Stihl FS 89, FS 89 R Instruction Manual [da, fi, no, sv]

FS 89, 89 R
2 - 36 Skötselanvisning 36 - 73 Käyttöohje 73 - 109 Betjeningsvejledning 109 - 144 Bruksanvisning
svenska
Innehållsförteckning
1 Om denna bruksanvisning.......................... 2
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik...... 2
3 Tillåtna kombinationer av skärverktyg,
4 Montering av tvåhandsstyre......................12
5 Montering av loophandtag........................ 14
6 Inställning av gasvajern............................ 15
7 Montering av bärögla................................ 15
8 Montering av skydd...................................16
9 Montering av skärverktyg..........................17
10 Bränsle......................................................20
11 Påfyllning av bränsle.................................20
12 Påtagning av bärselen.............................. 21
13 Balansera maskinen................................. 22
14 Starta/stanna motorn................................ 23
15 Transportering av maskinen..................... 25
16 Anvisningar för driften...............................28
17 Byte av luftfiltret........................................ 28
18 Inställning av förgasaren...........................28
19 Tändstift.................................................... 29
20 Motorgång.................................................29
21 Smörjning av kuggväxeln..........................29
22 Förvaring av maskinen..............................30
23 Fila skärverktyg av metall......................... 30
24 Underhåll trimmerhuvud............................30
25 Skötsel och underhåll................................32
26 Minimera slitage och undvik skador..........33
27 Viktiga komponenter................................. 34
28 Tekniska data............................................34
29 Reparationsanvisningar............................ 35
30 Avfallshantering........................................ 35
31 EU-försäkran om överensstämmelse........36

1 Om denna bruksanvisning

1.1 Symboler

Symboler som finns på maskinen förklaras i denna bruksanvisning.
Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen.
Bränsletank; bränsleblandning av bensin och motorolja
Manövrering av dekompressionsventil
Bränslehandpump
Manövrera bränslepumpen
Fettub Insugsluft: sommardrift
Insugsluft: vinterdrift
Handtagsvärme

1.2 Markering av textavsnitt

VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter.

1.3 Teknisk vidareutveckling

STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvis‐ ningen.
2 Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik
Det krävs särskilda säkerhetsåtgärder när maskinen används eftersom skär‐ verktygets hastighet är mycket hög.
Läs hela bruksanvisningen noga före första idrifttagningen och spara den på ett säkert ställe så att du har till‐ gång till den vid ett senare tillfälle. Det kan vara livsfarligt att inte följa bruksanvisningen.
Nationella säkerhetsföreskrifter från t.ex. facket, yrkesförbund, arbetarskyddsstyrelsen, myndig‐ heter för arbetsskydd och andra måste följas.
Den som arbetar med maskinen för första gången: Låt säljaren eller annan sakkunnig per‐ son förklara hur maskinen hanteras på ett säkert sätt, eller delta i en utbildning.
Minderåriga får inte arbeta med maskinen. Undantagna är ungdomar över 16 år som utbil‐ das under överinseende.
Originalbruksanvisning
0000007281_013_S
Tryckt på klorfritt blekt papper.
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-460-9121-B. VA2.E22.
2 0458-460-9121-B
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik svenska
Håll barn, djur och åskådare på avstånd. När maskinen inte används ska den placeras så
att ingen utsätts för fara. Se till att inga obehöriga kan använda maskinen.
Användaren är ansvarig för olyckor eller faror som drabbar andra personer och deras egen‐ dom.
Överlåt resp. låna endast ut maskinen till perso‐ ner som är förtrogna med denna modell och hur den används. Skicka alltid med bruksanvis‐ ningen.
Användningen av bulleravgivande maskiner kan tidsbegränsas av nationella eller lokala föreskrif‐ ter.
Den som arbetar med maskinen ska vara utvilad, frisk och i god kondition.
Den som av medicinska skäl inte får anstränga sig bör fråga en läkare om det är möjligt att arbeta med en motordriven maskin.
Endast för bärare av pacemakers: Den här maskinens tändningssystem skapar ett mycket svagt elektromagnetiskt fält. Det går inte att ute‐ sluta att det påverkar enskilda pacemakertyper. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du tar kontakt med din behandlande läkare och tillverkaren av pacemakern.
Det är förbjudet att arbeta med maskinen under inverkan av alkohol, mediciner som påverkar reaktionsförmågan eller droger.
Använd endast maskinen, beroende på ditsatt skärverktyg, för att klippa gräs, sly, mindre växt‐ lighet, buskar, små träd eller liknande.
Maskinen får inte användas för andra ändamål, risk för olyckor!
Montera endast sådana skärverktyg eller tillbe‐ hör som godkänts av STIHL för maskinen eller som är tekniskt likvärdiga. Kontakta en återför‐ säljare om du har frågor. Använd endast verktyg eller tillbehör av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
STIHL rekommenderar att originalverktyg och till‐ behör från STIHL används. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användar‐ nas krav.
Gör inga ändringar på maskinen. Det kan påverka säkerheten. STIHL tar inget ansvar för personskador och materiella skador till följd av tillbehör som inte är godkända.
Använd inga högtryckstvättar för att rengöra maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinens delar.
Maskinens skydd kan inte skydda användaren från alla föremål (stenar, glas, tråd osv.), som slungas iväg av skärverktyget. Dessa föremål kan fungera som rikoschetter och träffa använda‐ ren.

2.1 Kläder och utrustning

Använd föreskriven klädsel och utrustning.
Kläderna måste vara lämpliga och får inte hindra i arbetet. Använd tätt sit‐ tande kläder, overall men ingen arbetsrock
Använd inte kläder som kan fastna i trä, sly eller i maskinens rörliga delar. Bär inte heller halsduk, slips eller smycken. Sätt upp långt hår och se till att det inte når nedanför axlarna.
Använd skyddsstövlar med halkfria sulor och stålhätta.
Endast vid användning av klipphuvuden är andra fasta skor med antihalksula tillåtna.
VARNING
För att minska risken för ögonskador ska tättslutande skyddsglasögon enligt standarden EN 166 användas. Se till att skyddsglasögonen sitter korrekt.
Använd ansiktsskydd och se till att det sitter kor‐ rekt. Ansiktsskydd räcker inte för att skydda ögonen.
Använd ett personligt hörselskydd, t.ex. hörsel‐ kåpor.
Använd skyddshjälm vid gallring, i högt sly och när det finns risk för nedfallande föremål.
Använd robusta arbetshandskar av slitstarkt material (t.ex. skinn).
STIHL har ett stort utbud av personlig skyddsut‐ rustning.
0458-460-9121-B 3
002BA079 KN
svenska 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik

2.2 Transportera maskinen

Därmed minskar risken för att tanklocket lossnar på grund av motorns vibrationer och att det rin‐ ner ut bränsle.
Var uppmärksam på läckage. Om bränsle rinner ut får motorn inte startas. Livsfara på grund av brännskador!
Efter tankningen ska tanklocket dras åt så hårt det går.

2.4 Före start

Kontrollera att maskinen är driftsäker, se motsva‐ rande kapitel i bruksanvisningen:
Kontrollera att bränslesystemet är tätt, framför
allt de synliga delarna såsom tanklock, slang‐ anslutningar, bränslehandpump (endast på maskiner med bränslehandpump). Starta inte motorn vid otätheter eller skador – brandfara! Maskinen måste repareras av en återförsäljare innan den används kombinationen av skärverktyg, skydd, handtag
och bärrem måste vara tillåten och alla delar Stäng alltid av motorn. Bär maskinen hängande i bärremmen eller
balanserat i skaftet. Skydda skärverktyg av metall mot beröring med
ett transportskydd, även vid transport över kor‐ tare sträckor – se även ”Transportera maskinen”.
Vidrör inte heta maskindelar och kuggväxeln, risk för brännskador!
I fordon: Fixera maskinen så att den inte kan välta eller skadas och så att bränsle inte kan rinna ut.

2.3 Tanka

Bensin är extremt brandfarligt – håll den borta från öppen eld, spill inte ut bränsle, rök inte.
Stäng av motorn före tankning. Tanka inte så länge motorn är varm. Bränsle kan
rinna ut – brandfara! Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket kan
reduceras långsamt och inget bränsle sprutar ut. Tanka bara på välventilerade ställen. Om bränsle
har spillts ut måste maskinen omedelbart ren‐ göras. Det får inte komma något bränsle på klä‐ derna. Byt i så fall dessa genast.
måste vara felfritt monterade
Stoppknappen måste vara lätt att trycka in
Startklaffspaken, gasspaksspärren och gas‐
spaken måste gå lätt. Gasspaken måste fjädra
tillbaka av sig själv till tomgångsläget. Från
startklaffspakens positioner g och < ska
denna fjädra tillbaka till driftläget F när man
samtidigt trycker på gasspaksspärren och gas‐
spaken trycks i botten
Kontrollera att tändkabelskon sitter fast. Om
den sitter löst kan det uppstå gnistor som kan
antända bränsle-/luftblandningen – Brandfara!
Skärverktyg eller tillbehör: korrekt montering,
sitter fast och felfritt skick
Kontrollera om skyddsanordningar (t.ex. skydd
för skärverktyg, löptallrik) är skadade eller
slitna. Byt ut skadade delar. Använd inte
maskinen med skadat skydd eller sliten löps‐
kiva (om texten och pilarna inte längre syns)
Gör inga ändringar på manöver- och säker‐
hetsanordningar
Handtagen ska vara rena och torra, fria från
olja och smuts. Det är viktigt för att maskinen
ska kunna hanteras säkert
Anpassa bärremmen och handtaget/handta‐
gen till kroppsstorleken. Läs kapitlet ”Ta på
bärremmen” och ”Balansera maskinen”
Maskinen får bara användas när den är driftsä‐ ker – risk för olyckor!
4 0458-460-9121-B
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
För nödfall när bärremmar används: Öva på att snabbt ta av maskinen. Släng inte maskinen på marken när du övar, det kan orsaka skador.

2.5 Starta motorn

Minst 3 m från det ställe där maskinen tankades och ej i stängda utrymmen.
Stå endast på jämnt underlag och stå stadigt, håll maskinen i ett säkert grepp, skärverktyget får inte röra vid några föremål eller marken eftersom de kan rotera med vid start.
Maskinen ska bara hanteras av en person. Tillåt inga ytterligare personer i en omkrets på 15 m, inte heller vid start på grund av risk för att före‐ mål slungas iväg. Risk för personskador!
Undvik kontakt med skärverktyget, risk för personskador!
Starta inte motorn ”i handen”. Starta på det sätt som beskrivs i bruksanvis‐ ningen. Skärverktyget fortsätter att gå en kort stund efter att gasspaken los‐ sats – eftergångseffekt!
Kontrollera motorns tomgång: Skärverktyget måste stå stilla på tomgång med gasspaken los‐ sad.
Brandfarliga material (t.ex. sågspån, bark, torrt gräs, bränsle) måste hållas borta från de heta avgaserna och från ljuddämparens heta yta, brandfara!

2.6 Hålla i och styra maskinen

Håll alltid i maskinen med båda händerna på handtagen.
Stå alltid stadigt och säkert.
2.6.1 På modeller med tvåhandshandtag
Håll manöverhandtaget med höger hand och handtagsskaftet med vänster hand.
svenska
2.6.2 På modeller med runt handtag
På modeller med runt handtag och runt handtag med bygel (stegbegränsare) lägger du vänster hand på det runda handtaget och höger hand på manöverhandtaget. Detta gäller även om du är vänsterhänt.

2.7 Under arbetet

Stå alltid stadigt och säkert. Vid hotande fara och i nödfall, stäng av motorn
genom att trycka på stoppknappen.
Det finns risk för olyckor i en stor omkrets runt maskinens användningsområde på grund av ivägslungade föremål. Därför får inga personer vistas inom en omkrets på 15 m. Håll samma avstånd till föremål (bilar, fönsterrutor), risk för materialskador! Även utanför avståndet 15 m kan risker inte uteslutas.
Kontrollera att motorns tomgång är korrekt så att skärverktyget inte längre roterar när gasspaken släpps.
Kontrollera resp. korrigera tomgångsinställningen regelbundet. Om arbetsverktyget ändå roterar på tomgång måste det repareras av en återförsäl‐ jare. STIHL rekommenderar STIHL-återförsäl‐ jare.
Var försiktig vid halka, väta, snö, i sluttningar, på ojämnt underlag osv. – halkrisk!
Var uppmärksam på hinder: stubbar, rötter – snubbelrisk!
Arbeta endast stående på marken och aldrig från instabila platser, på en stege eller en arbetsplatt‐ form.
Var särskilt försiktig när du använder hörsel‐ skydd. Det är då svårare att höra ljud som indike‐ rar fara (skrik, varningssignaler etc.).
Ta rast i rätt tid för att du inte ska bli trött eller utmattad – risk för olyckor!
0458-460-9121-B 5
svenska 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Arbeta lugnt och med eftertanke och bara vid goda ljus- och siktförhållanden. Arbeta försiktigt och utsätt inte andra för fara.
Maskinen avger giftiga avgaser när motorn är igång. Dessa gaser kan vara luktlösa och osynliga och inne‐ hålla oförbrända kolväten och bensol. Arbeta aldrig i slutna eller dåligt venti‐ lerade utrymmen med maskinen. Detta gäller även maskiner med kata‐ lysator.
Se alltid till att det finns tillräckligt med luftcirkula‐ tion, framför allt vid arbeten i diken, försänk‐ ningar eller vid trånga förhållanden, livsfara på grund av förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synstörningar (t.ex. förminskat synfält), hörselstörningar, svindel eller minskad koncentrationsförmåga ska arbetet omedelbart avbrytas. Dessa symptom kan ha orsakats av alltför höga avgaskoncentrationer – risk för olyckor!
Avge så lite buller och avgaser som möjligt med maskinen. Låt inte motorn gå i onödan. Gasa bara vid arbete.
Rök inte under användningen och i närheten av maskinen, brandfara! Det kan komma ut brand‐ farliga bensinångor ur bränslesystemet.
Damm, dimma och rök, som uppstår under arbe‐ tet kan vara hälsovådligt. Använd andningsskydd vid kraftig damm- eller rökutveckling.
Om maskinen har utsatts för ej avsedd belas‐ tning (t.ex. våldsinverkan p.g.a. slag eller fall) måste man kontrollera att den är driftsäker innan man fortsätter att använda den, se även ”Före start”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Maskiner som inte längre är driftsäkra får absolut inte användas. Kontakta en återförsäljare om du är tveksam.
Arbeta inte med startgasinställningen – motor‐ varvtalet kan inte regleras i det gasspaksläget.
Arbeta aldrig utan lämpligt skydd för maskinen och skärverktyget. Risk för personskador på grund av att föremål slungas iväg!
Kontrollera underlaget: fasta föremål (stenar, metalldelar eller liknande) kan slungas iväg, även längre sträckor än 15 m. Risk för personska‐ dor! Dessa kan skada skärverktyget eller föremål (t.ex. parkerade fordon, fönsterrutor) (materiella skador).
Arbeta speciellt försiktigt i oöverskådlig, tätbe‐ vuxen terräng.
Vid klippning i högt sly, under buskar och häckar: Arbetshöjden med skärverktyget ska vara minst 15 cm. Utsätt inte djur för fara.
Stäng av motorn innan du lämnar maskinen. Kontrollera knivarna ofta och regelbundet, och
gör det direkt om du märker förändringar:
Stäng av motorn, håll i maskinen säkert och
vänta tills skärverktyget stannar
Kontrollera att knivarna sitter fast ordentligt,
kontrollera om det finns sprickor
Kontrollera att knivarna är vassa
Byt omedelbart ut skadade eller slöa skärverk‐
tyg, även vid mycket små sprickor
Rengör regelbundet skärverktygsfästet från gräs och annan växtlighet. Ta bort igensättningar i och runt skärverktyget. Ta bort skyddet vid behov.
Stäng av motorn för att byta skärverktyget – risk för personskador!
Kuggväxeln blir mycket varm under driften. Vidrör inte kuggväxeln. Risk för brännskador!
Om ett roterande skärverktyg träffar en sten eller ett annat hårt föremål kan det uppstå gnistor som kan antända lättantändliga material. Även torra växter och snår är lättantändliga, framför allt när vädret är varmt och torrt. Vid brandfara får skär‐ verktyg inte användas i närheten av lättantänd‐ liga material, torra växter eller buskage. Det är mycket viktigt att fråga den ansvariga skogs‐ vårdsmyndigheten om det föreligger brandfara.

2.8 Användning av klipphuvuden

Komplettera skärverktygsskyddet med delarna som anges i bruksanvisningen.
Använd endast skydd med föreskriftsmässigt monterad kniv så att skärtråden begränsas till den tillåtna längden.
Stäng av motorn när du justerar klipptråden på manuellt justerbara klipphuvuden. Risk för per‐ sonskador!
En felaktig användning med alltför långa klipptrå‐ dar minskar motorns arbetsvarvtal. Det leder till att kopplingen slirar och att viktiga funktionskom‐ ponenter överhettas och skadas (t.ex. kopp‐ lingen, kåpdelar av plast), t.ex. genom att kni‐ varna rör sig även på tomgång. Risk för persons‐ kador!
6 0458-460-9121-B
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik svenska
2.9 Användning av skärverktyg av
metall
STIHL rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar i metall. Deras egenskaper är optimalt anpassade till maskinen och användar‐ nas krav.
Skärverktyg av metall roterar mycket snabbt. Då uppstår krafter som påverkar maskinen, verkty‐ get och det man klipper.
Skärverktyg av metall måste slipas regelbundet enligt anvisningarna.
Ojämnt slipade skärverktyg av metall skapar obalans som kan belasta maskinen extremt. Risk för att maskinen går sönder!
Slöa eller felaktigt slipade eggar kan leda till en ökad belastning på skärverktyget. Avslitna eller sönderbrutna delar kan innebära risk för per‐ sonskador!
Kontrollera skärverktyget efter varje beröring med hårda föremål (t.ex. stenar, klippblock, metalldelar), för att se om det uppkommit sprickor eller deformeringar. Metallspån och andra synliga materialansamlingar måste tas bort eftersom de kan lossna när som helst under driften och slungas ut. Risk för personskador!
Skadade eller spruckna skärverktyg får inte användas eller repareras genom svetsning eller riktning. Det kan leda till formförändringar (oba‐ lans).
Partiklar eller brottstycken kan lossna och med hög hastighet träffa användaren eller andra, risk för mycket allvarliga personskador!
För att minska riskerna i samband med skärverk‐ tyg av metall får det använda skärverktyget inte ha en för stor diameter. Det får inte vara för tungt. Det måste vara tillverkat i material av till‐ räckligt bra kvalitet och ha en lämplig geometri (form, tjocklek).
Ett skärverktyg av metall som inte tillverkats av STIHL får inte vara tyngre, tjockare, annorlunda utformat och inte ha en större diameter än det största skärverktyget i metall från STIHL som godkänts för denna maskin – risk för personska‐ dor!

2.10 Vibrationer

Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i hän‐ derna (”vita fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom:
skydd för händerna (varma handskar)
raster
Användningsperioden förkortas genom:
individuella anlag som t.ex. dålig blodcirkula‐
tion (känns igen genom: fingrar som ofta blir
kalla, stickningar)
låga utomhustemperaturer
greppets styrka (ett kraftigt grepp kan hämma
blodcirkulationen)
Vid ofta förekommande långa arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fing‐ rarna) rekommenderas en medicinsk undersök‐ ning.

2.11 Skötsel och reparation

Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast sådana underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få till‐ gång till teknisk information.
Använd bara förstklassiga reservdelar. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. Konsultera återförsäljaren vid frågor om detta.
Vi rekommenderar att du använder STIHL origi‐ nalreservdelar. Dessa är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav.
Stäng alltid av motorn och dra av tändkabelskon före reparation, skötsel och underhåll - risk för skador på grund av att motorn oavsiktligt går igång! - Undantag: Förgasar- och tomgångsin‐ ställning.
Starta inte motorn med startanordningen när tändkabelskon är avdragen eller tändstiftet är urskruvat - brandfara om gnistor kommer utanför cylindern!
Underhåll och förvaring av maskinen får inte ske i närheten av öppen eld - bränslet medför brand‐ fara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt.
0458-460-9121-B 7
0000-GXX-0498-A0
000BA015 KN
svenska 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Använd endast felfria och av STIHL godkända tändstift - se ”Tekniska data”.
Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, stabil anslutning).
Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick. Använd inte maskinen med skadad ljuddämpare
eller om ljuddämparen är borttagen - brandfara! ­Risk för hörselskador!
Rör inte vid den varma ljuddämparen - brännska‐ derisk!
Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsni‐ vån - kontrollera vibrationsdämparna regelbun‐ det.
2.12 Symboler på skyddsanord‐
ningar
Skärverktygets rotationsriktning anges med en pil på skärverktygets skydd.
Vissa av följande symboler finns på skyddets utsida och visar tillåtna kombinationer av skär‐ verktyg och skydd.
Skyddet får användas tillsammans med trimmerhuvuden.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med trimmerhuvuden.

2.13 Bärrem

Bärremmen ingår i leveransen och finns även som specialtillbehör.
► Använd bärrem ► Fäst maskinen med motorn igång i bärrem‐
men
Gräsklippningsblad och snårknivar måste använ‐ das tillsammans med bärrem (axelrem).
Cirkelsågsblad måste användas tillsammans med dubbel axelrem med snabblås.

2.14 Trimmerhuvud med skärtråd

Skyddet får användas tillsammans med gräsklingor.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med gräsklingor.
Skyddet får användas tillsammans med slyklingor.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med slyklingor.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med hackknivar.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med sågklingor.
8 0458-460-9121-B
För ett mjukt ”snitt” – för ren skärning även av ojämna kanter runt träd, staketstolpar, etc. – mindre skador på trädens bark.
I leveransomfattningen för trimmerhuvudet ingår ett instruktionsblad. Följ anvisningarna i instruk‐
002BA049 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik svenska
tionsbladet för isättning av skärtråd i trimmerhu‐ vudet.
VARNING
Skärtråden får aldrig bytas mot metalltråd eller metallinor – skaderisk!
2.15 Trimmerhuvud med plastknivar
– STIHL PolyCut
För klippning av öppna dikeskanter (utan stolpar, staket, träd eller liknande hinder).
Var uppmärksam på slitagemarkeringarna!
Ökad risk för backslag när verktyget i det svarta området stöter på ett hinder.

2.17 Gräsklinga

Om någon av markeringarna längst ned på trim‐ merhuvudet PolyCut nötts igenom (pil): Ta trim‐ merhuvudet ur bruk och ersätt det med ett nytt! Skaderisk genom att verktygsdelar slungas iväg!
Följ noga underhållsanvisningarna för trimmerhu‐ vudet PolyCut!
Trimmerhuvudet PolyCut kan förses med skärt‐ råd i stället för plastknivar.
I leveransomfattningen för trimmerhuvudet ingår instruktionsblad. Följ anvisningarna i instruktions‐ bladen för isättning av plastknivar eller skärtråd i trimmerhuvudet.
VARNING
Skärtråden får aldrig bytas mot metalltråd eller metallinor – skaderisk!
2.16 Risk för backslag vid metalls‐
kärverktyg
VARNING
Vid användning av metallskärverktyg finns risk för backslag när verktyget träffar på ett fast hinder (trädstam, gren, stubbe, sten eller liknande). Maskinen slungas då tillbaka mot verktygets rotationsriktning.
Endast för gräs och ogräs – hantera maskinen som en trimmer.
VARNING
Missbruk kan skada gräsklingan, och ivägslung‐ ade delar innebär skaderisk!
Slipa gräsklingan enligt instruktionerna vid märk‐ bart slitage.

2.18 Slyklinga

För klippning av tovigt gräs och gallring av snår, sly och unga bestånd med max. 2 cm stamdia‐ meter – klipp inget kraftigare trä – olycksrisk!
0458-460-9121-B 9
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA068 KN
svenska 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
behov balansera den (STIHL rekommenderar
auktoriserade STIHL-återförsäljare).

2.19 Sågklinga

För att såga buskar och träd: Upp till 4 cm stamtjocklek i kombination med röj‐
sågar Upp till 7 cm stamtjocklek i kombination med
gräsröjare Den bästa skäreffekten uppnås med fullgas och
Vid klippning av gräs och vid gallring av yngre trädbestånd förs skärverktyget nära marken som en lie.
Vid klippning av snår och sly ska man låta slyk‐ lingan ”dyka” ned i växtligheten ovanifrån – mate‐ rialet hackas. Håll inte skärverktyget över midje‐ höjd.
Var ytterst försiktig vid denna arbetsteknik. Ju högre skärverktyget hålls över marken, desto större risk att delar slungas åt sidan – skaderisk!
Varning! Felaktig användning kan skada slyk‐ lingan, och ivägslungade delar innebär skade‐ risk!
Observera ovillkorligen följande för att minska olycksrisken:
Undvik kontakt med stenar, metallföremål och
liknande. Klipp inga träd eller buskar med en stamdia‐
meter på över 2 cm – använd sågklinga vid större diametrar. Kontrollera regelbundet att slyklingan inte är
skadad – använd inte en skadad slyklinga. Fila slyklingan regelbundet samt om klingan
blir märkbart slö enligt föreskrifterna och låt vid
jämnt matningstryck Använd endast sågklingor med passande kling‐
skydd för skärverktygets diameter
VARNING
Undvik noga att sågklingan kommer i kontakt stenar och mark – risk för sprickbildning. Slipa i god tid och enligt föreskrifterna – slöa tänder kan leda till sprickbildning och därmed att sågklingan bryts av – olycksrisk!
Håll ett avstånd på minst två trädlängder till nästa arbetsplats vid fällning.
2.19.1 Risk för kast!
I det svarta området är risken för kast mycket stor: Sätt aldrig an eller såga i detta område.
Även i det grå området finns risk för kast: Detta område får endast användas av personer som har stor erfarenhet inom området och utbildning för speciell arbetsteknik.
I det vita området är lättare arbeten med små kast möjlig. Sätt alltid an för att såga i detta område.
10 0458-460-9121-B
14
13
11
10
18
17
16
15
19
1
2
3
4
8
9
5
23
23
21
22
23
21
20
22
24
26
26
25
25
26
27
12
6
7
0000079996_005

3 Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, grepp och bärsele svenska

3 Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, grepp och
bärsele
Skärverktyg Skydd, anslag Handtag Bärrem
VARNING
4 STIHL DuroCut 20‑2 5 STIHL PolyCut 20‑3 6 STIHL PolyCut 28‑2 7 STIHL TrimCut 32‑2
3.2.2 Metallskärverktyg 8 Gräsklippningsblad 230‑2
(Ø 230 mm)
9 Gräsklippningsblad 260‑2
(Ø 260 mm)
10 Gräsklippningsblad 230‑4
(Ø 230 mm)
11 Gräsklippningsblad 230‑8
(Ø 230 mm)
12 Gräsklippningsblad 250‑32
(Ø 250 mm)
13 Snårkniv 250‑3

3.1 Tillåtna kombinationer

Välj rätt kombination i tabellen beroende på skär‐ verktyget!
Av säkerhetsskäl får endast de skärverktyg och skydds-, handtags- och bärremsutföranden som står på en och samma tabellrad kombineras med varandra. Andra kombinationer är otillåtna, risk för olyckor!

