces lietošanas vietu aizsviesti priekšmeti var radīt negadījumu risku, tādēļ 15 m zonā nedrīkst atrasties cilvēki. Ievērojiet šo attā‐ lum arī līdz priekšmetiem (transportlīdzekļiem, logiem) – materiālo bojājumu bīstamība! Arī 15 m attālumā nevar izslēgt apdraudējuma iespēju.
Strādājot grāvjos, slīpumos vai šauros apstākļos, vienmēr nodrošiniet pietiekošu gaisa apmaiņu – saindēšanās apdraud dzīvību!
Nelabuma, galvassāpju, redzes traucējumu (pie‐ mēram, samazināta redzes lauka), dzirdes trau‐ cējumu, reiboņa gadījumā, kā arī samazinoties koncentrēšanās spējām, darbs nekavējoties jāpārtrauc – cita starpā šos simptomus var radīt pārāk augsta atgāzu koncentrācija – nelaimes gadījumu risks!
Lietojiet motorizēto ierīci ar zemu trokšņa un atgāzu līmeni – neļaujiet motoram darboties bez vajadzības, gāzi piedodiet tikai darba laikā.
Lietojiet motorizēto ierīci un tās tuvumā nesmē‐ ķējiet – ugunsbīstamība! No degvielas sistēmas
Nekad nestrādājiet ar motorizēto ierīci
slēgtās vai slikti vēdināmās telpās -
arī ar ierīcēm, kam ir katalizators.
var izplūst uzliesmojoši benzīna tvaiki.
42 0458-460-7921-B
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
Darba laikā radušies putekļi, tvaiki un dūmi var būt bīstami veselībai. Ja rodas daudz putekļu vai dūmu, lietojiet elpceļu aizsargaprīkojumu.
Ja motorizētā ierīce ir bijusi pakļauta neparedzē‐ tai slodzei (piemēram, mehāniskai iedarbībai trie‐ ciena vai kritiena rezultātā), pirms tālākās izman‐ tošanas noteikti jāpārbauda, vai tā ir darba kār‐ tībā – skat. arī sadaļu "Pirms iedarbināšanas".
Sevišķu uzmanību pievērsiet degvielas sistēmas hermētiskumam un drošības ierīču pareizai dar‐ bībai. Nekādā ziņā nedrīkst turpināt lietot motori‐ zēto ierīci, kas nav darba kārtībā. Šaubu gadī‐ jumā konsultējieties ar tirgotāju.
Nestrādājiet ar starta gāzes iestatījumu – šajā gāzes sviras stāvoklī nav iespējams regulēt motora apgriezienu skaitu.
Nekad nestrādājiet bez ierīcei un grie‐ zējinstrumentam piemērota aizsarga – aizsviesti priekšmeti rada savaino‐ šanās risku!
Pārbaudiet apkārtējo teritoriju: Cietus priekšmetus – akmeņus, metāla deta‐ ļas, u.c. ierīce var aizsviest - arī vai‐ rāk nekā 15 m – nelaimes gadījumu risks! – un var sabojāt griezējinstru‐ mentu, kā arī priekšmetus (piem., stā‐ vēšanai novietotus transportlīdzekļus, logu stiklus) (materiālie bojājumi).
Īpaši uzmanīgi jāstrādā nepārredzamās, biezi aizaugušās vietās.
Pļaujot krūmājos, zem krūmiem un dzīvžogiem: griezējinstrumenta darba augstumam jābūt vis‐ maz 15 cm – neapdraudiet dzīvniekus.
Pirms aiziet no ierīces, apturiet motoru. Griezējinstruments jāpārbauda regulāri, ar nelie‐
liem intervāliem, kā arī manāmu izmaiņu gadī‐ jumā
Apturiet motoru, ierīci turiet stingri un droši,
ļaujiet griezējinstrumentam pilnīgi apstāties Pārbaudiet stāvokli un stiprinājumu, pārbau‐
diet, vai nav plaisu Pārbaudiet asumu
bojāts vai truls griezējinstruments nekavējoties
jānomaina – arī nenozīmīgu mikroplaisu gadī‐ jumā
Regulāri notīriet no griezējinstrumenta stiprinā‐ juma zāli un krūmus - notīriet nosprūdumus grie‐ zējinstrumenta vai aizsarga tuvumā.
Lai nomainītu griezējinstrumentu, apturiet motoru – var gūt ievainojumus!
Ja rotējošs griezējinstruments saduras ar akmeni vai citu cietu priekšmetu, iespējama dzirksteļo‐ šana, kā rezultātā noteiktos apstākļos var aiz‐ degties viegli uzliesmojošas vielas un materiāli. Arī izžuvuši augi un krūmi ir viegli uzliesmojoši, jo īpaši karstā un sausā laikā. Ugunsbīstamības apstākļos griezējinstrumentu nedrīkst lietot viegli uzliesmojošu vielu un materiālu, sausu augu vai krūmu tuvumā. Obligāti noskaidrojiet vietējā mežsaimniecības iestādē, vai nepastāv uguns‐ bīstamība.

2.8 Pļaušanas galvu lietošana

Griezējinstrumenta aizsargapvalkam jāpievieno lietošanas instrukcijā norādītās piemontējamās detaļas.
Jāizmanto tikai atbilstoši noteikumiem uzmontēts aizsargs ar griezējnazi, lai pļaušanas auklu varētu nogriezt pieļaujamajā garumā.
Lai noregulētu pļaušanas auklu ar roku manuāli regulējamām pļaušanas galvām, noteikti izslē‐ dziet motoru – savainošanās risks!
Nepareiza ekspluatācija ar pārāk garu pļaušanas auklu samazina motora darba apgriezienu skaitu. Tas noved pie ilgstošas sajūga izslīdēšanas un pārkaršanas, kā arī svarīgu funkcionālo detaļu (piemēram, sajūga, plastmasas korpusa detaļu) bojājumiem – piemēram, ar tukšgaitā darbojošos griezējinstrumentu – savainošanās risks!
2.9 Metāla griezējinstrumentu
STIHL iesaka lietot STIHL oriģinālos metāla grie‐ zējinstrumentus. To īpašības ir optimāli pielāgo‐ tas ierīces un lietotāja vajadzībām.
Metāla griezējinstrumenti rotē ļoti ātri. Šādi rodas spēki, kas iedarbojas uz ierīci, instrumentu un nogriezto materiālu.
Metāla griezējinstrumenti regulāri jāuzasina saskaņā ar norādījumiem.
Nevienmērīgi uzasināti metāla griezējinstrumenti rada disbalansu, kas ierīci var ekstrēmi noslogot
- salūšanas risks! Truli un nepareizi uzasināti asmeņi var radīt
paaugstinātu metāla griezējinstrumenta noslodzi
- saplīsušas vai pārplīsušas detaļas rada traumu gūšanas risku!
Reduktors darba laikā sakarst. Nepie‐
skarieties reduktoram – apdegumu
risks!
izmantošana
0458-460-7921-B 43
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika
Pēc katras metāla griezējinstrumenta saskarša‐ nās ar cietiem priekšmetiem (piem., akmeņiem, klintsbluķiem, metāla daļām) pārbaudiet to (piem., vai nav plaisu un deformācijas). Atskar‐ pes un citi redzami materiāla izvirzījumi jānoņem, jo tālākā ierīces ekspluatācijas gaitā tie jebkurā brīdī var atdalīties un tikt aizsviesti – savainoša‐ nās risks!
Bojātus vai ieplaisājušus griezējinstrumentus nedrīkst turpināt lietot un nedrīkst remontēt – tos metinot vai iztaisnojot, rodas deformācija (līdz‐ svara zudums).
Daļiņas vai atlūzas var atdalīties un ar lielu ātrumu trāpīt operatoram vai trešajām personām
- ļoti smagas traumas! Lai samazinātu minētos, metāla griezējinstru‐
menta ekspluatācijas laikā iespējamos apdrau‐ dējumus, metāla griezējinstrumenta diametrs nekādā gadījumā nedrīkst būt pārāk liels. Instru‐ menti nedrīkst būt pārāk smagi. Tam jābūt gata‐ votam no labas kvalitātes materiāliem un jābūt piemērotai ģeometrijai (formai, biezumam).
STIHL neražots metāla griezējinstruments nedrīkst būt smagāks, biezāks, citas formas un lielāka diametra nekā lielākais šai motorizētajai ierīcei atļautais STIHL metāla griezējinstruments – traumu gūšanas risks!

2.10 Vibrācijas

Izmantojot ierīci ilgāku laiku, iespējami ierīces vibrāciju radīti roku asinsrites traucējumi ("balto pirkstu" slimība).
Vienots izmantošanas ilgums, kas būtu attieci‐ nāms uz ikvienu personu, nav noteikts, jo tas ir atkarīgs no vairākiem ietekmes faktoriem.
Izmantošanas ilgums pagarinās:
pasargājot rokas (ar siltiem cimdiem)
ievērojot pārtraukumus
Izmantošanas ilgums saīsinās:
ja personai ir īpaša predispozīcija pret nepie‐
tiekamu asinsriti (pazīme: pirksti bieži kļūst auksti, tirpst) zemā ārējā gaisa temperatūrā
atkarībā no satveršanas spēka (stingrs satvē‐
rums kavē asinsriti)
Regulāri un ilgstoši izmantojot ierīci un atkārtoti novērojot attiecīgos simptomus (piem., pirkstu tirpšanu), ieteicama medicīniska izmeklēšana.

