Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
Устройство запуска32
Хранение устройства32
Заточка металлического
режущего инструмента32
Проверку и техобслуживание
поручить специализированному
дилеру33
Указания по техобслуживанию и
техническому уходу34
Минимизация износа, а также
избежание повреждений36
Важные комплектующие37
Технические данные38
Специальные принадлежности39
Указания по ремонту40
Устранение отходов40
Декларация о соответствии
стандартам ЕС41
Сертификат качества41
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что Вы
решили приобрести
высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
использованием современных
технологических методов, а также
обширных мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли работать с
ним без всяких проблем.
При возникновении вопросов
относительно Вашего агрегата
обратитесь, пожалуйста, к Вашему
дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
1
pyccкий
К данной инструкции по
эксплуатации
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
В зависимости от устройства и
оснащения на устройстве могут быть
нанесены следующие картинкисимволы.
Топливный бак;
топливная смесь из
бензина и моторного
масла
Приведение в действие
декомпрессионного
клапана
Ручной топливный
насос
Приведение в действие
ручного топливного
насоса
Тюбик со смазкой
Направляющая для
всасываемого воздуха:
эксплуатация летом
Направляющая для
всасываемого воздуха:
эксплуатация зимой
Обогрев рукоятки
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности
несчастного случая и травмы для
людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности
повреждения устройства либо
отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает
над дальнейшими разработками всех
машин и устройств; поэтому права на
все изменения комплектации
поставки в форме, технике и
оборудовании мы должны оставить
за собой.
Поэтому относительно указаний и
рисунков данной инструкции по
эксплуатации не могут быть
предъявлены никакие претензии.
Указания по технике
безопасности и технике
работы
При работе с данным
агрегатом необходимо
принимать
специальные меры
предосторожности, т.к.
работа производится с
очень высокой частотой
вращения режущего
инструмента.
Перед первым вводом в
эксплуатацию
внимательно прочитать
всю инструкцию по
эксплуатации и
надёжно сохранить для
последующего
пользования.
Несоблюдение
инструкции по
эксплуатации может
оказаться опасным для
жизни.
Соблюдать действующие в данной
стране правила безопасности,
например, профсоюзов, социальных
касс, органов по охране труда и
других учреждений.
Каждый работающий с агрегатом
впервые: должен быть
проинструктирован продавцом или
другим специалистом, как следует
правильно обращаться с агрегатом –
либо пройти специальный курс
обучения.
2
FS 70 C, FS 70 RC
pyccкий
Несовершеннолетние к работе с
агрегатом не допускаются – за
исключением лиц старше 16 лет,
проходящие обучение под
присмотром.
Дети, животные и зрители должны
находиться на расстоянии.
При не использовании агрегат
следует отставить в сторону так,
чтобы он никому не мешал. Агрегат
предохранить от
несанкционированного пользования.
Пользователь агрегатом отвечает за
несчастные случаи или опасности,
угрожающие другим людям либо их
имуществу.
Агрегат разрешается передавать или
давать напрокат только тем людям,
которые хорошо знакомы с данной
моделью и обучены обращению с нею
– всегда давать инструкцию по
эксплуатации.
Применение агрегатов,
вырабатывающих сильный шум,
может быть по времени ограничено
как национальными, так и местными
нормами.
Работающие с агрегатом люди
должны быть отдохнувшими,
здоровыми и в хорошем физическом
состоянии.
Тот, кому по состоянию здоровья не
следует напрягаться, должен
обратиться к врачу, может ли он
работать с данным агрегатом.
Только для людей с
имплантированным
кардиостимулятором: система
зажигания данного агрегата
генерирует очень незначительное
электромагнитное поле. Влияние
электромагнитного поля на
отдельные типы кардиостимуляторов
не удается исключить полностью. Во
избежание риска для здоровья
компания STIHL рекомендует
обратиться за консультацией к
лечащему врачу и изготовителю
кардиостимулятора.
Работа с агрегатом после
употребления алкоголя, лекарств,
снижающих способность
реагирования, или наркотиков не
разрешается.
Агрегат – в зависимости от
используемого режущего
инструмента – должен применяться
только для кошения травы, а так же
для резки буйной растительности,
кустарников, молодняка, кустов,
небольших деревьев и тому
подобного.
Агрегат не должен использоваться
для других целей – опасность
несчастного случая!