3.2 Skärverktyg

3.2.1 Klipphuvuden 1 STIHL SuperCut 20‑2
2 STIHL AutoCut C 26‑2 3 STIHL AutoCut 25‑2/AutoCut 27-2
0458-460-9121-B 11
0000-GXX-1283-A0
1
3
4
6
7
A
7
1
A
002BA237 KN
5

svenska 4 Montering av tvåhandsstyre

(Ø 250 mm)
14 Cirkelsågblad 200–22 mejselkugg (4112), cir‐
kelsågblad 200–22 HP mejselkugg (4001)
VARNING
Gräsklippningsblad, snårknivar och cirkelsågblad i andra material än metall är inte tillåtna.

3.3 Skydd, anslag

15 Skydd för klipphuvuden 16 Skydd med 17 Skärm och kniv för klipphuvuden 18 Skydd utan skärm och kniv för metallskär‐
verktyg, pos. 7 till 12
19 Anslag för cirkelsågblad

3.4 Handtag

20 Loophandtag 21 Loophandtag med 22 Bygel (stegbegränsare) 23 Tvåhandshandtag

3.5 Bärremmar

24 Enkel axelrem kan användas 25 Enkel axelrem ska användas 26 Dubbel axelrem kan användas 27 Dubbel axelrem ska användas
4 Montering av tvåhands‐
styre

4.1 Montera handtagsskaftet

► Fäst handtagsskaftet (1) ca. 40 cm (15 in) (A)
framför motorkapslingen på skaftet (2)
► Lägg an klämfästet (3) och handtagsstödet (4)
på skaftet (2)

4.2 Fäst handtagsskaftet

12 0458-460-9121-B
► Lägg handtagsskaftet (1) på så sätt i hand‐
tagsstödet så att avståndet A inte uppgår till
mer än 15 cm (6 in). Gummihandtaget (5) ska
då befinna sig till vänster (i blickriktningen från
motorn till handtagsskaftet)
► Lägg klämfästet (6) på handtagsstödet ► Stick skruvarna (7) genom delarnas borrhål
och skruva in i klämfästet (3) ända till anslaget
► Justera handtagsskaftet ► Dra åt skruvarna
12
8
10
11
1
12
0000-GXX-1284-A0
9
14
14
13
14
13
0000-GXX-1285-A1
4 Montering av tvåhandsstyre svenska

4.3 Montera manöverhandtaget

► Skruva ur skruven (8), muttern (9) ska sitta
kvar i handtaget (10)
► Skjut på handtaget med gasspaken (11) på
handtagsskaftets ände (1) mot kuggväxeln tills hålen (12) passar
► Skruva i skruven (8) och dra åt

4.4 Fästa gasvajern

OBS!
Vik inte gasvajern eller böj den inte för mycket, gasspaken måste kunna röra sig lätt!
► Positionera gasvajerhållaren (14) och gasva‐
jern (13) på skaftet
► Tryck ihop gasvajerhållaren (14). Gasvajerhål‐
laren (14) ger ett ljud ifrån sig när den kommer
på plats

4.5 Ställa in gasvajern

Gasdraget kan ställas in beroende på maskinens utrustning. ► Kontrollera inställningen av gasvajern, se
"Ställa in gasvajern"
0458-460-9121-B 13
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN

svenska 5 Montering av loophandtag

5 Montering av loophandtag
5.1 Montering av loophandtag med
bygel
► Sätt in fyrkantmuttrarna (1) i bygeln (2) – hålen
ska ligga mitt för varandra.
► Lägg på klämman (6). ► Lägg på bygeln (2) – observera positionen! ► Hålen ska ligga mitt för varandra. ► Stick in skruvarna (7) i hålen och vrid fast dem
i bygeln till stopp.
► Fortsätt med ”Fastsättning av loophandtag”

5.2 Montering av loophandtag utan bygel

► Lägg klämman (3) i loophandtaget (4) och sätt
dem tillsammans på riggröret (5). ► Lägg på klämman (6). ► Hålen ska ligga mitt för varandra. ► Sätt på brickan (8) på skruven (7) och stick in
skruven i hålet, skruva på fyrkantmuttern (1)
tills det tar stopp. ► Fortsätt med ”Fastsättning av loophandtag”
► Lägg klämman (3) i loophandtaget (4) och sätt
dem tillsammans på riggröret (5).
14 0458-460-9121-B
9
4
A
002BA615 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN

6 Inställning av gasvajern svenska

5.3 Fastsättning av loophandtag

► Ställ gasspaken i fullgasläget ► Skruva in skruven i gasspaken till det första
anslaget i pilens riktning. Skruva sedan ytterli‐
gare ett halvt varv.

7 Montering av bärögla

7.1 Plastutförande

Genom att ändra avståndet (A) kan loophandta‐ get föras till det läge som är bäst för användaren och för den aktuella användningssituationen.
Rekommendation: Avstånd (A) ca 20 cm (8 in.) ► Skjut loophandtaget till önskad position. ► Justera loophandtaget (4). ► Dra åt skruvarna så hårt att loophandtaget inte
längre går att vrida runt riggröret. Om ingen bygel har monterats, lås muttrarna vid behov.
Hylsan (9) som monteras i vissa länder ska sitta mellan loophandtaget och manöverhandtaget.
6 Inställning av gasvajern
När maskinen har monterats eller efter en längre tids användning måste eventuellt gasdraget justeras.
Ställ bara in gasdraget när maskinen är komplett monterad.
0458-460-9121-B 15
Lyftöglans läge, se "Viktiga komponenter". ► Placera lyftöglan (1) på skaftet och tryck den
över skaftet ► Sätt in muttern M5 i sexkantfästet i lyftöglan ► Skruva in skruven M5x14 ► Justera lyftöglan ► Dra åt skruven
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN

svenska 8 Montering av skydd

8 Montering av skydd

8.1 Montering av skydd

8.2 Montera skärm och kniv

VARNING
Risk för personskador av föremål som slungas ut och vid kontakt med skärverktyget. Skärm och kniv måste alltid monteras på skyddet (1) när klipphuvuden används.

8.3 Montera skärmen

► Skjut styrspåret på skärmen på skyddets list
tills den hakar fast

8.4 Demontera skärmen

1 Skydd för trimmerverktyg 2 Skydd för trimmerhuvuden
Skydden (1) och (2) fästs på samma sätt på kuggväxeln. ► Lägg skyddet på kuggväxeln. ► Skruva i skruvarna (3) och dra åt dem.
► Tryck in dornen i hålet på skärmen och tryck
skärmen lite åt vänster ► Dra av hela skärmen från skyddet

8.5 Montera kniven

16 0458-460-9121-B
► För in kniven i styrspåret på skärmen ► Skruva in skruven och dra åt
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
1
0000-GXX0500-A0
3
2
2
002BA266 KN

9 Montering av skärverktyg svenska

8.6 Montera anslaget

VARNING
Risk för personskador av föremål som slungas ut och vid kontakt med skärverktyget. Anslaget (6) måste alltid monteras när cirkelsågblad används.
► Lägg anslaget (6) på växelflänsen ► Skruva in skruvarna (7) och dra åt dem
9 Montering av skärverktyg

9.1 Lägga ned maskinen

Beroende på skärverktygets utförande krävs därutöver mutter (3) och löptallrik (2). Trycktallri‐ ken (1) måste vara monterad på alla skärverktyg.
Delarna finns i komponentsatsen som levereras tillsammans med maskinen och finns även som specialtillbehör.
9.2.2 Leveransomfattning utan fästdelar
► Stäng av motorn. ► Lägg ned maskinen så att fästet för skärverk‐
tyget är vänt uppåt.

9.2 Fästdelar för skärverktyg

Leveransomfattningen av fästdelar till skärverkty‐ get varierar beroende på skärverktygen som föl‐ jer med den nya maskinen.
9.2.1 Leveransomfattning med fästdelar Klipphuvuden och skärverktyg av metall kan
monteras.
Endast klipphuvuden som fästs direkt på axeln (2) kan monteras.
0458-460-9121-B 17
6
7
2
002BA330 KN
6
0000-GXX-1323-A0
4
1
2
3
5
6
1
0000-GXX-1324-A0
2
3
4
svenska 9 Montering av skärverktyg

9.3 Blockera axeln

9.5 Montera skärverktyg

VARNING
Risk för personskador av föremål som slungas ut och vid kontakt med skärverktyget. Använd skydd som passar till skärverktyget, se ”Montera skydd”.
9.6 Montera klipphuvud med gäng‐
anslutning
Spara informationsbladet till klipphuvudet.
För att montera och demontera skärverktygen måste axeln (2) blockeras med dornen (6) eller vinkelskruvmejseln (6). Delarna ingår i leveran‐ sen och finns som specialtillbehör. ► Dornen (6) eller vinkelskruvmejseln (6) skjuts
in i hålet (7) ändra till anslag i drevet. Tryck lätt
► Vrid axeln, muttern eller skärverktyget tills dor‐
nen hakar i och axeln blockeras

9.4 Demontera infästningsdelar

► Lägg på trycktallriken (1) ► Vrid klipphuvudet (3) moturs till anslag på
axeln (4)
► Blockera axeln (5) med dornen (1) ► Lossa muttern (3) medurs med kombinyckeln
(2) (vänstergängning) och skruva av
► Dra av löptallriken (4) från axeln (5). Ta inte av
tryckbrickan (6)
► Blockera axeln (4) med dornen (2) ► Dra fast klipphuvudet (3)
OBS!
Dra av verktyget för blockering av axeln igen.

9.7 Demontera klipphuvudet

► Blockera axeln (4) med dornen (2) ► Vrid klipphuvudet (3) medurs och ta av det

9.8 Montera metallskärverktyg

Spara informationsbladet och förpackningen till metallskärverktyget.
18 0458-460-9121-B
1
681BA303 KN
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
13
14
0000-GXX-0502-A0
12
9 Montering av skärverktyg svenska
VARNING
Använd skyddshandskar. Risk för personskador på grund av vassa kanter.
Montera alltid bara ett metallskärverktyg
Lägg på skärverktyget korrekt
► Lägg på trycktallriken (9) ► Lägg skärverktyget (8) på trycktallriken (9)
Flänsen (pil) måste peka in i skärverktygets hål.
Fäst skärverktyget ► Lägg på löptallriken (10) ► Blockera axeln (11) med dornen (12) ► Skruva på muttern (13) med kombinyckeln
Skärverktygen (2, 4, 5, 6) kan peka i en godtyck‐ lig riktning. Vänd dessa skärverktyg regelbundet för att undvika ett ensidigt slitage.
Skärverktygens (1, 3, 7, 8) eggar ska vara rik‐ tade medurs.
Beakta pilen för rotationsriktningen på insidan av skyddet.
(14) moturs på axeln och dra åt
VARNING
Risk för personskador om skärverktyget lossnar. Byt ut muttrar som börjar gå lätt.
OBS!
Dra av verktyget för blockering av axeln igen.

9.9 Demontera metallskärverktyg

VARNING
Använd skyddshandskar. Risk för personskador på grund av vassa kanter
► Blockera axeln (11) med dornen (12) ► Lossa muttern (13) medurs ► Dra av skärverktyget och dess fästdelar från
drevet. Ta inte av trycktallriken (9)
0458-460-9121-B 19
0000-GXX-0476-A0

svenska 10 Bränsle

10 Bränsle
Motorn måste drivas med en bränsleblandning av bensin och motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle och andas inte in bränsleångor.

10.1 STIHL MotoMix

Vi rekommenderar att du använder STIHL Moto‐ Mix. Den här färdiga bränsleblandningen är ben‐ solfri, blyfri, har hög oktanhalt och har alltid rätt blandningsförhållande.
STIHL MotoMix är blandad med STIHL tvåtakts‐ motorolja HP Ultra som ger lång motorlivslängd.
MotoMix finns inte på alla marknader.

10.2 Blanda bränsle

OBS!
Olämpliga drivmedel eller blandningsförhållan‐ den som avviker från den föreskrivna kan skada motorn allvarligt. Bensin eller motorolja av låg kvalitet kan skada motorn, packningar, ledningar och bränsletanken.
10.2.1 Bensin Använd endast Märkesbensin som minst har en
oktanhalt på 90 RON, blyfri eller med bly. Bensin med en alkoholhalt över 10 % kan orsaka
ojämn gång i motorer med justerbar förgasare och får därför inte användas i sådana motorer.
Motorer med M-Tronic har full effekt med bensin med upp till 27 % alkoholhalt (E27).
10.2.2 Motorolja Om du blandar bränslet själv får endast en
STIHL tvåtaktsmotorolja eller en annan motorolja med hög kapacitet i klass JASO FB; JASO FC; JASO FD; ISO-L-EGB, ISO-L-EGC eller ISO-L­EGD användas.
STIHL föreskriver tvåtaktsmotoroljan STIHL HP Ultra eller en likvärdig motorolja med hög kapaci‐ tet, för att kunna garantera utsläppsgränsvärdet under maskinens livstid.
10.2.3 Blandningsförhållande STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 = 1 del olja
+ 50 delar bensin
10.2.4 Exempel Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50
liter liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Blanda i en behållare som är godkänd för
bränsle. Tillsätt först motorolja och sedan ben‐
sin och blanda noga.

10.3 Förvara bränsleblandningen

Förvara bara i behållare som är godkända för bränsle på en säker, torr och sval plats, skydda mot ljus och solljus.
Bränsleblandningar blir gamla – blanda endast för några veckors behov. Lagra inte bränsle‐ blandningen längre än 30 dagar. Bränslebland‐ ningen kan bli obrukbar snabbare om den utsätts för ljus, solljus, låga eller höga temperaturer.
STIHL MotoMix kan lagras upp till 5 år utan pro‐ blem. ► Skaka behållaren med bränsleblandningen
ordentligt innan du fyller på bränsle.
VARNING
Det kan bildas tryck i behållaren – öppna den för‐ siktigt.
► Rengör bränsletanken och behållaren noga då
och då. Hantera bränslerester och rengöringsmedel
enligt gällande miljöskyddsbestämmelser.

11 Påfyllning av bränsle

11.1 Förbered maskinen

20 0458-460-9121-B
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
3
0000-GXX-0504-A0
2
1

12 Påtagning av bärselen svenska

► Rengör tanklocket och området runt om innan
du tankar så att smuts inte kan komma in i tanken
► Placera maskinen så att tanklocket pekar
uppåt

12.1 Enkel axelrem

11.2 Öppna tanklocket

► Vrid locket moturs tills det kan tas bort från
tanköppningen.
► Ta av tanklocket.

11.3 Fylla på bränsle

Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp.
Vi rekommenderar STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör). ► Fyll på bränsle.

11.4 Stäng tanklocket.

► Sätt på enkel axelrem (1) ► Ställ in remmens längd så att karbinhaken (2)
är ungefär en hands bredd under höger höft ► Balansera maskinen, se ”Balansera maskinen”

12.2 Dubbel axelrem

► Sätt på locket. ► Vrid locket medurs till stopp och dra sedan åt
så hårt som möjligt för hand.
12 Påtagning av bärselen
Bärremmens typ och modell beror på markna‐ den.
Använd bärremmen enligt anvisningarna i ”Till‐ åtna kombinationer av skärverktyg, skydd, hand‐ tag och bärrem”.
0458-460-9121-B 21
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
002BA662 KN
1
2
A
002BA034 KN

svenska 13 Balansera maskinen

► Sätt på den dubbla axelremmen (1) och stäng
låsplattan (3)
► Ställ in remmens längd; karbinhaken (2) måste
vara ca en handbredd under höger höft när maskinen är fäst i remmen
► Balansera maskinen, se ”Balansera maskinen”
13 Balansera maskinen

13.1 Fäst maskinen i bärremmen

► Lossa skruven (1) ► Flytta öglan (2) ► Dra åt skruven (1) lite ► Låt maskinen pendla tills den stannar ► Kontrollera pendelläget:
Pendellägen
Typen av bärrem och karbinhake samt modell beror på marknaden. ► Fäst karbinhaken (1) i öglan (2) på skaftet

13.2 Balansera maskinen

Maskinen hålls olika beroende på vilket skärverk‐ tyg som används.
Utför följande steg tills villkoren i ”Pendellägen” uppfylls:
Klippverktyg (A) som klipphuvuden, gräsklipp‐ ningsblad och snårknivar ► ska vila lätt mot marken
22 0458-460-9121-B
B
002BA035 KN
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
2
1
3
0000-GXX-0477-A0

14 Starta/stanna motorn

Cirkelsågblad (B) ► ska sväva ca 20 cm (8 inch) över marken
När rätt pendelläge har nåtts: ► Dra åt skruven (1) på öglan
13.3 Lossa maskinen från bärrem‐ men
svenska
14 Starta/stanna motorn

14.1 Manöverenheter

14.1.1 Utförande med tvåhandshandtag
1 Gasspaksspärr 2 Gasspak 3 Stoppknapp med lägen för Drift och Stopp.
Tryck på stoppknappen () för att slå av tändningen – se ”Stoppknappens och tänd‐ ningens funktion”
14.1.2 Utförande med runt handtag
► Tryck på spärren på karbinhaken (1) och ta ut
öglan (2) ur haken
0458-460-9121-B 23
1 Gasspaksspärr 2 Gasspak 3 Stoppknapp med lägen för Drift och Stopp.
Tryck på stoppknappen () för att slå av tändningen – se ”Stoppknappens och tänd‐ ningens funktion”
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-0479-A0
0000-GXX-0480-A0
0000-GXX-0481-A0
svenska 14 Starta/stanna motorn
14.1.3 Stoppknappens och tändningens funk‐
14.2.1 Start
tion
När du trycker på stoppknappen slås tändningen av och motorn stängs av. När stoppknappen släpps går den automatiskt tillbaka till läget Drift: När motorn har stannat slås tändningen på auto‐ matiskt igen i läget Drift. Motorn är startklar och kan köras igång.

14.2 Starta motorn

► Lägg ner maskinen säkert på marken: Stödet
på motorn och skyddet för skärverktyget bildar stödet
► Om sådant finns: Ta bort transportskyddet på
skärverktyget
Skärverktyget får varken röra vid marken eller några föremål, risk för olyckor! ► Stå stadigt! Alternativ: stående, böjd eller på
knä
► Tryck på bränslehandpumpens bälg (9) minst
5 gånger, även om bälgen är fylld med bränsle
► Tryck på startklaffspaken (8) och vrid den till
rätt läge beroende på motorns temperatur:
Vid kall motor
g
Vid varm motor, detta läge gäller också när
<
motorn har varit igång men fortfarande är kall
Startklaffspaken måste haka i.
► Tryck maskinen fast mot marken, rör varken
gasspaken eller gasspaksspärren, tummen befinner sig under fläkthuset
OBS!
Placera inte foten eller knäet på skaftet.
► Fatta tag i starthandtaget med höger hand ► Dra långsamt ut starthandtaget till det första
märkbara anslaget och dra sedan snabbt och kraftigt
24 0458-460-9121-B
002BA664 KN
681BA268 KN

15 Transportering av maskinen svenska

OBS!
Dra inte ut linan helt, risk att den går av! ► Låt inte starthandtaget gå tillbaka av sig självt
mot utdragningsriktningen utan för det tillbaka så att linan lindas upp korrekt
► Fortsätt starta tills motorn startar
14.2.2 När motorn går

14.4 Ytterligare startanvisningar

Motorn stannar i positionen för kallstart g eller stängs av vid acceleration. ►
Ställ startklaffspaken på < och fortsätt start‐ försöken tills motorn går igång
Motorn startar inte i läget för varmstart <
Ställ startklaffspaken på g och fortsätt start‐ försöken tills motorn går igång
Motorn startar inte ► Kontrollera att alla manöverelement har ställts
in korrekt
► Kontrollera om det finns bränsle i tanken. Fyll
på vid behov
► Kontrollera om tändrörshatten sitter fast
ordentligt
► Starta igen
Motorn är sur ►
Ställ startklaffspaken på F och fortsätt startför‐ söken tills motorn går igång
Tanken är helt tom ► Fyll på bränsle och tryck på bränslehandpum‐
pens bälg minst fem gånger, även om bälgen är fylld med bränsle
► Ställ in startklaffsspaken efter motortempera‐
turen
► Starta motorn igen
15 Transportering av
maskinen
► Tryck på gasspaksspärren och gasa. Start‐
klaffsspaken går till driftläget F. Efter en kalls‐ tart ska motorn varmköras med några belas‐ tningsväxlingar
VARNING
Risk för personskador om skärverktyget roterar på tomgång. Ställ in förgasaren så att skärverkty‐ get inte roterar på tomgång, se ”Ställ in förgasa‐ ren”.
Maskinen är klar att användas.

14.3 Stäng av motorn

► Tryck på stoppknappen , motorn stannar,
släpp stoppknappen, stoppknappen fjädrar till‐ baka
0458-460-9121-B 25

15.1 Använd transportskyddet

Typen av transportskydd beror på typen av metallskärverktyg i maskinens leveransomfatt‐ ning. Transportskydd finns också som specialtill‐ behör.

15.2 Gräsklippningsblad 230 mm

681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
svenska 15 Transportering av maskinen

15.3 Snårkniv 250 mm

15.4 Gräsklippningsblad upp till 260 mm

26 0458-460-9121-B
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
15 Transportering av maskinen svenska

15.5 Cirkelsågblad

► Lossa spännbygeln i transportskyddet ► Sväng spännbygeln utåt
► Lossa spännbygeln i transportskyddet
► Lägg an transportskyddet underifrån i skär‐
verktyget
► Sväng spännbygeln utåt
► Sväng spännbygeln inåt ► Häng upp spännbygeln i transportskyddet
0458-460-9121-B 27
► Lägg an transportskyddet underifrån mot skär‐
verktyget. Kontrollera i det sammanhanget att anslaget ligger centrerat i ursparningen
681BA277 KN
2.
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0

svenska 16 Anvisningar för driften

17.1 Om motoreffekten minskar märkbart

► Sväng spännbygeln inåt ► Häng upp spännbygeln i transportskyddet
16 Anvisningar för driften

16.1 Under första driftperioden

Före tredje tankningen ska den fabriksnya maskinen inte köras obelastad i höga varvtal eftersom den kan överbelastas under inkörnings‐ perioden. Under inkörningsperioden ska de rör‐ liga delarna nötas mot varandra – friktionsmot‐ ståndet i motorn är större. Motorn får sin maxi‐ mala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.

16.2 Under arbetets gång

Efter längre drift med full belastning ska man låta motorn gå på tomgång en kort stund tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme.
Vrid startklaffspaken till g ► Lossa skruvarna (1) ► Ta av filterlocket (2) ► Ta bort grov smuts i området runt filtret ► Ta av filtret (3) ► Byt ut filtret (3) om det är smutsigt eller skadat ► Byt ut skadade delar

17.2 Sätt in filtret

► Sätt in det nya filtret (3) i filterhuset och sätt på
filterlocket ► Skruva in skruvarna (1) och dra åt dem

18 Inställning av förgasaren

Förgasaren är från fabrik inställd så att motorn försörjs med en optimal blandning av bränsle och luft i alla driftförhållanden.

18.1 Ställ in tomgången

16.3 Efter arbetet

Vid kortvariga stillestånd: Låt motorn svalna. För‐ vara maskinen med tom tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa använd‐ ningstillfälle. Vid längre driftuppehåll – se "För‐ varing av maskinen".

17 Byte av luftfiltret

Filtret håller i genomsnitt längre än ett år. Demontera inte filterlocket och byt inte luftfiltret så länge det inte finns någon märkbar effektför‐ lust.
28 0458-460-9121-B
Motorn stannar på tomgång ► Varmkör motorn i ca 3 minuter ► Vrid långsamt anslagsskruven för tom‐
gång (LA) medurs tills motorn går jämnt. Skär‐
verktyget får inte rotera
Skärverktyget rör sig på tomgång ► Vrid långsamt anslagsskruven för tom‐
gång (LA) moturs tills skärverktyget stannar,
vrid sedan 1/2 till 3/4 varv ytterligare åt samma
håll
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
1
0000-GXX-0536-A0

19 Tändstift svenska

VARNING
Om skärverktyget inte stannar på tomgång trots detta måste maskinen repareras av en auktorise‐ rad återförsäljare.
19 Tändstift
► Kontrollera först tändstiftet vid dålig motoref‐
fekt, svårstartad motor eller oregelbunden tomgång
► Byt tändstiftet efter ca 100 driftstimmar – tidi‐
gare om elektroderna är kraftigt avbrända – använd endast avstörda tändstift som är god‐ kända av STIHL – se ”Tekniska data”

19.1 Demontera tändstift

► Skruva av kåpan (1) ► Dra ut kontakten (2) ► Skruva ur tändstiftet (3)

19.2 Kontrollera tändstiftet

VARNING
Gnistor kan bildas om anslutningsmuttern (1) saknas eller är lös. Det kan leda till brand eller explosion i brandfarlig eller explosiv miljö. Det kan leda till allvarliga personskador eller materia‐ lskador.
► Använd skärmade tändstift med fast anslut‐
ningsmutter

19.3 Montera tändstift

► Skruva in tändstiftet (3) ► Dra åt tändstiftet (3) med kombinyckeln ► Tryck fast tändledningskontakten (2) på tänd‐
stiftet ► Sätt på kåpan (1) och skruva fast

20 Motorgång

Om maskinen går ojämnt trots rent luftfilter och korrekt förgasarinställning kan orsaken finnas i ljuddämparen.
Låt en auktoriserad återförsäljare kontrollera om det finns föroreningar i ljuddämparen (sotbelägg‐ ning)!
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer.