2.11 Apkope un remonts

Motorizētās ierīces apkope jāveic regulāri. Vei‐ ciet tikai tos apkopes un remonta darbus, kas ir norādīti lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi jāveic dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie dīlera.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐ ves daļas. To īpašības optimāli atbilst ierīcei un lietotāja vajadzībām.
Lai veiktu remontu, apkopi un tīrīšanu, ikreiz apturiet motoru un izņemiet aizdedzes sveces uzgali – var gūt ievainojumus, ko var radīt nepa‐ redzēta motora darbība! – Izņēmums: karbura‐ tora un tukšgaitas regulēšana.
Kad aizdedzes sveces uzgalis ir noņemts vai aiz‐ dedzes svece izskrūvēta, motoru nedrīkst iedar‐ bināt ar palaišanas ierīci – ugunsbīstamība, ko rada aizdedzes dzirkstele ārpus cilindra!
Neveiciet apkopi un neuzglabājiet motorizēto ierīci uguns tuvumā - degviela rada ugunsbīsta‐ mību!
Regulāri pārbaudiet, vai degvielas tvertnes vāciņš blīvi noslēdz tvertni.
Izmantojiet darbderīgas, STIHL atļautas aizde‐ dzes sveces - skatīt sadaļā "Tehniskie dati".
Pārbaudiet aizdedzes vadu (vai nav bojāta izolā‐ cija, ciešs pieslēgums).
Pārbaudiet, vai trokšņa slāpētājs ir darba kārtībā. Nedrīkst strādāt ar bojātu trokšņa slāpētāju vai
bez tā – ugunsbīstamība! – Dzirdes orgānu bojā‐ jumi!
Nepieskarieties karstam trokšņa slāpētājam – apdegumu risks!
Pretvibrācijas elementu stāvoklis ietekmē vibrā‐ ciju – pretvibrācijas elementi ir regulāri jāpār‐ bauda.

2.12 Simboli uz aizsargierīcēm

Bultiņa uz griezējinstrumentu aizsarga norāda griezējinstrumenta rotācijas virzienu.
44 0458-460-7921-B
0000-GXX-0498-A0
000BA015 KN
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
Daži no tālāk redzamajiem simboliem atrodas aizsarga ārpusē un norāda pieļaujamās griezē‐ jinstrumenta / aizsarga kombinācijas.
Aizsargu drīkst lietot kopā ar pļauša‐ nas galvām.
Aizsargu nedrīkst lietot kopā ar pļau‐ šanas galvām.
Aizsargu drīkst lietot kopā ar zāles pļaušanas plātnēm.
Aizsargu nedrīkst izmantot kopā ar zāles pļaušanas plātnēm.
Aizsargu drīkst izmantot kopā ar krūmgrieža nažiem.
Aizsargu nedrīkst izmantot kopā ar krūmgrieža nažiem.
Aizsargu nedrīkst izmantot kopā ar smalcinātājnažiem.
Aizsargu nedrīkst izmantot kopā ar krūmgrieža ripām.

2.13 Pārnēsāšanas siksna

Pārnēsāšanas siksna ir iekļauta piegādes kom‐ plektā vai iegādājama kā papildu piederums.
Krūmgrieža ripas siksnu ar ātrdarbības atbrīvošanas mehānismu!
jālieto kopā ar divu plecu

2.14 Pļaušanas galva ar pļaušanas auklu

Mīkstākam "griezumam" – lai tīri appļautu arī neregulāras formas malas ap kokiem, sētas mie‐ tiem utt., pēc iespējas mazāk savainojot koka mizu.
Pļaušanas galvas piegādes komplektācijā ietilpst pavadlapa. Pļaušanas galvā jāievieto pļaušanas aukla saskaņā ar pavadlapas norādījumiem.
BRĪDINĀJUMS
Pļaušanas auklu nedrīkst aizstāt ar metāla stiepli vai trosi – savainošanās risks!

2.15 Pļaušanas galva ar plastmasas nažiem STIHL PolyCut

Neaizaugušu pļavu malu nopļaušanai (bez sta‐ biem, žogiem, kokiem un tamlīdzīgiem šķērš‐ ļiem).
► Izmantojiet pārnēsāšanas siksnu ► Motorizēto ierīci ar darbojošos motoru iekari‐
niet pārnēsāšanas siksnā
Zāles pļaušanas plātnes un biežņu izpļaušanas naži jālieto kopā ar pārnēsāšanas siksnu (viena pleca siksnu)!
0458-460-7921-B 45
Ievērojiet nodiluma atzīmes!
002BA049 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika
Paaugstināta atsitiena bīstamība pastāv tad, ja instruments ar šķērsli sastopas melnajā sektorā.

2.17 Zāles pļaušanas plātne

Ja kāda no pļaušanas galvas PolyCut atzīmēm ir pārlūzusi virzienā uz leju (skat. bultiņu): pļauša‐ nas galvu vairs neizmantojiet un nomainiet pret jaunu! Savainošanās risks instrumenta daļu izmešanas rezultātā!
Obligāti ievērojiet pļaušanas galvas PolyCut apkopes norādījumus!
Plastmasas nažu vietā pļaušanas galvu PolyCut var aprīkot arī ar pļaušanas auklu.
Pļaušanas galvas piegādes komplektācijā ietilpst pavadlapas. Pļaušanas galvas aprīkošana ar plastmasas nažiem vai pļaušanas auklu jāveic tikai saskaņā ar pavadlapu norādījumiem.
BRĪDINĀJUMS
Pļaušanas auklas vietā nedrīkst lietot metāla stiepli vai trosi – savainošanās risks!

2.16 Metāla griezējinstrumentiem pastāv atsitiena risks

BRĪDINĀJUMS
Izmantojot metāla griezējinstrumen‐ tus, instrumentam sastopoties ar cietu šķērsli (koka stumbru, zaru, koka celmu, akmeni vai tamlīdzīgu), pastāv atsitiena risks. Ierīce tajā brīdī tiek atsviesta atpakaļ – pretēji instru‐ menta rotācijas virzienam.
Tikai zāles un nezāļu pļaušanai – ierīci virziet kā izkapti.
BRĪDINĀJUMS
Nepareizi lietojot, var sabojāt zāles pļaušanas plātni - izsviestās daļas var radīt ievainojumus!
Ja zāles pļaušanas plātne kļuvusi manāmi neasa, tā jāuzasina saskaņā ar sniegtajiem norā‐ dījumiem.

2.18 Krūmgrieža nazis

Savēlušās zāles, savvaļas augu biezokņu un krūmāju pļaušanā, kā arī jaunu stādījumu retinā‐ šanā jāievēro, ka maks. stumbra diametrs nedrīkst pārsniegt 2 cm – nedrīkst griezt resnā‐ kus kokus – nelaimes gadījumu risks!
46 0458-460-7921-B
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA068 KN
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
gadījumā jānolīdzsvaro atbilstoši noteikumiem (STIHL iesaka vērsties pie STIHL dīlera).

2.19 Krūmgrieža ripa

Krūmāju un koku izgriešanai: stumbra diametram līdz 4 cm apvienojumā ar
motorizētajām izkaptīm stumbra diametram līdz 7 cm apvienojumā ar
krūmgriežiem. Vislabākā grieztspēja tiek sasniegta, strādājot ar
Pļaujot zāli un retinot jaunos stādījumus, ierīce virs zemes jāvada kā izkapts.
Lai izpļautu savvaļas augu biezokņus un krūmā‐ jus, krūmgrieža nazis no augšpuses "jāie‐ gremdē" augos – griežamais materiāls tiek sasmalcināts. Neturiet griezējinstrumentu aug‐ stāk par gurniem.
Izmantojot šādu darba paņēmienu, ir jābūt ārkār‐ tīgi piesardzīgiem. Jo griezējinstruments atrodas augstāk no zemes, jo lielāks ir uz sāniem izsviesto daļu radītais risks -savainošanas bries‐ mas!
Uzmanību! Nepareiza lietošana var izraisīt krūm‐ grieža naža bojājumus, un izsviestās daļas rada savainošanās risku!
Lai samazinātu nelaimes gadījumu risku, obligāti jāievēro šādi nosacījumi:
jāizvairās no saskares ar akmeņiem, metāla
un tml. priekšmetiem; nedrīkst griezt kokus vai krūmus, kuru stumbra
diametrs pārsniedz 2 cm – šādām vajadzībām jālieto krūmgrieža ripa; regulāri jāpārbauda, vai krūmgrieža nazis nav
bojāts – nedrīkst izmantot bojātu krūmgrieža nazi; krūmgrieža nazis regulāri un, kad tas ir ievēro‐
jami notrulinājies, jāasina un nepieciešamības
pilnu gāzi un vienmērīgu padeves spiedienu. Krūmgrieža ripas izmantojiet tikai ar tādiem attu‐
riem, kuru diametrs atbilst griezējinstrumenta diametram.
BRĪDINĀJUMS
Nekādā gadījumā nepieļaujiet krūmgrieža ripas nonākšanu saskarē ar akmeņiem un augsni – plaisu veidošanās risks. Asināšana veicama sav‐ laicīgi un saskaņā ar noteikumiem – neasu grie‐ zējinstrumenta zobu dēļ var veidoties plaisas, un krūmgrieža ripa var salūzt – nelaimes gadījuma risks!
Zāģējot kokus, sekojiet, lai attālums līdz nākama‐ jai darba vietai būtu vismaz divi koku garumi.
2.19.1 Atsitiena risks!
Melnajā sektorā atsitiena risks ievērojami palieli‐ nās: šajā sektorā nekad nesāciet pļaušanu un neko nepļaujiet.
Pelēkajā sektorā pastāv arī atsitiena risks: šo sektoru drīkst izmantot tikai pieredzējuši un īpaši apmācīti speciālisti, strādājot pēc speciāliem darba paņēmieniem.
Baltajā sektorā iespējama viegla strādāšana ar nelielu atsitiena risku. Ikreiz sāciet griezumu ar šo sektoru.
0458-460-7921-B 47
14
13
11
10
18
17
16
15
19
1
2
3
4
8
9
5
23
23
21
22
23
21
20
22
24
26
26
25
25
26
27
12
6
7
0000079996_005
latviešu 3 Pieļaujamās griezējinstrumentu, aizsargapvalku, rokturu un pārnēs…
3 Pieļaujamās griezējinstrumentu, aizsargapvalku, rokturu un
pārnēsāšanas siksnu kombinācijas
Griezējinstrumenti Aizsargs, aizturis Rokturis Nešanas siksna

3.1 Pieļaujamās kombinācijas

Atkarībā no griezējinstrumenta izvēlieties pareizo kombināciju, vadoties pēc tabulas!
Drošības apsvērumu dēļ ir atļauts savā starpā kombinēt tikai vienā tabulas ailē norādītos grie‐ zējinstrumentu, aizsargu, rokturu un pārnēsāša‐ nas siksnu modeļus. Citas kombinācijas nav atļautas – nelaimes gadījumu risks!

