Stihl connected Box, connected mobile Box Instruction Manual

STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones
Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Instruções de serviço Handleiding Instrukcja użytkowania Eksploatavimo instrukcija
D Gebrauchsanleitung
1 - 9
G Instruction Manual
10 - 18
F Notice d’emploi
19 - 29
E Manual de instrucciones
30 - 39
S Skötselanvisning
40 - 48
f Käyttöohje
49 - 57
I Istruzioni d’uso
58 - 67
d Betjeningsvejledning
68 - 76
N Bruksanvisning
77 - 85
c Návod k použití
86 - 94
P Instruções de serviço
95 - 104
n Handleiding
105 - 113
p Instrukcja użytkowania
114 - 122
l Eksploatavimo instrukcija
123 - 131
Inhaltsverzeichnis
deutsch
1 Einleitende Erläuterungen 2 Übersicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Bedeutung der LEDs
3 Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
3.2 Anforderungen an den Benutzer
3.3 Umgebung
Original-GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
3.4 Sicherheitsgerechter Zustand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Elektrisch anschließen
3.6 Reinigen, Warten und Reparieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 STIHL connected Box einsatzbereit machen
4.1 STIHL connected Box einsatzbereit machen
4.2 STIHL connected Box einrichten
4.3 Einstellungen ändern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 STIHL connected Box montieren
5 Störungen beheben
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Produktunterstützung und Hilfe zur Anwendung
5.2 STIHL connected Box zurücksetzen
6 Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 STIHL connected Box,
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
STIHL connected mobile Box
6.2 Netzteil
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Ersatzteile und Zubehör
7.1 Ersatzteile und Zubehör
8 EU-Konformitätserklärung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
1

1 Einleitende Erläuterungen

2
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND
2
AUFBEWAHREN.
2 3
3 3
Folgende Informationen und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Unsachgemäße Verwendung kann zu schweren Verletzungen führen.
4 4 4 5
6 6
Weitere Informationen zur STIHL connected Box, STIHL
6
connected, kompatiblen Produkten und FAQs sind unter
7
https://connect.stihl.com/ oder bei einem STIHL
7
Fachhändler verfügbar.
8
Die Bluetooth
8
sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der
8
Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch STIHL erfolgt unter Lizenz.
8
„QR-Code“ ist eine registrierte Wortmarke von DENSO
8
WAVE INCORPORATED.
9
Die STIHL connected Box ist mit einer Bluetooth
9
Funkschnittstelle, Funknetzwerk-Schnittstelle und die
9
STIHL connected mobile Box zusätzlich mit einer Mobilfunk-
9
Schnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen (zum Beispiel in Flugzeugen oder Krankenhäusern) müssen
9
beachtet werden.
Alle Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung lesen und befolgen. Auch die Gebrauchsanleitungen der STIHL Smart Connectoren und der verwendeten STIHL Produkte beachten.
®
-Wortmarke und die -Bildzeichen (Logos)
9
®
-
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_D
0458-199-9921-A
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002

2 Übersicht

2 Übersicht

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

1LEDs
Die LEDs zeigen den Status der STIHL connected Box an.
2 Reset-Taster
Dient zum Zurücksetzen der STIHL connected Box.
3 Anschlussbuchse
Die Anschlussbuchse nimmt den Stecker vom Kabel auf.
4 LAN-Buchse
Die LAN-Buchse dient zum Anschließen eines Ethernetkabels.
5 USB-Anschluss
Der USB-Anschluss ist aktuell deaktiviert und bietet Möglichkeiten für zukünftige Erweiterungen.
6 Steckplatz für SIM-Karte
Der Steckplatz für SIM-Karte nimmt eine SIM-Karte auf. Nur mit der STIHL connected mobile Box nutzbar.
7 Rundstecker
Der Rundstecker verbindet die STIHL connected Box mit dem Netzteil.
8 Netzstecker-Adapter
Elektrische Kontakte des Netzteils.
9 Netzteil
Das Netzteil verbindet das Kabel mit einer Steckdose.
10 Serialnummer
Serialnummer der STIHL connected Box.
11 QR-Code
Code zum Einscannen. Enthält die Zugangsdaten des Funknetzwerks.
12 Zugangsdaten Funknetzwerk
Name des Funknetzwerks (SSID) und Passwort (PW).
# Leistungsschild

2.2 Bedeutung der LEDs

Betriebsstatus
– LED blinkt weiß: Die STIHL connected Box
startet.
– LED leuchtet weiß: Die STIHL connected Box
ist bereit zur Einrichtung.
– LED leuchtet grün: Die STIHL connected Box
ist eingerichtet und betriebsbereit. – LED leuchtet rot: Es besteht eine Störung. – LED blinkt rot: Die STIHL connected Box wird
zurückgesetzt.
2
0458-199-9921-A

3 Sicherheitshinweise

deutsch
Verbindungsstatus
– LED leuchtet weiß: Das Funknetzwerk ist
aktiv. Die STIHL connected Box kann eingerichtet werden.
– LED leuchtet gelb: Die STIHL connected Box
ist mit dem Internet verbunden. Es besteht aber keine Verbindung zur STIHL Cloud.
– LED leuchtet rot: Es kann keine Verbindung
zum Internet hergestellt werden.
– LED leuchtet grün: Die Internetverbindung ist
aktiv und die STIHL connected Box ist mit der STIHL Cloud verbunden.
Update
– LED blinkt grün: Es werden aktuell Daten zur
Aktualisierung der STIHL connected Box oder zur Aktualisierung der verbundenen STIHL Produkte übertragen.
3 Sicherheitshinweise

3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die STIHL connected Box und die STIHL connected mobile Box dienen zum automatischen Erfassen von STIHL connected Daten von kompatiblen STIHL Produkten auf Basis der Bluetooth hinterlegte Benutzerkonto im STIHL connected Portal über eine Internetverbindung übertragen.
Das Netzteil versorgt die STIHL connected Box mit Energie.
®
-Technologie. Die Daten werden in das
WARNUNG
■ Netzteile oder Netzgeräte, die nicht von STIHL für die
STIHL connected Box freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Das beiliegende original Netzteil verwenden.
■ Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil nicht
bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► STIHL connected Box und Netzteil so verwenden, wie
es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.

3.2 Anforderungen an den Benutzer

WARNUNG
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren
der STIHL connected Box nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und
aufbewahren.
► Falls die STIHL connected Box an eine andere Person
weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
0458-199-9921-A
3
deutsch
3 Sicherheitshinweise

3.3 Umgebung

WARNUNG
■ Kinder und Tiere können die Gefahren der STIHL
connected Box und des elektrischen Stroms nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder und Tiere können schwer verletzt oder getötet werden.
► Kinder und Tiere von der STIHL connected Box und
dem Netzteil fernhalten.
■ Die STIHL connected Box und das Netzteil sind nicht
wassergeschützt. Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil im Regen oder in feuchter Umgebung betrieben werden, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und die STIHL connected Box oder das Netzteil können beschädigt werden.
► Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung
betreiben.
■ Die STIHL connected Box und das Netzteil sind nicht
gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls die STIHL connected Box und das Netzteil bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt sind, können diese in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► STIHL connected Box und Netzteil in einem
geschlossenen und trockenen Raum betreiben.
► Falls die STIHL connected Box im Fahrzeug eingebaut
und betrieben wird: STIHL connected Box in geschlossenen und trockenen Bereichen im Fahrzeug einbauen und betreiben.
► STIHL connected Box und Netzteil nicht in einer leicht
brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung betreiben.
► STIHL connected Box nicht abdecken.

3.4 Sicherheitsgerechter Zustand

Die STIHL connected Box ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die STIHL connected Box, das Netzteil und Kabel sind
unbeschädigt, sauber und trocken.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Eine unbeschädigte STIHL connected Box, Netzteil und
Kabel verwenden.
► Falls die STIHL connected Box, das Netzteil oder Kabel
verschmutzt oder nass ist: STIHL connected Box, Netzteil oder Kabel reinigen und trocknen lassen.
► STIHL connected Box, Netzteil und Kabel nicht
verändern.
► Gegenstände nicht in die Öffnungen der STIHL
connected Box des Netzteils oder Kabels stecken.
► Elektrische Kontakte nicht mit metallischen
Gegenständen verbinden und kurzschließen. ► STIHL connected Box und Netzteil nicht öffnen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

3.5 Elektrisch anschließen

Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann durch folgende Ursachen entstehen:
– Das Netzteil ist beschädigt. – Die Steckdose ist nicht richtig installiert.
4
0458-199-9921-A
3 Sicherheitshinweise
deutsch
GEFAHR
■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem
Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden.
► Sicherstellen, dass das Netzteil unbeschädigt ist. ► Falls das Netzteil beschädigt ist:
– Beschädigte Stelle nicht berühren. – Netzteil aus der Steckdose ziehen.
► Netzteil mit trockenen Händen anfassen. ► Netzteil in eine richtig installierte und abgesicherte
Steckdose mit Schutzkontakt stecken.
► Netzteil über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (30 mA,
30 ms) anschließen.
WARNUNG
■ Während des Betriebs kann eine falsche Netzspannung
oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung im Netzteil führen. Das Netzteil kann beschädigt werden.
► Sicherstellen, dass die Netzspannung und die
Netzfrequenz des Stromnetzes oder des Spannungswandlers in einem Fahrzeug mit den Angaben auf dem Leistungsschild des Netzteils übereinstimmen.
■ Ein falsch verlegtes Kabel kann beschädigt werden und
Personen können darüber stolpern. Personen können verletzt werden und die STIHL connected Box oder das Netzteil kann beschädigt werden.
► Kabel so verlegen und kennzeichnen, dass Personen
nicht stolpern können.
► Kabel so verlegen, dass es nicht beschädigt, geknickt
oder gequetscht wird oder scheuert.
■ Falls elektrische Leitungen und Rohre in der Wand
verlaufen, können diese beschädigt werden, wenn die STIHL connected Box an der Wand montiert wird. Kontakt
mit elektrischen Leitungen kann zu einem Stromschlag führen. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Sicherstellen, dass an der vorgesehenen Stelle keine
elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen.
■ Falls die STIHL connected Box nicht wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben an der Wand montiert ist, kann die STIHL connected Box herunterfallen oder zu heiß werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► STIHL connected Box so an eine Wand montieren, wie
es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls die STIHL connected Box nicht fachgerecht in ein
Fahrzeug eingebaut wird, können Fahrzeugteile beschädigt werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Aufbaurichtlinie des Fahrzeugherstellers beachten. ► Geltende nationale Installationsvorschriften werden
beim Anschluss an das Fahrzeugversorgungsnetz
eingehalten.