21 Smörjning av kuggväxeln

► Rengör tändstiftet om det är smutsigt ► Kontrollera elektrodavståndet (A) och justera
om det behövs, avståndet anges i "Tekniska data"
► Åtgärda orsakerna till att tändstiftet blir smuts‐
igt
Möjliga orsaker:
för mycket motorolja i bränslet
smutsigt luftfilter
ogynnsamma driftförhållanden
0458-460-9121-B 29
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
002BA104 KN

svenska 22 Förvaring av maskinen

Kontrollera drevfettet var 25:e drifttimme och smörj om det behövs: ► Skruva ut skruvlocket (1) ► Om inget fett syns på skruvlockets (1) insida:
Skruva in en tub (2) med STIHL drevfett (spe‐ cialtillbehör)
► Tryck in max. 5 g drevfett ur tuben (2) i drevet
OBS!
Fyll inte drevet helt med fett. ► Skruva ut tuben (2)
► Skruva in skruvlocket (1) och dra åt
22 Förvaring av maskinen
Vid driftuppehåll på ca 30 dagar ► Töm och rengör bränsletanken på en plats
med god ventilation.
► Ta hand om bränslet enligt gällande föreskrif‐
ter
► Om det finns en bränslehandpump: Tryck på
bränslehandpumpen minst 5 gånger.
► Starta motorn och låt motorn gå på tomgång
tills den stannar
► Ta bort skärverktyget, rengör det och kontrol‐
lera. Behandla skärverktyg av metall med
skyddande olja. ► Rengör maskinen grundligt ► Rengör luftfiltret ► Förvara maskinen på en torr och säker plats –
skydda den från otillåten användning (t.ex. av
barn)

23 Fila skärverktyg av metall

► Slipa skärverktygen vid låg förslitningsgrad
med en slipfil (specialtillbehör) – vid kraftig för‐
slitning eller skador används en slipmaskin
eller lämna in dem till återförsäljaren – STIHL
rekommenderar STIHL återförsäljare ► Slipa ofta, ta ner litet: för en enkel efterslipning
räcker det för det mesta med två till tre tag
med filen
► Slipa knivvingar (1) jämnt – ändra inte stam‐
bladets (2) omkrets
Ytterligare slipanvisningar finns på baksidan av skärverktyget förpackning. Spara därför förpack‐ ningen.

23.1 Balansera

► Efterslipa ca. 5 gånger. Kontrollera sedan om
skärverktyget är obalanserat med STIHLs balanseringsapparat (specialtillbehör) eller låt återförsäljaren utföra detta – STIHL rekom‐ menderar STIHL återförsäljare

24 Underhåll trimmerhuvud

24.1 Lägga ned maskinen

30 0458-460-9121-B
► Stäng av motorn. ► Lägg ned maskinen så att fästet för skärverk‐
tyget är vänt uppåt.
24 Underhåll trimmerhuvud svenska

24.2 Byt klipptråden

Innan klipptråden byts ut måste man kontrollera om klipphuvudet är slitet.
VARNING
Om det finns kraftiga slitagespår ska hela klipp‐ huvudet bytas ut.
Klipptråden kallas nedan för "tråden". I leveransomfattningen till klipphuvudet finns en
anvisning med bilder där bytet av trådar visas. Spara därför anvisningen till klipphuvudet. ► Demontera klipphuvudet vid behov

24.3 Justera klipptråden

STIHL SuperCut Tråden justeras automatiskt när tråden är minst
6 cm (2 1/2 in.) lång. Med kniven vid skyddet kor‐ tas alltför långa trådar till rätt längd.
STIHL AutoCut ► Håll maskinen med motorn igång över en grä‐
syta, klipphuvudet ska rotera ► Luta klipphuvudet mot marken, tråden matas
fram och klipps till rätt längd av kniven på
skyddet. Varje gång maskinens stöts lätt mot marken
matar klipphuvudet fram tråden. Observera där‐ för klipphuvudets klippkvalitet under arbetets gång. Om klipphuvudet stöts alltför ofta mot mar‐ ken klipps ej använda delar av klipptråden av vid kniven.
Tråden matas bara fram om båda trådändar är minst 2,5 cm (1 in.) långa.
STIHL TrimCut
VARNING
För att justera tråden för hand måste motorn stängas av, annars finns det risk för personska‐ dor!
► Dra upp spolhuset, vrid moturs ca 1/6 varv,
ända till spärrläget och låt fjädra tillbaka
► Dra trådändarna utåt Upprepa vid behov tills båda trådändarna har
nått fram till kniven vid skyddet. En roterande rörelse från spärr till spärr ger
ca 4 cm 1 1/2 in.) Tråden är fri.

24.4 Byt klipptråden

STIHL PolyCut I klipphuvudet PolyCut kan också en kapad tråd
fästas istället för skärknivarna.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
VARNING
Stäng av motorn när klipphuvudet ska bestyckas för hand, risk för personskador!
► Bestycka klipphuvudet med kapade trådar
enligt den medföljande anvisningen

24.5 Byte av kniv

24.5.1 STIHL PolyCut Innan kniven byts ut måste man kontrollera hur
slitet trimmerhuvudet är.
VARNING
Om det finns tydliga tecken på slitage måste trimmerhuvudet bytas helt.
Skärkniven kallas i det följande endast ”kniven”. En instruktion med bilder som visar hur kniven
byts följer med trimmerhuvudet vid leverans. För‐ vara därför anvisningen för trimmerhuvudet väl.
VARNING
Vid manuell isättning av trimmerhuvudet ska motorn alltid stängas av – annars finns skade‐ risk!
► Ta loss trimmerhuvudet. ► Byt kniven som visas på den illustrerade
anvisningen.
► Montera trimmerhuvudet igen.
0458-460-9121-B 31

svenska 25 Skötsel och underhåll

25 Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala användningsförhållan‐ den. Vid försvårade förhållanden (mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas.
före arbetet
vid fel
vid behov
vid skador
en gång i veckan
efter varje tankning
Komplett maskin Visuell kontroll (skick,
Manöverhandtag Funktionskontroll X X Luftfilter Visuell kontroll X X
Bränslehandpump (om sådan finns)
Sughuvud i bränsletan‐ ken
Bränsletank Rengör X X Förgasare Kontrollera tomgången,
Tändstift Ställ in elektrodavstån‐
Insugningsöppningar för kylluft
Cylinderflänsar
Ventilspel Kontrollera ventilspelet
Förbränningskammare Måste rengöras var
Tillgängliga skruvar och muttrar (utom inställ‐ ningsskruvar)
Vibrationsdämpardelar Kontrollera X X X
täthet) Rengör X Byt ut trasiga delar X X
2)
Byt ut Kontrollera X
Låt återförsäljare1) repa‐ rera
Låt återförsäljare1) kon‐ trollera
Låt återförsäljare1) byta ut
skärverktyget får inte rotera
Ställ in tomgången X
det Byt var 100:e drifts‐
timme Visuell kontroll X Rengör X
låt återförsäljare1) ren‐ göra
vid låg effekt eller högt startmoment och låt eventuellt en återförsäl‐
jare1) ställa in det
150:e driftstimme av en återförsäljare
Dra åt X
1)
efter arbetet resp. dagligen
X X
X
X X
X
en gång om året
en gång i månaden
X
X
X X X
X
X
X X
32 0458-460-9121-B

26 Minimera slitage och undvik skador svenska

Uppgifterna gäller normala användningsförhållan‐ den. Vid försvårade förhållanden (mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas.
före arbetet
vid fel
vid behov
vid skador
en gång i veckan
efter varje tankning
efter arbetet resp. dagligen
Låt återförsäljare1) byta ut
Skärverktyg Visuell kontroll X X
Byt ut X Kontrollera att de sitter
fast Metallskärverktyg Slipa X X Smörj drev Kontrollera X
Fyll på X Säkerhetsetikett Byt ut X
1)
STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare
2)
Bara om motoreffekten minskar märkbart
26 Minimera slitage och und‐
vik skador
Om du följer anvisningarna i denna skötselanvis‐ ning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske med samma noggrannhet som före‐ skrivs i denna skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts får användaren själv stå för. Detta gäller i syn‐ nerhet:
Ändringar på produkten som inte godkänts av
STIHL. Användning av verktyg eller tillbehör som inte
är godkända eller lämpliga för maskinen eller är av sämre kvalitet. Användning av maskinen för ändamål som
den inte är avsedd för. Användning av maskinen vid idrotts- eller täv‐
lingsevenemang. Följdskador orsakade av fortsatt användning
av en maskin med defekta komponenter.

26.1 Underhållsarbeten

Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om
0458-460-9121-B 33
X X
användaren inte kan utföra dessa arbeten själv ska en fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast låter auk‐ toriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbun‐ det delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information.
Om dessa arbeten försummas kan skador upp‐ stå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.:
Motorskador till följd av försummat eller otill‐
räckligt underhåll (t. ex. luft- och bränslefilter), felaktig förgasarinställning eller otillräcklig ren‐ göring av kylluftsspringor (intag, cylinderflän‐ sar). Korrosions- och andra följdskador orsakade av
olämplig förvaring. Skador på maskinen till följd av att reservdelar
av sämre kvalitet har använts.

26.2 Förslitningsdelar

Olika delar av maskinen utsätts för normalt sli‐ tage, även om de används på rätt sätt och måste därför bytas i tid, beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bland annat:
Skärverktyg (alla sorter)
Fästdetaljer för skärverktyg (stödkopp, mutter
med mera)
en gång om året
en gång i månaden
X
19
18
8
9
14
3
2
10
10
8
9
11
12
13
0000-GXX-0508-A0
14
1
4
5
6
#
7
15
16
17
13 1313
20
20
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4

svenska 27 Viktiga komponenter

Skärverktygsskydd
Koppling
Filter (för luft, bränsle)
Startanordning
Tändstift
Vibrationsdämpare
27 Viktiga komponenter
1 Riggrör 2 Trimmerhuvud
1 Tanklock 2 Förgasarinställningsskruvar 3 Starthandtag 4 Bränslehandpump 5 Skydd 6 Ljuddämpare 7 Stöd 8 Gasspak 9 Stoppknapp 10 Gasspaksspärr 11 Tvåhandsgrepprör 12 Handtagsstöd 13 Gasvajerhållare 14 Lyftögla 15 Startklaffsspak 16 Luftfilterlock 17 Bränsletank 18 Runt handtag 19 Bygel 20 Skaft # Serienummer
34 0458-460-9121-B
3 Skydd (enbart för trimmerhuvuden) 4 Kniv (för skärtråd) 5 Skydd (för alla trimmerverktyg) 6 Skärm (för trimmerhuvuden) 7 Trimmerverktyg av metall 8 Sågklinga 9 Klingskydd (endast för sågklingor)

28 Tekniska data

28.1 Drivenhet

STIHL encylindrig fyrtaktsmotor med blandnings‐ smörjning
Slagvolym: Cylinderhål: 38 mm
Kolvslag: 25 mm Effekt enligt ISO 8893: 0,95 kW (1,3 hk) vid
Tomgångsvarvtal: 2800 varv/min Avregleringsvarvtal (märk‐ värde): Max. varvtal drivaxel (skär‐ verktygsfäste): Ventilspel Insugsventil: 0,10 mm Avgasventil: 0,10 mm
3
28,4 cm
7000 varv/min
9500 varv/min
7150 varv/min

29 Reparationsanvisningar svenska

28.2 Tändningssystem

Elektroniskt styrd magnettändare Tändstift (avstört): Bosch USR 7 AC
Elektrodavstånd: 0,5 mm

28.3 Bränslesystem

Positionsokänslig membranförgasare med integ‐ rerad bränslepump
Bränsletankens innehåll:
710 cm3 (0,71 l)

28.4 Vikt

utan bränsle, utan skärverktyg och skydd FS 89: 5,8 kg FS 89 R: 5,5 kg

28.5 Buller- och vibrationsvärden

För information om uppfyllandet av arbetsgivardi‐ rektivet vibration 2002/44/EG, se
www.stihl.com/vib
28.5.1 Ljudtrycksnivå L med trimmerhuvud
FS 89 med tvåhandshandtag: 96 dB(A) FS 89 R: 96 dB(A) med trimmerverktyg av metall FS 89 med tvåhandshandtag: 94 dB(A) FS 89 R med bygel: 94 dB(A)
28.5.2 Ljudeffektnivå Lw enligt ISO 22868 med trimmerhuvud
FS 89 med tvåhandshandtag: 107 dB(A) FS 89 R: 107 dB(A) med trimmerverktyg av metall FS 89 med tvåhandshandtag: 107 dB(A) FS 89 R med bygel: 107 dB(A)
28.5.3 Vibrationsvärde a 22867
med trimmerhuvud Vänster
FS 89 med tvåhands‐ handtag: FS 89 R:
med trimmerverktyg av metall FS 89 med tvåhands‐ handtag: FS 89 R med bygel:
För ljudtrycksnivå och ljudeffektnivån K är‑Värde enligt direktiv 2006/42 / EG = 2,0 dB (A); för vib‐ rationen är värdet K‑Värde enligt 2006/42/EG =
2,0 m/s2.
enligt ISO 22868
peq
hv,eq
handtag
2
4,8 m/s
2
5,6 m/s
Vänster handtag
2
4,1 m/s
2
4,3 m/s
enligt ISO
Höger handtag
3,8 m/s
5,3 m/s
Höger handtag
3,2 m/s
4,6 m/s
2
2
2
2

28.6 REACH

REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Information om uppfyllandet av REACH-förord‐ ningen (EG) nr 1907/2006 finns på
www.stihl.com/reach

28.7 Avgasutsläppsvärde

Det uppmätta värdet för CO2 i EU-typgodkän‐ nandeprocessen finns på
www.stihl.com/co2 i produktspecifika tekniska data. Det uppmätta CO2-värdet bestämdes på en
representativ motor under ett standardiserat test‐ förfarande under laboratorieförhållanden och utgör inte en uttrycklig eller underförstådd garanti för prestanda för en viss motor.
Den avsedda användningen och underhållet som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller gäl‐ lande krav för avgasutsläpp. Ändringar i motorn kommer att ogiltiggöra drifttillståndet.
29 Reparationsanvisningar
Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tek‐ niskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL origi‐ nalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL-märket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke).

30 Avfallshantering

Information om avfallshantering finns att få hos kommunförvaltningen eller en STIHL-återförsäl‐ jare.
0458-460-9121-B 35
000BA073 KN

suomi 31 EU-försäkran om överensstämmelse

Icke fackmannamässig kassering kan skada häl‐ san och miljön.
Tillverkningsår samt serienummer står på maskinen.
Waiblingen, 2020-07-15 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt
Dr. Jürgen Hoffmann
► Avfallshantera STIHLs produkter, inklusive för‐
Avdelningschef produktgodkännande, reglering
packningar, enligt lokala föreskrifter på därför avsedd återvinningsstation.
► Släng inte produkten i hushållsavfallet.
31 EU-försäkran om överens‐
stämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Tyskland intygar på eget ansvar att Konstruktion: Motorlie
Fabrikat: STIHL Typ: FS 89
Serieidentifiering: 4180 Slagvolym:
uppfyller bestämmelserna i direktiv 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU samt 2000/14/EG och har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med de versioner av följande standarder som gällde vid produktionsdatumet:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 För beräkning av uppmätt och garanterad ljudef‐
fektnivå enligt direktiv 2000/14/EG, bilaga V, har standarden ISO 10884 tillämpats.
Uppmätt ljudeffektnivå FS 89: 107 dB(A)
FS 89 R: 107 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå FS 89: 109 dB(A)
FS 89 R: 109 dB(A)
Förvaring av teknisk dokumentation: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
FS 89 R
28,4 cm
3
Sisällysluettelo
1 Käyttöohje.................................................37
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka............. 37
3 Sallitut leikkuuterien, suojusten, kahvojen ja
4 Kädensijojen yhdysputken asentaminen...48
5 Rengaskahvan asentaminen.................... 50
6 Kaasuvaijerin säätäminen.........................51
7 Kantosilmukan asentaminen.....................51
8 Suojuksen asentaminen............................52
9 Leikkuuterän asentaminen........................53
10 Polttoaine..................................................56
11 Polttoaineen lisääminen............................56
12 Kantovaljaiden asentaminen.....................57
13 Laitteen tasapainotus................................58
14 Moottorin käynnistäminen ja sammuttami‐
15 Laitteen kuljettaminen...............................62
16 Yleisiä käyttöohjeita.................................. 64
17 Ilmansuodattimen vaihtaminen................. 64
18 Kaasuttimen säätäminen.......................... 65
19 Sytytystulppa.............................................65
20 Moottorin käynti.........................................66
21 Kulmavaihteen voitelu...............................66
22 Laitteen säilytys........................................ 66
23 Metalliterien teroittaminen.........................66
24 Siimapään huolto...................................... 67
25 Huolto- ja hoito-ohjeita..............................68
26 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttä‐
27 Tärkeät osat..............................................71
28 Tekniset tiedot...........................................71
29 Korjausohjeita........................................... 72
30 Hävittäminen.............................................73
Originaali käyttöohje
0000007281_013_FIN
Painettu kloorittomalle paperille.
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-460-9121-B. VA2.E22.
36 0458-460-9121-B

1 Käyttöohje suomi

31 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus.........73
1 Käyttöohje

1.1 Kuvakkeet

Laitteeseen kiinnitetyt kuvakkeet on selostettu tässä.
Laitteessa on mallista ja varustelusta riippuen seuraavia kuvakkeita.
Polttoainesäiliö; bensiinin ja moottori‐ öljyn seos
Puolipuristusventtiilin käyttö
Primer-pumppu
Primer-pumpun käyttö
Rasvatuubi Imuilman ohjaus: kesäkäyttö
Imuilman ohjaus: talvikäyttö
Kädensijojen lämmitys

1.2 Tekstiin liittyvät merkinnät

VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumisen vaara.

1.3 Tekninen tuotekehittely

STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta kos‐ keviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
2 Turvallisuusohjeet ja työ‐
tekniikka
Tällä moottorilaitteella työskentelyn yhteydessä on huolehdittava erityi‐ sistä varotoimista, sillä leikkuuterä pyörii käytön aikana erittäin suurella nopeudella.
Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäi‐ sen kerran. Säilytä ohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Käyt‐ töohjeiden noudattamatta jättäminen voi olla hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita, joita ovat julkaisseet esim. ammattijärjestöt, sosiaali‐ vakuutusorganisaatiot, työsuojeluviranomaiset ja muut vastaavat tahot.
Jos työskentelet ensimmäistä kertaa moottorilait‐ teen parissa: pyydä myyjää tai muuta laitteen tuntevaa henkilöä selostamaan, miten laitetta käsitellään turvallisesti. Harkitse myös osallistu‐ mista aihetta käsittelevälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää moottorilaitetta – paitsi koulutuksessa olevat yli 16-vuotiaat nuoret, jotka käyttävät laitetta valvonnan alaisina.
Pidä lapset, eläimet ja katsojat etäällä laitteesta. Jos moottorilaitetta ei käytetä, se on säilytettävä
niin, ettei se aiheuta vaaraa kenellekään. Var‐ mista moottorilaite luvattoman käytön varalta.
Käyttäjä vastaa sivullisille tai heidän omaisuudel‐ leen aiheutuvista vahingoista tai vaaroista.
Luovuta tai lainaa moottorilaite vain sellaisille henkilöille, jotka ovat perehtyneet mallin ominai‐ suuksiin ja käsittelyyn. Luovuta aina myös käyt‐ töohje laitteen mukana.
Kansallisissa ja paikallisissa määräyksissä on mahdollisesti määritelty käyttöaikarajat melu‐ päästöjä aiheuttavien moottorilaitteiden käytölle.
Moottorilaitteen parissa työskentelevän henkilön tulee olla levännyt, terve ja muuten hyvässä kun‐ nossa.
Jos käyttäjä ei saa terveydellisistä syistä altistaa itseään rasitukselle, hänen tulee tiedustella lää‐ käriltään, onko työskentely moottorilaitteen kanssa mahdollista.
Sydämentahdistinta käyttävät: tämän laitteen sytytyslaitteisto aiheuttaa erittäin heikon sähkö‐ magneettisen kentän. Vaikutusta yksittäisiin sydämentahdistintyyppeihin ei voida täysin sul‐ kea pois. Terveysriskien välttämiseksi STIHL
0458-460-9121-B 37
002BA079 KN
suomi
suosittelee, että asiasta neuvotellaan lääkärin ja sydämentahdistimen valmistajan kanssa.
Moottorilaitetta ei saa käyttää alkoholin tai reak‐ tiokykyä häiritsevien lääkkeiden nauttimisen jäl‐ keen tai päihteiden vaikutuksen alaisena.
Käytä moottorikäyttöistä laitetta vain laitteeseen asennettuja leikkuuteriä vastaavasti ruohon, villi‐ versojen, pensaiden, pensaikkojen, pienten pui‐ den tai vastaavien leikkaamiseen.
Moottorilaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin – tapaturmavaara!
Liitä moottorikäyttöiseen laitteeseen vain joko STIHLin hyväksymiä tai teknisesti näiden veroi‐ sia leikkuuteriä tai lisävarusteita. Jos sinulla on kysyttävää, käänny erikoisliikkeen puoleen. Käytä vain korkealaatuisia työkaluja tai lisätarvik‐ keita. Muutoin voi tapahtua onnettomuus tai moottorilaite voi vaurioitua.
STIHL suosittelee vain alkuperäisten STIHL-työ‐ kalujen ja tarvikkeiden käyttöä. Ne on optimoitu tätä tuotetta varten ja vastaamaan käyttäjän vaa‐ timuksia.
Älä tee laitteeseen muutoksia – tämä voi vaikut‐ taa laitteen turvallisuuteen. STIHL ei vastaa hen‐ kilö- tai aineellisista vahingoista, jotka ovat seu‐ rausta muiden kuin STIHLin hyväksymien oheis‐ laitteiden käytöstä.
Älä käytä korkeapainepesuria laitteen puhdistuk‐ seen. Kova vesisuihku saattaa vaurioittaa lait‐ teen osia.
Moottorilaitteen suojus ei kykene suojaamaan käyttäjää kaikilta leikkuuterien vaikutuksesta ympäristöön sinkoutuvilta esineiltä (kiviltä, lasisi‐ ruilta, metallilangoilta jne.). Nämä esineet voivat törmätä ympärillä oleviin kohteisiin ja osua tämän seurauksena käyttäjään.

2.1 Vaatetus ja varustus

Käytä määräysten mukaista vaatetusta ja varus‐ tusta.
Vaatetuksen on sovelluttava suoritet‐ tavaan työtehtävään eikä saa haitata työskentelyä. Käytä vartaloa myötä‐ ilevää vaatetusta, esim. kokohaala‐ reita. Älä käytä työtakkia
Älä käytä vaatteita, jotka voivat taker‐ tua kiinni puihin, risukkoihin tai lait‐ teen liikkuviin osiin. Älä myöskään käytä huivia, solmiota tai koruja. Sido pitkät hiukset yhteen ja varmista, että ne ovat olkapäiden yläpuolella.
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Käytä karkeapohjaisia ja luistamatto‐ mia turvasaappaita, jotka on varus‐ tettu teräskärjellä.
Vain siimapäiden käytön yhteydessä näiden sijaan voidaan käyttää tukevia, karkeapohjaisia ja luistamattomia jalkineita.
VAROITUS
Pienennä silmävammojen riskiä käyt‐ tämällä standardin EN 166 mukaisia suojalaseja, jotka asettuvat tiiviisti kasvoja vasten. Varmista suojalasien asettuminen oikein kasvoja vasten.
Käytä kasvosuojainta. Varmista myös, että kas‐ vosuojain asettuu oikein kasvoillesi. Kasvosuo‐ jain ei suojaa riittävästi silmiä.
Käytä "henkilökohtaista" melusuojaa – esim. kup‐ pikuulonsuojaimia.
Käytä aina suojakypärää, kun suoritat harven‐ nustöitä, leikkaat korkeita vesakoita tai muuten on vaara, että oksia tms. putoilee.
Käytä kestävästä materiaalista (esim. nahasta) valmistettuja työkäsineitä.
STIHLin valikoimiin kuuluu runsaasti erilaisia henkilökohtaisia suojavarusteita.

2.2 Moottorilaitteen kuljetus

Sammuta moottori aina.
38 0458-460-9121-B
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Kanna moottorilaitetta aina kantohihnaan ripus‐ tettuna tai tarttumalla laitteen runkoon siten, että laite on tasapainossa.
Suojaa metalliterä kuljetuksen ajaksi kosketuk‐ selta – myös siinä tapauksessa, että kuljetat lai‐ tetta vain lyhyen matkaa. Katso myös "Laitteen kuljettaminen".
Älä koske kuumiin koneenosiin äläkä vaihteeseen – Palovammojen vaara!
Kulkuneuvoissa: Varmista moottorilaite kaatumi‐ sen, vaurioitumisen ja polttoaineen vuotamisen varalta.

2.3 Tankkaus

Bensiini on erittäin helposti syttyvää. – Pysy etäällä avotulesta. – Varo polt‐ tonesteen läikkymistä maahan. – Älä tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkausta. Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma – poltto‐
neste voi vuotaa ylitse – tulipalon vaara! Avaa säilön korkki varovasti, jotta ylipaine voi
purkautua hitaasti eikä polttonestettä roisku ulos. Tankkaus on sallittua vain hyvin tuuletetuilla pai‐
koilla. Jos polttonestettä on läikkynyt, puhdista moottorilaite heti – älä päästä polttonestettä vaat‐ teisiin ja vaihda vaatteet tarvittaessa heti.
Kiristä säiliön korkki tankkauksen jäl‐ keen mahdollisimman tiukasti.
Näin vähennät tankin korkin irtoamisvaraa moot‐ torin tärinän vaikutuksesta ja polttonestettä pää‐ see valumaan ulos.
Kiinnitä huomio epätiiviisiin kohtiin – jos poltto‐ nestettä valuu ulos, älä käynnistä moottoria – Palovammojen aiheuttama hengenvaara!