3.2 Griezējinstrumenti

3.2.1 Pļaušanas galvas
1 STIHL SuperCut 20‑2 2 STIHL AutoCut C 26‑2 3 STIHL AutoCut 25‑2 / AutoCut 27-2
48 0458-460-7921-B
BRĪDINĀJUMS
4 STIHL DuroCut 20‑2 5 STIHL PolyCut 20‑3 6 STIHL PolyCut 28‑2 7 STIHL TrimCut 32‑2
3.2.2 Metāla griezējinstrumenti 8 Zāles pļaušanas plātne 230‑2
(Ø 230 mm)
9 Zāles pļaušanas plātne 260‑2
(Ø 260 mm)
10 Zāles pļaušanas plātne 230‑4
(Ø 230 mm)
11 Zāles pļaušanas plātne 230‑8
(Ø 230 mm)
12 Zāles pļaušanas plātne 250‑32
(Ø 250 mm)
13 Krūmgrieža nazis 250‑3
0000-GXX-1283-A0
1
3
4
6
7
A
7
1
A
002BA237 KN
5

4 Divkāršā roktura uzstādīšana latviešu

(Ø 250 mm)
14 Krūmgrieža ripa 200-22 kaltveida zobu
(4112), krūmgrieža ripa 200-22 HP kaltveida zobu (4001)
BRĪDINĀJUMS
No citiem materiāliem, izņemot metālu, izgata‐ votu zāles pļaušanas plātņu, smalcinātājnažu un krūmgriežu ripu izmantošana nav atļauta.

3.3 Aizsargi, aizturis

15 Pļaušanas galvu aizsargs 16 Aizsargs ar 17 Priekšējo plāksni un nazi pļaušanas galvām 18 Aizsargs bez priekšplātnes un griezējnaža
metāla griezējinstrumentiem, pozīcijas 7 līdz 12
19 Krūmgrieža ripu aizturis

3.4 Rokturi

20 cilpas rokturis 21 Cilpas rokturis ar 22 Lokiem (soļa ierobežotājs) 23 Divkāršais rokturis

3.5 Pārnēsāšanas siksnas

24 Var izmantot viena pleca siksnu 25 Jāizmanto viena pleca siksna 26 Var izmantot divu plecu siksnu 27 Jāizmanto divu plecu siksna
4 Divkāršā roktura uzstādī‐
šana

4.1 Roktura caurules montāža

► Roktura cauruli (1) nostipriniet apm. 40 cm
(15 in) attālumā (A) no motora korpusa pie kāta (2).
► Uzlieciet fiksācijas skrūvi (3) un roktura
atbalstu (4) uz kāta (2).
4.2 Caurules roktura nostiprinā‐ šana
0458-460-7921-B 49
► Ielieciet roktura cauruli (1) roktura atbalstā tā,
ai atstatums A nepārsniegtu 15 cm (6 in) un lai gumijas rokturis (5) būtu novietots pa kreisi (skatoties virzienā no motora uz roktura cau‐ ruli).
► Fiksācijas uzmavu (6) ievietojiet roktura atbal‐
stā.
12
8
10
11
1
12
0000-GXX-1284-A0
9
14
14
13
14
13
0000-GXX-1285-A1
latviešu 4 Divkāršā roktura uzstādīšana
► Iespraudiet skrūves (7) detaļu urbumos un līdz
galam ieskrūvējiet fiksācijas uzmavā (3). ► Roktura caurules novietojuma iestatīšana ► Stingri pievelciet skrūves.

4.3 Vadības roktura montāža

4.4 Gāzes troses nostiprināšana

NORĀDĪJUMS
Gāzes trose nedrīkst būt salocīta vai saliekta mazā rādiusā – gāzes svirai jāspēj kustēties viegli!
► Izskrūvējiet skrūvi (8) – uzgrieznis (9) paliek
vadības rokturī (10). ► Vadības rokturi ar gāzes sviru (11) pavirziet
piedziņas virzienā, tā, lai tas rādītu roktura
caurules (1) gala virzienā, līdz atveres (12)
atrodas uz vienas līnijas. ► Ieskrūvējiet un pievelciet skrūvi (8).
50 0458-460-7921-B
► Uzlieciet uz kāta gāzes troses turētāju (14) un
gāzes trosi (13).
► Saspiediet gāzes troses turētāju (14). Gāzes
troses turētājs (14) dzirdami nofiksējas.

4.5 Gāzes troses iestatīšana

Atkarībā no ierīces aprīkojuma uz apkalpošanas roktura var regulēt gāzes vadu. ► Pārbaudiet gāzes troses iestatījumu – skatīt
nodaļā "Gāzes troses iestatīšana".
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN

5 Cilpas roktura pievienošana latviešu

5 Cilpas roktura pievieno‐
šana

5.1 Cilpas roktura un loka montāža

► Iespraudiet četrstūra uzgriežņus (1) lokā (2) –
līdz urbumi sakrīt.
► Pielieciet apskavu (6). ► Uzlieciet loku (2) – sekojiet tā novietojumam! ► Atverēm jāsakrīt. ► Iespraudiet skrūves (7) urbumos – un līdz
atbalstam ieskrūvējiet lokā.
► Tālāk jārīkojas kā aprakstīts nodaļā "Cilpas
roktura nostiprināšana".

5.2 Cilpas roktura montāža bez loka

► Ielieciet aizspiedni (3) cilpas rokturī (4) un
abus kopā uzlieciet uz kāta (5). ► Pielieciet apskavu (6). ► Atverēm jāsakrīt. ► Uz skrūves (7) uzlieciet paplāksni (8), un tās
abas ievietojiet urbumā, pēc tam – līdz atdurei
– uzskrūvējiet četrstūra uzgriezni (1). ► Tālāk jārīkojas kā aprakstīts nodaļā "Cilpas
roktura nostiprināšana".
► Ielieciet aizspiedni (3) cilpas rokturī (4) un
abus kopā uzlieciet uz kāta (5).
0458-460-7921-B 51
9
4
A
002BA615 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN

latviešu 6 Gāzes vada iestatīšana

5.3 Cilpas roktura nostiprināšana

► Pārvietojiet gāzes sviru pilnas gāzes stāvoklī. ► Gāzes sviras skrūvi grieziet bultiņas virzienā
līdz pirmajai sajūtamajai pretestībai. Tad
pagrieziet vēl par pusi apgrieziena tālāk.
7 Nešanas cilpas uzstādī‐
šana

7.1 Plastmasas variants

Mainot attālumu (A), cilpas rokturi iespējams novietot tādā stāvoklī, kas ir ērts personai, kas strādā ar ierīci, un piemērots ierīces izmantoša‐ nas mērķim.
Ieteikums: attālums (A) apm. 20 cm (8"). ► Pārvietojiet cilpas rokturi vēlamajā pozīcijā. ► Izlīdziniet cilpas rokturi (4) ► Pievelciet skrūves tik stingri, lai rokturi vairs
nebūtu iespējams pagriezt uz kāta – ja nav piemontēta stīpa. Ja nepieciešams, nokontrē‐ jiet skrūves.
Uzmava (9) ir pieejama atkarībā no valsts, un tai jāatrodas starp cilpas rokturi un apkalpošanas rokturi.
6 Gāzes vada iestatīšana
Pēc ierīces montāžas vai pēc ilgāka ekspluatāci‐ jas perioda var būt nepieciešama gāzes vada iestatījuma regulēšana.
Gāzes vada iestatīšana jāveic tikai pilnībā samontētai ierīcei.
52 0458-460-7921-B
Pārnēsāšanas cilpas stāvokli skatīt nodaļā "Sva‐ rīgākās detaļas". ► Uzlieciet pārnēsāšanas cilpu (1) uz kāta un
uzspiediet uz tā. ► Ievietojiet pārnēsāšanas cilpas sešstūra
atverē uzgriezni M5. ► Ieskrūvējiet skrūvi M5x14. ► Pieregulējiet pārnēsāšanas cilpu. ► Pievelciet skrūvi.
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN

8 Aizsarga montāža latviešu

8 Aizsarga montāža

8.1 Aizsarga montāža

8.2 Priekšplātnes un griezējnaža
montāža
BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada aizsviesti priekš‐ meti un saskare ar griezējinstrumentu. Priekš‐ plātnei un griezējnazim jābūt piemontētiem pie aizsarga (1) vienmēr, kad tiek lietotas pļaušanas galvas.