3.6 Reinigen, Warten und Reparieren

WARNUNG
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur
das Netzteil in eine Steckdose eingesteckt ist, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Netzteil aus der Steckdose ziehen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem
Wasserstrahl oder spitzen Gegenständen können die STIHL connected Box oder das Netzteil beschädigen. Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil nicht richtig gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr
0458-199-9921-A
5
deutsch

4 STIHL connected Box einsatzbereit machen

richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
► STIHL connected Box außen mit einem trockenen Tuch
reinigen.
► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
■ Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil nicht
richtig gewartet oder repariert wird, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► STIHL connected Box und Netzteil nicht selbst warten
oder reparieren.
► Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil
beschädigt ist: STIHL connected Box oder das Netzteil nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4 STIHL connected Box einsatzbereit
machen

4.1 STIHL connected Box einsatzbereit machen

Vor der Inbetriebnahme müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
– Ein Internetzugang über eine der folgende Möglichkeiten
ist in Reichweite der STIHL connected Box vorhanden: – Verbindung über LAN-Buchse (Anschluss über
Ethernetkabel) – Verbindung über Funknetzwerk – Mobiler Internetzugang
der STIHL connected mobile Box möglich)
– Falls der Internetzugang über die LAN-Buchse oder
Funknetzwerk erfolgt:
1
Durch den Download von Daten über einen mobilen Internetzugang können aufgrund der anfallenden Datenmenge Kosten entstehen. Beim Betrieb der STIHL connected mobile Box besteht die Internetverbindung dauerhaft. Erkundigen Sie sich vorab bei ihrem Vertragspartner über ihren Tarif und entsprechende Gebühren.
1
über eine SIM-Karte (nur mit
– Die IP-Adressen vom Router müssen dynamisch
vergeben werden. Statische IP-Adressen werden nicht unterstützt.
– Die Funknetzwerk-Verbindung muss mit einem
Passwort geschützt sein. Offene Funknetzwerke werden nicht unterstützt.
– Falls der Internetzugang über eine SIM-Karte erfolgt:
– Die SIM-Karte muss durch eine PIN geschützt sein.
SIM-Karten mit deaktivierter PIN können nicht verwendet werden. Falls keine PIN eingestellt ist: Mit Hilfe eines Smartphones eine PIN vergeben.
– Der Benutzer ist im STIHL connected Portal registriert und
die persönlichen Zugangsdaten sind bekannt.
– Die Serialnummer der STIHL connected Box auf dem
Leistungsschild ist bekannt.

4.2 STIHL connected Box einrichten

Bevor die STIHL connected Box verwendet werden kann, muss diese konfiguriert werden.
Dieses Symbol verweist auf die Grafiken auf der Innenseite der Verpackung.
STIHL connected Box vorbereiten 1 ► Falls ein mobiler Internetzugang verwendet werden soll
(nur mit der STIHL connected mobile Box nutzbar): SIM­Karte in den Steckplatz einsetzen.
► Falls der Internetzugang über die LAN-Buchse hergestellt
werden soll: Ein ans Internet angeschlossenes Ethernetkabel in die LAN-Buchse einstecken.
STIHL connected Box elektrisch anschließen 2 ► Kabel und passenden Netzstecker-Adapter mit dem
Netzteil verbinden. ► Rundstecker in die Anschlussbuchse stecken. ► Netzteil in eine gut zugängliche Steckdose stecken.
Die STIHL connected Box startet und baut ein
Funknetzwerk auf. Die LED „Betriebsstatus“ blinkt weiß.
Sobald die LED „Betriebsstatus“ und LED
„Verbindungsstatus“ weiß leuchten ist die STIHL
connected Box bereit zur Einrichtung.
6
0458-199-9921-A
4 STIHL connected Box einsatzbereit machen
deutsch
Verbindung mit dem Funknetzwerk der STIHL connected Box herstellen 3
► QR-Code auf dem Leistungsschild mit einem Smartphone
scannen. Die Verbindung mit dem Funknetzwerk der STIHL connected Box wird automatisch hergestellt.
► Alternativ manuell mit dem Funknetzwerk der STIHL
connected Box verbinden. Die Zugangsdaten sind auf dem Leistungsschild angegeben.
► Falls sich die Konfigurationsseite im Internetbrowser
nicht automatisch öffnet: Konfigurationsseite über http://stihl.connectedbox:80 in der Adresszeile des Internetbrowsers aufrufen.
Internetzugang über die Konfigurationsseite einrichten 4
► Den Anweisungen auf der Konfigurationsseite folgen und
den Internetzugang einrichten. Sobald die STIHL connected Box mit dem Internet verbunden ist, wird auf Updates geprüft und neu gestartet.
Verbindung mit dem Funknetzwerk der STIHL connected Box erneut herstellen 5
Sobald die LED „Betriebsstatus“ und LED „Verbindungsstatus“ wieder weiß leuchten:
► QR-Code erneut mit einem Smartphone scannen. ► Alternativ manuell mit dem Funknetzwerk der STIHL
connected Box verbinden.
► Falls sich die Konfigurationsseite im Internetbrowser
nicht automatisch öffnet: Konfigurationsseite über http://stihl.connectedbox:80 in der Adresszeile des Internetbrowsers aufrufen.
STIHL connected Benutzerkonto hinterlegen 6 ► Den Anweisungen auf der Konfigurationsseite folgen und
das STIHL connected Benutzerkonto hinterlegen.
► Einrichtung der STIHL connected Box abschließen.
Sobald die LED „Betriebsstatus“ und LED „Verbindungsstatus“ grün leuchten ist die Einrichtung der STIHL connected Box abgeschlossen.
STIHL connected Box im STIHL connected Portal hinzufügen 7
► STIHL connected Portal unter https://connect.stihl.com/
aufrufen, mit den persönlichen Zugangsdaten anmelden
und die STIHL connected Box hinzufügen.

4.3 Einstellungen ändern

Die Konfigurationsseite der STIHL connected Box kann auch nachträglich aufgerufen werden um beispielsweise das Funknetzwerk oder die Art des Internetzugangs zu ändern.
► Reset-Taster kurz drücken.
Das Funknetzwerk der STIHL connected Box wird
aufgebaut. Sobald die LED „Betriebsstatus“ und LED
„Verbindungsstatus“ weiß leuchten ist die STIHL
connected Box bereit zur Einrichtung. ► QR-Code mit einem Smartphone scannen.
Die Verbindung mit dem Funknetzwerk der STIHL
connected Box wird automatisch hergestellt. ► Alternativ manuell mit dem Funknetzwerk der STIHL
connected Box verbinden.
Die Zugangsdaten sind auf dem Leistungsschild
angegeben. ► Falls sich die Konfigurationsseite im Internetbrowser
nicht automatisch öffnet: Konfigurationsseite über
http://stihl.connectedbox:80 in der Adresszeile des
Internetbrowsers aufrufen. ► Einstellungen durchführen und abschließen.
Die STIHL connected Box geht wieder in den
Betriebsmodus.

4.4 STIHL connected Box montieren

► Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Einen Ort auswählen, der sich in Funkreichweite der
kompatiblen STIHL Produkte befindet.
STIHL connected Box an eine Wand montieren ► STIHL connected Box so an eine Wand montieren, dass
folgende Bedingungen erfüllt sind:
0458-199-9921-A
7
deutsch

5 Störungen beheben

– Die STIHL connected Box wird mit zwei Schrauben an
die Wand montiert.
– Geeignetes Befestigungsmaterial für die
Beschaffenheit der Wand wird verwendet.
– Die STIHL connected Box ist waagrecht und die
Anschlüsse zeigen nach unten.
– Folgende Maße sind eingehalten:
– Abstand um die STIHL connected Box zu anderen
Gegenständen und Flächen = mindestens 100 mm – Abstand der Bohrlöcher = 100 mm – Durchmesser des Schraubenkopfs = 6,5 mm – Durchmesser des Schraubenschafts = 3 mm – Abstand der Unterseite des Schraubenkopfs zur
Wand = 2 mm
► Vor dem Einhängen der STIHL connected Box prüfen,
dass die Schrauben fest in der Wand montiert sind.
STIHL connected Box an einer Hutschiene montieren ► STIHL connected Box an einer Hutschiene mit 35 mm
Breite und 1,5 mm Materialstärke befestigen.
STIHL connected Box in ein Fahrzeug einbauen ► STIHL connected Box an einer Hutschiene mit 35 mm
Breite und 1,5 mm Materialstärke befestigen.
► Zusätzlich folgende Punkte beachten:
– Aufbaurichtlinie des Fahrzeugherstellers. – Netzspannung und Netzfrequenz der
Fahrzeugsteckdose stimmen mit den Angaben auf dem Leistungsschild der STIHL connected Box überein.
5 Störungen beheben

5.1 Produktunterstützung und Hilfe zur Anwendung

Produktunterstützung und Hilfe zur Anwendung sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
Kontaktmöglichkeiten und weitere Informationen sind unter https://support.stihl.com/ oder https://www.stihl.com/ zu finden.

5.2 STIHL connected Box zurücksetzen

► Reset-Taster drücken und 5 Sekunden lang gedrückt
halten. Die LED „Betriebsstatus“ blinkt rot und alle Einstellungen werden zurückgesetzt. Die STIHL connected Box startet anschließend neu.

6 Technische Daten

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Technische Daten – Eingangsspannung: 5 V d.c. – Nennleistung: 10 W – elektrische Schutzart: IP21 (Geschützt gegen feste
Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 12,5 mm; Schutz gegen Tropfwasser)
– Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und
Aufbewahrung: - 20 °C bis + 60 °C
Bluetooth – Datenverbindung: Bluetooth® 5.0 – Frequenzband: ISM-Band 2,4 GHz – Abgestrahlte maximale Sendeleistung: 100 mW – Empfangsradius: ca. 10 m. Die Signalstärke ist abhängig
von den Umgebungsbedingungen. Die Reichweite kann je nach äußeren Bedingungen stark variieren. Innerhalb von geschlossenen Räumen und durch metallische Barrieren (zum Beispiel Wände, Regale, Koffer) kann die Reichweite deutlich geringer sein.
– Erfassung der STIHL connected Daten in Reichweite:
permanent
– Übertragung der erfassten Daten über die
Internetverbindung in das STIHL connected Portal: alle 5 Minuten
®
8
0458-199-9921-A

7 Ersatzteile und Zubehör

deutsch
Funknetzwerk – Netzwerk-Standard: IEEE 802.11b/g/n – Frequenzband: 2,4 GHz – Abgestrahlte maximale Sendeleistung: 100 mW
Mobiler Internetzugang (STIHL connected mobile Box) – Format der SIM-Karte: Mini-SIM – Frequenzbänder
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28 – LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Abgestrahlte maximale Sendeleistung: 2 W – Durchschnittlich anfallende Datenmengen pro Monat:
siehe FAQ unter https://support.stihl.com/

6.2 Netzteil

– Nennspannung: 230 V a.c., 50 Hz – Nennleistung: 10 W – Ausgangsspannung: 5 V d.c. – Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und
Aufbewahrung: - 20 °C bis + 60 °C
Symbole auf dem Produkt Folgende Symbole können auf der STIHL connected Box
sein:
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
7 Ersatzteile und Zubehör

7.1 Ersatzteile und Zubehör

Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.