Монтировать только режущий
инструмент и принадлежности,
допущенные компанией STIHL для
данного агрегата либо аналогичные
по своим технологическим
свойствам. При возникновении
вопросов обратиться к
специализированному дилеру.
Применять только
высококачественные инструменты
или принадлежности. В противном
случае, существует опасность
несчастных случаев либо
повреждения агрегата.
Компания STIHL рекомендует
использовать оригинальные
инструменты и принадлежности
марки STIHL. Они оптимально
согласованы по своим свойствам с
агрегатом и соответствуют
требованиям пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в
конструкцию агрегата – это может
отрицательно сказаться на
безопасности. Компания STIHL
снимает с себя ответственность за
ущерб, нанесенный людям и
имуществу, вследствие применения
не допущенных навесных устройств.
Защита агрегата не может защитить
пользователя от всех предметов
(камни, стекло, проволока и т.д.),
отбрасываемых режущим
инструментом. Данные предметы
могут где-либо отскочить рикошетом
и попасть в пользователя.
Не применять мойку высокого
давления для очистки агрегата.
Сильная струя воды может повредить
детали агрегата.
Одежда и оснащение
Носить предписанные одежду и
оснащение.
Одежда должна быть
целесообразной и не
должна мешать при
работе. Плотно
прилегающая одежда –
комбинезон, а не
рабочий халат.
Не носить одежду, которая могла бы
зацепиться в древесине, кустарнике
или подвижных деталях агрегата. А
также шарф, галстук и какие-либо
FS 70 C, FS 70 RC
3
pyccкий
002BA271 KN
002BA272 KN
украшения. Длинные волосы связать
и закрепить (платок, шапка, каска и
т.п.).
Носить защитные
сапоги с нескользящей
ребристой подошвой и
носками со стальной
вставкой.
Только при работе с косильными
головками в качестве альтернативы
разрешается ношение прочной обуви
с ребристой, нескользящей
подошвой.
Носить защитную каску
при прореживании, в
высоких густых
зарослях и в случае
опасности травмы
падающими
предметами. Носить
защитную маску и
обязательно защитные
очки – опасность
травмы завихренными
или отбрасываемыми в
сторону предметами.
Защитная маска не является
достаточной защитой для глаз.
Носить средства "индивидуальной"
защиты слуха – как, например,
бируши.
Носить прочные
перчатки.
Компания STIHL предлагает
обширную программу средств
индивидуальной защиты.
Транспортировка агрегата
Всегда останавливать двигатель.
Агрегат носить подвешенным на
подвесном ремне либо
сбалансированным за шток.
Металлический режущий инструмент
защитить от прикосновения –
применять защиту для
транспортировки.
Не касаться горячих
деталей агрегата и
редуктора – опасность
получения ожогов!
На транспортных средствах: агрегат
предохранить от опрокидывания,
повреждения и проливания топлива.
Заправка топливом
Бензин чрезвычайно
легко воспламеняется –
держаться на
безопасном расстоянии
от открытого огня – не
проливать топливо – не
курить.
Перед заправкой топливом
выключить двигатель.
Не заправлять топливом, пока
двигатель не охладится полностью –
топливо может перелиться –
опасность пожара!
Крышку бака открывать осторожно,
чтобы избыточное давление
понижалось медленно и топливо не
могло выбрызгиваться.
Заправку производить только в
хорошо проветриваемых местах.
Если топливо было пролито, агрегат
следует немедленно очистить –
следить за тем, чтобы топливо не
попало на одежду, в противном
случае одежду немедленно сменить.
Агрегаты могут серийно поставляться
с крышками бака различного типа.
После заправки
затянуть, по
возможности, до отказа
крышку топливного
бака.
Правильно установить
крышку бака с
откидным хомутиком
(штыковой затвор),
повернуть до упора и
захлопнуть хомутик.
4
FS 70 C, FS 70 RC
pyccкий
Благодаря этому снижается
опасность отвинчивания крышки бака
из-за вибрации двигателя и, в
результате этого, опасность
вытекания топлива.
Обратить внимание на
негерметичность – в случае
вытекания топлива двигатель не
запускать – опасность для жизни
вследствие ожогов!
Перед запуском
Проверить безупречное рабочее
состояние агрегата – обратить
внимание на соответствующую главу
в инструкции по эксплуатации:
–Комбинация режущего
инструмента, защиты, рукоятки и
подвесного ремня должна быть
допущена к эксплуатации и все
детали должны быть безупречно
монтированы.