8.3 Priekšplātnes montāža

► Uzbīdiet priekšplātnes (4) vadotnes rievu uz
aizsarga sliedes, līdz tā nofiksējas.
1 Pļaušanas instrumentu aizsargs 2 Pļaušanas galvu aizsargs

8.4 Priekšplātnes demontāža

Abi aizsargi - (1) un (2) tiek identiski piestiprināti pie reduktora. ► Uzlieciet aizsargu uz reduktora. ► Ieskrūvējiet un stingri pievelciet skrūves (3).
► Iespiediet fiksācijas tapu priekšplātnes atverē
un vienlaikus pabīdiet priekšplātni kopā ar
tapu nedaudz pa kreisi. ► Virzienā uz leju pilnībā novelciet priekšplātni
no aizsarga.
0458-460-7921-B 53
002BA638 KN
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
1
0000-GXX0500-A0
3
2

latviešu 9 Griezējinstrumenta montāža

8.5 Naža montāža

► Motorizētā ierīce jānovieto tā, lai griezējinstru‐
menta stiprinājums būtu pavērsts uz augšu.
9.2 Griezējinstrumenta stiprinā‐
juma detaļas
Atkarībā no griezējinstrumenta, kas ir piegādāts kopā ar jaunu ierīci, var atšķirties piegādāto grie‐ zējinstrumenta sastiprināšanas detaļu daudz‐ ums.
► Iebīdiet nazi priekšplātnes vadotnes rievā. ► Ieskrūvējiet un stingri pievelciet skrūvi.
9.2.1 Sastiprināšanas detaļu piegādes
Ierīcei var uzmontēt pļaušanas galvas un metāla griezējinstrumentus.
apjoms

8.6 Attura montāža

BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada aizsviesti priekš‐ meti un saskare ar griezējinstrumentu. Attura (6) montāža nepieciešama vienmēr tad, ja izmanto‐ jat krūmgrieža ripas.
► Uzlieciet atturi (6) uz reduktora atloka. ► Ieskrūvējiet un pievelciet skrūves (7).
9 Griezējinstrumenta mon‐
tāža
9.1 Motorizētās ierīces novieto‐ šana:
Lai to izdarītu, atkarībā no griezējinstrumenta veida papildus ir nepieciešams uzgrieznis (3) un rotējošais šķīvis (2). Piespiedējdiskam (1) jābūt demontētam no visiem griezējinstrumentiem.
Detaļas atrodamas detaļu komplektā, kas tiek piegādāts kopā ar ierīci, kā arī tās iespējams iegādāties kā papildu piederumus.
► Motors jāapstādina
54 0458-460-7921-B
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
0000-GXX-1323-A0
4
1
2
3
5
6
9 Griezējinstrumenta montāža latviešu
9.2.2 Piegādes komplekts bez sastiprināša‐
nas detaļām
Iespējams uzmontēt tikai tās pļaušanas galvas, kuras var tieši piestiprināt pie vārpstas (2).

9.4 Stiprinājuma detaļu demontāža

9.3 Nobloķējiet vārpstu.

► Ar fiksācijas tapu (1) bloķējiet vārpstu (5). ► Skrūvējot pulksteņa rādītāja kustības virzienā
(kreisā vītne), ar kombinēto atslēgu (2) izskrū‐ vējiet uzgriezni (3).
Griezējinstrumentu montāžas un demontāžas veikšanai vārpsta (2) jānobloķē ar fiksācijas ser‐ deni (6) vai leņķa skrūvgriezi (6). Detaļas ietilpst piegādes komplektā, kā arī tās iespējams iegā‐ dāties kā papildu piederumus. ► Spraudņa serdeni (6) vai leņķa skrūvgriezi (6)
līdz atdurei iebīdiet reduktorā izurbtajā atverē (7) – viegli iespiediet.
► Jāpagriež vārpsta, uzgrieznis vai griezējinstru‐
ments, līdz serdenis nofiksējas un vārpsta tiek nobloķēta.
► Noņemiet rotējošo šķīvi (4) no vārpstas (5),
nenoņemiet piespiedējdisku (6).

9.5 Griezējinstrumenta montāža

BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada aizsviesti priekš‐ meti un saskare ar griezējinstrumentu. Norādīju‐ mus par griezējinstrumentam piemērota aizsarga izmantošanu skat. sadaļā "Aizsarga montāža".
9.6 Pļaušanas galvas ar vītņsavie‐ nojumu montāža
Rūpīgi saglabājiet pļaušanas galvai pievienoto pavadlapu.
0458-460-7921-B 55
1
0000-GXX-1324-A0
2
3
4
1
681BA303 KN
2
3
4
5
6
7
8
latviešu 9 Griezējinstrumenta montāža
Griezējinstrumenta pareiza uzlikšana
► Uzlieciet piespiedējdisku (1). ► Pļaušanas galvu (3) uzskrūvējiet uz vārp‐
stas (4) pretēji pulksteņa rādītāja kustības vir‐
zienam līdz atdurei. ► Ar fiksācijas tapu (2) bloķējiet vārpstu (4). ► Pievelciet pļaušanas galvu (3).
NORĀDĪJUMS
Noņemiet vārpstas bloķēšanas instrumentus.
Griezējinstrumenti (2, 4, 5, 6) var būt pavērsti jebkurā virzienā – šādi griezējinstrumenti regulāri jāgroza, lai nepieļautu vienpusēju nodilumu.
Griezējinstrumenta (1, 3, 7, 8) griezējmalām jābūt pavērstām pulksteņrādītāja kustības vir‐ zienā.
Ievērojiet bultas norādīto rotācijas virzienu aiz‐ sarga iekšpusē.

9.7 Pļaušanas galvas demontāža

► Ar fiksācijas tapu (2) bloķējiet vārpstu (4). ► Pagrieziet pļaušanas galvu (3) pretēji pulk‐
steņa rādītāja kustības virzienam un noņemiet
to.
9.8 Metāla griezējinstrumentu mon‐
tāža
Rūpīgi saglabājiet metāla griezējinstrumenta pavadlapu un iepakojumu.
BRĪDINĀJUMS
Uzvelciet aizsargcimdus – traumu gūšanas risks, ko rada asas griezējmalas.
Vienmēr piemontējiet tikai metāla griezējinstru‐ mentu!
56 0458-460-7921-B
8
9
10
11
13
14
0000-GXX-0502-A0
12

10 Degviela latviešu

► Atskrūvējiet uzgriezni (13) pulksteņa rādītāja
kustības virzienā.
► Novelciet no reduktora griezējinstrumentu un
tā stiprinājuma detaļas – taču nenoņemiet pie‐ spiedējdisku (9).
10 Degviela
Motora darbināšanai jālieto benzīna un motoreļ‐ ļas maisījums.
BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no degvielas nokļūšanas tieši uz ādas un degvielas tvaiku ieelpošanas.

10.1 STIHL MotoMix

STIHL iesaka lietot STIHL MotoMix. Šis gatavais degvielas maisījums nesatur benzolu un svinu, izceļas ar augstu oktānskaitli un vienmēr nodro‐ šina pareizo maisījuma attiecību.
Lai nodrošinātu maksimālu iekārtas kalpošanas ilgumu, STIHL MotoMix ir sajaukts ar STIHL div‐
► Uzlieciet piespiedējdisku (9). ► Uzlieciet griezējinstrumentu (8) uz piespiedēj‐
diska (9). Ssavienojumam (bulta) jāievietojas griezējinstru‐
menta urbumā.
Griezējinstrumenta nostiprināšana ► Uzlieciet rotējošo šķīvi (10). ► Ar fiksācijas tapu (12) bloķējiet vārpstu (11). ► Uzgriezni (13) ar kombinēto atslēgu (14)
uzskrūvējiet uz vārpstas pretēji pulksteņa rādī‐
tāja kustības virzienam un stingri pievelciet.
BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada atvienojies grie‐ zējinstruments. Ja uzgrieznis kļuvis vaļīgs, tas jānomaina.
NORĀDĪJUMS
Noņemiet vārpstas bloķēšanas instrumentus.
9.9 Metāla griezējinstrumenta
demontāža
BRĪDINĀJUMS
Uzvelciet aizsargcimdus – traumu gūšanas risks, ko rada asas griezējmalas
► Ar fiksācijas tapu (12) bloķējiet vārpstu (11).
taktu motoreļļu HP Ultra. MotoMix nav pieejams visos tirgos.

10.2 Degvielas samaisīšana

NORĀDĪJUMS
Nepiemērotas ekspluatācijas vielas vai no notei‐ kumiem atšķirīga maisījuma attiecība var radīt piedziņas mehānisma bojājumus. Zemas kvalitā‐ tes benzīns un motoreļļa var sabojāt motoru, blīv‐ gredzenus, cauruļvadus un degvielas tvertni.
10.2.1 Benzīns Drīkst izmantot tikai kvalitatīvu benzīnu, kura
oktānskaitlis ir vismaz 90 POS, kas nesatur svinu vai ir etilēts.
Benzīns, kura spirta saturs ir lielāks par 10 %, var radīt darbības traucējumus motoros ar manuāli regulējamu karburatoru, un tādēļ to nevajadzētu lietot šādu motoru ekspluatācijai.
Motori ar M-Tronic pilnu jaudu sasniedz ar ben‐ zīnu, kura spirta saturs ir līdz 27 % (E27).
10.2.2 Motoreļļa Pašam maisot degvielu, atļauts lietot tikai STIHL
divtaktu motoreļļu vai citu augstas veiktspējas motoreļļu, kas atbilst šādām klasēm: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC vai ISO-L-EGD.
0458-460-7921-B 57
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN

latviešu 11 Iepildiet degvielu

STIHL nosaka obligāti lietot divtaktu motoreļļu STIHL HP Ultra vai līdzvērtīgu augstas veiktspē‐ jas motoreļļu, lai garantētu izmešu robežvērtības visu ražojuma lietošanas ilgumu.
10.2.3 Maisījuma attiecība izmantojot STIHL divtaktu motoreļļu 1:50; 1:50 =
1 daļa eļļas + 50 daļas benzīna
10.2.4 Piemēri Benzīna daudz‐
ums Litri Litri (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► degvielai piemērotā kannā vispirms jāielej
motoreļļa, pēc tam benzīns un kārtīgi jāsa‐
maisa
STIHL divtaktu eļļa 1:50

11.1 Ierīces sagatavošana

► Pirms degvielas iepildīšanas jānotīra tvertnes
vāks un tā apkārtne, lai tvertnē neiekļūtu netī‐ rumi.
► Novietojiet ierīci tā, lai tvertnes vāciņš atrastos
augšpusē.