8 EU-Konformitätserklärung

8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Hiermit erklärt ANDREAS STIHL AG & Co. KG, dass der Funkanlagentyp CE02 - STIHL connected Box und CE02 ­STIHL connected mobile Box der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.stihl.com/conformity

6.3 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.
0458-199-9921-A
9
Contents
1 Explanatory Note 2 Overview
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Hub, STIHL connected mobile Hub
2.2 Significance of the LEDs
3 Safety Precautions
3.1 Intended Use
3.2 Requirements concerning the user
3.3 Environment
3.4 Safe condition
3.5 Connecting to the power supply
3.6 Cleaning, Maintenance and Repair
4 Preparing the STIHL connected Box for
Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Preparing the STIHL connected Hub for Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Setting up the STIHL connected Hub
4.3 Changing the Settings
4.4 Mounting the STIHL connected Hub
5 Troubleshooting
5.1 Product Support and Assistance on Use
5.2 Resetting the STIHL connected Hub
6 Specifications
6.1 STIHL connected Hub, STIHL connected mobile Hub
6.2 Power Adapter
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Spare Parts and Accessories
7.1 Spare parts and accessories
8 EC Declaration of Conformity
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
10

1 Explanatory Note

11
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND KEEP IN A
11
SAFE PLACE FOR REFERENCE.
11 12
12
Read and observe the following information and safety instructions. Improper use can result in serious injuries.
12 13 13 13 14
15
For further information on the STIHL connected Hub, STIHL
Read and observe all safety precautions in the User Manual. Also observe the User Manuals of the STIHL Smart Connectors and the STIHL products you are using.
connected, compatible products and FAQs visit
15
https://connect.stihl.com/ or contact a STIHL dealer.
15
The Bluetooth
16
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. These word
16
mark/logos are used by STIHL under license.
17
"QR-Code" is a registered word mark of DENSO WAVE
17
INCORPORATED.
17
The STIHL connected Hub is equipped with a Bluetooth
17
radio interface, radio network interface, and the
®
word mark and logos are registered
STIHL connected mobile Hub additionally with a mobile
17
network interface. Local operating restrictions (in aircraft or
18
hospitals, for example) must be observed.
18 18
18 18
18
English
®
0000009206_003_GB
Translation of Original Instruction
Manual
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
10
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
0458-199-9921-A

2 Overview

XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002
English
2Overview

2.1 STIHL connected Hub, STIHL connected mobile Hub

8 Mains plug adapter
Electrical contacts of the power adapter.
9 Power adapter
The power adapter connects the cable with a wall outlet.
10 Serial number
Serial number of the STIHL connected Hub.
11 QR code
Code for scanning. Comprises the access data for the remote network.
12 Access data remote network
Name of the remote network (SSID) and password (PW).
# Rating plate

2.2 Significance of the LEDs

Operating status
– LED flashes white: The STIHL connected Hub
1LEDs
The LED indicates the operating status of the STIHL connected Hub.
2 Reset button
Resets the STIHL connected Hub.
3 Connection socket
The power cable is plugged into the connection socket.
4 LAN socket
The Ethernet cable is plugged into the LAN socket.
5 USB port
The USB connection is currently disabled but available for future extensions.
6 Slot for a SIM card
The slot for the SIM card receives the SIM card. Available only with the STIHL connected mobile Hub.
7 Round plug
The round plug connects the STIHL connected Hub with the power adapter.
is starting up.
– LED emits white light: The STIHL connected
Hub is ready for set-up.
– LED emits green light: The STIHL connected
Hub has been set up and is ready for use. – LED emits red light: There is a malfunction. – LED flashes red: The STIHL connected Hub is
being reset.
0458-199-9921-A
11
English

3 Safety Precautions

Connection status
– LED emits white light: The remote network is
active. The STIHL connected Hub can be set up.
– LED emits yellow light: The STIHL connected
Hub is connected with the Internet. But there is no connection to the STIHL cloud.
– LED emits red light: Connection with the
Internet cannot be established.
– LED emits green light: The STIHL connected
Hub is connected with the Internet and with the STIHL cloud.
Update
– LED flashes green: Ongoing data transfer for
an update of the STIHL connected Hub or the connected STIHL products.
3 Safety Precautions

3.1 Intended Use

The STIHL connected Hub and the STIHL connected mobile Hub are intended for automatic collection of STIHL connected data of compatible STIHL products based on Bluetooth transferred via Internet connection into the user account created in the STIHL connected portal.
The power adapted supplies power to the STIHL connected Hub.
®
technology. The data is
WARNING
■ Charging cables or power supply units not explicitly
approved for the STIHL connected Hub by STIHL may cause a fire or explosion. Persons may be seriously or fatally injured and property may be damaged.
► Use the original STIHL power adapter comprised in the
delivery.
■ Using the STIHL connected Hub or the power adapter for
purposes for which they are not designed may result in serious or fatal injuries and damage to property.
► Use the STIHL connected Hub and power adapter as
described in this User Manual.

3.2 Requirements concerning the user

WARNING
■ Users without adequate training or instruction cannot
recognize or assess the risks involved in using the STIHL connected Hub. The user or other persons may sustain serious or fatal injuries.
► Read, understand and keep the User
Manual.
► If the STIHL connected Hub is passed on to another
person: Always give them the User Manual.
► If you have any doubts, be sure to consult a STIHL
dealer.
12
0458-199-9921-A
3 Safety Precautions
English

3.3 Environment

WARNING
■ Children and animals are not aware of and cannot assess
the dangers of the STIHL connected Hub or electric current. Children and animals can be seriously injured or killed.
► Keep children and animals away from the STIHL
connected Hub and the power adapter.
■ The STIHL connected Hub and the power adapter are not
waterproof. If the STIHL connected Hub or the power adapter are operated in the rain or in a damp environment, an electric shock may occur. The user may be injured and the STIHL connected Hub or power adapter may be damaged.
► Do not operate it in the rain or in a damp environment.
■ The STIHL connected Hub and the power adapter are not
protected against all ambient conditions. If the STIHL connected Hub and the power adapter are exposed to certain ambient conditions, they may catch fire or explode. This may result in serious injury to people and damage to property.
► Operate the STIHL connected Hub and power adapter
in a dry place, indoors only.
► If the STIHL connected Hub is installed and operated in
a vehicle: Install and operate the STIHL connected Hub in a closed and dry area in the vehicle.
► Do not operate the STIHL connected Hub and power
adapter in a flammable environment or in an explosive environment.
► Do not cover the STIHL connected Hub.

3.4 Safe condition

The STIHL connected Hub is in a safe condition if the following points are observed:
– The STIHL connected Hub, power adapter and cable are
free of damage, clean and dry.
WARNING
■ If not in safe condition, components may no longer
operate correctly and safety devices may be disabled. This may result in serous or fatal injury to people.
► Use a STIHL connected Hub, power adapter and cable
which are free of damage.
► If the STIHL connected Hub, power adapter or cable are
dirty or wet: Clean the STIHL connected Hub, power adapter or cable and allow to dry.
► Do not change the STIHL connected Hub, power
adapter and cable.
► Do not insert objects into the opening of the STIHL
connected Hub, power adapter or cable.
► Never bridge the contacts with metallic objects (short
circuit).
► Do not open the STIHL connected Hub and the power
adapter.
► If you have any doubts, be sure to consult a STIHL
dealer.

3.5 Connecting to the power supply

Contact with live components may occur for the following reasons:
– The power adapter is damaged. – The socket is not properly installed.
DANGER
■ Contact with live parts may result in electric shock. This
may result in serious or fatal injury to the user. ► Check that power adapter is undamaged.
► If the power adapter is damaged:
– Do not touch the damaged area. – Disconnect the power adapter from the power supply.
0458-199-9921-A
► Be sure your hands are dry before touching the power
adapter.
13
English
3 Safety Precautions
► Insert the power adapter in a properly installed and
fused wall outlet.
► Install the power adapter with a ground fault circuit
interrupter (30 mA, 30 ms).
WARNING
■ Overvoltage can occur in the power adapter if the line
voltage or frequency are incorrect during operation. The power adapter may be damaged.
► Make sure that the mains voltage and the mains
frequency of the power supply or the voltage transformer in a vehicle match the data on the rating plate of the power adapter.
■ A carelessly laid cable may be damaged and cause others
to trip or fall. People may be injured and the STIHL connected Hub or power adapter may be damaged.
► Position and mark cables so they do not represent a trip
hazard.
► Route the cable so that it will not be damaged, kinked or
crushed, or chafed.
■ If wiring and pipes are laid in the wall, they may be
damaged if the STIHL connected Hub is mounted on the wall. Contact with wiring can result in electric shock. This may result in serious injury to people and damage to property.
► Make sure there is no wiring or pipes in the wall at the
proposed mounting site.
■ If the STIHL connected Hub is not mounted on the wall as
described in this User Manual, the STIHL connected Hub may move, fall down, or overheat. Persons may be injured or property damaged.
► Mount the STIHL connected Hub on the wall as
described in this User Manual.
■ If the STIHL connected Hub has not been professionally
installed in the vehicle, vehicle components may be damaged. Persons may be injured or property damaged.
► Observe the vehicle manufacturer's mounting
instructions.
► Applicable national installation regulations are
observed when connecting the charger to the vehicle supply system.