2.4 Ennen käynnistystä

Varmista moottorikäyttöisen laitteen käyttöturval‐ lisuus. Noudata ohjeita käyttöohjeen aihetta käsittelevässä luvussa:
Tarkasta polttonestejärjestelmän tiiviys. Kiin‐
nitä erityistä huomiota näkyvissä oleviin osiin kuten tankin korkkiin, letkuliitäntöihin, poltto‐ nesteen käsipumppuun (vain polttonesteen käsipumpulla varustetut moottorilaitteet). Älä käynnistä moottoria, mikäli havaitset vuotoja tai vaurioita – Tulipalovaara! Anna erikoisliik‐
0458-460-9121-B 39
keen kunnostaa laite ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön Käytettävän leikkuuterän, suojuksen, kahvan
ja kantovyön yhdistelmän tulee olla hyväksyt‐ tyjä käyttöä varten. Kaikkien osien tulee myös olla moitteettomasti paikoilleen asennettuja Pysäytyspainiketta tulee kyetä painamaan
kevyesti Rikastinläpän vivun, kaasuvivun lukitsimen ja
kaasuvivun on oltava kevytliikkeisiä – kaasuvi‐ vun on palattava itsestään joutokäyntiasen‐ toon. Rikastinläpän vivun on palattava asen‐ noista g ja < käyttöasentoon F, kaasuvivun lukitsinta ja kaasuvipua painetaan samanaikai‐ sesti Varmista, että sytytyskaapelin liitin on tiukasti
paikallaan – liittimen puutteellinen kiinnitys voi aiheuttaa kipinöintiä, mikä voi sytyttää lait‐ teesta vuotavan polttonesteen ja ilman seok‐ sen – tulipalovaara! Leikkuuterä tai lisätyöväline: virheetön asen‐
nus, asianmukainen kiinnitys ja moitteeton kunto Tarkasta suojalaitteet (esim. leikkuuterän suo‐
jus, juoksulautanen) kulumisen varalta. Uusi vaurioituneet osat. Älä käytä laitetta, jos suo‐ jus on vaurioitunut tai juoksulautanen on kulu‐ nut (tekstistä ja nuolikuvioista ei saa enää sel‐ vää) Älä tee muutoksia hallinta- ja turvalaitteisiin
Kahvojen on oltava puhtaita, kuivia ja öljyttö‐
miä – tämä on tärkeää moottorilaitteen turval‐ lista käsittelyä varten Säädä kantovyö ja kahva(t) kokoasi vastaa‐
vasti. Noudata ohjeita luvuissa "Kantohihnan kiinnittäminen" ja "Laitteen tasapainottaminen"
Moottorilaitetta saa käyttää vain käyttöturvalli‐ sessa tilassa – Onnettomuusvaara!
Hätätapauksen varalta kantovöitä käytettäessä: harjoittele laitteen nopeaa irrottamista. Älä heitä laitetta lattialle harjoittelun yhteydessä, jottei se vaurioidu.

2.5 Moottorin käynnistäminen

Vähintään 3 metrin päässä tankkauspaikasta – ei suljetussa tilassa.
Vain tasaisella alustalla. Varmista, että asentosi on tukeva ja turvallinen. Ota tukeva ote moottori‐ käyttöisestä laitteesta. – Leikkuuterä ei saa kos‐ kettaa esineitä eikä alustaa, sillä se voi pyöriä käynnistyksen yhteydessä.
Moottorilaitetta saa käyttää vain yksi henkilö. Pidä sivulliset vähintään 15 metrin etäisyydellä laitteesta. Tämä koskee myös laitteen käynnistä‐
suomi
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
mistä. Ympäristöön sinkoutuvien kappaleiden
2.6.2 Rengaskahvalla varustetut mallit
aiheuttama Loukkaantumisvaara!
Vältä leikkuuterän koskettamista – Loukkaantumisvaara!
Älä käynnistä moottoria huolimatto‐ masti – käynnistä moottori aina käyt‐ töohjeen mukaisesti. Leikkuuterä pyö‐ rii vielä hetken sen jälkeen, kun kaa‐ suvipu on vapautettu – Jälkikäynti­ilmiö!
Tarkasta moottorin joutokäynti: Leikkuuterä ei saa liikkua joutokäynnillä, jolloin kaasuvipu on vapautettu.
Pidä helposti syttyvät materiaalit (esim. puuhake, puunkuoret, kuiva heinä, polttoneste) etäällä kuumasta pakokaasuvirrasta ja äänenvaimenti‐ men kuumasta pinnasta – palovaara!
2.6 Laitteeseen tarttuminen ja lait‐ teen ohjaaminen
Pidä aina moottorilaitteen kahvoista kiinni molemmin käsin.
Varmista, että seisot aina tukevassa ja turvalli‐ sessa asennossa.
2.6.1 Kahden käden kahvalla varustetut
mallit
Jos laite on varustettu rengaskahvalla ja sangalli‐ sella rengaskahvalla (askelrajoittimella), tartu vasemmalla kädellä rengaskahvaan ja oikealla kädellä takakahvaan. – Tämä koskee myös vasenkätisiä henkilöitä.

2.7 Työskentelyn aikana

Varmista, että seisot aina tukevassa ja turvalli‐ sessa asennossa.
Pysäytä moottori vaaran uhatessa tai hätätilan‐ teessa välittömästi – paina pysäytyspainiketta.
Ympäristöön sinkoutuvat kappaleet voivat aiheut‐ taa tapaturmia laajalla alueella laitteen käyttöpai‐ kan ympärillä. Sivullisia ei tämän vuoksi saa oleskella 15 metrin säteellä laitteesta. Säilytä tämä etäisyys myös esineisiin (ajoneuvoihin, ikkunoihin) – Esinevahinkojen vaara! Vaaratilan‐ teet ovat mahdollisia myös siinä tapauksessa, että henkilö oleskelee yli 15 metrin etäisyydellä.
Varmista, että moottori toimii joutokäynnillä moit‐ teettomasti, ja että leikkuuterä lakkaa pyörimästä kaasuvivun vapauttamisen jälkeen.
Tarkasta tyhjäkäynnin säätö säännöllisesti ja kor‐ jaa tarvittaessa. Jos leikkuuterä kuitenkin pyörii joutokäynnillä, anna erikoisliikkeen kunnostaa
Tartu oikealla kädellä takakahvaan ja vasem‐ malla kädellä etukahvan kädensijaan.
laite. STIHL suosittelee työn teettämistä STIHL­erikoisliikkeessä.
Ole varovainen liukkaalla, märällä, lumisella alustalla sekä rinteessä ja epätasaisessa maas‐ tossa – Liukastumisvaara!
Kiinnitä huomiota esteisiin: puunkannot, juuret – Kompastumisvaara!
Työskentele ainoastaan maanpinnalla seisten. Älä koskaan käytä laitetta epävakaalta alustalta kuten tikkailta tai nostolavalta.
Noudata tavallista suurempaa tarkkaavaisuutta ja varovaisuutta käyttäessäsi kuulosuojaimia.
40 0458-460-9121-B
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Vaarasta ilmoittavien äänien (huutoäänien, ääni‐ merkkien jne.) kuuluvuus on tällöin heikentynyt.
Pidä tarpeeksi taukoja väsymyksen ja uupumuk‐ sen välttämiseksi – Onnettomuusvaara!
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti – vain, kun valaistus ja näkyvyys ovat hyviä. Työskentele varoen, älä vaaranna muiden turvallisuutta.
Moottorilaite tuottaa myrkyllisiä pako‐ kaasuja heti, kun moottori käynnistyy. Nämä voivat olla hajuttomia ja näky‐ mättömiä sekä sisältää palamattomia hiilivetyjä ja bentseeniä. Älä koskaan käytä moottorikäyttöistä laitetta sulje‐ tuissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa. Tämä koskee myös kataly‐ saattorilla varustettuja laitteita.
Jos työskentelet ojissa, notkoissa tai muuten ahtaissa olosuhteissa, varmista aina riittävä ilmansaanti – myrkytys voi aiheuttaa hengenvaa‐ ran!
Keskeytä työskentely heti, mikäli kärsit pahoin‐ voinnista, päänsärystä, näköhäiriöistä (esim. näkökentän supistuminen), kuulohäiriöistä, hui‐ mauksesta, tai keskittymiskyvyn heikentymi‐ sestä. Nämä oireet voivat johtua muun muassa liian korkeista pakokaasupitoisuuksista – Onnet‐ tomuusvaara!
Käytä moottorilaitetta alhaisella melu- ja pako‐ kaasupäästöllä – älä käytä moottoria tarpeetto‐ masti, kaasuta vain työskennellessäsi.
Älä tupakoi moottorilaitteen käytön aikana äläkä laitteen läheisyydessä – palovaara! Polttoainejär‐ jestelmästä voi päästä ulos syttyviä bensiinihöy‐ ryjä.
Työn aikana syntyvä pöly, sumu ja savu voivat olla vaarallisia terveydelle. Jos pölyä ja savua syntyy paljon, käytä hengityssuojainta.
Jos moottorilaite on altistettu määräysten vastai‐ selle kuormituksella (esim. ulkoinen isku tai lait‐ teen kaatuminen), tarkasta laitteen turvallinen toiminta ehdottomasti ennen laitteen uudelleen käyttöä – katso myös "Ennen käynnistystä".
Tarkasta erityisesti polttonestejärjestelmän tiiviys ja turvalaitteiden toiminta. Moottorilaitteita, jotka eivät enää ole käyttöturvallisia, ei missään tapauksessa saa käyttää. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä erikoisliikkeeseen.
Älä työskentele käynnistyskaasuasennossa – moottorin kierroslukua ei voida säätää kaasuvi‐ vun tässä asennossa.
Älä milloinkaan käytä laitetta ja leik‐ kuuterää ilman sopivaa suojusta.
suomi
Ympäristöön sinkoutuvien kappalei‐ den aiheuttama Tapaturmavaara!
Tarkasta ympäristö: Kovat kappaleet – kivet, metalliosat jne. voivat sinkou‐ tua ympäristöön – myös yli 15 metrin päähän – Loukkaantumisvaara! Täl‐ laiset kappaleet voivat myös vahin‐ goittaa leikkuuterää sekä omaisuutta (esim. pysäköityjä ajoneuvoja, ikku‐ naruutuja) (omaisuusvahinkoja).
Ole erityisen varovainen, mikäli työskentelet vai‐ keasti hahmotettavassa tai kasvustoltaan tiheässä maastossa.
Jos leikkaat korkeassa risukossa tai pusikoiden ja pensaiden alla: Valitse leikkuuterän työkorkeu‐ deksi vähintään 15 cm – älä aiheuta vaaraa eläi‐ mille.
Sammuta moottori, ennen kuin poistut laitteen luota.
Tarkasta leikkuuterä säännöllisesti, lyhyin välia‐ join sekä aina, kun havaitset terissä selviä muu‐ toksia:
Sammuta moottori, pidä laitetta tiukasti paikal‐
laan ja odota, kunnes leikkuuterä ehtii pysäh‐ tyä Tarkasta kunto ja kiinnitys, kiinnitä huomiota
halkeamiin Seuraa terien terävyyttä
Vaihda vaurioituneet tai tylsät leikkuuterät
välittömästi, myös, jos niissä on vähäisiä hius‐ halkeamia
Puhdista leikkuuterän pidike säännöllisesti ruo‐ hosta ja risuista. Poista leikkuuterän tai suojuk‐ sen alueelle muodostuneet tukokset.
Pysäytä moottori leikkuuterän vaihdon ajaksi. Loukkaantumisvaara!
Vaihde kuumenee käytön aikana. Älä koske vaihteeseen. – Palovammojen vaara!
Pyörivän leikkuuterän osuminen kiveen tai muu‐ hun kovaan esineeseen voi aiheuttaa kipinöintiä, minkä seurauksena palonarat materiaalit saatta‐ vat syttyä tuleen. Myös kuivat kasvit ja risut voi‐ vat syttyä herkästi, erityisesti kuumissa ja kui‐ vissa sääolosuhteissa. Älä käytä leikkuuteriä syt‐ tymisherkkien materiaalien tai kuivien kasvien tai risujen läheisyydessä, mikäli näistä aiheutuu palovaara. Tiedustele vastuulliselta viranomai‐ selta, onko alueelle annettu metsäpalovaroitus.

2.8 Siimapään käyttö

Täydennä leikkuutyökalun suojusta käyttöoh‐ jeessa mainituilla lisäosilla.
0458-460-9121-B 41
suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Käytä suojusta vain ohjeiden mukaisesti asenne‐ tussa terässä, jotta leikkuusiiman pituus ei ylitä sallittua enimmäispituutta.
Pysäytä moottori ehdottomasti, ennen kuin kor‐ jaat manuaalisesti säädettävään siimapäähän kuuluvan leikkuusiiman säätöä. – Loukkaantu‐ misvaara!
Moottorin työnopeus pienenee käytön aikana, mikäli siimat ovat liian pitkiä. Kytkin luistaa tällöin jatkuvasti, mikä johtaa ylikuumenemiseen ja tär‐ keiden osien (esim. kytkimen kotelon muovio‐ sien) vaurioitumiseen. – Tällöin myös esim. leik‐ kuuterät saattavat pyöriä joutokäynnillä, mistä aiheutuu loukkaantumisvaara!

2.9 Metalliterien käyttö

STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL-metallite‐ rien käyttöä. Nämä terät on suunniteltu siten, että laite toimii mahdollisimman tehokkaasti ja täyttää käyttäjän asettamat vaatimukset.
Metalliterät pyörivät erittäin nopeasti. Tällöin muodostuu voimia, jotka vaikuttavat laitteeseen, itse terään ja leikattavaan materiaaliin.
Metalliterät on teroitettava säännöllisesti ohjei‐ den mukaisesti.
Epätasaisesti teroitetut metalliterät johtavat epä‐ tasapainoon, mikä altistaa laitteen erittäin suu‐ relle kuormitukselle. – Rikkoutumisen vaara!
Tylsät tai epätasaisesti teroitetut terät voivat kas‐ vattaa metalliteriin kohdistuvaa kuormitusta. Hal‐ keilleet ja murtuneet osat aiheuttavat loukkaantu‐ misvaaran!
Tarkasta metalliterä aina sen jälkeen, kun terä on osunut kovaan kappaleeseen (esim. kiviin, kallioon, metalliosiin) (esim. mahdollisten aluil‐ laan olevien halkeamien ja muodonmuutosten osalta). Jäyste ja muut näkyvät materiaalikerty‐ mät on poistettava, sillä nämä voivat irrota teristä käytön aikana milloin tahansa ja sinkoutua ympä‐ ristöön. – Tapaturmavaara!
Älä enää käytä teriä, mikäli ne ovat halkeilleet tai muutoin vaurioituneet esimerkiksi hitsaamisen tai oikaisemisen seurauksena. – Muodonmuutoksia (epätasapaino).
Teristä saattaa irrota hiukkasia tai sirpaleita, jotka saattavat osua suurella nopeudella joko laitteen käyttäjään tai sivullisiin – Vakavien vam‐ mojen vaara!
Edellä mainittujen metalliterän käytön aikana esiintyvien vaarojen vähentämiseksi ei käytettä‐
vän metalliterän halkaisija missään tapauksessa saa olla liian suuri. Terä ei saa olla liian raskas. Terien tulee olla valmistettu riittävän laadukkaista materiaaleista ja olla sopivan muotoisia (muoto, paksuus).
Jos laitteessa käytetään jonkin muun kuin STIH‐ Lin valmistamaa metalliterää, terä ei saa olla eri‐ muotoinen, painavampi eikä paksumpi tai halkai‐ sijaltaan suurempi kuin suurin STIHLin tähän moottorilaitteeseen hyväksymä metalliterä – Loukkaantumisvaara!

2.10 Tärinä

Laitteen pitempiaikainen käyttö voi aiheuttaa täri‐ nästä johtuvia käsien verenkiertohäiriöitä (valko‐ sormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi ilmoit‐ taa, sillä käyttöaika riippuu monista tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
suojaat kädet (lämpimillä käsineillä)
pidät välillä taukoja
Käyttöaikaa lyhentää:
käyttäjän verenkierto-ongelmat (oireet: usein
kylmiltä tuntuvat tai kutisevat sormet) alhainen ulkoilman lämpötila
tiukka puristusote (tiukka ote estää verenkier‐
toa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja pitkäaikaisen käy‐ tön yhteydessä ilmenee oireita (esim. sormien kutina), suosittelemme lääkärintarkastusta.

2.11 Huolto- ja korjaustyöt

Huolla moottorilaitettasi säännöllisesti. Tee aino‐ astaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä Muut työt on teetettävä alan ammat‐ tilaisella.
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaus‐ työt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-jäl‐ leenmyyjällä. STIHL-kauppiaat saavat säännölli‐ sesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Käytä ainoastaan korkealaatuisia varaosia. Huo‐ nompilaatuisten varusteiden käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta. Lisätietoa saat jälleenmyyjältä.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL-varao‐ sien käyttöä. Ne on suunniteltu kyseiseen laittee‐ seen ja käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Ennen korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden aloit‐ tamista on sammutettava moottori ja irrotettava sytytystulpan pistoke – moottorin tahattoman
42 0458-460-9121-B
0000-GXX-0498-A0
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka suomi
käynnistymisen aiheuttama loukkaantumisvaara! – Poikkeus: kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Älä käynnistä moottoria sytytystulpan pistokkeen tai sytytystulpan ollessa irrotettuna – sylinterin ulkopuolisten kipinöiden aiheuttama palovaara!
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta avotulen lähellä – polttoaineen aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia STIHLin hyväksymiä sytytystulppia – ks. Tekniset tiedot.
Tarkista sytytysjohto (eristys ehjä, liitäntä kun‐ nossa).
Tarkista, että äänenvaimennin on kunnossa. Älä työskentele viallisella äänenvaimentimella tai
ilman äänenvaimenninta – palovaara! – kuulo‐ vammojen vaara!
Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen – palo‐ vammojen vaara!
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa tärinän määrään – tarkasta tärinänvaimentimet säännöl‐ lisesti.

2.12 Suojalaitteiden merkinnät

Leikkuuterän suojukseen merkitty nuoli osoittaa leikkuuterän pyörimissuunnan.
Osa seuraavista kuvakkeista on suojuksen ulko‐ pinnassa. Ne ilmaisevat sallitun leikkuuterän ja suojuksen yhdistelmän.
Suojusta voi käyttää yhdessä siima‐ päiden kanssa.

2.13 Kantohihna

Kantohihna toimitetaan laitteen mukana. Kanto‐ hihna on saatavissa tarvittaessa myös erikoisva‐ rusteena.
► Kantohihnan käyttö ► Kiinnitä moottorikäyttöinen laite kantohihnaan
Kantohihnaa (yhden olkaimen hihnaa) on käytet‐ tävä, mikäli laite on varustettu ruohoterillä ja kol‐ miterillä!
Jos laite on varustettu raivausterillä, käyttäjän on puettava ylleen pika-avauslaitteella varustetut kantovaljaat!
Suojusta ei saa käyttää yhdessä vesakkoterien kanssa.
Suojusta ei saa käyttää yhdessä silp‐ puriterien kanssa.
Suojusta ei saa käyttää yhdessä rai‐ vausterien kanssa.
moottorin ollessa käynnissä
Suojusta ei saa käyttää yhdessä sii‐ mapäiden kanssa.
Suojusta voi käyttää yhdessä ruoho‐ terien kanssa.
Suojusta ei saa käyttää yhdessä ruo‐ hoterien kanssa.
Suojusta voi käyttää yhdessä vesak‐ koterien kanssa.
0458-460-9121-B 43
000BA015 KN
002BA049 KN
002BA135 KN
suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
2.14 Leikkuusiimalla varustettu sii‐ maleikkuri
Jos PolyCut-siimaleikkurissa on jokin alaspäin olevista merkinnöistä rikkoutunut (nuoli): lopeta siimaleikkurin käyttö ja vaihda se uuteen! Sin‐ koavien osien aiheuttama tapaturman vaara
Noudata ehdottomasti PolyCut-siimaleikkurin huolto-ohjeita!
Muoviterien sijasta PolyCut-siimaleikkurissa voi‐ daan käyttää myös siimaa.
Siimaleikkurin toimituskokoonpanoon sisältyvät ohjelehdet. Lisää siimaleikkuriin muoviteriä tai siimaa vain ohjelehtien ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS
Pehmeään leikkaamiseen – sopii myös puita, aidanseipäitä jne. ympäröivien epätasaisten reu‐ nojen leikkaamiseen – säästää puunkuorta.
Siimaleikkurin toimituskokoonpanoon sisältyy ohjelehti. Lisää siimaleikkuriin siimaa vain ohje‐ lehden ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS
Älä käytä siiman sijasta metallilankaa tai vaijeria – tapaturman vaara!
2.15 Muoviterillä varustettu siima‐
Älä käytä siiman sijasta metallilankaa tai vaijeria – tapaturman vaara!

2.16 Metalliterien sinkoutumisvaara

VAROITUS
Metalliteriä käytettäessä on olemassa vaara, että metalliterät sinkoutuvat takaisin, kun laite osuu kiinteään esteeseen (puunrunkoon, oksaan, kantoon, kiveen tms.). Tällöin laite sinkoaa takaisin – laitteen pyörimis‐ suuntaa vastaan.
leikkuri – STIHL PolyCut
Esteettömien (ei paaluja, aitoja, puita tai muita vastaavia) nurmikon reunojen leikkaamiseen.
Tarkkaile kulumismerkintöjä!
Sinkoutumisvaara on suurempi, jos laite osuu esteeseen mustalla alueella.
44 0458-460-9121-B
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka suomi

2.17 Ruohoterä

Kun karsit risukkoa ja vesakkoa, ”upota” kolmi‐ terä ylhäältä käsin kasviin – leikattava kohde silp‐ puuntuu – älä pidä leikkuuterää lantion korkeutta ylempänä.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi tätä työs‐ kentelytekniikkaa. Mitä kauempana terä on maanpinnasta, sitä suurempi on vaara, että samalla sinkoutuu roskia yms. sivulle – tapatur‐ man vaara!
Huom! Epäasianmukainen käyttö voi vahingoit‐ taa kolmiterää – sinkoavien osien aiheuttama tapaturman vaara!
Vain ruoholle ja rikkaruohoille – käytä laitetta kuten ruohotrimmeriä.
VAROITUS
Epäasianmukainen käyttö voi vahingoittaa ruo‐ hoterää – ympärisinkoavien osien aiheuttama loukkaantumisvaara!
Teroita ruohoterä ohjeiden mukaan, kun huo‐ maat sen tylsyneen.

2.18 Kolmiterä

Tiheän ruohon leikkaamiseen, risukon harventa‐ miseen ja vesakkojen karsimiseen (rungon pak‐ suus enintään 2 cm) – älä katko paksumpia puita – tapaturman vaara!
Pienennä tapaturmariskiä:
Vältä koskemasta kiviin, metallikappaleisiin
tms. Älä leikkaa puuta tai pensaikkoa, jonka läpi‐
mitta on yli 2 cm – käytä suuremmille läpimi‐ toille raivausterää Tarkista säännöllisesti, että kolmiterä ei ole
vaurioitunut – vaurioitunutta kolmiterää ei saa käyttää Teroita kolmiterä säännöllisesti ja kun se on
tylsynyt merkittävästi, ja tasapainota se tarvit‐ taessa alan liikkeessä (STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää)

2.19 Raivausterät

Pensaiden ja puiden leikkaamiseen: Rungoltaan enintään 4 cm paksuiset puut käytet‐
täessä ruohotrimmereitä Rungoltaan enintään 7 cm paksuiset puut käytet‐
täessä raivaussahoja. Paras leikkuuteho saavutetaan täyskaasulla ja
tasaisella työntöpaineella. Raivausteriä saa käyttää ainoastaan yhdessä nii‐
hin sopivan sektorisuojuksen kanssa.
Ruohoa leikatessa tai nuorta puustoa karsit‐ taessa laitetta käytetään viikatteen tavoin.
0458-460-9121-B 45
002BA068 KN
suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
VAROITUS
Varo kosketusta kiviin ja maahan – halkeamien vaara. Teroita ajoissa ja määräysten mukaisella tavalla – tylsät hampaat voivat aiheuttaa halke‐ amia, jotka voivat murtaa terän – onnettomuus‐ vaara!
Kaataessasi puita pidä vähintään kahden puun‐ mitan etäisyys seuraavaan työskentelypaikkaan
2.19.1 Takapotkuvaara
Takapotkuvaara on mustalla alueella voimak‐ kaasti kohonnut: Älä koskaan aloita leikkuuta tai leikkaa tällä alueella
Myös harmaalla alueella on takapotkuvaara: Tällä alueella saavat työskennellä ainoastaan kokeneet ja tehtävään koulutetut käyttäessään erikoistekniikkoja.
Valkoisella alueella työskentelystä ei aiheudu takapotkuvaaraa, ja työskentely on kevyttä. Aloita leikkuu aina tältä alueelta.
46 0458-460-9121-B
14
13
11
10
18
17
16
15
19
1
2
3
4
8
9
5
23
23
21
22
23
21
20
22
24
26
26
25
25
26
27
12
6
7
0000079996_005
3 Sallitut leikkuuterien, suojusten, kahvojen ja kantohihnojen yhdi… suomi
3 Sallitut leikkuuterien, suojusten, kahvojen ja kantohihnojen
yhdistelmät
Leikkuuterä Suojus, sektorisuojus Kahva Kantohihna
VAROITUS
4 STIHL DuroCut 20‑2 5 STIHL PolyCut 20‑3 6 STIHL PolyCut 28‑2 7 STIHL TrimCut 32‑2
3.2.2 Metalliterät 8 Ruohoterä 230‑2
(Ø 230 mm)
9 Ruohoterä 260‑2
(Ø 260 mm)
10 Ruohoterä 230‑4
(Ø 230 mm)
11 Ruohoterä 230‑8
(Ø 230 mm)
12 Ruohoterä 250‑32
(Ø 250 mm)
13 Kolmiterä 250‑3

3.1 Sallitut yhdistelmät

Valitse taulukosta käytettävään leikkuuterään sopiva yhdistelmä!
Turvallisuussyistä vain samalla taulukon rivillä olevat leikkuuterät sekä suojusten, kahvojen ja kantohihnojen mallit saa yhdistää toisiinsa. Muut yhdistelmät eivät ole sallittuja – Onnettomuus‐ vaara!

3.2 Leikkuuterät

3.2.1 Siimapäät
1 STIHL SuperCut 20‑2 2 STIHL AutoCut C 26‑2 3 STIHL AutoCut 25‑2 / AutoCut 27-2
0458-460-9121-B 47
0000-GXX-1283-A0
1
3
4
6
7
A
7
1
A
002BA237 KN
5

suomi 4 Kädensijojen yhdysputken asentaminen

(Ø 250 mm)
14 Raivausterä 200-22 talttahammas (4112),
Raivausterä 200-22 HP talttahammas (4001)
VAROITUS
Ruohoterät, kolmiterät ja raivausterät, jotka on valmistettu muista materiaaleista kuin metallista, eivät ole sallittuja.