11.2 Atveriet tvertnes vāciņu.

10.3 Degvielas maisījuma uzglabā‐
šana
Uzglabāt tikai degvielai piemērotās tvertnēs, drošā, sausā un vēsā vietā, kas ir aizsargāta pret gaismas un saules staru iedarbību.
Degvielas maisījums noveco – jāsamaisa tikai tik daudz, cik var izlietot dažās nedēļās. Degvielas maisījumu nedrīkst uzglabāt ilgāk par 30 dienām. Gaismas, saules, zemas vai augstas temperatū‐ ras iedarbībā degvielas maisījums ātrāk var kļūt nederīgs lietošanai.
Taču STIHL MotoMix var bez problēmām uzgla‐ bāt līdz pat 5 gadiem. ► Pirms iepildīšanas degvielas maisījuma kanna
kārtīgi jāsakrata
BRĪDINĀJUMS
Kannā var veidoties spiediens – atveriet piesar‐ dzīgi.
► Degvielas tvertne un kanna laiku pa laikam
kārtīgi jāiztīra Degvielas atliekas un tīrīšanai izmantotais šķi‐
drums jāutilizē atbilstoši noteikumiem un apkār‐ tējās vides aizsardzības prasībām!
► Grieziet vāku pretēji pulksteņa rādītāja kustī‐
bas virzienam, līdz to var noņemt no degvielas tvertnes atveres.
► Noņemiet tvertnes vāciņu.

11.3 Degvielas uzpilde

Iepildot degvielu, neizlaistiet to un nepiepildiet tvertni līdz augšmalai.
STIHL iesaka izmantot STIHL degvielas iepildī‐ šanas sistēmu (papildu piederums). ► Degvielas uzpilde

11.4 Aizveriet tvertnes vāciņu.

11 Iepildiet degvielu
58 0458-460-7921-B
1
0000-GXX-0503-A0
2
3
0000-GXX-0504-A0
2
1

12 Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana latviešu

► Uzlieciet vāku. ► Grieziet vāku līdz atdurei pulksteņa rādītāja
kustības virzienā un ar roku pievelciet cik stin‐
gri vien iespējams.

12.2 Divu plecu siksna

12 Pārnēsāšanas siksnas
uzlikšana
Pārnēsāšanas siksnas veids un modelis ir atka‐ rīgs no pārdošanas tirgus.
Par pārnēsāšanas siksnas pielietojumu - skatīt nodaļā "Griezējinstrumentu, aizsargu, rokturu un pārnēsāšanas siksnas pieļaujamās kombināci‐ jas".

12.1 Viena pleca siksna

► Uzlieciet divu plecu siksnu (1) un aizveriet aiz‐
slēga plātni (3).
► Jāiestata siksnas garums – kad ir piekarināta
motorizētā ierīce, karabīnes āķim (2) jāatrodas apmēram rokas platumā zem labās gūžas.
► Nobalansējiet ierīci – skatīt sadaļā "Ierīces līdz‐
svarošana".
► Viena pleca siksnas (1) uzlikšana ► Siksnas garums jānoregulē tā, lai karabīnes
āķis (2) atrastos apmēram plaukstas platumā
zem labā gurna. ► Nobalansējiet ierīci – skatīt sadaļā "Ierīces līdz‐
svarošana".
0458-460-7921-B 59
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
002BA662 KN
1
2
A
002BA034 KN

latviešu 13 Ierīces līdzsvarošana

13 Ierīces līdzsvarošana
13.1 Ierīces iekarināšana pārnēsā‐
šanas siksnā
► Atskrūvējiet skrūvi (1). ► Pārvietojiet pārnēsāšanas cilpu (2). ► Nedaudz pievelciet skrūvi (1). ► Ļaujiet, lai ierīce beidz svārstīties.
Pārnēsāšanas siksnas un karabīnes āķa veids un izpildījums ir atkarīgs no pārdošanas tirgus. ► Karabīnes āķi (1) iekariniet pārnēsāšanas
cilpā (2) uz kāta.

13.2 Līdzsvarojiet ierīci.

Atkarībā no uzmontētā griezējinstrumenta ierīces līdzsvarošana notiek atšķirīgi.
Lai izpildītu nosacījumus, kas norādīti nodaļā "Svārsta stāvokļi", ir jāveic šādas darbības:
► Pārbaudiet svārsta stāvokli:
Svārsta stāvokļi
Pļaušanas instrumentiem (A), piemēram, pļauša‐ nas galvām, zāles pļaušanas plātnēm un krūm‐ grieža nažiem ► nedaudz jāatbalstās pret zemi.
60 0458-460-7921-B
B
002BA035 KN
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
2
1
3
0000-GXX-0477-A0

14 Motora iedarbināšana un apturēšana latviešu

14 Motora iedarbināšana un
apturēšana

14.1 Vadības elementi

14.1.1 Modelis ar dubulto rokturi
Krūmgrieža ripām (B) ► "jāplanē" apm. 20 cm (8 in.) virs zemes.
Kad sasniegts pareizs svārsta stāvoklis: ► stingri pievelciet pārnēsāšanas cilpas skrūvi
(1).
13.3 Ierīces izņemšana no pārnēsā‐
šanas siksnas
1 Gāzes sviras fiksators 2 Gāzes svira 3 Taustiņš STOP – ar darba un stop stāvok‐
ļiem. Lai izslēgtu aizdedzi, jānospiež taustiņš STOP () – skat. sadaļu “Taustiņa STOP un aizdedzes darbība”
14.1.2 Modelis ar cilpas rokturi
► Iespiediet karabīnes āķa (1) mēlīti un izvelciet
stiprinājuma cilpiņu (2) no āķa.
0458-460-7921-B 61
1 Gāzes sviras fiksators 2 Gāzes svira 3 Taustiņš STOP – ar darba un stop stāvok‐
ļiem. Lai izslēgtu aizdedzi, jānospiež taustiņš
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-0479-A0
0000-GXX-0480-A0
0000-GXX-0481-A0
latviešu 14 Motora iedarbināšana un apturēšana
STOP () – skat. sadaļu “Taustiņa STOP un
14.2.1 Iedarbināšana
aizdedzes darbība”
14.1.3 Stop taustiņa un aizdedzes darbība Nospiežot taustiņu STOP, aizdedze tiek izslēgta
un motors apstājas. Pēc atlaišanas taustiņš STOP atsperes spēka iedarbībā automātiski pār‐ vietojas atpakaļ darba pozīcijā. Kad motors ir apstājies, darba pozīcijā atkal automātiski tiek ieslēgta aizdedze – motors ir gatavs startam, un to var iedarbināt.

14.2 Motora iedarbināšana

► Novietojiet ierīci droši uz zemes: atbalstu
veido motora balsti un griezējinstrumenta aiz‐ sargs.
► ja paredzēts: noņemiet griezējinstrumenta
transportēšanas aizsargu.
Griezējinstruments nedrīkst saskarties ar zemi vai jebkādiem priekšmetiem – nelaimes gadījumu risks!! ► Ieņemiet stabilu pozu – iespējas: stāvus, salie‐
kušies vai uz ceļiem.
► Ar kreiso roku ierīci stingri spiediet pie zemes
– taču nepieskarieties ne gāzes svirai, ne gāzes sviras fiksatoram – īkšķis atrodas zem
► Manuālā degvielas sūkņa degvielas padeves
pogu (9) nospiediet vismaz 5 reizes – arī tad,
ja padeves poga ir piepildīta ar degvielu. ► Nospiediet gāzes sviras fiksatoru (8) un atbil‐
stoši motora temperatūrai pagrieziet to atbil‐
stošajā pozīcijā:
ja motors ir auksts
g
ja motors ir silts, kā arī tad, ja motors jau ir
<
darbojies, bet vēl ir auksts.
Gāzes sviras fiksatoram jānofiksējas.
ventilatora korpusa.
NORĀDĪJUMS
Nelieciet uz kāta kāju un neatbalstieties ar celi!
► Ar labo roku satveriet palaidējtroses rokturi.
62 0458-460-7921-B
002BA664 KN

15 Ierīces transportēšana latviešu

► Lēni velciet palaidējtroses rokturi līdz pirmajai
jūtamajai atdurei – un tad izvelciet ātri un spē‐
cīgi.
NORĀDĪJUMS
Trosi neizvelciet līdz galam – tā var pārtrūkt! ► Palaidējtrosei nedrīkst ļaut ātri ievilkties - ieva‐
diet to vadīklā pretēji izvilkšanas virzienam, lai
tā pareizi uztītos. ► Veiciet šādu iedarbināšanas operāciju, līdz
motors sāk darboties.
14.2.2 Tiklīdz motors darbojas
14.4 Papildu norādījumi par iedarbi‐ nāšanu
Motors aukstās iedarbināšanas g stāvoklī vai paātrinoties pārstāj darboties. ►
Starta vārsta sviru pārvietojiet pret < – turpi‐ niet darbināt motoru, līdz tas darbojas.
Motors nesāk darboties, atrodoties siltās iedarbi‐ nāšanas < stāvoklī ►
Starta vārsta sviru pārvietojiet pret g – turpi‐ niet darbināt motoru, līdz tas darbojas.
Ja motors nesāk darboties: ► Pārbaudiet, vai visi vadības elementi ir pareizi
iestatīti.
► Pārbaudiet, vai tvertnē ir degviela, ja nepiecie‐
šams, iepildiet to.
► Pārbaudiet, vai aizdedzes sveces uzgalis ir
stingri uzsprausts.
► Atkārtojiet iedarbināšanas procesu.
Motors ir pārpludināts. ►
Starta vārsta sviru pārvietojiet pret F – turpiniet darbināt motoru, līdz tas darbojas.
Ja degvielas tvertne ir izstrādāta tukša ► Pēc degvielas uzpildīšanas vismaz 5 reizes
nospiediet manuālā degvielas sūkņa pogu – arī tad, ja poga ir piepildīta ar degvielu.
► Iestatiet starta vārsta sviru atkarībā no motora
temperatūras.
► No jauna startējiet motoru.
15 Ierīces transportēšana
15.1 Transportēšanas aizsarga lieto‐ šana
► Nospiediet gāzes sviras fiksatoru un piedodiet
gāzi – starta vārsta svira pārlec darba stā‐ voklī F – pēc aukstās iedarbināšanas motoru uzsildiet, ļaujot tam darboties mainīgā slodzē.
BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada rotējošs griezē‐ jinstruments tukšgaitā. Iestatiet karburatoru tā, lai griezējinstruments tukšgaitā negrieztos - skatiet “Karburatora regulēšana”.
Ierīce ir gatava darbam.