3.6 Cleaning, Maintenance and Repair

WARNING
■ There is a risk of an electric shock if the power adapter is
not removed from the wall outlet during cleaning, maintenance or repair operations. This may result in serious injury to people and damage to property.
► Disconnect the power adapter from the power supply.
■ Aggressive cleaning agents, cleaning with a jet of water or
pointed objects can damage the STIHL connected Hub or the power adapter. If the STIHL connected Hub or the power adapter are not cleaned correctly, components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative. They may cause serious injury to persons.
► Clean the outside of the STIHL connected Hub with a
dry cloth.
► Clean vents with a paintbrush.
14
0458-199-9921-A

4 Preparing the STIHL connected Box for Operation

English
■ If the STIHL connected Hub or the power adapter are not
serviced or repaired correctly, components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative. This may result in serous or fatal injury to people.
► Do not attempt to service or repair the STIHL connected
Hub and the power adapter.
► If the STIHL connected Hub or power adapter has a
malfunction or is damaged: Do not use the STIHL connected Hub and contact your STIHL dealer.
4 Preparing the STIHL connected Box
for Operation

4.1 Preparing the STIHL connected Hub for Operation

The following steps must be performed before starting up: – Internet access is available within the range of the STIHL
connected Hub via one of the following: – Connection via LAN socket (connection via Ethernet
cable) – Connection via remote network – Mobile Internet access
with the STIHL connected mobile Hub)
– For Internet access via LAN socket or remote network:
– The IP addresses from the router must be assigned
dynamically. Static IP addresses are not supported. – The remote network connection must be password
protected. Open remote networks are not supported.
– For Internet access is via SIM card:
– The SIM card must be PIN protected. SIM cards with
PIN deactivation cannot be used. If no PIN is set: Assign
a PIN via smartphone.
1
Charges may be incurred from the download of data via a mobile Internet access due to the amount of data involved. The STIHL connected mobile Hub requires a permanent connection to the Internet while it is running. Before using it, ask your provider for the respective costs and charges.
1
via a SIM card (available only
– The user is registered in the STIHL connected portal, his
or her personal access data is known.
– The serial number of the STIHL connected Hub on the
rating plate is known.

4.2 Setting up the STIHL connected Hub

Before you can use the STIHL connected Hub, it must be configured.
This icon refers to the graphs on the inside of the package.
Preparing the STIHL connected Hub 1 ► If you wish to use a mobile Internet access (available with
the STIHL connected mobile Hub only): Put the SIM card into the slot.
► If you wish to connect to the Internet via the LAN socket:
Plug an Ethernet cable connected to the Internet into the LAN socket.
Electric connection of the STIHL connected Hub 2 ► Connect the cable and the matching mains plug adapter
with the power adapter. ► Insert the round plug into the socket. ► Insert the power adapter in a convenient wall outlet.
The STIHL connected Hub starts up and establishes a
remote network connection. The "Operating status" LED
flashes white. As soon as the "operating status" and the
"connection status" LEDs emit white light, the STIHL
connected Hub is ready for setup. Establishing a connection with the remote network of the
STIHL connected Hub 3 ► Scan the QR code on the rating plate with your
smartphone.
The connection to the remote network of the STIHL
connected Hub is established automatically. ► As a alternative, manually establish a connection with the
remote network of the STIHL connected Hub.
The access data is indicated on the rating plate.
0458-199-9921-A
15
English
4 Preparing the STIHL connected Box for Operation
► If the configuration page in the Internet browser does not
open automatically: Scan the code shown on the package, or call up the configuration page in the address bar of the Internet browser: http://stihl.connectedbox:80.
Setting up Internet access via the configuration page 4 ► Follow the instructions on the configuration page and set
up the Internet access. As soon as the STIHL connected Hub is connected with the Internet, the system checks for updates and does a restart.
Re-establishing the connection with the remote network of the STIHL connected Hub 5
As soon as the "operating status" and "connection status" LEDs emit white light again:
► Scan the QR code once more with your smartphone. ► As a alternative, manually establish a connection with the
remote network of the STIHL connected Hub.
► If the configuration page in the Internet browser does not
open automatically: Scan the code shown on the package, or call up the configuration page in the address bar of the Internet browser: http://stihl.connectedbox:80.
Establishing a STIHL connected user account 6 ► Follow the instructions on the configuration page and
establish the STIHL connection user account.
► Finish the setup of the STIHL connected Hub.
As soon as the "operating status" and the "connection status" LEDs emit green light, the setup of the STIHL connected Hub is completed.
Adding the STIHL connected Hub to the STIHL connected portal 7
► Call up the STIHL connected portal at
https://connect.stihl.com, log in with your personal access data and add the STIHL connected Hub.

4.3 Changing the Settings

The configuration page of the STIHL connected Hub can also be called up at a later time to change for example the radio network of the type of Internet access.
► Briefly press the Reset button.
The radio network of the STIHL connected Hub is
established. As soon as the "operating status" and the
"connection status" LEDs emit white light, the STIHL
connected Hub is ready for setup. ► Scan the QR code with your smartphone.
The connection to the remote network of the STIHL
connected Hub is established automatically. ► As a alternative, manually establish a connection with the
remote network of the STIHL connected Hub.
The access data is indicated on the rating plate. ► If the configuration page in the Internet browser does not
open automatically: Scan the code shown on the package,
or call up the configuration page in the address bar of the
Internet browser: http://stihl.connectedbox:80. ► Make the settings and confirm to complete.
The STIHL connected Hub returns to operating mode.

4.4 Mounting the STIHL connected Hub

► Disconnect the mains plug from the power supply. ► Select a location within radio range of the compatible
STIHL products.
Mounting the STIHL connected Hub on a wall ► Check the following points when mounting the STIHL
connected Hub on a wall:
– The STIHL connected Hub is mounted on the wall with
two screws.
– Mounting material suitable for the nature of the wall is
used.
– The STIHL connected Hub is horizontal, the connectors
face down.
– The following dimensions are observed:
– Distance between all sides of the STIHL connected
Hub to other objects and surfaces min. 100 mm – Distance of the bare holes = 100 mm – Diameter of the screw head = 6.5 mm – Diameter of the screw shaft = 3 mm – Distance of the screw head bottom to the wall = 2 mm
16
0458-199-9921-A

5 Troubleshooting

English
► Before hanging the STIHL connected box, check that the
screws are firmly mounted in the wall.
Mounting the STIHL connected Hub to a cap rail ► Attach the STIHL connected box to a cap rail with a width
of 35 mm and a material thickness of 1.5 mm.
Installing the STIHL connected Hub in a vehicle ► Attach the STIHL connected box to a cap rail with a width
of 35 mm and a material thickness of 1.5 mm.
► In addition, the following points should be noted:
– Vehicle manufacturer's mounting instructions. – Make sure the line voltage and frequency of the socket
in the vehicle agree with the data on the rating plate of the STIHL connected Hub.
5 Troubleshooting

5.1 Product Support and Assistance on Use

Product support and assistance on use are available from STIHL servicing dealers.
For contacts and other information visit https://support.stihl.com/ or https://www.stihl.com/.

5.2 Resetting the STIHL connected Hub

► Press the Reset button and hold for about 5 seconds.
The "operating status" LED flashes red, and all settings are reset. The STIHL connected Hub restarts after that.

6 Specifications

6.1 STIHL connected Hub, STIHL connected mobile Hub

Specifications – Input voltage: 5 V d.c. – Power rating: 10 W – Degree of electrical protection: IP21 (protection against
solid foreign matter with a diameter ≥ 12.5 mm; protection against dripping water)
– Permissible temperature range for operation and storage:
-20 °C up to +60 °C
Bluetooth – Data link: Bluetooth® 5.0 – Frequency band: ISM band 2.4 GHz – Maximum RF power transmitted: 100 mW – Reception range: approx. 10 m. The signal strength
depends on the ambient conditions. Signal range can vary greatly depending on local conditions. The range may be perceptibly reduced inside enclosed rooms and through
metal barriers (such as walls, shelves or cases). – Capture of STIHL connected data in the range: permanent – Transfer of the captured data via the Internet connection
to the STIHL connected portal: every 5 minutes
®
0458-199-9921-A
Radio network – Network standard: IEEE 802.11b/g/n – Frequency band: 2.4 GHz – Maximum RF power transmitted: 100 mW
17
English

7 Spare Parts and Accessories

Mobile Internet access (STIHL connected mobile Hub) – Format of the SIM card: Mini-SIM – Frequency bands
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28 – LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Radiated maximum transmission power: 2 W – Average data volume per month: see FAQs under
https://support.stihl.com/

6.2 Power Adapter

– Rated voltage: 230 V a.c., 50 Hz – Power rating: 10 W – Output voltage: 5 V d.c. – Permissible temperature range for operation and storage:
-20 °C up to +60 °C
Symbols on the product The following symbols may appear on the STIHL connected
box:
Do not dispose of the product with domestic waste.

6.3 REACH

REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances.
For information on compliance with the REACH regulation see www.stihl.com/reach.
7 Spare Parts and Accessories

7.1 Spare parts and accessories

These symbols indicate original STIHL spare parts and original STIHL accessories.
STIHL recommends the use of original STIHL spare parts and accessories.
Despite ongoing market observation, STIHL is unable to judge the reliability, safety and suitability of other manufacturers' spare parts and accessories; accordingly, STIHL cannot warrant for the use of those parts.
Original STIHL spare parts and original STIHL accessories are available from STIHL dealers.

8 EC Declaration of Conformity

8.1 STIHL connected Box,
STIHL connected mobile Box
ANDREAS STIHL AG & Co. KG herewith declares that the radio communication unit type CE02 - STIHL connected box und CE02 - STIHL connected mobile box complies with Directive 2014/53/EU.
For the full text of the EU Declaration of Conformity, refer to the following web address: www.stihl.com/conformity
18
0458-199-9921-A
Table des matières
français
1 Explications préliminaires 2 Vue d'ensemble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
2.2 Signification des DEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Prescriptions de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Utilisation conforme à la destination
3.2 Exigences concernant l'utilisateur
3.3 Environnement
Traduction de la Notice d'emploi
d'origine
3.4 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
3.5 Branchement électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Nettoyage, entretien et réparation
4 Préparatifs avant l'utilisation de la STIHL
connected Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Préparatifs avant l'utilisation de la STIHL connected Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Configuration de la STIHL connected Box
4.3 Modification des réglages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Montage de la STIHL connected Box
5 Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Assistance produit et aide à l'utilisation
5.2 Réinitialisation de la STIHL connected Box
6 Caractéristiques techniques
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
6.2 Bloc d'alimentation secteur
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Pièces de rechange et accessoires
7.1 Pièces de rechange et accessoires
8 Déclaration de conformité UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
19