–Кнопка остановки /
универсальный рычажок должны
легко перемещаться
–Рычаг воздушной заслонки,
стопор рычага газа и рычаг газа
должны быть легко подвижными –
рычаг газа должен
самостоятельно
отпружиниваться назад в
позицию холостого хода. При
одновременном нажатии на
рычаг газа и стопора рычага газа
рычаг воздушной заслонки
должен из позиций g и <
пружинить в рабочее
положение F.
–Проверить плотность посадки
контактного наконечника провода
зажигания – при неплотно
сидящем наконечнике возможно
искрообразование, искры могут
воспламенить
топливовоздушную смесь –
опасность пожара!
–Проверить режущий инструмент
или монтажный инструмент:
правильный монтаж, плотная
посадка и безупречное состояние
–Проверить защитные устройства
(например, защиту для режущего
инструмента, подвижного диска)
на повреждения и износ.
Повреждённые детали заменить.
Не эксплуатировать агрегат с
повреждённой защитой или
изношенным подвижным диском
(если нельзя больше распознать
надпись и стрелки)
–Не вносить какие-либо изменения
в управляющие устройства или
устройства безопасности
–Рукоятки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и
грязи – для надежного
управления агрегатом
–Отрегулировать подвесной
ремень и рукоятку(и) в
соответствии с ростом. Для этого
соблюдать разделы "Установка
подвесного ремня" и
"Балансировка агрегата".
Агрегат должен эксплуатироваться
только в надежном эксплуатационном
состоянии – опасность несчастного
случая!
При применении подвесного ремня
для аварийного случая:
потренировать быстрое снимание
агрегата на землю. При тренировке
агрегат на землю не бросать, чтобы
избежать повреждений.
Запуск двигателя
Производить на расстоянии не менее
3 метров от места заправки топливом
– не в закрытом помещении.
Только на ровной поверхности,
занять надежное и устойчивое
положение, прочно удерживать
агрегат – режущий инструмент не
должен соприкасаться с какими-либо
предметами или землей, так как при
запуске режущий инструмент может
вращаться.
Агрегат обслуживается только одним
человеком – нахождение посторонних
людей в зоне радиусом до 15 метров
запрещено – также во время запуска –
из-за отбрасываемых предметов –
существует опасность получения
травмы!
Избегать
прикосновения к
режущему инструменту
– опасность получения
травмы!
FS 70 C, FS 70 RC
5
pyccкий
002BA257 KN
002BA273 KN
15m (50ft)
Двигатель не запускать
"из руки" – запуск
производить, как
описано в инструкции
по эксплуатации.
Режущий инструмент
после отпускания
рычага газа
продолжает двигаться
еще некоторое время –
движении по инерции!
Проверить безупречность работы
двигателя на холостом ходу –
режущий инструмент на холостом
ходу – при отпущенном рычаге газа –
должен остановиться.
Легковоспламеняющиеся материалы
(например, щепки, кору, сухую траву,
топливо) держать вдали от горячего
потока отработавших газов и от
поверхности горячего глушителя –
опасность пожара!
Как держать и вести агрегат
Агрегат всегда надёжно удерживать
обеими руками за рукоятки.
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение.
У модификаций с двуручной
рукояткой
Правая рука находится на рукоятке
управления, левая рука – на ручке
трубчатой рукоятки.
У модификаций с круговой рукояткой
Левая рука находится на круговой
рукоятке, а правая – на рукоятке
управления – действительно также
для левши.
Во время работы
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение.
В случае грозящей опасности или в
аварийном случае немедленно
остановить двигатель – кнопку
остановки / универсальный рычажок
сместить в направлении 0.
В зоне радиусом до 15 метров не
должны находиться какие-либо
посторонние люди – опасность
получения травмы отбрасываемыми
предметами! Данное расстояние
должно соблюдаться также по
отношению к предметам
(транспортные средства, оконные
стекла) – опасность нанесения
материального ущерба!
Обратить внимание на безупречную
работу двигателя на холостом ходу,
чтобы режущий инструмент после
отпускания рычага газа больше не
вращался.
Регулярно проверять регулировку
режима холостого хода и
корректировать её. Если режущий
инструмент продолжает вращаться
на холостом ходу, то агрегат отдать в
ремонт специализированному
дилеру. Компания STIHL рекомендует
специализированного дилера STIHL.
Осторожно при гололедице,
влажности, на снегу, на льду, на
склонах гор, на неровной местности –
можно поскользнуться!