14.3 Izslēdziet motoru.

► Nospiediet stop taustiņu – motors apstājas –
atlaidiet stop taustiņu – taustiņš STOP atlec atpakaļ.
0458-460-7921-B 63
Transportēšanas aizsarga veids ir atkarīgs no motorizētās ierīces piegādes komplektā iekļautā metāla griezējinstrumenta veida. Transportēša‐ nas aizsargus var iegādāties kā papildaprīko‐ jumu.
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
latviešu 15 Ierīces transportēšana
15.2 Zāles pļaušanas plāt‐

15.3 Krūmgrieža nazis 250 mm

nes 230 mm
64 0458-460-7921-B
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
15 Ierīces transportēšana latviešu

15.4 Zāles pļaušanas plātnes līdz 260 mm

► Nolokiet fiksācijas loku uz iekšpusi. ► Nostipriniet fiksācijas loku pie transportēšanas
aizsarga.

15.5 Zāģa ripas

► Atbrīvojiet fiksācijas loku pie transportēšanas
aizsarga.
► Atlokiet fiksācijas loku uz ārpusi.
► Atbrīvojiet fiksācijas loku pie transportēšanas
aizsarga.
► No apakšas uzlieciet transportēšanas aizsargu
uz griezējinstrumenta.
0458-460-7921-B 65
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4

latviešu 16 Norādījumi darbam

16.2 Darba laikā

Pēc ilga darba laika ar pilnu slodzi, ļaujiet moto‐ ram neilgu laiku darboties tukšgaitā, lai lielo sil‐ tuma daudzumu novadītu ar dzesējošā gaisa plūsmu, kas nodrošina, ka piedziņas mehānisma detaļas (aizdedzes iekārta, karburators) netiktu pakļautas ekstremālai termiskai pārslodzei.

16.3 Pēc darba

Ja ir neliels pārtraukums: ļaujiet motoram atdzist. Ierīci ar tukšu degvielas tvertni līdz nākamajai izmantošanas reizei novietojiet uzglabāšanai sausā vietā, kur tuvumā neatrodas aizdegšanās avoti. Ja paredzams ilgāks pārtraukums – skatīt nodaļā "Ierīces uzglabāšana".

17 Gaisa filtra nomaiņa

Filtrs vidēji kalpo ilgāk par vienu gadu. Nede‐ montējiet filtra vāciņu un nemainiet filtru, kamēr nav vērojams jaudas zudums.
17.1 Ja motora jauda manāmi
► Atlokiet fiksācijas loku uz ārpusi. ► No apakšas uzlieciet transportēšanas aizsargu
uz griezējinstrumenta, raugoties, lai atdure būtu nocentrēta atverē.
samazinās
Pagrieziet starta vārsta sviru pozīcijā g ► Atskrūvējiet skrūves (1). ► Noņemiet filtra vāku (2).
► Nolokiet fiksācijas loku uz iekšpusi. ► Nostipriniet fiksācijas loku pie transportēšanas
aizsarga.
16 Norādījumi darbam

16.1 Uzsākot darbu pirmoreiz

Jauno ierīci līdz trešajai degvielas tvertnes piepil‐ dīšanas reizei pie lieliem apgriezieniem nedarbi‐ niet bez slodzes, lai piestrādes laikā nerastos papildu noslogojums. Piestrādes laikā kustīgajām detaļām ir savstarpēji jāpiestrādājas – piedziņas mehānismā ir palielināta berzes pretestība. Motors sasniedz savu maksimālo jaudu pēc darba laika, kas nepieciešams, lai izlietotu 5 līdz 15 reizes piepildītu degvielas tvertni.
66 0458-460-7921-B
► Attīriet zonu filtra tuvumā no lieliem netīru‐
miem. ► Noņemiet filtru (3). ► nomainiet netīru vai bojātu filtru (3) ► nomainiet nojātās detaļas

17.2 Filtra ievietošana

► ielieciet filtra korpusā jaunu filtru (3) un uzlie‐
ciet filtra vāku ► ieskrūvējiet un stingri pievelciet skrūves (1)

18 Karburatora regulēšana

Šis ierīces karburatora iestatījums rūpnīcā ir izvē‐ lēts tā, lai visos darba režīmos motoram tiktu padots optimāls degvielas un gaisa maisījums.
0000-GXX-0495-A0
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

19 Aizdedzes svece latviešu

18.1 Tukšgaitas iestatīšana

19.1 Aizdedzes sveces demontāža

Motors tukšgaitas režīmā apstājas. ► Ļaujiet motoram uzsilt apm. 3 min. ► Tukšgaitas atdures skrūvi (LA) lēnām grieziet
pulksteņa rādītāja kustības virzienā, līdz motors darbojas vienmērīgi – griezējinstru‐ ments nedrīkst kustēties līdzi
Griezējinstruments tukšgaitas režīmā griežas līdzi ► Tukšgaitas atdures skrūvi (LA) lēnām grieziet
pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam, līdz griezējinstruments apstājas, tad pagrieziet vēl par 1/2 līdz 3/4 apgrieziena tajā pašā vir‐ zienā.
BRĪDINĀJUMS
Ja pēc veiktā iestatījuma, darbojoties tukšgaitā, griezējinstruments neapstājas, motorizētā ierīce jānodod labošanai tirgotājam.
19 Aizdedzes svece
► Ja motora jauda ir nepietiekama, to ir grūti
iedarbināt vai tukšgaitā tas darbojas ar traucē‐ jumiem, vispirms ir jāpārbauda aizdedzes svece.
► Pēc apm. 100 darba stundām nomainiet aiz‐
dedzes sveci – taču, ja elektrodi ir stipri apde‐ guši, tad vēl agrāk. Izmantojiet tikai STIHL norādītās, radio traucējumus neradošās aizde‐ dzes sveces – skatīt nodaļā "Tehniskie dati".
► Noskrūvējiet pārsegu (1). ► Noņemiet aizdedzes sveces uzgali (2). ► Izskrūvējiet aizdedzes sveci (3).

19.2 Pārbaudiet aizdedzes sveci

► Notīriet netīru aizdedzes sveci. ► Pārbaudiet elektrodu attālumu (A) un, ja
nepieciešams, pieregulējiet to. Attālumu vērtī‐
bas skatiet nodaļā "Tehniskie dati". ► Novērsiet aizdedzes sveces piesārņojuma
iemeslus. Iespējamie iemesli ir:
par daudz motoreļļas degvielā
netīrs gaisa filtrs
apgrūtināti darba apstākļi
0458-460-7921-B 67
1
0000-GXX-0536-A0

latviešu 20 Motora darbība

BRĪDINĀJUMS
Ja pieslēguma uzgrieznis (1) nav pievilkts vai tā nav, iespējama dzirksteļu veidošanās. Strādājot viegli uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē, iespējama ugunsgrēku vai eksploziju rašanās. Iespējamas smagas traumas vai mantiskie bojā‐ jumi.
► Izmantojiet aizdedzes sveces bez traucējumus
novadošā rezistora ar fiksētu pieslēguma uzgriezni.

19.3 Aizdedzes sveces montāža

► Ieskrūvējiet aizdedzes sveci (3). ► Pievelciet aizdedzes sveci (3) ar kombinēto
atslēgu.
► Stingri uzspiediet aizdedzes vada uzgali (2) uz
aizdedzes sveces.
► Uzlieciet pārsegu (1) un pievelciet.
20 Motora darbība
Ja, neskatoties uz to, ka gaisa filtrs ir iztīrīts, un karburators noregulēts pareizi, motors darbojas neapmierinoši, tā cēlonis var būt meklējams trokšņa slāpētājā.
Pie dīlera pārbaudiet trokšņa slāpētāju, vai tas nav netīrs (sakoksējies)!
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim.

21 Reduktora eļļošana

NORĀDĪJUMS
Nepiepildiet reduktoru pilnu ar reduktoru smēr‐ vielu.
► Aizskrūvējiet tūbiņu (2). ► Ieskrūvējiet un pievelciet vāka skrūvi (1).

22 Ierīces uzglabāšana

Ja ekspluatācijas pārtraukumi ir ilgāki par apm. 30 dienām ► Labi vēdinātā vietā iztukšojiet degvielas tvertni
un iztīriet to ► Degvielu utilizējiet atbilstoši norādījumiem un
apkārtējās vides aizsardzības noteikumiem. ► Ja ir pieejams manuālais degvielas sūknis:
nospiediet manuālo degvielas sūkni vismaz 5
reizes ► Iedarbiniet motoru un darbiniet motoru tukš‐
gaitas režīmā, līdz tas izslēdzas ► Noņemiet, notīriet un pārbaudiet griezējinstru‐
mentu. Apstrādājiet metāla griezējinstrumen‐
tus ar aizsargeļļu. ► Rūpīgi notīriet ierīci ► Gaisa filtra tīrīšana ► Ierīci uzglabājiet sausā un drošā vietā – sargā‐
jiet no neatļautas lietošanas (piemēram, ko
veic bērni)
23 Metāla griezējinstrumentu
uzasināšana
► Nedaudz nodilušus griezējinstrumentus uzasi‐
niet ar asināšanas vīli (papildu piederums),
taču ja tie ir stipri nolietojušies un tiem radu‐
šies robi, tie jāasina ar asināšanas instru‐
mentu vai uzasināšana jāuztic tirgotājam –
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja ► Jāasina bieži, jānoņem nedaudz – vienkāršai
papildu uzasināšanai pietiek ar diviem līdz trim
vīles vilcieniem.
Ik pēc 25 darba stundām pārbaudiet reduktoru smērvielu un vajadzības gadījumā veiciet eļļo‐ šanu: ► izskrūvējiet skrūvi (1). ► Ja vāka skrūves iekšpusē vairs nav redzama
reduktoru smērviela: uzlieciet tūbiņu (2) ar STIHL reduktoru smērvielu (papildaprīkojums).
► No tūbiņas (2) iespiediet reduktorā maksimāli
5 g (1/5 oz.) reduktoru smērvielas
68 0458-460-7921-B
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
002BA104 KN

24 Pļaušanas galvas apkope latviešu

► Motorizētā ierīce jānovieto tā, lai griezējinstru‐
menta stiprinājums būtu pavērsts uz augšu.