1 Explications préliminaires

20
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER
20
CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
20 21
21 21
Lire attentivement et suivre les indications et les prescriptions de sécurité suivantes. Une utilisation inadéquate risque de causer des blessures graves.
22 22 22 24
25
Il faut impérativement lire et respecter toutes les prescriptions de sécurité de la Notice d'emploi. Lire également les Notices d'emploi des STIHL Smart Connectors et des produits STIHL utilisés.
Pour de plus amples informations sur la STIHL connected Box, sur STIHL connected et sur les
25
produits compatibles, et pour trouver une réponse aux
25
questions fréquentes (FAQ), voir le site Internet
26
https://connect.stihl.com/ ou consulter un revendeur
26
spécialisé STIHL.
27
Le nom et les symboles Bluetooth
27
déposées et la propriété de la société Bluetooth SIG, Inc.
27
Toute utilisation de ce nom/symbole par STIHL a lieu sous licence.
27
« Code QR » est une marque verbale enregistrée de
27
DENSO WAVE INCORPORATED.
28
La STIHL connected Box est dotée d'une interface
28
Bluetooth
28
STIHL connected mobile Box possède en plus une interface
28
de téléphonie mobile. Les interdictions d'utilisation locales (par ex. dans un avion ou un hôpital) doivent être
28
respectées.
®
et d'une interface de réseau sans fil. et la
®
sont des marques
28
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_F
0458-199-9921-A
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra­duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
19
français
XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002

2 Vue d'ensemble

2 Vue d'ensemble

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

1DEL
Les diodes électroluminescentes (DEL) indiquent l'état de la STIHL connected Box.
2 Touche Reset
Pour la réinitialisation de la STIHL connected Box.
3Prise
La prise pour le branchement de la fiche du câble.
4Prise LAN
La prise LAN permet le branchement d'un câble Ethernet.
5 Port USB
Le port USB est actuellement désactivé, mais il offre des possibilités pour des extensions à venir.
6 Emplacement pour carte SIM
Emplacement prévu pour l'insertion d'une carte SIM. Utilisable uniquement avec la STIHL connected mobile Box.
7 Fiche ronde
La fiche ronde relie la STIHL connected Box avec le bloc d'alimentation secteur.
8 Adaptateur de fiche secteur
Contacts électriques du bloc d'alimentation secteur.
9 Bloc d'alimentation secteur
Le bloc d'alimentation secteur relie le câble avec une prise de courant.
10 Numéro de série
Numéro de série de la STIHL connected Box.
11 Code QR
Code à scanner. Contenant les données d'accès du réseau sans fil.
12 Données d'accès au réseau sans fil
Nom du réseau sans fil (SSID) et mot de passe (PW).
# Plaque signalétique

2.2 Signification des DEL

État de fonctionnement
– La DEL clignote de couleur blanche : la
STIHL connected Box démarre.
– La DEL est continuellement allumée de
couleur blanche : la STIHL connected Box est prête pour la configuration.
– La DEL est continuellement allumée de
couleur verte : la STIHL connected Box est configurée et prête à l'utilisation.
– La DEL est continuellement allumée de
couleur rouge : il y a un dérangement.
– La DEL clignote de couleur rouge : la
réinitialisation de la STIHL connected Box est en cours.
20
0458-199-9921-A

3 Prescriptions de sécurité

français
État de la connexion
– La DEL est continuellement allumée de
couleur blanche : le réseau sans fil est actif. La STIHL connected Box peut être configurée.
– La DEL est continuellement allumée de
couleur jaune : la STIHL connected Box est connectée sur Internet. Mais il n'y a pas de liaison avec la STIHL Cloud.
– La DEL est continuellement allumée de
couleur rouge : une connexion sur Internet n'est pas possible.
– La DEL est continuellement allumée de
couleur verte : la connexion Internet est active et la STIHL connected Box est en liaison avec la STIHL Cloud.
Mise à jour
– La DEL clignote de couleur verte :
transmission de données en cours pour l'actualisation de la STIHL connected Box ou pour l'actualisation des produits STIHL connectés.
3 Prescriptions de sécurité
AVERTISSEMENT
■ L'utilisation de blocs d'alimentation secteur qui ne sont
pas autorisés par STIHL pour la STIHL connected Box risque de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
► Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation secteur
d'origine joint à la livraison.
■ Si la STIHL connected Box n'est pas utilisée
conformément à la destination prévue, cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves.
► Utiliser la STIHL connected Box et le bloc
d'alimentation secteur comme décrit dans la présente Notice d'emploi.

3.2 Exigences concernant l'utilisateur

AVERTISSEMENT
■ Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate
ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers de la STIHL connected Box. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
► Il est nécessaire de lire, de bien comprendre
et de conserver précieusement la Notice d'emploi.

3.1 Utilisation conforme à la destination

La STIHL connected Box et la STIHL connected mobile Box servent à l'enregistrement automatique de données STIHL connected fournies par des produits STIHL compatibles communiquant via Bluetooth sont transmises, via Internet, au compte utilisateur créé dans le portail STIHL connected.
Le bloc d'alimentation secteur fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement de la STIHL connected Box.
0458-199-9921-A
®
. Les données
► Si l'on confie la STIHL connected Box à une autre
personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
► En cas de doute : demander conseil à un revendeur
spécialisé STIHL.
21
français
3 Prescriptions de sécurité

3.3 Environnement

AVERTISSEMENT
■ Les enfants et les animaux ne peuvent pas reconnaître et
évaluer les dangers de la STIHL connected Box et du courant électrique. Les enfants et les animaux risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
► Veiller à ce que des enfants ou des animaux ne
s'approchent pas de la STIHL connected Box, ni du bloc d'alimentation secteur.
■ La STIHL connected Box et le bloc d'alimentation secteur
ne sont pas protégés contre l'eau. Si l'on utilise la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation secteur sous la pluie ou dans une atmosphère humide, un choc électrique peut se produire. L'utilisateur risque de subir des blessures et la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation secteur peut être endommagé.
► Ne pas les utiliser sous la pluie ou dans une
atmosphère humide.
■ La STIHL connected Box et le bloc d'alimentation secteur
ne sont pas protégés contre toutes les influences de l'environnement. Si la STIHL connected Box et le bloc d'alimentation secteur sont exposés à certaines influences de l'environnement, ils risquent de prendre feu ou d'exploser. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.
► Utiliser la STIHL connected Box et le bloc d'alimentation
secteur dans un local fermé et sec.
► Si la STIHL connected Box est montée et utilisée dans
un véhicule : monter et utiliser la STIHL connected Box dans une zone fermée et sèche du véhicule.
► Ne pas utiliser la STIHL connected Box et le bloc
d'alimentation secteur dans un environnement présentant des risques d'explosion ou à proximité de matières facilement inflammables.
► Ne pas recouvrir la STIHL connected Box.

3.4 Bon état pour une utilisation en toute sécurité

La STIHL connected Box se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
– La STIHL connected Box, le bloc d'alimentation secteur et
le câble sont propres et secs, et ne sont pas endommagés.
AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
► Utiliser seulement une STIHL connected Box, un bloc
d'alimentation secteur et un câble qui ne présentent aucun endommagement.
► Si la STIHL connected Box, le bloc d'alimentation
secteur ou le câble est encrassé ou mouillé : nettoyer la STIHL connected Box, le bloc d'alimentation secteur ou le câble et le laisser sécher.
► N'apporter aucune modification à la
STIHL connected Box, au bloc d'alimentation secteur ou au câble.
► N'introduire aucun objet dans les orifices de la
STIHL connected Box, du bloc d'alimentation secteur ou du câble.
► Ne pas court-circuiter les contacts avec des objets
métalliques.
► Ne pas ouvrir la STIHL connected Box ou le bloc
d'alimentation secteur.
► En cas de doute : demander conseil à un revendeur
spécialisé STIHL.

3.5 Branchement électrique

Un contact avec des composants sous tension peut se produire dans les cas suivants :
– Le bloc d'alimentation secteur est endommagé.
22
0458-199-9921-A
3 Prescriptions de sécurité
français
– La prise de courant n'est pas correctement installée.
DANGER
■ Un contact avec des composants sous tension peut
causer une électrocution. L’utilisateur risque de subir des blessures graves, voire mortelles.
► S'assurer que le bloc d'alimentation secteur n'est pas
endommagé.
► Si le bloc d'alimentation secteur est endommagé :
– Ne pas toucher à l'endroit endommagé. – Retirer le bloc d'alimentation secteur de la prise de
courant.
► Ne toucher au bloc d'alimentation secteur qu'avec les
mains sèches.
► Brancher le bloc d'alimentation secteur sur une prise de
courant installée correctement et dont le circuit est protégé par un contact de protection.
► Brancher le bloc d'alimentation secteur sur un circuit
passant par un disjoncteur à courant de défaut (30 mA, 30 ms).
AVERTISSEMENT
■ Au cours de l'utilisation, une tension ou une fréquence
incorrecte du secteur peut produire une surtension dans le bloc d'alimentation secteur. Le bloc d'alimentation secteur risque d'être endommagé.
► S'assurer que la tension et la fréquence du secteur
d'alimentation électrique ou du convertisseur de tension, dans un véhicule, correspondent aux indications de la plaque signalétique du bloc d'alimentation secteur.
■ Si le câble n'est pas correctement posé, il risque d'être
endommagé et il peut faire trébucher quelqu'un. Des personnes pourraient se blesser et la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation secteur pourrait être endommagé.
► Poser le câble et le signaliser de telle sorte que
personne ne risque de trébucher.
► Poser le câble de telle sorte qu'il ne risque pas d'être
plié, pincé ou endommagé, ou de frotter quelque part.
■ Si des câbles électriques ou des conduites sont posés
dans le mur, on risque de les endommager en fixant la STIHL connected Box au mur. Un contact avec des
0458-199-9921-A
23
français
3 Prescriptions de sécurité
câbles électriques peut causer un choc électrique. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.
► S'assurer qu'il n'y a pas de câbles électriques, ni de
conduites dans le mur, à l'endroit prévu pour la fixation.
■ Si la STIHL connected Box n'est pas fixée au mur comme
décrit dans la présente Notice d'emploi, la STIHL connected Box risque de tomber ou de trop chauffer. Cela risque de blesser des personnes et de causer des dégâts matériels.
► Fixer la STIHL connected Box au mur comme décrit
dans la présente Notice d'emploi.
■ Si la STIHL connected Box installée dans un véhicule
n'est pas montée correctement, elle risque d'endommager des pièces du véhicule. Cela risque de blesser des personnes et de causer des dégâts matériels.
► Suivre les directives de montage du fabricant du
véhicule.
► Pour l'installation et le branchement sur le réseau
électrique de bord du véhicule, respecter les prescriptions nationales applicables.