3.3 Suojukset, sektorisuojus

15 Siimapäiden suojus 16 Suojus sekä 17 Lisäsuojus ja terä siimapäille 18 Suojus ilman lisäsuojusta ja metalliterien
teräosaa, kohdat 7 - 12
19 Raivausterien sektorisuojus

3.4 Kahvat

20 Rengaskahva 21 Rengaskahva sekä 22 Sanka (askelrajoitin) 23 Kahden käden kahva

3.5 Kantohihnat

24 Yhden olan hihnaa voidaan käyttää 25 Käytettävä yhden olan hihnaa 26 Kantovaljaita voidaan käyttää 27 Kantovaljaita on käytettävä
4 Kädensijojen yhdysputken
asentaminen

4.1 Etukahvan asentaminen

► Kiinnitä etukahva (1) varteen (2) siten, että
etukahva on noin 40 cm (15 in) (A) moottorin pesän etupuolella
► Aseta kiinnitystuki (3) ja kahvatuki (4)
vartta (2) vasten

4.2 Etukahvan kiinnittäminen

48 0458-460-9121-B
► Aseta etukahva (1) kahvatukeen siten, että
etäisyys A on enintään 15 cm (6 in). Kumikah‐ van (5) on jäätävä tällöin vasemmalle (mootto‐
rista etukahvan suuntaan katsottuna) ► Aseta kiinnitystuki (6) kahvatuen päälle ► Työnnä ruuvit (7) osien reikien läpi ja kierrä
ruuvit vasteeseen saakka kiinnitystuen (3)
sisään ► Etukahvan kohdistaminen
12
8
10
11
1
12
0000-GXX-1284-A0
9
14
14
13
14
13
0000-GXX-1285-A1
4 Kädensijojen yhdysputken asentaminen suomi
► Kiristä ruuvit

4.3 Takakahvan asentaminen

► Kierrä ruuvi (8) irti. Mutteri (9) jää takakah‐
vaan (10)
► Työnnä takakahva etukahvan päähän (1)
siten, että kaasuvipu (11) jää vaihteen puo‐ lelle. Työnnä takakahvaa siihen saakka, kun‐ nes reiät (12) ovat kohdakkain
► Kierrä ruuvi (8) paikalleen ja kiristä ne

4.4 Kaasuvaijerin kiinnittäminen

HUOMAUTUS
Älä taita kaasuvaijeria äläkä asenna vaijeria siten, että taivutussäde on liian pieni. Kaasuvivun tulee liikkua kevyesti!
► Laita kaasuvaijerin pidike (14) ja kaasuvai‐
jeri (13) varteen ► Paina kaasuvaijerin pidike (14) yhteen. Kaasu‐
vaijerin pidike (14) loksahtaa kuuluvasti pai‐
koilleen

4.5 Kaasuvaijerin säätäminen

Kaasuvaijeria voidaan säätää laitteen varustus‐ version mukaan. ► Tarkasta kaasuvaijerin säätö – ks. "Kaasuvai‐
jerin säätäminen"
0458-460-9121-B 49
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN

suomi 5 Rengaskahvan asentaminen

5 Rengaskahvan asentami‐
nen
5.1 Suojakaarella varustetun ren‐ gaskahvan asentaminen
► Aseta panta (3) rengaskahvaan (4) ja kiinnitä
se runkoputkeen (5) ► Aseta panta (6) paikalleen ► Asenna suojakaari (2). Tarkista oikea asento! ► Aseta reiät kohdakkain ► Työnnä ruuvit (7) reikiin. Kierrä ne kaareen
pohjaan saakka ► Jatka kohdasta Rengaskahvan kiinnittäminen
5.2 Ilman sankaa olevan rengas‐
kahvan asentaminen
► Asenna neliökantamutterit (1) kahvaan (2).
Reikien tulee olla kohdakkain
► Aseta panta (3) rengaskahvaan (4) ja kiinnitä
runkoputkeen (5) ► Aseta panta (6) paikalleen ► Aseta reiät kohdakkain ► Asenna aluslaatta (8) ruuviin (7). Asenna
nämä reikään, kierrä edelleen neliökantamut‐
teriin (1) vasteeseen saakka ► Jatka kohdasta Rengaskahvan kiinnittäminen
50 0458-460-9121-B
9
4
A
002BA615 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN

6 Kaasuvaijerin säätäminen suomi

5.3 Rengaskahvan kiinnittäminen

► Siirrä kaasuvipu täyden kaasun asentoon ► Kierrä kaasuvivun ruuvia nuolen suuntaan
ensimmäiseen vastuspisteeseen saakka.
Kierrä ruuvia tämän jälkeen vielä puoli kier‐
rosta sisäänpäin
7 Kantosilmukan asentami‐
nen

7.1 Muovimalli

Etäisyyttä (A) muuttamalla rengaskahvaa voi säätää käyttäjän ja käyttökohteen mukaan.
Suositus: väli (A) noin 20 cm (8 in.) ► Työnnä rengaskahva haluamaasi asentoon ► Rengaskahvan (4) kohdistaminen ► Kiristä ruuvit niin tiukkaan, että kahva ei pyöri
runkoputkessa. Jos sankaa ei asenneta: Lukitse tarvittaessa mutterilla
Hylsy (9) on maakohtainen varuste. Sen tulee olla rengaskahvan ja hallintakahvan välissä.
6 Kaasuvaijerin säätäminen
Kaasuvaijerin säätöä voi olla tarpeen korjata lait‐ teen asennuksen tai pitkäaikaisen käytön jäl‐ keen.
Säädä kaasuvaijeri vain, jos laitteen asennus on suoritettu loppuun saakka.
Kantosilmukan sijainti, ks. "Tärkeä rakenneosat". ► Aseta kantosilmukka (1) rungon päälle ja
paina sen rungon ylitse ► Aseta mutteri M5 kantosilmukan kuusikanta‐
kannattimeen ► Kierrä ruuvi M5x14 kiinni ► Kohdista kantosilmukka ► Kiristä ruuvi
0458-460-9121-B 51
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN

suomi 8 Suojuksen asentaminen

8 Suojuksen asentaminen

8.1 Suojuksen asentaminen

8.2 Terän ja lisäsuojuksen asennus

VAROITUS
Ympäristöön sinkoutuvat kappaleet ja leikkuute‐ rän koskettaminen voivat johtaa loukkaantumi‐ seen. Lisäsuojus ja terä on asennettava aina suojukseen (1) siimapäiden käytön ajaksi.

8.3 Lisäsuojuksen asentaminen

► Työnnä lisäsuojuksen ohjausuraa suojuk‐
sen listan päälle, kunnes lisäsuojus lukittuu
paikalleen

8.4 Lisäsuojuksen irrottaminen

1 Sektorisuojus leikkuuterille 2 Sektorisuojus siimapäille
Suojukset (1) ja (2) kiinnitetään kulmavaihtee‐ seen samalla tavoin. ► Aseta suojus kulmavaihteeseen ► Kierrä ruuvit (3) paikalleen ja kiristä ne
► Paina ohjaintappi lisäsuojuksen poraukseen ja
työnnä lisäsuojusta samalla ohjaintapilla hie‐
man vasemmalle ► Vedä lisäsuojus kokonaan alas suojuksen
päältä

8.5 Terien asentaminen

52 0458-460-9121-B
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
1
0000-GXX0500-A0
3
2
2
002BA266 KN

9 Leikkuuterän asentaminen suomi

► Työnnä terä lisäsuojuksessa olevaan ohjain‐
uraan
► Kierrä ruuvi paikalleen ja kiristä se

8.6 Sektorisuojuksen asennus

VAROITUS
Ympäristöön sinkoutuvat kappaleet ja leikkuute‐ rän koskettaminen voivat johtaa loukkaantumi‐ seen. Sektorisuojus (6) on asennettava aina pai‐ kalleen raivausterien käytön ajaksi.
► Aseta sektorisuojus (6) vaihteiston laipan
päälle
► Ruuvaa ruuvit (7) kiinni ja kiristä ne
9 Leikkuuterän asentaminen

9.1 Aseta moottorilaite maahan:

Asentamiseen tarvitaan eräiden leikkuuterien tapauksessa mutteri (3) ja juoksulautanen (2). Painolautasen (1) tulee olla asennettu paikalleen kaikkien leikkuuterien yhteydessä.
Osat löytyvät osasarjasta, joka toimitetaan yhdessä laitteen kanssa ja niitä on saatavilla eri‐ koisvarusteena.
9.2.2 Toimituksen sisältö ilman kiinnitysosia
► Sammuta moottori. ► Aseta moottorilaite terän kiinnityskohta ylös‐
päin

9.2 Leikkuuterien kiinnitysosat

Leikkuuterän kiinnitysosien toimitussisältö voi vaihdella sen mukaan, millainen leikkuuterä lait‐ teen mukana on toimitettu.
9.2.1 Toimituksen sisältö kiinnitysosien
Siimapäitä ja metalliteriä voidaan käyttää.
kanssa
Vain siimapäät, jotka kiinnitetään suoraan akse‐ liin (2), ovat sallittuja.
0458-460-9121-B 53
6
7
2
002BA330 KN
6
0000-GXX-1323-A0
4
1
2
3
5
6
1
0000-GXX-1324-A0
2
3
4
suomi 9 Leikkuuterän asentaminen

9.3 Lukitse akseli

9.5 Leikkuuterän asentaminen

VAROITUS
Ympäristöön sinkoutuvat kappaleet ja leikkuute‐ rän koskettaminen voivat johtaa loukkaantumi‐ seen. Käytä leikkuulaitteessa sopivaa suojusta – ks. "Suojuksen asennus".
9.6 Siimapään asentaminen - kier‐
reliitännällä varustettu siimapää
Säilytä siimapäähän kuuluva liitelehti huolelli‐
Leikkuulaitteen kiinnittämistä ja irrottamista var‐ ten akseli (2) pitää lukita pistotuurnan (6) tai kulma-ruuvitaltan (6) avulla. Osat sisältyvät toimi‐ tukseen ja niitä on saatavilla erikoisvarusteina. ► Työnnä pistotuurna (6) tai kulma-ruuvitaltta (6)
vaihteiston porauksen (7) vasteeseen asti – paina varovasti
► Käännä akselia, mutteria tai leikkuuteriä, kun‐
nes lukitustappi ja siten myös akseli lukittuvat paikalleen
sesti.

9.4 Kiinnitysosien irrottaminen

► Aseta painolautanen (1) paikalleen ► Kierrä siimapäätä (3) vastapäivään akseliin (4)
vasteeseen saakka ► Lukitse akseli (4) paikalleen ohjaintapin (2)
avulla ► Kiristä siimapää (3)
► Lukitse akseli (5) paikalleen ohjaintapin (1)
avulla
► Irrota mutterit (3) yhdistelmäavaimella (2) kier‐
tämällä muttereita myötäpäivään (vasenkäti‐ nen kierre)
► Vedä juoksulautanen (4) irti akselista (5). Älä
poista painolautasta (6)
54 0458-460-9121-B
HUOMAUTUS
Vedä työkalu irti akselin lukitsemista varten.

9.7 Siimapään irrottaminen

► Lukitse akseli (4) paikalleen ohjaintapin (2)
avulla ► Kierrä siimapäätä (3) myötäpäivään ja poista
siimapää
1
681BA303 KN
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
13
14
0000-GXX-0502-A0
12
9 Leikkuuterän asentaminen suomi

9.8 Metalliterien asennus

Säilytä metalliterien mukana toimitettu ohje sekä pakkaus hyvin.
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä, sillä terävät reunat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Asenna aina vain yksi metalliterä kerrallaan!
Leikkuuterien asennussuunta
► Aseta painolautanen (9) paikalleen ► Aseta leikkuuterä (8) painolautasen (9) päälle
Kauluksen (nuoli) pitää ulottua leikkuulaitteen poraukseen.
Leikkuuterän kiinnitys ► Aseta juoksulautanen (10) paikalleen ► Lukitse akseli (11) paikalleen ohjaintapin (12)
avulla ► Asenna mutteri (13) akseliin kiertämällä mutte‐
ria yhdistelmäavaimella (14) vastapäivään ja
kiristä mutteri
Leikkuuterien (2, 4, 5, 6) asennussuunnalla ei ole merkitystä. Käännä terät kuitenkin säännölli‐ sesti, jotta ne eivät kulu yksipuolisesti.
Leikkuuterien (1, 3, 7, 8) leikkuureunat on suun‐ nattava kellonosoittimen kiertosuunnan mukai‐ sesti.
Huomaa pyörimissuunnan nuoli suojuksen sisä‐ puolella.
VAROITUS
Leikkuuterän irtoaminen voi johtaa loukkaantumi‐ seen. Korvaa löystyneet mutterit uusilla.
HUOMAUTUS
Vedä työkalu irti akselin lukitsemista varten.

9.9 Irrota metalliterät

VAROITUS
0458-460-9121-B 55
Käytä suojakäsineitä – terävät reunat voivat aiheuttaa loukkaantumisen
► Lukitse akseli (11) paikalleen ohjaintapin (12)
avulla ► Avaa mutteri (13) kiertämällä sitä myötäpäi‐
vään

suomi 10 Polttoaine

► Vedä leikkuuterä ja sen kiinnitysosat pois vaih‐
teistosta. Painolautasta (9) ei saa tällöin pois‐ taa
10 Polttoaine
Moottorissa on käytettävä polttoaineena bensii‐ nin ja moottoriöljyn sekoitusta.
VAROITUS
Vältä suoraa ihokosketusta polttoaineen kanssa samoin kuin polttoainehöyryjen hengittämistä.

10.1 STIHL MotoMix

STIHL suosittelee STIHL MotoMix -polttoaineen käyttöä. Tämä valmis polttoainesekoitus ei sisällä bentseeniä eikä lyijyä. Polttoaineen oktaa‐ niluku on korkea ja sitä käytettäessä sekoitus‐ suhde on aina sopiva.
STIHL MotoMix -polttoaine sisältää STIHL-kaksi‐ tahtimoottoreihin tarkoitettua moottoriöljyä HP Ultra. Näin tätä polttoainetta käytettäessä moot‐ tori kestää mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavissa kaikilla markkinoilla.

10.2 Polttoaineen sekoittaminen

HUOMAUTUS
Moottoriin sopimattomat käyttöaineet tai ohjeista poikkeava sekoitussuhde voivat johtaa vakaviin moottorivaurioihin. Heikkolaatuinen bensiini tai moottoriöljy voivat vahingoittaa moottoria, tiiviste‐ renkaita, johtoja ja letkuja sekä polttoainesäiliötä.
10.2.1 Bensiini Käytä vain merkkibensiiniä, jonka oktaaniluku on
vähintään 90 RON – lyijytöntä tai lyijypitoista. Manuaalisesti säädettävällä kaasuttimella varus‐
tetuissa moottoreissa voi esiintyä käyntihäiriöitä, jos bensiinin alkoholipitoisuus on yli 10 %. Näissä moottoreissa ei tule tämän vuoksi käyttää tällaista polttoainetta.
M-Tronic-moottorit tuottavat täyden tehon, kun bensiinin alkoholipitoisuus on enintään 27 % (E27).
10.2.2 Moottoriöljy Jos polttoainetta sekoitetaan itse, käytä vain yhtä
STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä tai muuta korkea‐ luokkaista luokan JASO FB, JASO FC,
JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC tai ISO-L­EGD mukaista moottoriöljyä.
STIHL määrittelee käytettäväksi STIHL HP Ultra
-kaksitahtimoottoriöljyä tai vastaavaa korkean suorituskyvyn moottoriöljyä päästöjen raja-arvo‐ jen varmistamiseksi moottorin käyttöiän ajan.
10.2.3 Sekoitussuhde STIHL-kaksitahtimoottoriöljy: 1:50;
1:50 = 1 osa öljyä + 50 osaa bensiiniä
10.2.4 Esimerkkejä Bensiinin määrä STIHL-kaksitahtiöljy
1:50 litraa litraa (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Kaada ensin polttoainehyväksyttyyn säiliöön
moottoriöljy, sitten bensiini ja sekoita huolelli‐ sesti
10.3 Polttoainesekoituksen säilyttä‐
minen
Säilytä vain polttoainehyväksytyissä säiliöissä turvallisessa, kuivassa ja viileässä paikassa valolta ja auringonvalolta suojattuna.
Polttoaineseos vanhenee – tee polttoainesekoi‐ tus vain muutaman viikon tarpeeseen. Älä varas‐ toi polttoainesekoitusta yli 30 päivää. Valon, auringon, matalien tai korkeiden lämpötilojen vai‐ kutuksesta polttoaineseoksesta voi tulla käyttö‐ kelvotonta nopeammin.
STIHL MotoMix -sekoitusta voidaan kuitenkin säilyttää ongelmitta jopa 5 vuotta. ► Ravista polttoainesekoituksella täytettyä kanis‐
teria ennen tankkaamista voimakkaasti
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta – avaa kanis‐ teri varovasti.
► Puhdista polttoainetankki ja kanisteri ajoittain
huolellisesti
Hävitä jäännöspolttoaine ja puhdistusneste mää‐ räysten mukaisesti ja ympäristöystävällisesti!

11 Polttoaineen lisääminen

56 0458-460-9121-B
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2

12 Kantovaljaiden asentaminen suomi

11.1 Laitteessa tehtävät valmistelut

► Aseta tulppa paikalleen ► Kierrä tulppaa vasteeseen saakka myötäpäi‐
vään ja kiristä se käsin mahdollisimman tiuk‐ kaan
12 Kantovaljaiden asentami‐
nen
Kantohihnan tyyppi ja malli vaihtelee eri mark‐ kina-alueilla.
Lisätietoja kantohihnan käytöstä, ks. luku "Leik‐ kuuterän, suojuksen, kahvan ja kantohihnan sal‐
► Puhdista säiliön tulppa ja tulpan ympäristö
ennen tankkaamista, jotta säiliöön ei pääse likaa
► Sijoita laite siten, että säiliön tulppa jää ylös
11.2 Polttoainesäiliön tulpan avaa‐ minen
litut yhdistelmät".

12.1 Yhden olan hihna

► Kierrä tulppaa vastapäivään, kunnes sen voi
ottaa pois täyttöaukon suulta.
► Ota säiliön tulppa pois.

11.3 Polttoaineen lisääminen

Tankatessasi älä läikytä polttoainetta äläkä täytä säiliötä ääriään myöten.
STIHL suosittelee STIHLin polttoaineen täyttöjär‐ jestelmän käyttöä (lisävaruste). ► Polttoaineen lisääminen
11.4 Polttoainesäiliön tulpan sulke‐ minen
► Pue yhden olan hihna (1) yllesi ► Säädä hihnojen pituus siten, että jousihaka (2)
on suunnilleen kämmenen leveyden verran oikeanpuoleisen lantion alapuolella
► Laitteen tasapainotus – ks. "Laitteen tasapai‐
notus"
0458-460-9121-B 57
3
0000-GXX-0504-A0
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2

suomi 13 Laitteen tasapainotus

12.2 Kantovaljaat

13 Laitteen tasapainotus
13.1 Laitteen ripustaminen kantohih‐ naan
► Pue kantovaljaat (1) yllesi ja sulje lukkolevy (3) ► Säädä hihnan pituus – jousihaan (2) on oltava
tällöin suunnilleen kämmenen leveyden verran oikeanpuoleisen lantion alapuolella
► Laitteen tasapainotus – ks. "Laitteen tasapai‐
notus"
Kantohihnan ja jousihaan tyyppi ja malli vaihtele‐ vat eri markkina-alueilla. ► Ripusta jousihaka (1) varressa olevaan kanto‐
silmukkaan (2)

13.2 Laitteen tasapainotus

Laitteen tasapainotus tapahtuu eri tavoin sen mukaan, mikä leikkuuterä laitteeseen on asen‐ nettu.
Suorita seuraavat toimenpiteet, kunnes koh‐ dassa "Heilunta-asennot" ilmoitetut edellytykset ovat täyttyneet:
58 0458-460-9121-B
002BA662 KN
1
2
A
002BA034 KN
B
002BA035 KN
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
13 Laitteen tasapainotus suomi
Raivausterien (B) ► on oltava noin 20 cm (8 in.) maanpinnan ylä‐
puolella
Kun sopiva heilunta-asento on saavutettu: ► kiristä kantosilmukan yhteydessä oleva
ruuvi (1)
13.3 Laitteen irrottaminen kantohih‐ nasta
► Avaa ruuvi (1) ► Siirrä kantosilmukkaa (2) ► Kiristä ruuvia (1) hieman ► Anna laitteen heilua vapaasti pysähtymiseen
saakka
► Tarkasta heilunta-asento:
Heilunta-asennot
Siimapäiden, ruohoterien, kolmiterien ja muiden leikkuuvälineiden (A) ► on oltava kevyesti maanpintaa vasten
► Paina jousihaan (1) kielekettä ja vedä kantosil‐
mukka (2) pois haasta
0458-460-9121-B 59
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
0000-GXX-0478-A0

suomi 14 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen

14 Moottorin käynnistäminen
ja sammuttaminen

14.1 Hallintalaitteet

14.1.1 Kahden käden kahvalla varustettu malli
3 Seis-painike – asennot Käyttö ja Seis. Sytytys
kytketään pois päältä painamalla seis-paini‐ ketta () – katso "Seis-painikkeen ja syty‐ tyksen toiminto"
14.1.3 Pysäytyspainikkeen ja sytytysvirran kytkennän toiminta
Pysäytyspainiketta painettaessa sytytysvirta kat‐ keaa ja moottori sammuu. Pysäytyspainikkeen vapauttamisen jälkeen painike palaa automaatti‐ sesti asentoon Käyttö: Moottorin pysähdyttyä sytytysvirta kytkeytyy automaattisesti uudelleen päälle, mikäli painike on asennossa "Käyttö". Moottori on tällöin valmis käynnistettäväksi.

14.2 Moottorin käynnistäminen

1 Kaasuvivun lukitsin 2 Kaasuvipu 3 Seis-painike – asennot Käyttö ja Seis. Sytytys
kytketään pois päältä painamalla seis-paini‐ ketta () – katso "Seis-painikkeen ja syty‐ tyksen toiminto"
14.1.2 Rengaskahvalla varustettu malli ► Paina polttonesteen käsipumpun paljetta (9)
1 Kaasuvivun lukitsin 2 Kaasuvipu
60 0458-460-9121-B
vähintään 5 kertaa – myös silloin, kun palje on täytetty polttonesteellä
► Paina kaasuläpän vipua (8) ja käännä vipu
asentoon, joka sopii yhteen moottorin lämpöti‐ lan kanssa:
moottorin ollessa kylmä
g
moottorin ollessa lämmin – tätä asentoa on
<
käytettävä myös siinä tapauksessa, että moottori on jo ollut käynnissä mutta on silti vielä kylmä
Kaasuläpän vivun on lukituttava paikalleen.
0000-GXX-0479-A0
0000-GXX-0480-A0
0000-GXX-0481-A0
002BA664 KN
14 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen suomi
14.2.1 Käynnistäminen
tämän jälkeen nopeasti ja voimakkaasti koko liikealueen poikki
HUOMAUTUS
Älä vedä köyttä köyden päähän asti – katkeamis‐ vaara!
► Älä anna käynnistyskahvan palautua nopeasti
– ohjaa se ulosvetosuuntaa vastaan, jotta käynnistysköysi rullautuu oikein
► Vedä narusta, kunnes moottori käynnistyy
14.2.2 Moottorin käynnistyttyä
► aseta laite turvallisesti maahan: Moottorin
yhteydessä oleva tuki ja leikkuuterän suojus toimivat tällöin tukipintana
► jos asennettu: Poista kuljetussuoja leikkuute‐
rästä
Leikkuuterä ei saa koskettaa maata eikä esineitä – onnettomuusvaara! ► ota tukeva asento asettumalla joko seisoma-
asentoon, kumaraan tai polvillesi
► paina laitetta vasemmalla kädellä voimak‐
kaasti maahan – mutta älä kosketa kaasuvi‐ pua tai kaasuvivun lukkoa – aseta peukalo tuuletinkotelon alle
HUOMAUTUS
Älä aseta jalkaa äläkä polvistu rungon päälle!
► Paina kaasuvivun lukkoa ja kaasuta – rikastin‐
läpän vipu siirtyy käyttöasentoon F – aja moot‐ tori lämpimäksi kylmäkäynnistyksen jälkeen muutamilla kuormanvaihdoilla
VAROITUS
Joutokäynnillä pyörivä leikkuuterä voi aiheuttaa loukkaantumisen. Säädä kaasutin siten, että leik‐ kuuterä ei pyöri joutokäynnillä – ks. "Kaasuttimen säätäminen".
Laite on käyttövalmis.

14.3 Sammuta moottori

► Paina pysäytyspainiketta – moottori pysähtyy –
► Tartu käynnistyskahvaan oikealla kädellä ► Vedä käynnistyskahvaa hitaasti ensimmäiseen
selvästi havaittavaan vasteeseen saakka ja
0458-460-9121-B 61
vapauta pysäytyspainike – pysäytyspainike palaa alkuperäiseen asentoonsa
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN

suomi 15 Laitteen kuljettaminen

14.4 Muita käynnistysohjeita

Moottori sammuu kylmäkäynnistyksen asen‐ nossa g tai kiihdytettäessä. ►
Aseta rikastinvipu asentoon < – vedä käyn‐ nistysnarusta uudelleen, kunnes moottori käynnistyy
Moottori ei käynnisty lämpimälle moottorille tar‐ koitetussa käynnistysasennossa <
Aseta rikastinvipu asentoon g – vedä käyn‐ nistysnarusta uudelleen, kunnes moottori käynnistyy
Moottori ei käynnisty ► Tarkasta, ovatko kaikki hallintalaitteet
oikeassa asennossa
► Tarkasta, onko tankissa polttonestettä, lisää
tarvittaessa
► Tarkasta, onko sytytystulpan liitin tiukasti pai‐
kallaan
► Toista käynnistys
Moottori on tukehtunut ►
Aseta rikastinvipu asentoon F – vedä käynnis‐ tysnarusta uudelleen, kunnes moottori käyn‐ nistyy
Tankki on ajettu täysin tyhjäksi ► Paina polttonesteen käsipumpun paljetta tank‐
kauksen jälkeen vähintään 5 kertaa – myös siinä tapauksessa, että palje on täynnä poltto‐ nestettä
► Säädä rikastinläpän vipu moottorin lämpötilaa
vastaavasti
► Käynnistä moottori uudelleen
15 Laitteen kuljettaminen

15.3 Kolmiterät 250 mm

15.1 Käytä kuljetussuojusta

Kuljetussuojuksen malli on riippuvainen moottori‐ laitteen toimituksen kuuluvasta metalliterästä. Kuljetussuojuksia on saatavilla myös erikoisva‐ rusteina.