24.2 Pļaušanas auklas nomaiņa

Pirms pļaušanas auklas nomaiņas noteikti jāpār‐ bauda, vai pļaušanas galva nav nodilusi.
BRĪDINĀJUMS
Ja redzams lielas nodilums, pilnībā nomainiet pļaušanas galvu.
Pļaušanas aukla turpmāk tekstā tiks saukta vien‐ kārši par "auklu".
Pļaušanas galvas piegādes komplektā ir iekļauta ilustrēta instrukcija, kurā aprakstīta auklas nomaiņa. Tādēļ pļaušanas galvai pievienotā instrukcija rūpīgi jāsaglabā. ► Ja nepieciešams, jāveic pļaušanas galvas
demontāža.

24.3 Pļaušanas auklas iestatīšana

STIHL SuperCut
► Griezējinstrumentu spārnus (1) uzasiniet vien‐
mērīgi – lai neizmainās pamatplātnes (2) apveids
Papildu norādījumi par asināšanu ir atrodami uz griezējinstrumenta iepakojuma. Tādēļ ieteicams saglabāt iepakojumu.

23.1 Līdzsvarošana

► Asiniet apm. 5 reizes, pēc tam, izmantojot
STIHL balansēšanas ierīci (papildu aprīko‐ jums), pārbaudiet griezējinstrumentus, vai tie nav disbalansā un līdzsvarojiet tos vai lieciet to izdarīt tirgotājam – STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja
24 Pļaušanas galvas apkope
24.1 Motorizētās ierīces novieto‐ šana:
Aukla tiek automātiski izvilkta un iestatīta, kad tās garums sasniedz vismaz 6 cm (2 1/2 in.) – ar griezējnazi, kas atrodas pie aizsarga, pārāk gara aukla tiek nogriezta optimālā garumā.
STIHL AutoCut ► Ierīce ar darbojošos motoru jātur virs zāliena
virsmas – pļaušanas galvai jārotē.
► Pļaušanas galva viegli jāpiesit zemei – pļauša‐
nas aukla tiek iestatīta un pie aizsarga ar naža palīdzību nogriezta nepieciešamajā garumā.
Katrs ierīces piesitiens pie zemes izvirza jaunu auklas posmu. Tādēļ darba laikā jāseko pļauša‐ nas galvas griešanas efektivitātei. Ja pļaušanas galva pārāk bieži tiks piesista pie zemes, nazis nogriezīs neizlietotus pļaušanas auklas gabalus.
Iestatīšana tiek veikta tikai tad, kad abi auklas gali vēl ir vismaz 2,5 cm (1 in.) gari.
STIHL TrimCut
BRĪDINĀJUMS
Lai noregulētu pļaušanas auklu ar roku, noteikti jāaptur motors – pretējā gadījumā pastāv savai‐
► Motors jāapstādina
0458-460-7921-B 69
nošanās risks! ► Pavelciet uz augšu spoles korpusu – pagrie‐
ziet to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam par apm. 1/6 apgrieziena līdz fiksācijas stāvoklim un ļaujiet atsperes spēkam pavilkt to atpakaļ
► Izvelciet auklas galus uz āru

latviešu 25 Norādījumi par apkopi un kopšanu

Ja nepieciešams, atkārtojiet darbības, līdz abi auklas gali sasniegs nazi pie aizsargierīces.
Pagriešana no viena fiksācijas stāvokļa uz nākamo atbrīvot apm. 4 cm (1 1/2 in.) auklas.

24.4 Pļaušanas auklas nomaiņa

STIHL PolyCut Pļaušanas galvā PolyCut griezējnažu vietā var
lietot arī atbilstīgā garumā iestatītu pļaušanas auklu.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
BRĪDINĀJUMS
Lai aprīkotu pļaušanas galvu manuāli, noteikti jāaptur motors – pretējā gadījumā pastāv savai‐ nošanās risks!
► Pļaušanas galva saskaņā ar pievienoto
instrukciju jāaprīko ar atbilstīgā garuma auklu.
Ja redzamas ievērojamas nodiluma pazīmes, jānomaina visa pļaušanas galva.
Griezējnaži turpmāk tekstā tiks saukti vienkārši par "nažiem".
Pļaušanas galvas piegādes komplektā ir iekļauta ilustrēta instrukcija, kurā aprakstīta nažu nomaiņa. Tādēļ pļaušanas galvai pievienotā instrukcija rūpīgi jāsaglabā.
Lai nokomplektētu pļaušanas galvu ar roku, noteikti jāaptur motors – pretējā gadījumā pastāv savainošanās risks!
► Pļaušanas galvas demontāža ► Nomainiet nažus saskaņā ar pievienotās
instrukcijas norādījumiem.
► Uzlieciet pļaušanas galvu.

24.5 Nažu nomaiņa

24.5.1 STIHL PolyCut
Pirms griezējnažu nomaiņas noteikti jāpārbauda, vai pļaušanas galva nav nodilusi.
25 Norādījumi par apkopi un kopšanu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstāk‐ ļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (liela putekļai‐ nība u.t.t.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norā‐ dītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
pirms darba sākšanas
BRĪDINĀJUMS
BRĪDINĀJUMS
reizi nedēļā
reizi gadā
reizi mēnesī
ja ir bojājumi
pēc vajadzības
ja rodas traucējumi
ikreiz pēc tvertnes piepildīšanas
Visa iekārta vizuālā apskate (stāvok‐
Vadības rokturis darbības pārbaude X X Gaisa filtrs vizuālā apskate X X
70 0458-460-7921-B
lis, blīvējumi) tīrīšana X bojātās detaļas jāno‐
maina
nomaiņa
2)
pēc darba beigām vai darbadienas beigās
X X
X X
X
25 Norādījumi par apkopi un kopšanu latviešu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstāk‐ ļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (liela putekļai‐ nība u.t.t.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norā‐ dītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
reizi nedēļā
reizi gadā
reizi mēnesī
ja ir bojājumi
pēc vajadzības
ja rodas traucējumi
pirms darba sākšanas
ikreiz pēc tvertnes piepildīšanas
Manuālais degvielas sūk‐ nis (ja paredzēts)
Degvielas iesūkšanas galva degvielas tvertnē
pārbaude X
1)
remonts pie tirgotāja pārbaude pie tirgotāja nomaiņa pie tirgotāja
X
1)
1)
X X X
X
Degvielas tvertne tīrīšana X X
pēc darba beigām vai darbadienas beigās
Karburators Tukšgaitas pārbaude,
X X griezējinstruments nedrīkst griezties līdzi
Tukšgaitas iestatīšana X
Aizdedzes svece elektrodu attāluma iesta‐
X
tīšana nomaiņa ik pēc 100
darba stundām
Dzesēšanas gaisa atve‐ res
Cilindra ribas Vārsta brīvgājiens trūkstot jaudai vai lielu
vizuālā apskate X tīrīšana X
tīrīšana pie tirgotāja
1)
X
X X izmešanas spēku gadī‐ jumā, pārbaudiet vārsta brīvgājienu un, ja nepie‐ ciešams, lūdziet tirgotā‐
jam to iestatīt
Degkamera lūdziet tirgotājam ik pēc
150 darba stundām iztī‐
1)
rīt
pieejamās skrūves un
pievilkšana X
1)
X
uzgriežņi (izņemot regu‐ lēšanas skrūves)
Pretvibrācijas elementi pārbaude X X X
nomaiņa pie tirgotāja
1)
X
Griezējinstrumenti vizuālā apskate X X
nomaiņa X Stiprinājuma pārbaude X X
Metāla griezējinstrumenti Asināšana X X Reduktora ieziešana pārbaude X
0458-460-7921-B 71

latviešu 26 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem

Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstāk‐ ļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (liela putekļai‐ nība u.t.t.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norā‐ dītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
reizi nedēļā
pirms darba sākšanas
ikreiz pēc tvertnes piepildīšanas
reizi gadā
reizi mēnesī
ja ir bojājumi
pēc vajadzības
ja rodas traucējumi
papildināšana X
Drošības uzlīmes nomaiņa X
1)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
2)
tikai ja motora jauda manāmi samazinās
26 Nodilšanas samazināšana
un izvairīšanās no bojāju‐ miem
Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu ievērošana ļauj izvairīties no pārmērīgas iekārtas nodilšanas un bojāšanas.
Ierīces lietošanu, apkopi un uzglabāšanu nepie‐ ciešams veikt tik rūpīgi, kā ir aprakstīts šajā lieto‐ šanas instrukcijā.
Par visiem bojājumiem, kas radušies, neievērojot drošības, lietošanas un apkopes norādījumus, atbildīgs ir lietotājs. Tas īpaši attiecināms uz:
STIHL neatļautu izstrādājuma pārveidošanu;
Neatļauta ierīcei nepiemērotu vai kvalitatīvi ar
zemāku vērtību esošu instrumentu vai piede‐ rumu izmantošana; Ierīces lietošana ar neatbilstošu slodzi.
Ierīces izmantošana sporta un sacensību
pasākumos; Sekojoši bojājumi, turpinot lietot ierīci ar bojā‐
tām daļām;

26.1 Apkopes darbi

Regulāri ir jāveic visi nodaļā "Norādījumi par apkopi un kopšanu" norādītie darbi. Tā kā šos tehniskās apkopes darbus lietotājs pats nevar izpildīt, jāgriežas pie dīlera.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐
pēc darba beigām vai darbadienas beigās
cībā un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Ja šie darbi tiek izpildīti nolaidīgi vai nepienācīgi un rezultātā rodas zaudējumi, lietotājam pašam par to jāuzņemas atbildība. Pie tiem, starp citu, var pieskaitīt:
Bojājumus piedziņas mehānismā, ja savlaicīgi
vai nepietiekami veikta tā apkope (piem., gaisa un degvielas filtra apkope), izmantots nepareizs karburatora noregulējums vai arī ir nepietiekami tīrīta dzesēšanas gaisa padeve (gaisa atsūkšanas sprauga, cilindra ribas); Rūsas un citi šāda veida bojājumi pie neparei‐
zas uzglabāšanas; Ierīces bojājumi zemas kvalitātes rezerves
daļu lietošanas dēļ.