3.6 Nettoyage, entretien et réparation

AVERTISSEMENT
■ Si, pendant le nettoyage, la maintenance ou la réparation,
le bloc d'alimentation secteur est branché sur la prise de courant, un choc électrique peut se produire. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.
► Retirer le bloc d'alimentation secteur de la prise de
courant.
■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau
ou des objets pointus peut endommager la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation secteur. Si la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation secteur n'est pas nettoyé comme il faut, il est possible que des
composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
► Nettoyer la surface extérieure de la
STIHL connected Box avec un chiffon sec.
► Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau.
■ Si la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation
secteur n'est pas entretenu ou réparé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
► Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la
réparation de la STIHL connected Box ou du bloc d'alimentation secteur.
► Si la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation
secteur est endommagé : ne pas utiliser la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation secteur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
24
0458-199-9921-A

4 Préparatifs avant l'utilisation de la STIHL connected Box

français
4 Préparatifs avant l'utilisation de la
STIHL connected Box

4.1 Préparatifs avant l'utilisation de la STIHL connected Box

Avant la mise en service, les conditions suivantes doivent être remplies :
– Un accès Internet via l'une des possibilités suivantes est
à la portée de la STIHL connected Box : – Connexion via la prise LAN (branchement à l'aide d'un
câble Ethernet) – Connexion via réseau sans fil – Accès Internet mobile
(possible uniquement avec la
STIHL connected mobile Box)
– Si l'accès à Internet a lieu via la prise LAN ou via le réseau
sans fil : – Les adresses IP assignées par le routeur doivent être
dynamiques. Des adresses IP statiques ne sont pas
supportées. – La connexion via le réseau sans fil doit être protégée
par un mot de passe. Des réseaux sans fil non protégés
ne sont pas supportés.
– Si l'accès à Internet a lieu via une carte SIM :
– La carte SIM doit être protégée par un PIN. Des cartes
SIM dont le PIN est désactivé ne peuvent pas être
utilisées. Si aucun PIN n'est codé : attribuer un PIN à
l'aide d'un smartphone.
– L'utilisateur est enregistré dans le portail STIHL
connected et ses données d'accès personnelles sont connues.
– Le numéro de série de la STIHL connected Box indiqué
sur la plaque signalétique est connu.
1
Étant donné le volume des données, le téléchargement de données via un accès Internet mobile peut occasionner des frais. Durant le fonctionnement de la STIHL connected mobile Box, la connexion sur Internet est permanente. Renseignez-vous préalablement, auprès de votre fournisseur, sur le tarif et les frais.
1
Connexion via une carte SIM

4.2 Configuration de la STIHL connected Box

Avant que l'on puisse utiliser la STIHL connected Box, il faut la configurer.
Ce symbole renvoie aux graphiques imprimés sur la face intérieure de l'emballage.
Préparation de la STIHL connected Box 1 ► Si l'on utilise un accès Internet mobile (utilisable
uniquement avec la STIHL connected mobile Box) : introduire la carte SIM à l'emplacement prévu.
► Si l'accès à Internet doit être réalisé via la prise LAN :
brancher sur la prise LAN un câble Ethernet connecté sur Internet.
Branchement électrique de la STIHL connected Box 2 ► Relier le câble et l'adaptateur de fiche secteur adéquat
avec le bloc d'alimentation secteur. ► Introduire la fiche ronde dans la prise. ► Brancher le bloc d'alimentation secteur sur une prise de
courant aisément accessible.
La STIHL connected Box démarre et génère un réseau
sans fil. La DEL d'état de fonctionnement
« Betriebsstatus » clignote de couleur blanche. Dès que la
DEL d'état de fonctionnement « Betriebsstatus » et la DEL
d'état de la connexion « Verbindungsstatus » sont
continuellement allumées de couleur blanche, la
STIHL connected Box est prête pour la configuration. Connexion avec le réseau sans fil de la STIHL connected
Box 3 ► Scanner avec un smartphone le code QR imprimé sur la
plaque signalétique.
La connexion avec le réseau sans fil de la STIHL
connected Box a lieu automatiquement. ► Sinon, établir manuellement la connexion avec le réseau
sans fil de la STIHL connected Box.
Les données d'accès sont indiquées sur la plaque
signalétique. ► Si la page de configuration ne s'ouvre pas
automatiquement dans le navigateur Internet : faire
afficher la page de configuration en frappant
http://stihl.connectedbox:80 sur la ligne d'adresse du
navigateur Internet.
0458-199-9921-A
25
français
4 Préparatifs avant l'utilisation de la STIHL connected Box
Configuration de l'accès Internet via la page de configuration 4
► Suivre les instructions de la page de configuration et
configurer l'accès Internet. Dès que la STIHL connected Box est connectée sur Internet, le système vérifie si des mises à jour sont disponibles et redémarre.
Rétablissement de la connexion avec le réseau sans fil de la STIHL connected Box 5
Dès que la DEL d'état de fonctionnement « Betriebsstatus » et la DEL d'état de la connexion « Verbindungsstatus » sont à nouveau continuellement allumées de couleur blanche :
► Avec un smartphone, scanner à nouveau le code QR
imprimé sur la plaque signalétique.
► Sinon, établir manuellement la connexion avec le réseau
sans fil de la STIHL connected Box.
► Si la page de configuration ne s'ouvre pas
automatiquement dans le navigateur Internet : faire afficher la page de configuration en frappant http://stihl.connectedbox:80 sur la ligne d'adresse du navigateur Internet.
Mémorisation du compte utilisateur STIHL connected 6 ► Suivre les instructions de la page de configuration et
mémoriser le compte utilisateur STIHL connected.
► Conclure la configuration de la STIHL connected Box.
Dès que la DEL d'état de fonctionnement « Betriebsstatus » et la DEL d'état de la connexion « Verbindungsstatus » sont continuellement allumées de couleur verte : la configuration de la STIHL connected Box est terminée.
Ajout de la STIHL connected Box au portail STIHL connected 7
► Ouvrir le portail STIHL connected à l'adresse
https://connect.stihl.com/, se connecter avec les données d'accès personnelles et ajouter la STIHL connected Box .

4.3 Modification des réglages

Il est également possible d'ouvrir ultérieurement la page de configuration de la STIHL connected Box, par ex. pour modifier les paramètres du réseau sans fil ou pour changer de mode d'accès à Internet.
► Appuyer brièvement sur la touche Reset.
Le réseau sans fil de la STIHL connected Box est généré.
Dès que la DEL d'état de fonctionnement
« Betriebsstatus » et la DEL d'état de la connexion
« Verbindungsstatus » sont continuellement allumées de
couleur blanche, la STIHL connected Box est prête pour
la configuration. ► Scanner le code QR avec un smartphone.
La connexion avec le réseau sans fil de la STIHL
connected Box a lieu automatiquement. ► Sinon, établir manuellement la connexion avec le réseau
sans fil de la STIHL connected Box.
Les données d'accès sont indiquées sur la plaque
signalétique. ► Si la page de configuration ne s'ouvre pas
automatiquement dans le navigateur Internet : faire
afficher la page de configuration en frappant
http://stihl.connectedbox:80 sur la ligne d'adresse du
navigateur Internet. ► Effectuer les réglages et terminer la configuration.
La STIHL connected Box repasse en mode de
fonctionnement normal.

4.4 Montage de la STIHL connected Box

► Retirer la fiche secteur de la prise électrique. ► Choisir un endroit à la portée radio des produits STIHL
compatibles.
Montage de la STIHL connected Box au mur ► Fixer la STIHL connected Box au mur, de telle sorte que
les conditions suivantes soient remplies :
– La STIHL connected Box est fixée au mur à l'aide de
deux vis.
– On utilise le matériel de fixation approprié suivant la
composition du mur.
26
0458-199-9921-A

5 Dépannage

français
– La STIHL connected Box est montée à l'horizontale
avec les raccords orientés vers le bas.
– Les cotes suivantes sont respectées :
– Espace libre tout autour de la STIHL connected Box,
par rapport à d'autres objets ou surfaces = au moins
100 mm – Distance entre les trous à percer = 100 mm – Diamètre de la tête des vis = 6,5 mm – Diamètre de la tige des vis = 3 mm – Distance entre la face inférieure de la tête de la vis et
le mur = 2 mm
► Avant d'accrocher la STIHL connected Box, s'assurer que
les vis sont solidement ancrées dans le mur.
Montage de la STIHL connected Box sur un rail symétrique ► Fixer la STIHL connected Box sur un rail symétrique de
35 mm de large, avec une épaisseur de tôle de 1,5 mm.
Montage de la STIHL connected Box dans un véhicule ► Fixer la STIHL connected Box sur un rail symétrique de
35 mm de large, avec une épaisseur de tôle de 1,5 mm.
► En outre, tenir compte des points suivants :
– Directives de montage du fabricant. – La tension et la fréquence de la prise de courant du
réseau d'alimentation électrique du véhicule correspondent aux indications de la plaque signalétique de la STIHL connected Box.
5 Dépannage

5.1 Assistance produit et aide à l'utilisation

Pour l'assistance produit et l'aide à l'utilisation, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé STIHL.
Pour de plus amples informations et d'autres possibilités de contact, voir https://support.stihl.com/ ou https://www.stihl.com/.

5.2 Réinitialisation de la STIHL connected Box

► Appuyer sur la touche Reset et la maintenir enfoncée
pendant 5 secondes. La DEL d'état de fonctionnement « Betriebsstatus » clignote de couleur rouge et tous les réglages sont réinitialisés. Après cela, la STIHL connected Box redémarre.

6 Caractéristiques techniques

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Caractéristiques techniques – Tension d'entrée : 5 Vcc – Puissance nominale : 10 W – Type de protection électrique : IP21 (protection contre les
corps étrangers solides d'un diamètre ≥ 12,5 mm ; protection contre les gouttes d'eau)
– Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le
rangement : de - 20 °C à + 60 °C
Bluetooth – Transmission de données : Bluetooth® 5.0 – Bande de fréquences : bande ISM 2,4 GHz – Puissance d'émission maximale : 100 mW – Rayon de réception : env. 10 m. La puissance du signal
dépend des conditions ambiantes. La portée peut fortement varier en fonction des conditions extérieures. Dans des locaux fermés et en cas de barrières métalliques (par ex. cloisons, étagères, coffres), la portée peut être nettement réduite.
– Enregistrement des données STIHL connected de
machines à portée : en permanence
– Transmission, via Internet, des données enregistrées au
portail STIHL connected : toutes les 5 minutes
®
0458-199-9921-A
27
français

7 Pièces de rechange et accessoires

Réseau sans fil – Standard du réseau : IEEE 802.11b/g/n – Bande de fréquences : 2,4 GHz – Puissance d'émission maximale : 100 mW
Accès Internet mobile (STIHL connected mobile Box) – Format de la carte SIM : Mini-SIM – Bandes de fréquences
– LTE-FDD : B1, B3, B7, B8, B20, B28 –LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+ : B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE : 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Puissance d'émission maximale : 2 W – Volume de données transmises, en moyenne, par mois :
voir FAQ à l'adresse https://support.stihl.com/

6.2 Bloc d'alimentation secteur

– Tension nominale : 230 Vca, 50 Hz – Puissance nominale : 10 W – Tension de sortie : 5 Vcc – Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le
rangement : de - 20 °C à + 60 °C
Symboles sur le produit Les symboles suivants peuvent être appliqués sur la
STIHL connected Box :
Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères.