15.2 Ruohoterät 230 mm

62 0458-460-9121-B
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
15 Laitteen kuljettaminen suomi
► Poista kiinnityssanka kuljetussuojuksesta ► Käännä kiinnityssanka ulospäin

15.4 Ruohoterät maks. 260 mm

► Aseta kuljetussuojus alhaalta leikkuulaitteen
päälle
0458-460-9121-B 63
► Käännä kiinnityssanka sisään ► Ripusta kiinnityssanka kuljetussuojukseen
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.

suomi 16 Yleisiä käyttöohjeita

15.5 Raivausterät

► Käännä kiinnityssanka sisään ► Ripusta kiinnityssanka kuljetussuojukseen
16 Yleisiä käyttöohjeita
16.1 Ensimmäisen käyttökerran
aikana
Käytä uutta laitetta aina ensin polttoainesäiliön kolmanteen täyttökertaan asti vähällä kuormituk‐ sella suurilla käyntinopeuksilla, jotta totutuskäy‐ tön aikana ei ilmene ylimääräistä kuormitusta. Totutusvaiheen aikana on liikkuvien osien limityt‐
► Poista kiinnityssanka kuljetussuojuksesta
tävä toisiinsa – moottorissa on suurempi kitka‐ vastus. Moottori saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran ajan.

16.2 Työnteon aikana

Anna moottorin käydä pidemmän täyskaasujak‐ son jälkeen vielä hetki joutokäynnillä, kunnes jäähdytysilmavirta on kuljettanut suuremman lämmön pois, jotta moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin) osiin ei kohdistu äärimmäistä lämpö‐ kuormitusta.

16.3 Työnteon jälkeen

Lyhytaikaiset seisokit: Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta polttoainesäiliö tyhjänä kuivassa paikassa seuraavaan käyttökertaan saakka kau‐ kana syttymislähteistä. Pidemmät seisokit – ks. Laitteen säilytys.
17 Ilmansuodattimen vaihta‐
minen
Suodattimen käyttöikä on keskimäärin yli yksi vuosi. Älä irrota suodattimen kantta äläkä vaihda
► Käännä kiinnityssanka ulospäin ► Aseta kuljetussuojus alhaalta leikkuulaitteen
päälle, varmista, että sektorisuojus on syven‐ nyksen keskellä
64 0458-460-9121-B
ilmansuodatinta, mikäli laitteen teho ei ole hei‐ kentynyt selvästi.
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A

18 Kaasuttimen säätäminen suomi

17.1 Jos moottorinteho heikkenee
tuntuvasti
Kierrä leikkuuterää tämän jälkeen vielä 1/2 – 3/4 kierrosta samaan suuntaan
VAROITUS
Anna erikoisliikkeen kunnostaa moottorikäyttöi‐ nen laite, jos leikkuuterä ei pysähdy säätämisen jälkeenkään.

19 Sytytystulppa

► Jos moottorin teho on heikentynyt, käynnistys
vaikeutunut tai joutokäynnillä ilmenee häiriöitä, tarkista ensin sytytystulppa
Käännä rikastinvipu asentoon g ► Avaa ruuvit (1) ► Poista suodattimen kansi (2) ► Poista karkea lika suodattimen ympäriltä ► Poista suodatin (3) ► Korvaa likaantunut tai vaurioitunut suodatin (3) ► Korvaa vaurioituneet osat
► vaihda sytytystulppa n. 100 käyttötunnin jäl‐
keen tai jos sen kärjet ovat voimakkaasti pala‐ neet, jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan STIH‐ Lin hyväksymiä, häiriösuojattuja sytytystulppia, ks. kohta ”Tekniset tiedot”

19.1 Sytytystulpan irrottaminen

17.2 Suodattimen asentaminen

► Sijoita uusi suodatin (3) suodatinkoteloon ja
aseta suodattimen kansi paikalleen ► Kierrä ruuvit (1) paikalleen ja kiristä ne
18 Kaasuttimen säätäminen
Laitteen kaasutin on säädetty tehtaalla siten, että moottoriin ohjautuva polttonesteen ja ilman seos on optimaalinen kaikissa käyttötilanteissa.

18.1 Joutokäynnin säätö

► Kierrä suojus (1) irti ► Vedä sytytystulpan liitin (2) pois paikaltaan ► Kierrä sytytystulppa (3) irti

19.2 Sytytystulpan tarkastus

Moottori pysähtyy joutokäynnillä ► Käytä moottoria lämpimäksi noin 3 minuutin
ajan ► Kierrä joutokäynnin rajoitinruuvia (LA) hitaasti
myötäpäivään, kunnes moottori käy tasaisesti
– leikkuuterä ei saa pyöriä mukana
Leikkuuterä pyörii joutokäynnillä moottorin mukana ► Kierrä joutokäynnin rajoitinruuvia (LA) hitaasti
vastapäivään, kunnes leikkuuterä pysähtyy.
► Likaantuneen sytytystulpan puhdistus ► Tarkasta kärkiväli (A) ja säädä sitä tarvit‐
taessa. Kärkivälin ohjearvo – ks. "Tekniset tie‐ dot"
► Poista sytytystulpan likaantumiseen johtaneet
syyt
Mahdollisia syitä ovat:
polttoaineen joukossa liikaa moottoriöljyä
0458-460-9121-B 65
1
000BA045 KN
1
0000-GXX-0536-A0

suomi 20 Moottorin käynti

likaantunut ilmansuodatin
hankalat käyttöolosuhteet
VAROITUS
Puuttuva tai puutteellisesti kiristetty liitinmut‐ teri (1) voi aiheuttaa kipinöintiä. Tämä voi aiheut‐ taa tulipalon tai räjähdyksen työskenneltäessä helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäris‐ tössä. Seurauksena voi olla vakava loukkaantu‐ minen tai esinevahinkoja.
► Käytä häiriönpoistajalla ja kiinteästi asenne‐
tulla liitinmutterilla varustettuja sytytystulppia

19.3 Sytytystulpan asentaminen

► Kierrä sytytystulppa (3) paikalleen ► Kiristä sytytystulppa (3) yhdistelmäavaimella ► Paina sytytysjohtimen liitin (2) tiukasti sytytys‐
tulpan päälle ► Asenna suojus (1) paikalleen ja kiristä suojuk‐
sen ruuvit
20 Moottorin käynti
Jos moottori käyttäytyy ilmansuodattimen puh‐ distamisen ja kaasuttimen oikean säädön jälkeen epätyydyttävästi, syy voi olla myös äänenvai‐ mentimessa.
Anna jälleenmyyjän tarkastaa, onko äänenvai‐ mentimessa likaa (karstaa)!
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaus‐ työt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL­huollolla.

21 Kulmavaihteen voitelu

Tarkasta vaihderasvan määrä 25 käyttötunnin välein ja voitele vaihde tarvittaessa: ► Kierrä sulkutulppa (1) irti ► Jos sulkutulpan (1) sisäpuolella ei näy vaihde‐
rasvaa: Kierrä aukkoon STIHL-vaihderasvaa sisältävä putkilo (2) (erikoisvaruste)
► Purista putkilosta (2) vaihteen sisään enintään
5 grammaa (1/5 oz.) vaihderasvaa
HUOMAUTUS
Älä täytä vaihdetta kokonaan vaihderasvalla. ► Kierrä putkilo (2) irti
► Kierrä sulkutulppa (1) paikalleen ja kiristä
tulppa

22 Laitteen säilytys

Jos laitetta ei käytetä n. 30 päivään ► Tyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö hyvin
tuuletetussa paikassa
► Hävitä polttoaine määräysten mukaisesti ja
ympäristöystävällisesti
► Jos polttoaineen käsipumppu on käytettävissä:
paina polttoaineen käsipumppua vähintään viisi kertaa
► Käynnistä moottori ja anna moottorin käydä
tyhjäkäynnillä, kunnes moottori sammuu
► Irrota, puhdista ja testaa leikkuuterä. Käsittele
metalliterät suojaöljyllä. ► Puhdista laite huolellisesti ► Ilmansuodattimen puhdistaminen ► Säilytä laite kuivassa ja turvallisessa paikassa.
Varmista, etteivät sivulliset (esim. lapset)
pääse siihen käsiksi

23 Metalliterien teroittaminen

► Teroita vähän kuluneet leikkuulaitteet teroitus‐
viilalla (erikoisvaruste) – jos kulumaa on paljon
66 0458-460-9121-B
tai lovia on näkyvissä, käytä hiomalaitetta tai
vie laite teroitettavaksi – STIHL suosittelee
STIHLin edustajaa
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
002BA104 KN

24 Siimapään huolto suomi

► Teroita usein, poista vähän: yksinkertaiseen
teroitukseen tarvitaan tavallisesti vain kaksi tai kolme viilauskertaa
► Aseta moottorilaite terän kiinnityskohta ylös‐
päin

24.2 Leikkuusiiman uusiminen

Ennen leikkuusiiman uusimista siimapää on ehdottomasti tarkastettava kulumien varalta.
VAROITUS
Jos kulumista on huomattavasti, koko siimapää on uusittava.
Leikkuusiimaa kutsutaan seuraavassa lyhyesti "siimaksi".
Siimapään toimituksen sisältöön kuuluu kuvilla varustettu ohjeistus, jossa on esitetty siimojen uusiminen. Säilytä siimapäiden ohjeet sen vuoksi huolellisesti. ► Irrota siimapää tarvittaessa

24.3 Siiman säädön korjaus

STIHL SuperCut Siimapää korjaa siiman säätöä automaattisesti,
mikäli siiman pituus on vähintään 6 cm (2 1/2 in.) – suojuksen terä lyhentää liian pitkät siimat sopi‐
► Teroita terän sivut (1) tasaisesti – laikan (2)
reunan muoto ei saa muuttua
Lisää teroitusohjeita löytyy leikkuulaitteen pak‐ kauksen päältä. Säilytä pakkaus tämän vuoksi.

23.1 Tasapainotus

► käytä teroitinta n. 5 kertaa ja tarkasta sen jäl‐
keen leikkuulaitteet STIHLin tasapainotuslait‐ teen avulla (erikoisväline). Tasapainota tai teetä työ huollossa – STIHL suosittelee STIH‐ Lin edustajaa
24 Siimapään huolto

24.1 Aseta moottorilaite maahan:

van pituisiksi.
STIHL AutoCut ► Pidä laitetta ruohikon päällä maahan koske‐
matta moottorin käydessä – siimapään on pyö‐
rittävä ► Kosketa siimapäällä kevyesti maata – siima‐
pää säätää siiman pituutta sekä katkaisee sii‐
man sopivan mittaiseksi suojuksen terän
avulla Siimapää korjaa siiman säätöä joka kerta, kun
laite koskettaa maata. Tarkkaile sen vuoksi töi‐ den aikana siimapään leikkuutehoa. Jos siima‐ pää koskettaa liian usein maata, terä leikkaa sii‐ masta käyttämättömiä osia.
Siimapää korjaa säätöä vain, jos kummankin sii‐ man pään pituus on vielä vähintään 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
VAROITUS
► Sammuta moottori.
0458-460-9121-B 67
Kun suoritat siiman jälkisäädön käsin, moottori on ehdottomasti sammutettava – muutoin louk‐ kaantumisvaara!
► Nosta kelakoteloa ylös – vastapäivään – n.
1/6 kierrosta – lukitusasentoon asti – ja anna
sen palautua sen jälkeen

suomi 25 Huolto- ja hoito-ohjeita

► Vedä siiman päät ulos Toista toimenpide tarvittaessa, kunnes molem‐
mat siimanpäät ovat saavuttaneet suojuksen terän.
Yksi kierros lukituksesta lukitukseen antaa n. 4 cm (1 1/2 in.) Vapaa siima.

24.4 Siiman vaihtaminen

STIHL PolyCut PolyCut-siimapäähän voidaan ripustaa leikkuute‐
rän sijasta myös katkaistu siima.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
VAROITUS
Sammuta ehdottomasti moottori, ennen kuin asennat siimapäähän leikkuuvälineitä – muussa tapauksessa: loukkaantumisvaara!
► Varustele siimapää mukana toimitetun ohjeen
mukaan katkaistulla siimalla
VAROITUS
Jos siinä on voimakkaita kulumisjälkiä, koko leik‐ kuupää on vaihdettava.
Leikkuuteriä kutsutaan jäljempänä lyhyesti teriksi.
Siimaleikkurin mukana toimitetaan kuvallinen käyttöohje, josta näkyy kuinka terät vaihdetaan. Säilytä siimapään ohje siksi tallessa.
VAROITUS
Sammuta moottori ehdottomasti ennen kuin lisäät siimaa siimaleikkuriin käsin – tapaturman vaara!
► Irrota siimapää ► Vaihda terä kuten kuvissa on näytetty ► Asenna leikkuupää takaisin paikalleen

24.5 Terän vaihtaminen

24.5.1 STIHL PolyCut Tarkista ennen leikkuuterän vaihtamista, onko
siimaleikkuri kulunut.
25 Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vai‐ keissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä lyhennä vastaavasti annet‐ tuja aikavälejä.
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
tarvittaessa
häiriön yhteydessä
vaurion yhteydessä
ennen töiden aloittamista
jokaisen tankkauskerran jälkeen
Koko kone silmämääräinen tarkas‐
Takakahva toiminnan tarkastus X X Ilmansuodatin silmämääräinen tarkas‐
68 0458-460-9121-B
tus (kunto, tiiviys) puhdistus X Vaurioituneiden osien
vaihto
tus
2)
vaihto
töiden lopettamisen jälkeen tai päivittäin
X X
X X
X X
X
25 Huolto- ja hoito-ohjeita suomi
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vai‐ keissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä lyhennä vastaavasti annet‐ tuja aikavälejä.
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
tarvittaessa
vaurion yhteydessä
ennen töiden aloittamista
jokaisen tankkauskerran jälkeen
Polttoaineen käsipumppu (jos käytettävissä)
Polttoainetankin imupää tarkastus erikoisliik‐
tarkastus X kunnostus erikoisliik‐
1)
keessä
1)
keessä vaihto erikoisliikkeessä
X
X
1)
X X X
Polttoainetankki puhdistus X X
töiden lopettamisen jälkeen tai päivittäin
Kaasutin tarkastus joutokäynnillä,
X X
leikkuuterä ei saa pyöriä mukana
Joutokäynnin säätö X
Sytytystulppa Kärkivälin säätö X
vaihto 100 käyttötunnin välein
Jäähdytysilman imuaukot silmämääräinen tarkas‐
X
tus puhdistus X
Sylinterin levyt puhdistus erikoisliik‐
Venttiilivälys
1)
keessä Anna erikoisliikkeen
1)
X
X X
tarkastaa ja tarvittaessa säätää venttiilivälys, jos teho on puutteellinen tai käynnistäminen vaatii tavanomaista enemmän voimaa
Palotila
erikoisliikkeen1) suorit‐
X
tama puhdistus 150 käyttötunnin välein
Käsiteltävissä olevat ruu‐
kiristys X vit ja mutterit (säätöruu‐ veja lukuun ottamatta)
Tärinänvaimennusele‐ mentit
Leikkuuterät silmämääräinen tarkas‐
tarkastus X X X
vaihto erikoisliikkeessä
1)
X
X X
tus
vaihto X
0458-460-9121-B 69

suomi 26 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen

Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vai‐ keissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä lyhennä vastaavasti annet‐ tuja aikavälejä.
ennen töiden aloittamista
viikoittain
jokaisen tankkauskerran jälkeen
vuosittain
kuukausittain
häiriön yhteydessä
vaurion yhteydessä
tarvittaessa
kiinnityksen tarkastus X X Metalliterät teroitus X X vaihteiston voitelu tarkastus X
täydentäminen X Turvatarra vaihto X
1)
STIHL suosittelee teettämään työn STIHL-erikoisliikkeellä
2)
vain, jos moottorin teho on heikentynyt tuntuvasti
26 Kulutuksen minimointi ja
vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden nou‐ dattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista ja vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus-, käyttö­ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin STIHLin hyväksymien muutosten
teosta tuotteeseen leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden käytöstä,
joita ei ole hyväksytty tähän laitteesen, jotka eivät laitteeseen sovi tai jotka ovat huonolaa‐ tuisia laitteen määräysten vastaisesta käytöstä
laitteen käytöstä urheilu- tai kilpailutapahtu‐
missa sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat syntyneet
viallisia komponentteja käsittävän moottorilait‐ teen käyttämisestä

26.1 Huoltotyöt

Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi.
70 0458-460-9121-B
töiden lopettamisen jälkeen tai päivittäin
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHL-korjaamon suori‐ tettaviksi. STIHL-kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne teh‐ dään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä ovat mm.:
laitteen vahingoittuminen huoltotöiden väärän
ajoittamisen tai laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman tai polttoaineensuodatin), väärä kaasutti‐ men säätö tai riittämätön jäähdytysilmakana‐ van puhdistaminen (imuaukko, sylinterin rivat) epäasianmukaisesta varastoinnista johtuvat
korroosio- ja seurannaisvauriot laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka johtuvat
huonolaatuisten varaosien käytöstä

26.2 Kuluvat osat

Tietyt laitteen osat kuluvat myös normaalissa ohjeiden mukaisessa käytössä, joten ne on vaih‐ dettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen ajoissa uusiin. Tällaisia osia ovat mm:
leikkuulaitteet (kaikenlaiset)
leikkuuterien kiinnitysosat (suojahylsy, mutteri
jne.) teräsuojat
kytkin
suodattimet (ilman-, polttoaineen-)
käynnistin
sytytystulpat
19
18
8
9
14
3
2
10
10
8
9
11
12
13
0000-GXX-0508-A0
14
1
4
5
6
#
7
15
16
17
13 1313
20
20
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4

27 Tärkeät osat suomi

tärinänvaimentimet
27 Tärkeät osat
1 Tankin kansi 2 Kaasutuksen säätöruuvit 3 Käynnistyskahva 4 Polttonesteen käsipumppu 5 Suojus 6 Äänenvaimennin 7 Laitetuki 8 Kaasuvipu 9 Pysäytyspainike 10 Kaasuvivun lukitsin 11 Kahden käden kahvaputki 12 Kahvatuki 13 Kaasuvaijerin pidike 14 Kantosilmukka 15 Rikastinläpän vipu 16 Ilmasuodattimen kansi 17 Polttonestetankki 18 Rengaskahva 19 Sanka 20 Varsi # Koneen numero
0458-460-9121-B 71
1 Runkoputki 2 Siimapää 3 Suojus (vain leikkuupäille) 4 Katkaisuterä (leikkuusiimalle) 5 Suojus (kaikille leikkuulaitteille) 6 Lisäsuojus (siimapäille) 7 Metalliterä 8 Raivausterä 9 Sektorisuoja (vain raivausterille)

28 Tekniset tiedot

28.1 Moottori

Seosvoitelulla varustettu STIHLin yksisylinterinen nelitahtimoottori
Iskutilavuus: Sylinterin halkaisija: 38 mm
Männän iskunpituus: 25 mm Teho standardin ISO 8893 mukaan:
Joutokäyntinopeus: 2800 1/min Huippunopeus (nimellisno‐ peus): Käyttöakselin (leikkuuterän pidin) maks. pyörimisno‐ peus: Venttiilivälys Imuventtiili: 0,10 mm Pakoventtiili: 0,10 mm
3
28,4 cm
0,95 kW (1,3 hv) nopeudella 7000 1/min
9500 1/min
7150 1/min

suomi 29 Korjausohjeita

28.2 Sytytysjärjestelmä

Elektronisesti ohjattu sytytyspuola Sytytystulppa (sisältää häi‐
Bosch USR 7 AC riönpoistajan): Kärkiväli: 0,5 mm

28.3 Polttonestejärjestelmä

Asennosta riippumaton kalvokaasutin integroi‐ dulla polttonestepumpulla
Polttonestetankin tila‐ vuus:
710 cm3 (0,71 l)

28.4 Paino

tyhjä tankki, ilman leikkuuterää ja suojusta FS 89: 5,8 kg FS 89 R: 5,5 kg

28.5 Melu- ja tärinäarvot

Tietoja työnantajia koskevan tärinädirektiivin 2002/44/EY vaatimusten täyttämisestä, katso
www.stihl.com/vib
28.5.1 Äänenpainetaso L
ISO 22868 mukaan
siimapäällä FS 89 kahden käden kahvalla: 96 dB(A) FS 89 R: 96 dB(A)
standardin
peq
mukaan; tärinäarvolle K on‑Arvoa direktiivin 2006/42/EY mukaan = 2,0 m/s2.

28.6 REACH-asetus

REACH on kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyä koskeva EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY vaatimusten täyttämisestä on tietoa osoitteessa
www.stihl.com/reach

28.7 Pakokaasupäästöarvo

EU-tyyppihyväksyntämenettelyssä mitattu CO2­arvo ilmoitetaan osoitteessa
www.stihl.com/co2 tuotekohtaisissa teknisissä tiedoissa. Saatu CO2-arvo on mitattu tyypillisestä mootto‐
rista normitettua testimenettelyä käyttäen labora‐ torio-olosuhteissa, eikä se ole selkeä tai ehdoton takuu tietyn moottorin tehosta.
Kun moottoria käytetään ja huolletaan tämän käyttöohjeen mukaan määräysten mukaisesti, pakokaasupäästöjä koskevat, voimassa olevat vaatimukset täyttyvät. Moottoriin tehdyt muutok‐ set mitätöivät käyttöluvan.
metalliterällä FS 89 kahden käden kahvalla: 94 dB(A) FS 89 R sangalla: 94 dB(A)
28.5.2 Äänitehotaso Lw standardin
ISO 22868 mukaan
siimapäällä FS 89 kahden käden kahvalla: 107 dB(A) FS 89 R: 107 dB(A) metalliterällä FS 89 kahden käden kahvalla: 107 dB(A) FS 89 R sangalla: 107 dB(A)
28.5.3 Tärinäarvo a
standardin
hv,eq
ISO 22867 mukaan
siimapäällä Kädensija
vasemmalla
FS 89 kahden käden kahvalla: FS 89 R:
4,8 m/s
5,6 m/s
metalliterällä Kädensija
vasemmalla
FS 89 kahden käden kahvalla: FS 89 R sangalla:
4,1 m/s
4,3 m/s
Käden‐ sija oikealla
2
3,8 m/s
2
5,3 m/s
Käden‐ sija oikealla
2
3,2 m/s
2
4,6 m/s
2
2
2
2
29 Korjausohjeita
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain tässä käyt‐ töohjeessa kuvattuja huolto- ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on annettava alan ammattilaisen teh‐ täväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja korjaustyöt vain STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleen‐ myyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käy‐ tettävissään näitä laitteita koskevat tekniset tie‐ dotteet.
Asenna korjausten yhteydessä ainoastaan STIH‐ Lin tähän laitteeseen hyväksymiä tai muita samantasoisia varaosia. Käytä vain korkealaatui‐ sia varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL-varaosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan STlHL-varao‐ sanumerosta, tekstistä { ja tarvittaessa STlHL-varaosamerkistä K (pienikokoisessa osassa voi olla vain merkki).
Äänenpainetasolle ja äänentehotasolle K on‑Arvo direktiivin 2006/42/EY = 2,0 dB (A)
72 0458-460-9121-B
000BA073 KN

30 Hävittäminen dansk

30 Hävittäminen
Tietoja hävittämisestä saat paikallishallinnosta tai STIHL-erikoisliikkeestä.
Epäasianmukainen hävittäminen voi olla vahin‐ gollista terveydelle ja saastuttaa ympäristöä.
Teknisten asiakirjojen säilyttäminen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Valmistusvuosi ja koneen numero on ilmoitettu
laitteen päällä. Waiblingen, 15.7.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG puolesta
Dr. Jürgen Hoffmann
► Toimita STIHL-tuotteet, myös pakkaukset,
Osastopäällikkö, tuotehyväksynnät, -sääntely
asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätystä varten paikallisten säännösten mukaisesti.
► Älä hävitä talousjätteen mukana.
31 EU-vaatimustenmukai‐
suusvakuutus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Saksa vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena, että Malli: Raivaussaha
Merkki: STIHL Tyyppi: FS 89
Sarjatunniste: 4180 Iskutilavuus:
vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2011/65/EU, 2006/42/EY, 2014/30/EU ja 2000/14/EY sään‐ nöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien tuotteen valmistuspäi‐ vänä voimassa olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Mitattu ja taattu äänitehotaso on määritetty direk‐
tiivin 2000/14/EY liitteen V ja standardin ISO 10884 mukaisesti.
Mitattu äänitehotaso FS 89: 107 dB(A)
FS 89 R: 107 dB(A)
Taattu äänitehotaso FS 89: 109 dB(A)
FS 89 R: 109 dB(A)
FS 89 R
28,4 cm
3
Indholdsfortegnelse
1 Om denne brugsvejledning.......................74
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik.74 3 Tilladte kombinationer af skæreværktøj,
4 Montering af tohåndsgreb.........................84
5 Montering af specialhåndgreb...................86
6 Indstilling af gaskabel................................87
7 Montering af bæreøsken...........................87
8 Montering af beskyttelse...........................88
9 Montering af skæreværktøj.......................89
10 Brændstof................................................. 92
11 Påfyldning af brændstof............................92
12 Anlægning af bæresele.............................93
13 Afbalancering af maskinen........................94
14 Start og standsning af motoren.................96
15 Transport af redskabet..............................98
16 Driftshenvisninger................................... 100
17 Udskiftning af luftfilter..............................100
18 Indstilling af karburator............................101
19 Tændrør..................................................101
20 Motorens løb...........................................102
21 Smøring af drev...................................... 102
22 Opbevaring af redskabet.........................102
23 Slibning af metalskæreværktøjer............ 102
24 Efterse græshovedet...............................103
25 Henvisninger til vedligeholdelse og pasning
26 Minimering af slitage og undgåelse af ska‐
27 Vigtige komponenter...............................106
Original- brugsanvisning
0000007281_013_DK
Trykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan genbruges.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-460-9121-B. VA2.E22.
0458-460-9121-B 73
dansk
28 Tekniske data..........................................107
29 Reparationsvejledning............................ 108
30 Bortskaffelse........................................... 108
31 EU-overensstemmelseserklæring...........108
1 Om denne brugsvejledning

1.1 Billedsymboler

Billedsymboler, der er anbragt på redskabet, er forklaret i denne betjeningsvejledning.
Afhængigt af redskab og udstyr kan følgende bil‐ ledsymboler være anbragt på redskabet.
Brændstoftank; brændstofblanding af benzin og motorolie
Betjen dekompressionsventilen
Brændstofhåndpumpe
Betjen brændstofhåndpumpen
Fedttube Indsugningsluftføring: Sommerdrift
Indsugningsluftføring: Vinterdrift
Håndtagsvarme

1.2 Markering af tekstafsnit

ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og tilskade‐ komst, samt alvorlige tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af maskinen eller enkelte komponenter.