26.2 Dilstošās detaļas

Arī pareizi lietojot, dažas motorizētās ierīces detaļas ir pakļautas normālam nodilumam, un atkarībā no lietošanas veida un ilguma, tās ir savlaicīgi jānomaina. Pie tādām pieskaitāmi arī:
Griezējinstrumenti (visu veidu)
Griezējinstrumentu stiprinājuma detaļas
(paplāksnes, uzgriežņi utt.) Griezējinstrumentu aizsargi
Sajūgs
Filtri (gaisa, degvielas)
Iedarbināšanas ierīce
Aizdedzes svece
Pretvibrācijas elementi
72 0458-460-7921-B
19
18
8
9
14
3
2
10
10
8
9
11
12
13
0000-GXX-0508-A0
14
1
4
5
6
#
7
15
16
17
13 1313
20
20
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4

27 Svarīgākās detaļas latviešu

27 Svarīgākās detaļas
1 Degvielas tvertnes vāks 2 Karburatora regulēšanas skrūves 3 Palaidējtroses rokturis 4 Manuālais degvielas sūknis 5 Pārsegs 6 Trokšņa slāpētājs 7 Ierīces atbalsts 8 Gāzes svira 9 Taustiņš STOP 10 Gāzes sviras fiksators 11 Divkāršais caurules rokturis 12 Roktura balsts 13 Gāzes pievada turētājs 14 Nešanas cilpa 15 Gaisa aizvara svira 16 Gaisa filtra vāks 17 Degvielas tvertne 18 Cilpas rokturis 19 Loks 20 Kāts # Ierīces numurs
0458-460-7921-B 73
1 Kāts 2 Pļaušanas galva 3 Aizsargs (tikai pļaušanas galvām) 4 Nazis (pļaušanas auklai) 5 Aizsargs (visiem pļaušanas instrumentiem) 6 Priekšējais aizsargs (pļaušanas galvām) 7 Metāla pļaušanas instruments 8 Krūmgrieža ripa 9 Aizturis (tikai krūmgrieža ripām)

28 Tehniskie dati

28.1 Piedziņas mehānisms

STIHL viencilindra četrtaktu motors ar degvielas maisījuma eļļošanu
Darba tilpums: Cilindra iekšējais diametrs:38 mm
Virzuļa gājiens: 25 mm Jauda saskaņā ar ISO 8893: Tukšgaitas apgriezienu skaits: Regulatora ierobežota griešanās frekvence (nominālā vērtība): Piedziņas vārpstas maks. apgriezienu skaits (griezē‐ jinstrumenta stiprinājums): Vārsta brīvgājiens Ieplūdes vārsts: 0,10 mm Izplūdes vārsts: 0,10 mm
3
28,4 cm
0,95 kW (1,3 ZS) pie 7000 1/min 2800 1/min
9500 1/min
7150 1/min

latviešu 29 Norādījumi par labošanu

28.2 Aizdedzes sistēma

Elektroniski regulējams magneto Aizdedzes svece (ar radio
Bosch USR 7 AC traucējumu nomākšanu): Elektrodu atstarpe: 0,5 mm

28.3 Degvielas sistēma

Visos stāvokļos funkcionējošs membrānas kar‐ burators ar integrētu degvielas sūkni
Degvielas tvertnes til‐ pums:
710 cm3 (0,71 l)

28.4 Svars

bez iepildītas degvielas, bez griezējinstrumenta un aizsarga FS 89: 5,8 kg FS 89 R: 5,5 kg
Skaņas spiediena līmeņa un skaņas jaudas līmeņa K‑vērtība saskaņā ar Dir. 2006/42/EK = 2,0 dB(A); vibrāciju vērtību K‑vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s2.

28.6 REACH

Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un sertifikāciju.
Informāciju par atbilstību REACH Regulai (EK) Nr. 1907/2006 sk
www.stihl.com/reach

28.7 Izplūdes gāzu izmešu vērtība

ES tipa atļaujas procesa laikā izmērītā CO2 vēr‐ tība ir dota vietnes
www.stihl.com/co2

28.5 Skaņas un vibrāciju vērtības

Informāciju par direktīvas par darba ņēmēju aiz‐ sardzību pret vibrācijām 2002/44/EK prasību izpildi skat
www.stihl.com/vib
28.5.1 Skaņas spiediena līmenis L
saskaņā ar ISO 22868
ar pļaušanas galvu FS 89 ar divkāršo rokturi: 96 dB(A)
peq
in ražojumam atbilstošajos tehniskajos datos. Izmērītā CO2 vērtība ir noteikta atbilstošam
motoram standartizētā pārbaudes procesā labo‐ ratorijas apstākļos, un tā nesniedz izsmeļošu vai precīzu garantiju par noteikta motora jaudu.
Ar lietošanas instrukcijā aprakstīto nosacījumiem atbilstīgo lietošanu un apkopi tiek izpildītas izplū‐ des gāzu izmešu prasības. Veicot motora izmai‐ ņas, ekspluatācijas atļauja tiek zaudēta.
FS 89 R: 96 dB(A) ar metāla pļaušanas instrumentu FS 89 ar divkāršo rokturi: 94 dB(A) FS 89 R ar loku: 94 dB(A)
28.5.2 Skaņas jaudas līmenis Lw saskaņā ar
ISO 22868
ar pļaušanas galvu FS 89 ar divkāršo rokturi: 107 dB(A) FS 89 R: 107 dB(A) ar metāla pļaušanas instrumentu FS 89 ar divkāršo rokturi: 107 dB(A) FS 89 R ar loku: 107 dB(A)
28.5.3 Vibrācijas vērtība a
saskaņā ar
hv,eq
ISO 22867
ar pļaušanas galvu Kreisās
puses roktu‐
ris FS 89 ar divkāršo rok‐ turi: FS 89 R:
ar metāla pļaušanas instrumentu
4,8 m/s
5,6 m/s
Kreisās
puses roktu‐
ris FS 89 ar divkāršo rok‐ turi: FS 89 R ar loku:
4,1 m/s
4,3 m/s
Labās puses rokturis
2
2
3,8 m/s
5,3 m/s
2
2
Labās puses rokturis
2
2
3,2 m/s
4,6 m/s
2
2
29 Norādījumi par labošanu
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai tādus apkopes un tīrīšanas darbus, kādi aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Citi remontdarbi jāuztic specializētajam dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā ziņā līdzvērtīgas deta‐ ļas. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐ ves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var atpazīt pēc STIHL rezerves daļu numuriem, pēc rakstu zīmes { , kā arī pēc STIHL rezerves daļu marķējuma K (uz mazām detaļām var būt attēlota tikai šī zīme).
74 0458-460-7921-B
000BA073 KN

30 Utilizācija latviešu

30 Utilizācija
Informāciju par utilizēšanu var sniegt vietējā paš‐ valdība vai STIHL specializētais izplatītājs.
Nepareiza utilizācija var radīt veselības traucēju‐ mus un kaitējumu apkārtējai videi.
► STIHL izstrādājumus, ieskaitot iepakojumu,
nogādājiet piemērotā savākšanas punktā otr‐ reizējai pārstrādei saskaņā ar vietējiem notei‐ kumiem.
► Neizmest sadzīves atkritumos.

31 ES atbilstības deklarācija

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vācija ar pilnu atbildību deklarē, ka Konstrukcijas veids: Motorizkapts
Ražotāja zīmols: STIHL Tips: FS 89
Sērijas numurs: 4180 Darba tilpums:
atbilst direktīvu 2011/65/ES, 2006/42/EK, 2014/30/ES un 2000/14/EK spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un konstruēts saskaņā ar šādiem standartiem ražošanas brīdī spēkā esošajā to versijā:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas
līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas direktī‐ vas 2000/14/EK pielikumā V, piemērojot stan‐ darta ISO 10884 prasības.
Izmērītais skaņas jaudas līmenis FS 89 107 dB(A)
FS 89 R: 107 dB(A)
FS 89 R
28,4 cm
3
Tehnisko dokumentāciju glabā: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Izgatavošanas gads un ierīces numurs ir norādīts
uz ierīces. Vaiblingenā, 15.07.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv
Dr. Jürgen Hoffmann Produktzulassung (Ražojumu reģistrācijas)
nodaļas vadītājs, regulējums
Garantētais skaņas jaudas līmenis FS 89 109 dB(A)
FS 89 R: 109 dB(A)
0458-460-7921-B 75
www.stihl.com
*04584607921B*
0458-460-7921-B
*04584607921B*
0458-460-7921-B
Loading...