6.3 REACH

REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.
Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.
7 Pièces de rechange et accessoires

7.1 Pièces de rechange et accessoires

Ces symboles identifient les pièces de rechange d'origine STIHL et les accessoires d'origine STIHL.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL.
Bien que STIHL observe continuellement les marchés, ses services ne peuvent pas évaluer la fiabilité, la sécurité, ni les aptitudes de pièces de rechange et d'accessoires d'autres fabricants et c'est pourquoi STIHL se dégage de toute responsabilité quant à leur utilisation.
Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.

8 Déclaration de conformité UE

8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Par la présente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG déclare que les types d'installation radio CE02 - STIHL connected Box et CE02 - STIHL connected mobile Box sont conformes à la directive 2014/53/UE.
28
0458-199-9921-A
8 Déclaration de conformité UE
Le texte intégral de la déclaration de conformité est fourni à l'adresse Internet suivante : www.stihl.com/conformity
français
0458-199-9921-A
29
Índice
1 Aclaraciones introductorias 2 Sinopsis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Significado de los LED
3 Indicaciones relativas a la seguridad
3.1 Uso previsto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Requisitos para el usuario
3.3 Entorno
3.4 Estado seguro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Realizar las conexiones eléctricas
3.6 Limpieza, mantenimiento y reparación
4 Preparar la STIHL connected Box para el trabajo
4.1 Preparar la STIHL connected Box para el trabajo
4.2 Instalar la STIHL connected Box
4.3 Modificar los ajustes
4.4 Montar la STIHL connected Box
5 Subsanar las perturbaciones
5.1 Soporte del producto y ayuda para su uso
5.2 Reiniciar la STIHL connected Box
6 Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
6.2 Fuente de alimentación
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Piezas de repuesto y accesorios
7.1 Piezas de repuesto y accesorios
8 Declaración de conformidad UE
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
30

1 Aclaraciones introductorias

31
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.
31 31
32
Leer y tener en cuenta la siguiente información e indicaciones de seguridad. Un uso indebido puede provocar lesiones graves.
32 32 33 33 33 34
35
Encontrará más información sobre la STIHL connected Box,
35
el STIHL connected, los productos compatibles y las
35
preguntas frecuentes en https://connect.stihl.com/ o en un
36
distribuidor especializado de STIHL.
37
La marca verbal y el símbolo (logotipo) de Bluetooth
37
marcas comerciales registradas y son propiedad de
37
Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca
37
verbal/símbolo por parte de STIHL se realiza bajo licencia.
37
"Código QR" es una marca verbal registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
37
La STIHL connected Box está equipada con una interfaz
38
inalámbrica Bluetooth
38
STIHL connected mobile Box adicionalmente con una
38
interfaz de telefonía móvil. Se deben respetar las
38
restricciones de funcionamiento locales (por ejemplo, en aviones u hospitales).
39
Leer todas las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones y seguirlas. Tener en cuenta también los manuales de instrucciones de los STIHL Smart Connector y los productos STIHL utilizados.
®
, interfaz de red inalámbrica y la
39
español
®
son
Traducción del manual de
instrucciones original
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_E
30
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
0458-199-9921-A

2 Sinopsis

XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002
español
2Sinopsis

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

8 Adaptador de enchufe de la fuente de alimentación
Contactos eléctricos de la fuente de alimentación.
9 Fuente de alimentación
La fuente de alimentación conecta el cable con la caja de enchufe.
10 Número de serie
Número de serie de la STIHL connected Box.
11 Código QR
Código para escanear. Contiene los datos de acceso de la red inalámbrica.
12 Datos de acceso red inalámbrica
Nombre de la red inalámbrica (SSID) y contraseña (PW).
# Rótulo de potencia

2.2 Significado de los LED

Estado de servicio
1LED
Los LED indican el estado de la STIHL connected Box.
2 Pulsador de reiniciar
Sirve para reiniciar la STIHL connected Box.
3 Hembrilla de conexión
La hembrilla de conexión aloja el enchufe del cable.
4 Hembrilla LAN
La hembrilla LAN sirve para conectar un cable Ethernet.
5 Conexión USB
La conexión USB está desconectada actualmente y ofrece opciones para futuras ampliaciones.
6 Ranura para la tarjeta SIM
La ranura para la tarjeta SIM aloja una tarjeta SIM. Solo se puede utilizar con la STIHL connected mobile Box.
7 Enchufe redondo
El enchufe redondo conecta la STIHL connected Box con la fuente de alimentación.
– El LED parpadea en blanco: se conecta la
STIHL connected Box.
– El LED luce en blanco: la STIHL connected
Box está lista para la instalación.
– El LED luce en verde: la STIHL connected Box
está instalada y lista para el servicio. – El LED luce en rojo: hay una avería. – El LED parpadea en rojo: la STIHL connected
Box se reinicia.
0458-199-9921-A
31
español

3 Indicaciones relativas a la seguridad

Estado de conexión
– El LED luce en blanco: la red inalámbrica está
activada. Se puede instalar la STIHL connected Box.
– El LED luce en amarillo: la STIHL connected
Box está conectada a internet. No existe, sin embargo, una conexión a STIHL Cloud.
– El LED luce en rojo: no se puede establecer
conexión a internet.
– El LED luce en verde: la conexión a internet
está activada y la STIHL connected Box está conectada a STIHL Cloud.
Actualización
– El LED parpadea en verde: se están
transmitiendo datos para la actualización de la STIHL connected Box o para actualizar los productos STIHL conectados.
3 Indicaciones relativas a la seguridad

3.1 Uso previsto

La STIHL connected Box y la STIHL connected mobile Box sirven para el registro automático de los datos de STIHL connected de productos compatibles STIHL en base a la tecnología Bluetooth cuenta de usuario registrada en el STIHL connected Portal por medio de una conexión a internet.
La fuente de alimentación suministra energía a la STIHL connected Box.
®
. Los datos se transmiten a una
ADVERTENCIA
■ Las fuentes de alimentación o los dispositivos de
alimentación no homologados por STIHL para la STIHL connected Box pueden provocar incendios y explosiones. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales.
► Utilizar la fuente de alimentación original adjunta.
■ En el caso de que la STIHL connected Box o la fuente de
alimentación no se utilice de forma apropiada, las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales.
► Utilizar la STIHL connected Box y la fuente de
alimentación tal y como se especifica en este manual de instrucciones.

3.2 Requisitos para el usuario

ADVERTENCIA
■ Los usuarios sin capacitación no pueden identificar o
calcular los peligros de la STIHL connected Box. El usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.
► Leer estas instrucciones de uso,
entenderlas y guardarlas.
► En caso de prestar la STIHL connected Box a otra
persona, entregarle el manual de instrucciones.
► En caso de dudas, acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
32
0458-199-9921-A
3 Indicaciones relativas a la seguridad
español

3.3 Entorno

ADVERTENCIA
■ Los niños y los animales no pueden identificar ni calcular
los peligros de la STIHL connected Box ni de la corriente eléctrica. Las personas y los animales pueden sufrir lesiones graves o mortales.
► Mantener alejados a niños y animales de la STIHL
connected Box y de la fuente de alimentación.
■ La STIHL connected Box y la fuente de alimentación no
están protegidas contra el agua. En el caso de utilizar la STIHL connected Box y la fuente de alimentación bajo la lluvia o en un ambiente húmedo se puede producir una descarga eléctrica. El usuario puede sufrir lesiones y la STIHL connected Box y la fuente de alimentación se pueden dañar.
► No trabajar bajo la lluvia ni en un entorno húmedo.
■ La STIHL connected Box y la fuente de alimentación no
están protegidas contra todas las influencias ambientales. Si la STIHL connected Box y la fuente de alimentación están expuestas a determinadas influencias ambientales, estas pueden prenderse fuego o explotar. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
► Trabajar con la STIHL connected Box y la fuente de
alimentación en un lugar cerrado y seco.
► En el caso de montar la STIHL connected Box en un
vehículo y ponerla en servicio, montar la STIHL connected Box en lugares cerrados y secos del vehículo y ponerla en servicio.
► No poner en servicio la STIHL connected Box y la
fuente de alimentación en un entorno fácilmente inflamable ni en un entorno explosivo.
► No tapar la STIHL connected Box.
ADVERTENCIA
■ En un estado que no sea seguro, es posible que ciertos
componentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.
► Utilizar una STIHL connected Box, una fuente de
alimentación y un cable que no estén dañados.
► Si la STIHL connected Box, la fuente de alimentación o
el cable están sucios o mojados, limpiarlos y dejarlos secar.
► No modificar la STIHL connected Box, la fuente de
alimentación ni el cable.
► No introducir objetos en la aberturas de la STIHL
connected Box, la fuente de alimentación o el cable.
► No unir nunca los contactos eléctricos con objetos de
metal ni cortocircuitarlos.
► No abrir la STIHL connected Box ni la fuente de
alimentación.
► En caso de dudas, acudir a un distribuidor
especializado STIHL.

3.5 Realizar las conexiones eléctricas

El contacto con componentes con corriente puede producirse por las siguientes causas:
– La fuente de alimentación está dañada. – La caja de enchufe no está correctamente instalada.