Обращать внимание на препятствия:
пни, корни – опасность споткнуться!
Работать только стоя на земле,
никогда не работать на неустойчивом
основании, на приставной лестнице
или на подъемной рабочей
платформе.
6
FS 70 C, FS 70 RC
pyccкий
При пользовании защитными
слуховыми капсулами необходимо
быть особенно внимательным и
осмотрительным – так как восприятие
предупреждающих звуков (крики,
сигнальные тона и т.д.) ограничено.
Соблюдать своевременные
перерывы в работе, для
предотвращения усталости и
истощения – опасность несчастного
случая!
Работать спокойно и обдуманно –
только при хорошей освещенности и
видимости. Работать осмотрительно,
не подвергать опасности других
людей.
Агрегат вырабатывает
ядовитые выхлопные
газы, сразу же как
только запускается
двигатель. Данные газы
могут не иметь запаха и
быть невидимыми, а
также содержать
углеводороды и бензол.
Никогда не работать с
агрегатом в закрытых
или плохо
проветриваемых
помещениях – также
при пользовании
агрегатами с
катализатором.
При работе в канавах, впадинах или в
стесненных условиях непременно
необходимо обеспечить достаточный
воздухообмен – опасность для жизни
вследствие отравления!
При возникновении тошноты,
головной боли, нарушения зрения
(например, уменьшение поля
зрения), нарушения слуха,
головокружения, понижения
способности концентрировать
внимание, немедленно прекратить
работу – данные симптомы могут
быть вызваны, среди прочего,
повышенной концентрацией
отработавших газов – опасность
несчастного случая!
Работать с агрегатом, по
возможности, бесшумно и с
небольшим выделением
отработавших газов – двигатель не
оставлять работать без
необходимости, газ давать только
при работе.
Не курить при пользовании
агрегатом, а также вблизи
работающего агрегата – опасность
пожара! Из топливной системы могут
улетучиваться горючие бензиновые
пары.
Образующиеся при работе пыль,
испарения и дым могут нанести
серьезный вред здоровью. При
сильном образовании пыли или дыма
носить респиратор.
В случае если агрегат подвергся
нагрузке не по назначению
(например, воздействие силы в
результате удара или падения), то
перед дальнейшей работой
обязательно проверить
эксплуатационное состояние
агрегата – см. также раздел "Перед
запуском".
В особенности следует
проконтролировать герметичность
топливной системы и
функционирование устройств
безопасности. Ни в коем случае не
работать с не надежными в
эксплуатации агрегатами. В
сомнительном случае обратиться к
специализированному дилеру.
Не работать при установке рычага
воздушной заслонки в позиции пуска
в разогретом состоянии < – частота
вращения двигателя при этом
положении рычага не поддается
регулированию.
Никогда не
работать без
соответствующих
защитных
приспособлений
для агрегата и
режущего
инструмента –
опасность
получения
травмы
отбрасываемыми
предметами!
Осмотреть местность:
твердые предметы –
камни, металлические
детали и т.п. могут
отбрасываться с силой
в сторону – опасность
получения травмы! – и
могут повредить
режущий инструмент, а
также предметы
(например,
припаркованн
Соблюдать особую осторожность при
работе на трудно обозреваемых,
густо заросших местностях.
При кошении в высоком кустарнике,
под кустами и около живой изгороди:
рабочая высота режущего
FS 70 C, FS 70 RC
7
pyccкий
инструмента должна быть минимум
15 см – не подвергать опасности
животных.
Прежде чем оставить агрегат –
обязательно остановить двигатель.
Режущий инструмент контролировать
регулярно через короткие
промежутки времени и немедленно
при заметных изменениях:
–Остановить двигатель, прочно
удерживать агрегат, режущий
инструмент остановить
–Проверить состояние и прочность
посадки, обратить внимание на
трещины
–Обратить внимание на состояние
заточки
–Повреждённые либо тупые
режущие инструменты
немедленно заменить, также при
незначительных трещинах
размером с волос
Крепление режущего инструмента
регулярно чистить от травы и веток –
удалить засорения в зоне режущего
инструмента либо защиты.
Перед заменой режущего
инструмента остановить двигатель –
опасность получения травмы!
Редуктор во время
работы нагревается. Не
касаться редуктора –
опасность получения
ожогов!
Поврежденные либо треснувшие
режущие инструменты больше не
использовать и не ремонтировать –
например, посредством сварки или
рихтовки – изменение формы
(дисбаланс).