1.3 Teknisk videreudvikling

STIHL arbejder løbende med videreudvikling af alle maskiner og redskaber; vi må derfor forbe‐ holde os ret til ændringer i leveringsomfangets form, teknik og udstyr.

1 Om denne brugsvejledning

Der kan således ikke afledes krav ud fra angivel‐ ser og illustrationer i denne betjeningsvejledning.
2 Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik
Der kræves særlige sikkerhedsforan‐ staltninger ved arbejde med dette motorredskab, da skæreværktøjet arbejder med meget højt omdrej‐ ningstal.
Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før redskabet tages i brug første gang, og opbevar den sikkert til senere brug. Det kan være livsfarligt ikke at overholde brugsanvisningen.
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra bran‐ cheorganisationer, sociale myndigheder, Arbejdstilsynet og andre skal overholdes.
Første gang der arbejdes med motorredskabet: Få sælgeren eller en anden fagkyndig til at vise dig, hvordan du håndterer det sikkert – eller del‐ tag i et fagligt kursus.
Mindreårige må ikke arbejde med motorredska‐ bet – bortset fra unge over 16 år, som bliver uddannet under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på afstand. Når motorredskabet ikke er i brug, skal det
anbringes, så ingen kan komme til skade. Motor‐ redskabet skal sikres, så uvedkommende ikke har adgang til det.
Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, som andre personer eller deres ejendom måtte blive udsat for.
Motorredskabet må kun udleveres eller udlånes til personer, som er fortrolige med denne model og dens betjening – brugsanvisningen skal altid følge med.
Brugen af støjemitterende motorredskaber kan være begrænset tidsmæssigt af nationale eller lokale forskrifter.
Enhver, der arbejder med motorredskabet, skal være udhvilet, rask og i god tilstand.
Enhver, som af helbredsmæssige grunde ikke må anstrenge sig, skal spørge sin læge, om ved‐ kommende kan eller må arbejde med et motor‐ redskab.
Kun til brugere af pacemakere: Tændingssyste‐ met på dette redskab genererer et meget svagt elektromagnetisk felt. En påvirkning af enkelte typer af hjertepacemakere kan ikke udelukkes fuldstændigt. For at undgå sundhedsmæssige
74 0458-460-9121-B
002BA079 KN
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik dansk
risici anbefaler STIHL at spørge den pågæl‐ dende læge og producenten af hjertepacemake‐ ren til råds.
Motorredskabet må ikke betjenes efter indta‐ gelse af alkohol, stoffer eller medicin, som påvir‐ ker reaktionsevnen.
Motorredskablet må – afhængigt af de tilhørende skæreværktøjer – kun anvendes til græsslåning, beskæring af krat, buske, buskads, små træer eller lignende.
Motorredskabet må ikke bruges til andre formål – fare for ulykker!
Monter kun de skæreværktøjer eller det tilbehør, som STIHL har godkendt til dette motorredskab, eller teknisk tilsvarende dele. Kontakt forhandle‐ ren, hvis du har spørgsmål vedrørende dette. Brug kun værktøj og tilbehør af høj kvalitet. Ellers kan der være risiko for ulykker eller skader på motorredskabet.
STIHL anbefaler at anvende originalt STIHL­værktøj og -tilbehør. Disse har egenskaber, der er optimalt tilpasset produktet og brugerens krav.
Foretag ikke ændringer på redskabet – det kan forringe sikkerheden. STIHL fraskriver sig ethvert ansvar for person- og materielle skader, der opstår som følge af brug af ikke-godkendte mon‐ terede dele.
Der må ikke anvendes højtryksrenser til rengø‐ ring af redskabet. Den hårde vandstråle kan beskadige redskabets dele.
Redskabets beskyttelse kan ikke beskytte bruge‐ ren mod alle genstande (sten, glas, ståltråd osv.), som slynges væk af skæreværktøjet. Disse genstande kan prelle af på andre ting og derefter ramme brugeren.

2.1 Arbejdstøj og udstyr

Bær forskriftsmæssig beklædning og udstyr.
Beklædningen skal være formålstjen‐ lig og må ikke hindre bevægelse. Bær tætsiddende tøj - overtræksdragt, ikke kittel
Bær ikke tøj, som kan hænge fast i træ, krat eller i redskabets bevæge‐ lige dele. Der må ikke bæres tør‐ klæde, slips eller smykker. Langt hår skal sættes op, så det befinder sig over skulderhøjde.
Brug sikkerhedsstøvler med fast, skridsikker sål og stålforstærkning.
Eventuel brug af sikkerhedssko med fast, skrid‐ sikker sål er kun tilladt ved anvendelse af græs‐ hoveder.
ADVARSEL
For at reducere faren for øjenskader skal der bæres tætsiddende sikker‐ hedsbriller iht. standarden EN 166. Sørg for, at sikkerhedsbrillerne sidder korrekt.
Bær ansigtsbeskyttelse, og sørg for, at den sid‐ der rigtigt. Ansigtsværn er ikke tilstrækkelig for øjenbeskyttelse.
Bær "personligt" høreværn – f.eks. kapselhøre‐ værn.
Bær beskyttelseshjelm ved udtyndingsarbejde, i højt krat, og hvis der er fare for nedfaldende gen‐ stande.
Bær robuste arbejdshandsker i mod‐ standsdygtigt materiale (f.eks. læder).
STIHL tilbyder et omfattende sortiment inden for personligt beskyttelsesudstyr.

2.2 Transport af motorredskabet

Sluk altid for motoren. Bær redskabet hængende i bæreselen eller
afbalanceret på skaftet.
0458-460-9121-B 75
dansk 2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Stoptasten skal være let at trykke på
Metalskæreværktøj skal sikres mod berøring vha. transportbeskyttelse, også ved transport over korte afstande - se også "Transport af red‐ skab".
Berør ikke varme maskindele og dre‐ vet – fare for forbrænding!
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres mod at kunne vælte, blive beskadiget og mod, at der kan løbe brændstof ud.

2.3 Tankning

Benzin er meget letantændelig – hold afstand til åben ild – spild ikke brænd‐ stof – rygning forbudt.
Sluk motoren, før der tankes. Tank ikke, så længe motoren stadig er varm –
brændstof kan løbe over – brandfare! Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt. overtryk
kan forsvinde langsomt, og så brændstoffet ikke sprøjter ud.
Tank kun på godt udluftede områder. Hvis der spildes brændstof, skal redskabet straks rengø‐ res – der må ikke komme brændstof på tøjet, ellers skal arbejdstøjet skiftes med det samme.
Efter tankningen skal tankdækslet skrues godt fast igen.
Derved reduceres risikoen for, at tankdækslet løsner sig på grund af vibrationer fra motoren, og at der løber brændstof ud.
Vær opmærksom på utætheder – hvis der løber brændstof ud, må motoren ikke startes –livsfare som følge af forbrændinger!

2.4 Inden start

Motorredskabet skal afprøves med henblik på driftssikkerhed – vær opmærksom på de pågæl‐ dende afsnit i brugsanvisningen:
Kontrollér brændstofsystemet for tæthed, spe‐
cielt de synlige dele som f.eks. tankdæksel, slangeforbindelser, brændstofhåndpumpe (kun på motorredskaber med brændstofhånd‐ pumpe). Motoren må ikke startes ved utæthe‐ der eller beskadigelse – brandfare! Redskabet skal repareres af en forhandler før ibrugtag‐ ning Kombinationen af skæreværktøj, beskyttelse,
håndtag og bæresele skal være godkendt og alle dele skal være korrekt monteret
76 0458-460-9121-B
Chokerarm, gashåndtagsspærre og gashånd‐
tag skal glide let – gashåndtaget skal selv glide tilbage i tomgangsstilling. Fra chokerar‐ mens positioner g og < skal denne fjedre til‐ bage i driftsstillingen F, når der trykkes på gas‐ håndtagsspærren og gashåndtaget samtidigt Kontrollér, at tændrørshætten sidder fast –
hvis en hætte sidder løst, kan der opstå gni‐ ster, som kan antænde udsivende brændstof/ luft-blanding – brandfare! Skæreværktøjer eller påbygningsværktøjer:
korrekt montering, korrekt fastgørelse og fejlfri tilstand Kontrollér beskyttelsesanordningerne (f.eks.
skærmen til skæreværktøjet, drejeskive) for beskadigelse og slid. Udskift beskadigede dele. Redskabet må ikke være i drift med beskadiget beskyttelse eller slidt drejeskive (når skrift og pile ikke kan ses) Foretag ikke ændringer på betjenings- og sik‐
kerhedsanordningerne Håndtagene skal være rene og tørre, og de
skal være fri for olie og snavs – det er vigtigt for sikker føring af motorredskabet Indstil bæresele og håndtag, så de svarer til
din højde. Se kapitlet "Anlægning af bæresele"
- "Afbalancering af redskabet"
Motorredskabet må kun anvendes i driftssikker tilstand – Fare for ulykker!
I tilfælde af uheld ved anvendelse af bæresele: Øv at sætte redskabet hurtigt ned. Smid ikke red‐ skabet på jorden, når du øver, da det kan med‐ føre skader.

2.5 Start motoren

Start mindst 3 m fra det sted, hvor der blev tan‐ ket op – ikke i lukkede rum.
Kun på lige underlag, og vær opmærksom på sikkert og fast underlag, hold sikkert fast i motor‐ redskabet – skæreværktøjet må ikke røre nogen genstande eller jorden, da det ved start kan dreje med rundt.
Motorredskabet må kun betjenes af én person – ingen andre personer må opholde sig inden for en omkreds på 15 m – heller ikke under starten, da der er fare for kvæstelser som følge af bort‐ slyngede genstande!
Undgå kontakt med skæreværktøjet – fare for kvæstelser!
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Start ikke motoren "i hånden". Start, som det er beskrevet i brugsvejled‐ ningen. Skæreværktøjet kører videre i kort tid, når gashåndtaget slippes -
Stands omgående motoren ved truende fare eller i en nødsituation – tryk på stoptasten.
efterløbseffekt!
Kontrollér motortomgang: Skæreværktøjet skal stå stille i tomgang – ved sluppet gashåndtag.
Letantændeligt materiale (f.eks. træspåner, bark, tørt græs, brændstof) bør holdes væk fra varm udstødningsgas og fra den varme overflade på lyddæmperen – brandfare!
2.6 Fastholdelse og føring af red‐ skabet
Hold altid fast i motorredskabet med begge hæn‐ der på håndtagene.
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
2.6.1 Ved udførelser med tohåndsgreb
Der må ikke opholde sig andre personer inden for en afstand af 15 m fra anvendelsesstedet på grund af udslyngede genstande. Denne afstand skal også overholdes i forhold til genstande (biler, vinduesruder) – fare for materielle skader! Farer kan heller ikke udelukkes på en afstand over 15 m.
Vær opmærksom på fejlfri motortomgang, så at skæreværktøjet ikke længere bevæger sig, når gashåndtaget slippes.
Kontrollér og juster tomgangsindstillingen regel‐ mæssigt. Hvis skæreværktøjet alligevel bevæger sig i tomgang, skal det repareres af forhandleren. STIHL anbefaler en STIHL-forhandler.
Pas på, når det er glat og vådt, når der ligger sne, på skråninger, i ujævnt terræn osv. – fare for at glide!
Vær opmærksom på: træstubbe og rødder – Fare for at snuble!
Arbejd kun på jorden, aldrig på ustabile steder, aldrig på en stige eller en arbejdslift.
Når man bærer høreværn, er der behov for eks‐ tra agtpågivenhed og omtanke – opfattelsen af farlige situationer (skrig, signallyde osv.) er
Højre hånd på betjeningshåndtaget, venstre hånd på griberørets håndtag.
2.6.2 Ved udførelser med specialhåndtag
begrænset. Sørg for rettidige arbejdspauser for at forebygge
træthed og udmattelse – fare for ulykker! Arbejd roligt og med omtanke – og kun ved gode
lys- og synsforhold. Arbejd påpasseligt, vær ikke til fare for andre.
Motorredskabet udleder giftige udstødningsgasser, så snart motoren kører. Disse gasser kan være lugtfri og usynlige, samt indeholde ufor‐ brændte kulbrinter og benzol. Arbejd aldrig med motorredskabet i lukkede eller dårligt udluftede rum - heller ikke med katalysatorredskaber.
Ved arbejde i grøfter, fordybninger eller under
Ved udførelser med specialhåndtag og special‐ håndtag med bøjle (skridtbegrænser) skal ven‐ stre hånd holdes på specialhåndtaget, højre hånd på betjeningshåndtaget – gælder også for venstrehåndede.
trange forhold skal der altid sørges for tilstrække‐ lig luftudskiftning – livsfare på grund af forgift‐ ning!
Ved utilpashed, hovedpine, synsforstyrrelser (f.eks. aftagende synsfelt), høreforstyrrelser, svimmelhed, dårlig koncentrationsevne etc. skal

2.7 Under arbejdet

Sørg altid for at stå fast og sikkert.
0458-460-9121-B 77
arbejdet straks stoppes – disse symptomer kan bl.a. skyldes for høje koncentrationer af udstød‐ ningsgasser – fare for ulykker!
dansk
dansk 2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Betjen motorredskabet med mindst mulig støj og udstødningsgas – lad ikke motoren køre unød‐ vendigt, giv kun gas, når der arbejdes.
Rygning er forbudt under brugen og i nærheden af motorredskabet – brandfare! Der kan sive antændelige benzindampe ud af brændstofsyste‐ met.
Under arbejdet opstår støv, damp og røg, som kan være sundhedsskadelig. Ved kraftig støv- og røgudvikling skal man bære åndedrætsværn.
Hvis motorredskabet er blevet udsat for utilsig‐ tede belastninger (f.eks. voldsomme slag eller fald), skal man ubetinget sikre sig, at det er i driftssikker stand, inden brugen fortsættes – se også afsnittet "Inden start".
Kontrollér især brændstofsystemets tæthed og sikkerhedsanordningernes funktionsdygtighed. Motorredskaber, der ikke længere er driftssikre, må under ingen omstændigheder benyttes. Kon‐ takt forhandleren, hvis du er i tvivl.
Arbejd ikke med startgasindstilling – motorom‐ drejningstallet kan ikke reguleres i denne gas‐ håndtagsstilling.
Arbejd aldrig med motorredskabet og skæreværktøjet uden egnet beskyt‐ telse – fare for kvæstelser pga. udslyngede genstande!
Kontrollér terrænet: Faste genstande – sten, metaldele og lignende kan blive slynget ud – også over 15 m – fare for kvæstelser! og kan beskadige skæreværktøjet og ting (f.eks. parke‐ rede biler, vinduer) (materielle ska‐ der).
Vær især forsigtig ved arbejdede i uoverskuelige, tæt tilvoksede områder.
Ved klipning i højt krat, under buske og hække: Her skal arbejdshøjden med skæreværktøjet være mindst 15 cm – udsæt ikke dyr for fare.
Sluk motoren, før redskabet forlades. Skæreværktøjet skal kontrolleres regelmæssigt
med korte intervaller og straks ved mærkbare ændringer:
Stands motoren, hold redskabet sikkert fast,
og lad skæreværktøjet standse Kontrollér tilstand og fast montering – vær
opmærksom på revner Vær opmærksom på skarpheden
Beskadigede eller sløve skæreværktøjer skal
straks skiftes, også ved hårfine revner
Rens skæreværktøjsholderen regelmæssigt for græs og ukrudt - tilstopninger på skæreværktøjet eller beskyttelsen skal fjernes.
Stand motoren, når du skifter skæreværktøjet – fare for kvæstelser!
Drevet bliver varmt under brug. Rør ikke ved drevet – fare for forbræn‐ ding!
Når et roterende metalskæreværktøj rammer en sten eller en anden hård genstand, kan der dan‐ nes gnister, der under visse omstændigheder kan antænde letantændelige stoffer. Også tørre planter og krat er letantændelige, især under varme og tørre vejrforhold. Hvis der er brandfare, må metalskæreværktøjet ikke anvendes i nærhe‐ den af letantændelige stoffer, tørre planter eller krat. Spørg altid den ansvarlige skovmyndighed, om der er brandfare.

2.8 Brug af trimmerhoveder

Skæreværktøjsbeskyttelsen må kun suppleres med de påbygningsdele, der er angivet i brugs‐ vejledningen.
Brug kun beskyttelsesskærmen med forskrifts‐ mæssigt monteret kniv, så snoren begrænses til den tilladte længde.
Ved justering af snorene på manuelt justerbare græshoveder skal motoren altid standses – fare for kvæstelser!
Forkert brug med for lange snore til græshovedet reducerer motorens arbejdsomdrejningstal. Dette fører til overophedning og beskadigelse af vigtige funktionsdele (f.eks. kobling, husdele af plastik) pga. vedvarende glidning af koblingen – f.eks. at skæreværktøjet kører med i tomgang – fare for kvæstelser!

2.9 Brug af metalskæreværktøjer

STIHL anbefaler at anvende originale STIHL­metalskæreværktøjer. Disse er i deres egenska‐ ber optimalt tilpasset redskabet og brugerens krav.
Metalskæreværktøjer drejer meget hurtigt. Der opstår kræfter, som virker på redskabet, selve værktøjet og det materiale, som skæres.
Metalskæreværktøjer skal slibes med jævne mel‐ lemrum iht. forskriften.
Ujævnt slebne metalskæreværktøjer bevirker en ubalance, som kan belaste redskabet ekstremt – fare for brud!
78 0458-460-9121-B
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik dansk
Sløve eller forkert slebne skær kan føre til for‐ øget belastning af skæreværktøjet - på grund af revnede eller brækkede dele fare for kvæstelser!
Kontrollér metalskæreværktøjerne efter hver berøring med hårde genstande (f.eks. sten, brok‐ ker, metaldele) (f.eks. med henblik på revner og deformation). Grater og andre synlige metalop‐ hobninger skal fjernes, da de under driften let kan løse sig og blive slynget væk – fare for kvæ‐ stelser!
Beskadigede eller revnede skæreværktøjer må ikke anvendes eller repareres – f.eks. ved svejs‐ ning eller tilretning – da det ændrer formen (uba‐ lance).
Partikler eller brudstykker kan løsne sig og ramme betjeningspersonen eller andre personer – alvorlige kvæstelser!
For at reducere de nævnte farer, som opstår ved brug af metalskæreværktøjer, må det anvendte metalskæreværktøj aldrig have en for stor dia‐ meter. Det må ikke være for tungt. Det skal være lavet af materialer af tilstrækkelig kvalitet og have en egnet geometri (form, tykkelse).
Et metalskæreværktøj, som ikke er fremstillet af STIHL, må ikke være tungere, ikke tykkere, ikke anderledes formet og ikke have større diameter end det godkendte STIHL-metalskæreværktøj til dette redskab – fare for kvæstelser!

2.10 Vibrationer

Længerevarende brug af maskinen kan medføre vibrationsbetinget nedsat blodomløb i hænderne (“døde hvide fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel gyldig brugs‐ periode, da det afhænger af påvirkning fra flere faktorer.
Brugsperioden forlænges med:
beskyttelse af hænderne (varme handsker)
pauser
Brugsperioden forkortes ved:
særlige, personlige anlæg for dårligt blodom‐
løb (kendetegn: ofte kolde fingre, kriblen) lave udetemperaturer
gribekraftens styrke (kraftigt greb hindrer blod‐
omløbet)
Ved regelmæssig, længerevarende brug af red‐ skabet og ved gentagen forekomst af tilsvarende tegn (f.eks. kriblen i fingrene) anbefales en læge‐ undersøgelse.

2.11 Vedligeholdelse og reparation

Vedligehold maskinen regelmæssigt. Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og reparationer, som er beskrevet i betjeningsvejledningen. Alt andet arbejde skal udføres af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL-for‐ handler. STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informatio‐ ner til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på maskinen. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig til en forhandler.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset maskinen og bru‐ gerens behov.
Ved reparation, vedligeholdelse og rengøring sluk altid motoren og fjern tændrørshætten –Fare for tilskadekomst ved utilsigtet start af motoren! – Undtagelse: Indstilling af karburator og tomgang.
Sæt ikke motoren i bevægelse med startanord‐ ningen, når tændrørshætten er taget af eller tændrøret skruet af – Brandfare på grund af tæn‐ dingsgnister uden for cylinderen!
Opbevar og vedligehold ikke maskinen i nærhe‐ den af åben ild - på grund af brændstof Brand‐ fare!
Afprøv tankdækslet regelmæssigt for tæthed. Anvend kun upåklagelige tændrør, som er anbe‐
falet af STIHL - se “Tekniske Data”. Afprøv tændrørskablet (upåklagelig isolering, fast
tilslutning). Afprøv om lydpotten virker upåklageligt. Arbejd ikke uden eller med en defekt lydpotte -
Brandfare! -Høreskader! Berør ikke en varm lydpotte - Fare for forbræn‐
ding! Antivibrationselementernes tilstand påvirker
vibrationsforholdet - kontrollér antivibrationsele‐ menterne regelmæssigt.
2.12 Symboler på beskyttelsesan‐ ordninger
En pil på beskyttelsen til skæreværktøjer angiver skæreværktøjets omdrejningsretning.
0458-460-9121-B 79
0000-GXX-0498-A0
000BA015 KN
dansk 2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Nogle af de følgende symboler findes på ydersi‐ den af beskyttelsen og henviser til den tilladte kombination skæreværktøj / beskyttelse.
Beskyttelsen må bruges sammen med græshoveder.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med græshoveder.
Beskyttelsen må bruges sammen med græsknive.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med græsknive.
Beskyttelsen må bruges sammen med trekantknive.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med trekantknive.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med snitteknive.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med rundsavklinger.

2.13 Bæresele

Bæreselen er med i leveringsomfanget og fås som specialtilbehør.
Rundsavsklinger skal anvendes sammen med en dobbelt skuldersele med hurtig oplåsningsanord‐ ning!

2.14 Græshoved med klippesnore

Til et blødt “klip” - til også at skære kløftede kan‐ ter omkring træer, hegnspæle, etc. rene - mindre fare for træets bark.
Ved leveringen af græshovedet medfølger et bilagsblad. Sæt kun klippesnore på græshovedet iht. angivelserne i bilagsbladet.
ADVARSEL
Klippesnore må ikke erstattes med metaltråde eller -snore - Fare for kvæstelser!
2.15 Græshoved med plastknive ­STIHL PolyCut
Til slåning af engkanter, der ikke står noget på (uden pæle, hegn, træer og lignende forhindrin‐ ger).
Vær opmærksom på slidmarkeringerne!
► Anvendelse af bæresele ► Hægt motorredskabet med kørende motor i
bæreselen
Græsknive og trekantsknive skal anvendes sam‐ men med en bæresele (enkelt skuldersele)!
80 0458-460-9121-B
002BA049 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
002BA355 KN
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik dansk
Der er forøget fare for tilbageslag, når værktøjet rammer en forhindring i det sorte område.

2.17 Græsklipperblad

Hvis en af markeringerne på græshoved PolyCut er brudt igennem nedad (pil): Græshovedet må ikke bruges mere, skal udskiftes med et nyt! Fare for tilskadekomst pga. værktøjsdele, som slyn‐ ges væk!
Overhold altid vedligeholdelseshenvisningerne for græshoved PolyCut!
I stedet for kunststofknive kan der også sættes klippesnore på græshoved PolyCut.
Ved leveringen af græshovedet medfølger bilagsblade. Sæt kun kunststofknive eller klippe‐ snore på græshovedet iht. angivelserne i bilags‐ bladene.
ADVARSEL
Der må ikke anvendes metaltråde eller -snore i stedet for klippesnore – Fare for kvæstelser!
2.16 Fare for tilbageslag ved metal‐ skæreværktøjer
ADVARSEL
Ved brug af metalskæreværktøjer (græskniv, trekantkniv, rundsav‐ klinge) er der fare for tilbageslag, hvis værktøjet rammer en fast forhindring (træstamme, gren, træstub, sten eller lignende). Redskabet bliver slynget tilbage - imod værktøjets omdrej‐ ningsretning.
Kun til græs og ukrudt - maskinen føres som en le.
ADVARSEL
Misbrug kan beskadige græsklipperbladet - pga. dele, som slynges væk Fare for tilskadekomst!
Græsklipperbladet slibes efter forskrifterne, når det kan mærkes, at det er sløvt.

2.18 Trekantkniv

Til beskæring af sammenfiltret græs, udtynding af krat og underskov samt udtynding af ung bevoksning med højst 2 cm stammediameter – beskær ikke kraftigere træ – fare for ulykker!
0458-460-9121-B 81
002BA509 KN
002BA068 KN
dansk 2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Ved klipning af græs og udtynding af ung bevoksning skal redskabet føres som en le tæt den over jorden.
Til udtynding af krat og underskov “nedsænkes” trekantkniven fra oven ned i planten – væksten bliver snittet – derved må skæreværktøjet ikke holdes over hoftehøjde.
Ved denne arbejdsteknik skal man være meget omhyggelig. Jo større afstanden mellem materia‐ let og jorden er, jo større er risikoen for, at partik‐ ler kan blive slynget til side – fare for kvæstelser!
OBS! Misbrug kan beskadige trekantkniven – pga. dele, som slynges væk fare for kvæstelser!
Til minimering af faren for uheld skal følgende altid overholdes:
Undgå kontakt med sten, metalgenstande eller
lignende beskær ikke træer eller buske med en diame‐
ter større end 2 cm – brug en rundsavklinge til større diametre Kontrollér trekantkniven med jævne mellem‐
rum for beskadigelser - en beskadiget trekant‐ kniv må ikke anvendes længere Fil trekantkniven med jævne mellemrum og
når den er mærkbart sløv efter forskrifterne og afbalancér den – om nødvendigt - (STIHL anbefaler STIHL forhandleren)

2.19 Rundsavblad

Til klipning af buske og træer:
Op til 4 cm stammediameter i forbindelse med kratryddere
Op til 7 cm stammediameter i forbindelse med friskærere.
Den bedste klippeydelse opnås med fuld gas og regelmæssigt fremføringstryk.
Brug kun rundsavblade, med anslag som passer til skæreværktøjets diameter.
ADVARSEL
Kontakt mellem rundsavblad og sten og jord skal ubetinget undgås – fare for revnedannelse! Fil rettidigt og forskriftsmæssigt - sløve tænder kan føre til revnedannelse og dermed til brud på sav‐ bladet - Fare for ulykker!
Hold ved fældning mindst to trælændgers afstand til den nærmeste arbejdsplads.
2.19.1 Fare for tilbageslag
Faren for tilbageslag er stærkt øget i det sorte område: Sæt aldrig til for at klippe og skær ikke noget af i dette område.
I det grå område er der også fare for tilbageslag: I dette område må kun erfarne og specielt uddannede personer amvende specielle arbejds‐ teknikker.
I det hvide område er det muligt at arbejde tilba‐ geslagsfrit og let. Sæt altid til for at skære i dette område.
82 0458-460-9121-B
14
13
11
10
18
17
16
15
19
1
2
3
4
8
9
5
23
23
21
22
23
21
20
22
24
26
26
25
25
26
27
12
6
7
0000079996_005
3 Tilladte kombinationer af skæreværktøj, beskyttelse, greb, bærese… dansk
3 Tilladte kombinationer af skæreværktøj, beskyttelse, greb,
bæresele
Skæreværktøj Beskyttelse, anslag Håndtag Bæresele
ADVARSEL
4 STIHL DuroCut 20‑2 5 STIHL PolyCut 20‑3 6 STIHL PolyCut 28‑2 7 STIHL TrimCut 32‑2
3.2.2 Metalskæreværktøjer 8 Græskniv 230‑2
(Ø 230 mm)
9 Græskniv 260‑2
(Ø 260 mm)
10 Græskniv 230‑4
(Ø 230 mm)
11 Græskniv 230‑8
(Ø 230 mm)
12 Græskniv 250‑32
(Ø 250 mm)
13 Trekantkniv 250‑3

3.1 Godkendte kombinationer

Vælg den rigtige kombination i tabellen afhæn‐ gigt af skæreværktøjet!
Af sikkerhedsgrunde må man kun kombinere det skæreværktøj og beskyttelses-, håndtags- og bæreseleudstyr, der er angivet inden for samme tabellinje. Andre kombinationer er ikke tilladt – fare for ulykker!