Отделившиеся частицы или осколки
могут с большой скорость попасть в
рабочего либо посторонних людей –
самые тяжелые травмы!
Применение косильных головок
Защитное приспособление режущего
инструмента дополнить
соответствующими монтажными
компонентами, приведенными в
инструкции по эксплуатации.
Использовать только защиту с
надлежащим образом
монтированным ножом, чтобы
косильные струны обрезались на
допустимую длину.
Для регулирования косильной струны
при ручной регулировке косильных
головок обязательно остановить
двигатель – опасность получения
травмы!
Недозволенное пользование
агрегатом со слишком длинными
косильными струнами понижает
рабочую частоту вращения
двигателя. Это имеет следствием
перегрев из-за длительного
проскальзывания сцепления и
повреждения важных
функциональных деталей (например,
муфты, полимерных деталей
корпуса) – например, в результате
вращения режущего инструмента на
холостом ходу – опасность получения
травмы!
Применение металлических режущих
инструментов
Компания STIHL рекомендует
применение оригинальных
металлических режущих
инструментов STIHL. Данные
запчасти оптимально согласованы по
своим свойствам с агрегатом и
соответствуют требованиям
пользователя.
Металлические режущие
инструменты вращаются очень
быстро. При этом возникают усилия,
воздействующие как на агрегат и
режущий инструмент, так и на
отрезаемый материал.
Металлические режущие
инструменты должны регулярно
затачиваться согласно инструкции по
заточке.
Неравномерно заточенные режущие
инструменты вызывают дисбаланс,
который может подвергать агрегат
экстремальным нагрузкам –
опасность поломки!
Тупые либо неправильно заточенные
лезвия могут вызвать повышенную
нагрузку на металлический режущий
инструмент – опасность получения
травмы треснутыми либо
сломанными деталями!
Металлический режущий инструмент
после каждого соприкосновения с
твердыми предметами (например,
камнями, обломками скал,
металлическими деталями)
проверять (например, на наличие
трещин и деформирование).
Заусенцы и другие видимые
скопления материала необходимо
8
FS 70 C, FS 70 RC
pyccкий
удалить (лучше всего напильником),
т.к. в дальнейшем во время работы
они могут в любой момент
освободиться и быть отброшены в
сторону – опасность получения
травмы!
Для снижения названных опасностей,
которые возникают при эксплуатации
металлического режущего
инструмента, диаметр применяемого
металлического режущего
инструмента ни в коем случае не
должен быть очень большим.
Инструмент должен изготовляться из
достаточно качественного материала
и иметь надлежащую геометрию
(форму, толщину).
Металлический режущий инструмент,
изготовленный другими, а не фирмой
STIHL, производителями, не должен
быть тяжелее, толще и другой
формы, а также диаметром не
больше, чем наибольший диаметр
металлического режущего
инструмента для данного агрегата,
допущенный STIHL – опасность
получения травмы!
Вибрации
Более длительное пользование
мотоустройством может привести к
вызванным вибрацией нарушениям
кровообращения рук (синдром "белых
пальцев").
Общепринятая продолжительность
пользования устройством не может
быть установлена, так как это зависит
от многих факторов.
Длительность пользования
устройством увеличивается
благодаря следующим мерам:
–защита рук (теплые перчатки);
–перерывы в работе.
Длительность пользования
сокращается вследствие:
–личного предрасположения
рабочего к плохому
кровообращению ( признаки:
часто холодные пальцы, зуд
пальцев);
При регулярном, длительном
пользовании мотоустройством и при
повторном появлении
соответствующих симптомов
(например, зуд пальцев)
рекомендуется проводить регулярное
медицинское обследование.
Техническое обслуживание и ремонт
Производите регулярно техническое
обслуживание мотоустройства.
Производите только те работы по
техобслуживанию и ремонту, которые
описаны в данной инструкции по
эксплуатации. Выполнение всех
других работ поручите торговому
агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
торговому агенту-специалисту
фирмы STIHL. Торговые агентыспециалисты фирмы STIHL посещают
регулярно курсы по повышению
квалификации и в их распоряжении
предоставляется техническая
информация.
Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства. При
возникновении вопросов обратитесь к
торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует
использовать оригинальные
запасные части фирмы STIHL. Эти
запчасти оптимально согласованы по
своим свойствам с устройством и
соответствуют требованиям
пользователя.