3.2 Skæreværktøjer

3.2.1 Trimmerhoveder
1 STIHL SuperCut 20‑2 2 STIHL AutoCut C 26‑2 3 STIHL AutoCut 25‑2 / AutoCut 27-2
0458-460-9121-B 83
0000-GXX-1283-A0
1
3
4
6
7
A
7
1
A
002BA237 KN
5

dansk 4 Montering af tohåndsgreb

(Ø 250 mm)
14 Rundsavklinge 200-22, mejseltandet (4112),
rundsavklinge 200-22 HP, mejseltandet (4001)
ADVARSEL
Græsknive, trekantknive og rundsavklinger, som er fremstillet af andre materialer end metal, er ikke tilladt.

3.3 Beskyttelser, anslag

15 Beskyttelse til trimmerhoveder 16 Beskyttelse med 17 Skærme og knive til trimmerhoveder 18 Beskyttelse uden skærme og knive til metal‐
skæreværktøjer, position 7 til 12
19 Anslag til rundsavklinger

3.4 Håndtag

20 Specialhåndtag 21 Specialhåndtag med 22 Bøjle (skridtbegrænser) 23 Tohåndsgreb

3.5 Bæreseler

24 Enkelt skuldersele kan bruges 25 Der skal bruges enkelt skuldersele 26 Dobbelt skuldersele kan bruges 27 Der skal bruges dobbelt skuldersele
4 Montering af tohåndsgreb

4.1 Montering af griberør

► Fastgør griberøret (1) i afstanden (A) på ca.
40 cm (15 in) fra motorhuset på skaftet (2)
► Læg klemskålen (3) og gribestøtten (4) på
skaftet (2)

4.2 Fastgørelse af griberør

84 0458-460-9121-B
► Læg griberøret (1) i gribestøtten på en sådan
måde, at afstanden A ikke er på over 15 cm (6 in) – i den forbindelse skal gummihåndta‐ get (5) være i venstre side (i synsretningen fra
motoren mod griberøret) ► Læg klemskålen (6) på gribestøtten ► Sæt skruerne (7) gennem delenes boringer,
og skru dem indtil anslag ind i klemskålen (3) ► Juster griberøret ► Spænd skruerne fast
12
8
10
11
1
12
0000-GXX-1284-A0
9
14
14
13
14
13
0000-GXX-1285-A1
4 Montering af tohåndsgreb dansk

4.3 Montering af betjeningshåndtag

► Skru skruen (8) ud - møtrikken (9) skal blive i
betjeningshåndtaget (10)
► Skub betjeningshåndtaget med gashåndta‐
get (11) i retning mod drevet pegende mod gri‐ berørsenden (1), indtil boringerne (12) flugter
► Skru skruen (8) i, og spænd den fast

4.4 Fastgørelse af gaskablet

BEMÆRK
Gaskablet må ikke knækkes eller føres i en snæ‐ ver radius – gashåndtaget skal kunne bevæge sig let!
► Placer gaskabelholderen (14) og gaskab‐
let (13) på skaftet ► Tryk gaskabelholderen (14) sammen. Gaska‐
belholderen (14) går hørbart i hak

4.5 Indstilling af gaskablet

Afhængigt af redskabets udstyr kan gaskablet indstilles. ► Kontrollér indstillingen af gaskablet – se "Ind‐
stilling af gaskablet”
0458-460-9121-B 85
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN

dansk 5 Montering af specialhåndgreb

5 Montering af specialhånd‐
greb

5.1 Montering af støttehåndtag med bøjle

► Læg spændebåndet (3) i støttehåndtaget (4)
og sæt dem sammen på skaftet (5) ► Læg spændebåndet (6) på ► Læg bøjlen (2) på – vær opmærksom på posi‐
tionen! ► Boringerne skal ligge over hinanden ► Sæt skruerne (7) i boringerne og skru dem i til
anlæg i bøjlen ► mere under “Fastgørelse af støttehåndtag”
5.2 Montering af støttehåndtag
uden bøjle
► Sæt firkantmøtrikkerne (1) ind i bøjlen (2) –
boringerne skal flugte
► Læg spændebåndet (3) i støttehåndtaget (4)
og sæt dem sammen på skaftet (5) ► Læg spændebåndet (6) på ► Boringerne skal ligge over hinanden ► Sæt skiven (8) på skruen (7) og stik denne i
boringen, drej derefter firkantmøtrikken (1) – til
anlæg ► mere under “Fastgørelse af støttehåndtag”
86 0458-460-9121-B
9
4
A
002BA615 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN

6 Indstilling af gaskabel dansk

5.3 Fastgørelse af støttehåndtag

► Stil gasarmen i fuld gasstilling. ► Skru skruen i gasarmen i pilens retning til før‐
ste modstand. Skru den derefter endnu en
halv omdrejning videre i.

7 Montering af bæreøsken

7.1 Plastudførelse

Ved ændring af afstanden (A) kan støttehåndta‐ get bringes i den mest passende stilling for bru‐ geren og arbejdet.
Anbefaling: Afstand (A) ca. 20 cm (8 in.) ► Skub støttehåndtaget til den ønskede position ► Justér støttehåndtaget (4) ► Skru skruerne så godt fast, at støttehåndtaget
ikke kan dreje om skaftet - hvis der ikke er monteret en bøjle: fastspænd møtrikkerne ved behov
Muffen (9) findes kun i nogle lande og skal sidde mellem støttehåndtag og betjeningshåndtag.
Placering af bæreøsken, se "Vigtige komponen‐ ter". ► Sæt bæreøskenen (1) på skaftet, og pres den
over skaftet. ► Sæt møtrik M5 i bæreøskenens sekskanthol‐
der. ► Skru skruen M5x14 i. ► Justér bæreøskenen. ► Spænd skruen fast.
6 Indstilling af gaskabel
Efter at redskabet er monteret eller efter længere driftstid kan det være nødvendigt at korrigere gaskabelindstillingen.
Gaskablet må kun indstilles på et komplet mon‐ teret redskab.
0458-460-9121-B 87
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN

dansk 8 Montering af beskyttelse

8 Montering af beskyttelse

8.1 Montering af beskyttelse

8.2 Montering af skærm og kniv

ADVARSEL
Fare for kvæstelser som følge af udslyngede genstande og kontakt med skæreværktøjet. Skærm og kniv skal altid monteres på beskyttel‐ sen (1) ved brug af græshoveder.

8.3 Montering af skærm

► Skub skærmens føringsnot på listen på
beskyttelsen, indtil den går i hak

8.4 Afmontering af skærm

1 Beskyttelse til klippeværktøjer 2 Beskyttelse til græshoveder
Beskyttelserne (1) og (2) fastgøres på drevet på samme måde. ► Læg beskyttelsen på drevet ► Skru skruerne (3) i og spænd dem fast
► Tryk stikdornen ind i boringen på skærmen, og
skub vha. stikdornen samtidigt skærmen lidt
mod venstre ► Træk skærmen fuldstændigt ned og af

8.5 Montering af kniv

88 0458-460-9121-B
► Skub kniven in i føringsnoten på skærmen ► Skru skruen i, og spænd den fast
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
1
0000-GXX0500-A0
3
2
2
002BA266 KN

9 Montering af skæreværktøj dansk

8.6 Montering af anslag

ADVARSEL
Fare for kvæstelser som følge af udslyngede genstande og kontakt med skæreværktøjet. Anslaget (6) skal altid monteres ved brug af rundsavsklinger.
► Læg anslaget (6) på drevflangen ► Skru skruerne (7) i, og spænd dem fast
9 Montering af skæreværktøj

9.1 Læg maskinen fra dig

Alt efter skæreværktøjets udførelse er det des‐ uden nødvendigt med møtrik (3) og drejeskive (2). Trykskiven (1) skal være monteres ved alle skæreværktøjer.
Delene findes i et sæt dele, som leveres sam‐ men med redskabet, og de kan fås som special‐ tilbehør.
9.2.2 Leveringsomfang uden fastgørelses‐
dele
► Sluk motoren ► Læg motorredskabet, så holderen til skære‐
værktøjet vender opad
9.2 Fastgørelsesdele til skære‐ værktøjer
Alt efter det skæreværktøj, der følger med ved leveringen af et nyt redskab, kan det også være forskelligt, hvilke fastgørelsesdele der følger med til skæreværktøjet.
9.2.1 Levering med fastgørelsesdele
Der kan monteres græshoveder og metalskære‐ værktøjer.
Der kan kun monteres græshoveder, som fast‐ gøres direkte på akslen (2).
0458-460-9121-B 89
6
7
2
002BA330 KN
6
0000-GXX-1323-A0
4
1
2
3
5
6
1
0000-GXX-1324-A0
2
3
4
dansk 9 Montering af skæreværktøj

9.3 Blokér akslen

9.5 Montering af skæreværktøj

ADVARSEL
Fare for kvæstelser som følge af udslyngede genstande og kontakt med skæreværktøjet. Brug en beskyttelse, som passer til skæreværktøjet – se "Montering af beskyttelse".

9.6 Montering af græshoved med gevindtilslutning

Sørg for at gemme bilagsbladet til græshovedet.
Ved demontering og montering af skæreværktø‐ jer skal akslen (2) blokeres med en stikdorn (6) eller en vinkelskruetrækker (6). Delene følger med ved leveringen og kan fås som specialtilbe‐ hør. ► Sæt stikdornen (6) eller vinkelskruetrækkeren
(6) i boringen (7) i drevet indtil anslag – tryk en lille smule
► Drej på akslen, møtrikken eller skæreværktø‐
jet, indtil dornen går i hak og akslen blokeres
9.4 Afmontering af fastgørelses‐ dele
► Læg trykskiven (1) på ► Skru græshovedet (3) mod uret indtil anslag
på akslen (4)
► Blokér akslen (5) med stikdornen (1) ► Løsn møtrikken (3) med kombinøglen (2) i
urets retning (venstregevind), og skru den ud
► Træk drejeskiven (4) af akslen (5), trykskiven
må (6) ikke tages af
► Blokér akslen (4) med stikdornen (2) ► Spænd græshovedet (3) fast
BEMÆRK
Tag værktøjet til blokering af akslen af igen.

9.7 Afmontering af græshoved

► Blokér akslen (4) med stikdornen (2) ► Drej græshovedet (3) med uret, og tag det af
9.8 Montering af metalskæreværk‐ tøjer
Gem bilagsbladet og emballagen til metalskære‐ værktøjet.
90 0458-460-9121-B
1
681BA303 KN
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
13
14
0000-GXX-0502-A0
12
9 Montering af skæreværktøj dansk
ADVARSEL
Tag beskyttelseshandsker på – fare for kvæstel‐ ser på grund af skarpe skærekanter.
Montér altid kun ét metalskæreværktøj!
Rigtig pålægning af skæreværktøj
► Læg trykskiven (9) på ► Læg skæreværktøjet (8) på trykskiven (9)
Kraven (pil) skal rage ind i boringen på skære‐ værktøjet.
Fastgørelse af skæreværktøj ► Læg drejeskiven (10) på ► Blokér akslen (11) med stikdornen (12)
Skæreværktøjerne (2, 4, 5, 6) kan pege i en hvil‐ ken som helst retning – disse skæreværktøjer vendes regelmæssigt for at undgå ensidigt slid.
Skærekanterne på skæreværkøjerne (1, 3, 7, 8) skal pege i urets retning.
Vær opmærksom på pilen for drejeretningen på indersiden af beskyttelsen.
► Skru møtrikken (13) på akslen med kombinøg‐
len (14) mod urets retning, og spænd den fast
ADVARSEL
Fare for kvæstelser som følge af skæreværktøj, der løsner sig. Udskift møtrikker, som går let.
BEMÆRK
Tag værktøjet til blokering af akslen af igen.
9.9 Afmontering af metalskære‐ værktøj
ADVARSEL
Tag beskyttelseshandsker på – fare for kvæstel‐ ser på grund af skarpe skærekanter
► Blokér akslen (11) med stikdornen (12) ► Løsn møtrikker (13) i urets retning ► Træk skæreværktøjet og dets fastgørelses‐
dele af drevet – trykskiven (9) må ikke tages af
0458-460-9121-B 91

dansk 10 Brændstof

10 Brændstof
Motoren skal drives af en brændstofblanding af benzin og motorolie.
ADVARSEL
Undgå direkte hudkontakt med brændstof og ind‐ ånding af brændstofdampe.

10.1 STIHL MotoMix

STIHL anbefaler at anvende STIHL MotoMix. Dette brugsklare færdigblandede brændstof er benzolfrit, blyfrit, har et højt oktantal og har altid det korrekte blandingsforhold.
STIHL MotoMix er blandet med STIHL-totakts‐ motorolie HP Ultra med henblik på at opnå en så lang levetid for motoren som muligt.
MotoMix markedsføres ikke i alle lande.

10.2 Blanding af brændstof

BEMÆRK
Uegnede driftsmidler eller et blandingsforhold, der afviger fra forskriften, kan medføre alvorlige skader på drevet. Benzin eller motorolie af en ringere kvalitet kan beskadige motoren, pakringe, ledninger og brændstoftanken.
10.2.1 Benzin Anvend kun mærkebenzin med et oktantal på
mindst 90 ROZ – blyfri eller blyholdigt. Benzin med en alkoholandel på over 10 % kan
forårsage ujævn gang ved motorer med manuelt justerbare karburatorer, og derfor bør det ikke anvendes til drift af sådanne motorer.
Motorer med M-Tronic giver fuld ydelse med benzin med op til 27 % alkoholandel (E27).
10.2.2 Motorolie Ved egen blanding af brændstof må der kun
anvendes STIHL-totaktsmotorolie eller en anden motorolie med høj kapacitet fra en af klasserne JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC eller ISO-L-EGD.
STIHL forlanger, at totaktsmotorolien STIHL HP Ultra eller en tilsvarende motorolie med høj kapacitet anvendes, for at emissionsgrænsevær‐ dierne skal kunne garanteres for redskabets levetid.
10.2.3 Blandingsforhold
Ved STIHL-totaktsmotorolie 1:50; 1:50 = 1 del olie + 50 dele benzin
10.2.4 Eksempler
Benzinmængde STIHL-totaktsolie 1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Kom først motorolie og derefter benzin i en
dunk, der er godkendt til brændstof, og bland grundigt
10.3 Opbevaring af brændstofblan‐ ding
Opbevar kun brændstof i godkendte beholdere på et sikkert, tørt og køligt sted beskyttet mod lys og sollys.
Brændstofblandinger ældes – bland kun til et par ugers brug ad gangen. Brændstofblandingen må ikke opbevares længere end 30 dage. Brænd‐ stofblandingen kan blive ubrugelig hurtigere ved påvirkning fra lys, sollys, lave eller høje tempera‐ turer.
STIHL MotoMix kan dog opbevares uden proble‐ mer i op til 5 år. ► Ryst dunken med brændstofblandingen godt,
før der tankes
ADVARSEL
Der kan opbygges et tryk i dunken – åbn den for‐ sigtigt.
► Rengør brændstoftanken og dunken grundigt
fra tid til anden
Rester af brændstof og resterne af den væske, der bruges til rengøring, skal bortskaffes korrekt iht. forskrifterne og på miljøvenlig vis!

11 Påfyldning af brændstof

92 0458-460-9121-B
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2

12 Anlægning af bæresele dansk

11.1 Redskabets klargøring

► Drej dækslet til anslag i urets retning, og skru
det så fast som muligt med hånden
12 Anlægning af bæresele
Type og udførelse af bæreselen afhænger af det enkelte land.
Angående anvendelse af bæreselen – se kapitlet "Tilladte kombinationer af skæreværktøj, beskyt‐ telse, håndtag og bæresele".

12.1 Enkelt skuldersele

► Rengør tankdækslet og dets område før tank‐
ningen, så der ikke falder snavs ind i tanken
► Positioner redskabet således, at tankdækslet
peger opad

11.2 Åbn tankdækslet

► Drej dækslet mod urets retning, indtil det kan
tages af tankåbningen
► Tag tankdækslet af

11.3 Fyld brændstof på

Der må ikke spildes brændstof ved påfyldningen, og tanken må ikke fyldes til randen.
STIHL anbefaler STIHL-påfyldningssystem til brændstof (specialtilbehør). ► Fyld brændstof på
► Tag den enkelte skuldersele (1) på ► Indstil selelængden, så karabinhagen (2) bef‐
inder sig cirka en håndsbredde under højre hofte
► Afbalancér redskabet – se "Afbalancering af
redskabet"

11.4 Luk tankdækslet

► Sæt dækslet på
0458-460-9121-B 93
3
0000-GXX-0504-A0
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2

dansk 13 Afbalancering af maskinen

12.2 Dobbelt skuldersele

13 Afbalancering af maskinen

13.1 Sådan hægtes redskabet i bæreselen

► Tag den dobbelte skuldersele (1) på, og luk
låsepladen (3)
► Indstil selelængden – karabinhagen (2) skal
ca. befinde sig under højre hofte ved ihægtet motorredskab
► Afbalancér redskabet – se "Afbalancering af
redskabet"
Type og udførelse af bæreselen og karabinha‐ gen afhænger af det enkelte land. ► Hægt karabinhagen (1) fast i bæreøskenen (2)
på skaftet

13.2 Afbalancering af redskabet

Afhængigt af det påmonterede skæreværktøj afbalanceres redskabet forskelligt.
Udfør følgende skridt, indtil de under ”Pendulstil‐ linger” angivne betingelser er opfyldt:
94 0458-460-9121-B
002BA662 KN
1
2
A
002BA034 KN
B
002BA035 KN
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
13 Afbalancering af maskinen dansk
Rundsavsklinger (B) ► skal ”svæve” ca. 20 cm (8 in.) over jorden
Når den korrekte pendulstilling er nået: ► Spænd skruen (1) fast på bæreøskenen
13.3 Hægt redskabet ud af bærese‐ len
► Løsn skruen (1) ► Forskyd bæreøskenen (2) ► Spænd skruen (1) en smule ► Lad redskabet pendulere ► Kontrollér pendulstillingen:
Pendulstillinger
Klippeværktøjer (A) som græshoveder, græs‐ knive og trekantsknive ► skal ligge let mod jorden
► Tryk på lasken på karabinhagen (1), og træk
bæreøskenen (2) ud af hagen
0458-460-9121-B 95
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
0000-GXX-0478-A0

dansk 14 Start og standsning af motoren

14 Start og standsning af
motoren

14.1 Betjeningselementer

14.1.1 Udførelse med tohåndsgreb
1 Gashåndtagslås 2 Gashåndtag 3 Stopknap – med stillinger for Drift og Stop.
For at slå tændingen fra skal man trykke på stopknappen () se "Stopknappens og tæn‐ dingens funktion"
14.1.2 Udførelse med støttehåndtag
stopknappen () se "Stopknappens og tæn‐ dingens funktion"
14.1.3 Stopknappens og tændingens funktion
Når der trykkes på stopknappen, slås tændingen fra, og motoren slukkes. Når den slippes, går stopknappen automatisk tilbage i stillingen Drift: Når motoren er standset, tilkobles tændingen automatisk igen i stillingen Drift – motoren er parat til start og kan startes.

14.2 Start af motoren

► Tryk mindst 5 gange på bælgen (9) på brænd‐
stofhåndpumpen - også når bælgen er fyldt med brændstof
► Tryk på chokerspjældhåndtaget (8), og drej på
den pågældende position afhængigt af motor‐ temperaturen:
Ved kold motor
g
Ved varm motor - også når motoren har
<
kørt, men stadigvæk er kold
Chokerspjældet skal gå i hak.
1 Gashåndtagslås 2 Gashåndtag 3 Stopknap – med stillinger for Drift og Stop.
For at slå tændingen fra skal man trykke på
96 0458-460-9121-B
0000-GXX-0479-A0
0000-GXX-0480-A0
0000-GXX-0481-A0
002BA664 KN
14 Start og standsning af motoren dansk
14.2.1 Start
BEMÆRK
Træk ikke snoren helt ud – fare for brud! ► Lad ikke starthåndtaget svippe tilbage – før
det tilbage i udtrækningsretningen, så start‐ snoren kan rulle korrekt op
► Fortsæt med at trække, indtil motoren kører
14.2.2 Så snart motoren kører
► Læg redskabet sikkert på jorden: Støtten på
motoren og beskyttelsen til skæreværktøjet danner underlaget
► Hvis forefindes: Fjern transportbeskyttelsen på
skæreværktøjet
Skæreværktøjet må hverken berøre jorden eller andre genstande – fare for ulykker! ► Indtag en sikker stilling – muligheder: stående,
bøjet eller knælende
► Tryk redskabet fast ned mod jorden – hverken
gashåndtag, gashåndtagslåsen må berøres – tommelfingeren ligger under blæserhuset
BEMÆRK
Anbring ikke foden eller knæet på skaftet!
► Tryk på gashåndtagslåsen, og giv gas – cho‐
kerspjældhåndtaget springer i stillingen for drift F – kør motoren varm med et par belast‐ ningsskift efter en koldstart
ADVARSEL
Fare for kvæstelse som følge af roterende skæ‐ reværktøj i tomgang. Indstil karburatoren, så skæreværktøjet ikke roterer i tomgang – se "Ind‐ stilling af karburator".
Redskabet er klar til brug.

14.3 Slukning af motor

► Tryk på stopknappen – motoren standser –
slip stopknappen – stopknappen fjedrer tilbage
► Tag fat i startgrebet med højre hånd ► Træk starthåndtaget langsomt ud, indtil du
mærker modstand, og træk derefter hurtigt og kraftigt ud
0458-460-9121-B 97
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN

dansk 15 Transport af redskabet

14.4 Yderligere henvisninger om start

Motoren går i stå i stillingen for koldstart g, eller når der accelereres. ►
Stil chokerspjældhåndtaget på < – fortsæt med at trække, indtil motoren kører
Motoren starter ikke i stillingen for varmstart <
Stil chokerspjældhåndtaget på g – fortsæt med at trække, indtil motoren kører
Motoren starter ikke ► Kontrollér, om alle betjeningselementer er ind‐
stillet korrekt
► Kontrollér, om der er brændstof i tanken, fyld
eventuelt op ► Kontrollér, om tændrørsstikket er sat fast på ► Gentag startproceduren
Motoren er druknet ►
Stil chokerspjældhåndtaget på F – fortsæt med
at trække, indtil motoren kører
Tanken blev kørt helt tom ► Efter tankning skal der trykkes mindst 5 gange
på bælgen på brændstofhåndpumpen – også
når bælgen er fyldt med brændstof ► Indstil chokerhåndtaget afhængigt af motor‐
temperaturen ► Start motoren igen
15 Transport af redskabet
15.1 Anvendelse af transportbeskyt‐
telse
Typen af transportbeskyttelse afhænger af typen af det metalskæreværktøj, der er leveret med motorredskabet. Transportbeskyttelse kan også fås som specialtilbehør.

15.2 Græsknive 230 mm

98 0458-460-9121-B

15.3 Trekantkniv 250 mm

681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
15 Transport af redskabet dansk
► Hægt spændebøjlen af på transportbeskyttel‐
sen.
► Drej spændebøjlen udad.

15.4 Græsknive op til 260 mm

► Påsæt transportbeskyttelsen nedefra på skæ‐
reværktøjet.
0458-460-9121-B 99
► Drej spændebøjlen indad. ► Hægt spændebøjlen i på transportbeskyttel‐
sen.
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.

dansk 16 Driftshenvisninger

15.5 Rundsavsklinger

► Drej spændebøjlen indad. ► Hægt spændebøjlen i på transportbeskyttel‐
sen.
16 Driftshenvisninger

16.1 I den første driftstid

Den fabriknye maskine må frem til den tredje tankpåfyldning ikke køre ubelastet i højt omdrej‐ ningstalsområde, så at der ikke opstår ekstra belastninger i indkøringsperioden. I indkørings‐ perioden skal de bevægelige dele tilpasse sig
► Hægt spændebøjlen af på transportbeskyttel‐
sen.
hinanden - der findes en større friktionsmodstand i motoren. Motoren kommer op på sin maksimale effekt efter en brugstid på 5 til 15 tankpåfyldnin‐ ger.

16.2 Under arbejdet

Lad motoren efter længere fuld belastningstid køre videre i tomgang i kort tid, til den største varme er afledt vha. køleluftstrømmen, så kom‐ ponenterne på drivanordningen (tændingsanlæg, karburator) ikke bliver ekstremt belastet pga. var‐ meophobning.

16.3 Efter arbejdet

Ved standsning i kort tid: Lad motoren køle af. Opbevar maskinen, til den skal bruges næste gang, med tom brændstoftank på et tørt sted, ikke i nærheden af kilder til brand. Ved længere standsning - se “Opbevaring af maskinen”.

17 Udskiftning af luftfilter

Filterholdbarheden er grundlæggende på over et år. Afmontér ikke filterdækslet, og skift ikke luftfil‐ teret, så længe der ikke er tale om et mærkbart effekttab.
► Drej spændebøjlen udad. ► Påsæt transportbeskyttelsen nedefra på skæ‐
reværktøjet, og vær derved opmærksom på, at
anslaget ligger midt i udsparingen.
100 0458-460-9121-B
Loading...