Перед проведением работ по
техослуживанию, ремонту и очистке
всегда остановите двигатель и
вытяните штекер свечи зажигания, –
опасность травмы при
непреднамеренном пуске двигателя!
– Исключение: Настройка
карбюратора и холостого хода.
Двигатель при вытянутом штекере
свечи зажигания или при
вывенченной свече зажигания не
разрешается запускать с помощью
пускового устройства. – Опасность
пожара вследствие искр зажигания
вне цилиндра!
Никогда не производите
техобслуживание и не храните
мотоустройство вблизи открытого
огня. – Опасность пожара из-за
топлива!
Проверяйте регулярно герметичность
запорного устройства топливного
бака.
FS 70 C, FS 70 RC
9
pyccкий
000BA015 KN
Применяйте только безупречные,
допущенные фирмой STIHL свечи
зажигания, – см."Технические
данные".
Не работайте с дефектным
глушителем или без глушителя. –
Опасность пожара! – Повреждение
слуха!
Не дотрагивайтесь до горячего
глушителя. – Опасность ожога!
Символы на защитных
приспособлениях
Стрелка на защитном
приспособлении для режущих
инструментов указывает
направление вращения режущего
инструмента.
Некоторые из следующих символов
находятся на внешней стороне
защиты и указывают на допустимую
комбинацию режущего инструмента /
защиты.
Защитное
приспособление
применять только
вместе с
косильными
головками – не
для
металлических
режущих
инструментов.
Защитное
приспособление не
использовать с ножами
для молодняка и
пильными полотнами.
Защитное
приспособление не
использовать с
косильными головками.
Защитное
приспособление
использовать только с
режущими полотнами
для травы.
Подвесной ремень
NПрименение подвесного ремня
NМотоустройство с работающим
мотором повесить на подвесной
ремень
Режущие диски для травы должны
применяться вместе с подвесным
ремнём (одноплечевой подвесной
ремень)!
Косильная головка с косильными
струнами
Дл я мягкой "резки " – для чи с той рез к и
также краёв с трещинами вокруг
деревьев, столбов для изгороди –
кора деревьев повреждается в
меньшей степени.
В объём поставки косильной головки
входит также листок-вкладыш.
Косильную головку оснащать
косильной струной только согласно
данным в листке-вкладыше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Косильные струны не заменять на
металлическую проволоку либо трос
– опасность получения травм!
10
FS 70 C, FS 70 RC
pyccкий
002BA049 KN
002BA135 KN
STIHL FixCut
Обратить внимание на нанесенные
маркировки допустимого износа!
NЕсли утолщения (1) на нижней
части стёрлись либо износились –
как на рисунке справа –
косильную головку более не
использовать и заменить новой!
Из-за отброшенных частей
инструмента – опасность травмы!
Косильная головка с полимерными
ножами – STIHL PolyCut
Для кошения открытых краев луга
(без кольев, заборов, деревьев и
подобных препятствий).
Обратить внимание на нанесенные
маркировки допустимого износа!
Если на косильной головке PolyCut
одна из маркировок нарушена в
направлении вниз (стрелка):
косильную головку больше не
применять и заменить новой!
Опасность получения травмы
отбрасываемыми обломками
поломанного инструмента!
Обязательно соблюдать указания по
техобслуживанию косильной головки
PolyCut!
Вместо полимерных ножей косильная
головка PolyCut может оснащаться
также косильными струнами.
В объём поставки косильной головки
входит также информационный лист.
Косильную головку оснащать
полимерными ножами либо
косильными струнами только
согласно данным информационных
листов.
Опасность отдачи при применении
металлического режущего
инструмента
При применении режущего диска для
травы существует опасность отдачи,
если инструмент наталкивается на
твердые препятствия (ствол дерева,
ветка, пень, камень или тому
подобное). Устройство ускоряется,
при этом, в обратном направлении –
против направления вращения
инструмента.
Повышенная опасность отдачи
существует, если инструмент
наталкивается на препятствия в
черном секторе.
FS 70 C, FS 70 RC
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не использовать металлическую
проволку либо жгут вместо косильной
струны – опасность получения
травмы!
11
pyccкий
000BA020 KN
Режущее полотно для травы
Только для трав и сорняков. –
Устройство ведите подобно косе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Злоупотребление может привести к
повреждению режущего полотна для
травы. – Опасность травмы
отбрасываемыми предметами!
Режущее полотно для травы при
заметном затуплении затачивайте
согласно инструкции.
12
FS 70 C, FS 70 RC
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.