3.4 Estado seguro

La STIHL connected Box se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen estas condiciones:
– La STIHL connected Box, la fuente de alimentación y el
cable están intactos, limpios y secos.
0458-199-9921-A
33
español
3 Indicaciones relativas a la seguridad
PELIGRO
■ El contacto con componentes conductores de corriente
puede producir una descarga eléctrica. El usuario puede sufrir lesiones graves o mortales.
► Asegurarse de que la fuente de alimentación no esté
dañada.
► Si está dañada la fuente de alimentación:
– No tocar los puntos dañados. – Retirar la fuente de alimentación de la caja de
enchufe.
► Asir la fuente de alimentación con las manos secas. ► Insertar la fuente de alimentación en una caja de
enchufe instalada y asegurada correctamente con un contacto de protección.
► Conectar la fuente de alimentación mediante un
interruptor protector de corriente de fuga (30 mA, 30 ms).
ADVERTENCIA
■ Durante el funcionamiento, una tensión de red o una
frecuencia de red errónea puede originar sobretensión en la fuente de alimentación. La fuente de alimentación se puede dañar.
► Asegurarse de que la tensión y la frecuencia de la red
eléctrica o del convertidor de tensión en un vehículo coincidan con las indicaciones que figuran en el rótulo de potencia de la fuente de alimentación.
■ Un cable erróneamente tendido se puede dañar y hacer
que las personas tropiecen con él. Las personas pueden sufrir lesiones y la STIHL connected Box y la fuente de alimentación se pueden dañar.
► Tender el cable y marcarlo, de manera que las
personas no puedan tropezar con ella.
► Tender el cable de manera que no se dañe, se pliegue
o se aplaste o roce.
■ Si hay cables eléctricos y tubos tendidos en la pared, se
pueden dañar si la STIHL connected Box se monta en la pared. El contacto con cables eléctricos puede producir una descarga eléctrica. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
► Asegurarse de que no pasen cables eléctricos ni tubos
por el lugar previsto de la pared.
■ En el caso de que la STIHL connected Box no esté
montada en la pared tal como se especifica en este manual de instrucciones, la STIHL connected Box se puede caer o calentarse demasiado. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales.
► Montar la STIHL connected Box en una pared tal y
como se especifica en este manual de instrucciones.
■ Si la STIHL connected Box no se monta de forma
adecuada en un vehículo, se pueden dañar piezas del vehículo. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales.
► Observar las indicaciones de montaje del fabricante del
vehículo.
► Se cumplen las prescripciones de instalación
nacionales vigentes al conectarse. a la red de alimentación del vehículo.

3.6 Limpieza, mantenimiento y reparación

ADVERTENCIA
■ Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación
está insertada la fuente de alimentación en una caja de enchufe, pueden producirse descargas eléctricas. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
► Retirar la fuente de alimentación de la caja de enchufe.
■ Los detergentes agresivos, la limpieza con un chorro de
agua o los objetos puntiagudos pueden dañar la STIHL connected Box o la fuente de alimentación. En el caso de que no se limpien correctamente la STIHL connected Box o la fuente de alimentación, pueden dejar de funcionar
34
0458-199-9921-A

4 Preparar la STIHL connected Box para el trabajo

español
correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves.
► Limpiar las superficies exteriores de la STIHL
connected Box con un paño seco.
► Limpiar las ranuras de ventilación con un pincel.
■ En el caso de que no se efectúe correctamente el
mantenimiento o la reparación de la STIHL connected Box o la fuente de alimentación, pueden dejar de funcionar correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.
► No realizar uno mismo el mantenimiento y la reparación
de la STIHL connected Box o la fuente de alimentación.
► Si la STIHL connected Box o la fuente de alimentación
están dañadas, no utilizar la STIHL connected Box ni la fuente de alimentación y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
4 Preparar la STIHL connected Box
para el trabajo

4.1 Preparar la STIHL connected Box para el trabajo

Antes de la puesta en marcha se han de cumplir las siguientes condiciones previas:
– Un acceso a internet por medio de una de las siguientes
opciones está al alcance de la STIHL connected Box: – Conexión por medio de la hembrilla LAN (conexión por
medio del cable Ethernet) – Conexión por medio de la red inalámbrica – Acceso móvil a internet
posible con la STIHL connected mobile Box)
1
Al descargar datos por medio de un acceso móvil a internet pueden generarse gastos debido a la gran cantidad de datos. Durante el funcionamiento, la STIHL connected mobile Box está conectada a Internet de forma permanente. Infórmese de antemano en su proveedor de internet sobre su tarifa y las correspondientes tasas.
1
Con una tarjeta SIM (solo es
– Si el acceso a internet se realiza por medio de una
hembrilla LAN o una red inalámbrica: – Las direcciones IP del router se han de adjudicar de
forma dinámica. Las direcciones IP estáticas no son compatibles.
– La conexión de la red inalámbrica se ha de proteger con
una contraseña. Las conexiones inalámbricas abiertas no son compatibles.
– Si el acceso a internet se realiza por medio de una tarjeta
SIM: – La tarjeta SIM se ha de proteger con un PIN. Las
tarjetas SIM con el PIN desactivado no se pueden utilizar. En el caso de que no se haya configurado ningún PIN, adjudicar un PIN con la ayuda de un smartphone.
– El usuario está registrado en el STIHL connected Portal y
se conocen los datos de acceso.
– Se conoce el número de serie de la STIHL connected Box
en el rótulo de potencia.

4.2 Instalar la STIHL connected Box

La STIHL connected Box debe configurarse antes de usarse.
Este símbolo remite a los gráficos de la parte interior del embalaje.
Preparar la STIHL connected Box 1 ► En el caso de utilizar un acceso móvil a internet (solo
utilizable con la STIHL connected mobile Box), insertar la tarjeta SIM en la ranura.
► En el caso de establecer el acceso a internet por medio
de la hembrilla LAN, insertar un cable Ethernet conectado a internet en la hembrilla LAN.
Conectar la STIHL connected Box a la red eléctrica 2 ► Unir el cable y el adaptador apropiado del enchufe de red
a la fuente de alimentación.
► Insertar el enchufe redondo en la hembrilla de conexión.
0458-199-9921-A
35
español
4 Preparar la STIHL connected Box para el trabajo
► Insertar la fuente de alimentación a una caja de enchufe
de fácil acceso. La STIHL connected Box se inicia y establece una red inalámbrica. El LED de "estado de servicio" parpadea en blanco. Mientras el LED de "estado de servicio" y el LED de "estado de conexión" lucen en blanco, la STIHL connected Box está lista para la instalación.
Establecer la conexión con la red inalámbrica de la STIHL connected Box 3
► Escanear el código QR del rótulo de potencia con un
smartphone. La conexión con la red inalámbrica de la STIHL connected Box se establece automáticamente.
► Como alternativa, conectarse manualmente a la red
inalámbrica de la STIHL connected Box. Los datos de acceso están indicados en el rótulo de potencia.
► En el caso de que la página de configuración no se abra
automáticamente en el navegador de internet, abrir la página de configuración desde http://stihl.connectedbox:80 en la línea de dirección del navegador de internet.
Establecer el acceso a internet por medio de la página de configuración 4
► Seguir las indicaciones en la página de configuración y
establecer el acceso a internet. Mientras la STIHL connected Box está conectada a internet, esta comprueba las actualizaciones y se reinicia.
Establecer de nuevo la conexión con la red inalámbrica de la STIHL connected Box 5
Cuando el LED de "estado de servicio" y el LED de "estado de conexión" lucen de nuevo en blanco:
► Escanear de nuevo el código QR con un smartphone. ► Como alternativa, conectarse manualmente a la red
inalámbrica de la STIHL connected Box.
► En el caso de que la página de configuración no se abra
automáticamente en el navegador de internet, abrir la página de configuración desde http://stihl.connectedbox:80 en la línea de dirección del navegador de internet.
Guardar la cuenta de usuario STIHL connected 6 ► Seguir las indicaciones en la página de configuración y
guardar la cuenta de usuario STIHL connected.
► Finalizar la instalación de la STIHL connected Box.
Cuando el LED de "estado de servicio" y el LED de "estado de conexión" lucen en verde, la instalación de la STIHL connected Box ha finalizado.
Añadir la STIHL connected Box al STIHL connected Portal 7
► Acceder al STIHL connected Portal desde
https://connect.stihl.com/, registrarse con los datos personales de acceso y añadir la STIHL connected Box.

4.3 Modificar los ajustes

A la página de configuración de la STIHL connected Box se puede acceder posteriormente para, por ejemplo, modificar la red inalámbrica o el tipo de acceso a internet.
► Presionar brevemente el pulsador de reposicionamiento.
Se establece la red inalámbrica de la STIHL connected Box. Mientras el LED de "estado de servicio" y el LED de "estado de conexión" lucen en blanco, la STIHL connected Box está lista para la instalación.
► Escanear el código QR con un smartphone.
La conexión con la red inalámbrica de la STIHL connected Box se establece automáticamente.
► Como alternativa, conectarse manualmente a la red
inalámbrica de la STIHL connected Box. Los datos de acceso están indicados en el rótulo de potencia.
► En el caso de que la página de configuración no se abra
automáticamente en el navegador de internet, abrir la página de configuración desde http://stihl.connectedbox:80 en la línea de dirección del navegador de internet.
► Realizar los ajustes y finalizar.
La STIHL connected Box vuelve al modo de servicio.
36
0458-199-9921-A

5 Subsanar las perturbaciones

español

4.4 Montar la STIHL connected Box

► Desenchufar el cable de red eléctrica de la toma de
corriente.
► Seleccionar un lugar que se encuentre al alcance
inalámbrico de los productos STIHL compatibles.
Montar la STIHL connected Box en una pared ► Montar la STIHL connected Box en una pared, de manera
que se cumplan las siguientes condiciones: – La STIHL connected Box se monta en la pared con dos
tornillos. – Se emplea un material de fijación adecuado según la
naturaleza de la pared. – La STIHL connected Box está en posición horizontal y
las conexiones están orientadas hacia abajo. – Se han de observar las siguientes medidas:
– Distancia alrededor de la STIHL connected Box
respecto de otros objetos y superficies = 100 mm,
como mínimo – Distancia de los taladros = 100 mm – Diámetro de la cabeza del tornillo = 6,5 mm – Diámetro del vástago del tornillo = 3 mm – Distancia de la parte inferior de la cabeza del tornillo
respecto de la pared = 2 mm
► Antes de colgar la STIHL connected Box, verificar que los
tornillos estén montados firmemente en la pared.
Montar la STIHL connected Box en una barra cabezal ► Fijar la STIHL connected Box a una barra cabezal de
35 mm de ancho y 1,5 mm de grosor del material.
Montar la STIHL connected Box en un vehículo ► Fijar la STIHL connected Box a una barra cabezal de
35 mm de ancho y 1,5 mm de grosor del material.
► Observar adicionalmente los siguientes puntos:
– Pauta de instalación del fabricante del vehículo. – La tensión y la frecuencia de red de la caja de enchufe
del vehículo coinciden con los datos indicados en el rótulo de potencia de la STIHL connected Box.
5 Subsanar las perturbaciones

5.1 Soporte del producto y ayuda para su uso

Acuda a su distribuidor especializado para obtener soporte del producto y ayuda para su uso.
Puede encontrar las posibilidades de contacto y más información en https://support.stihl.com/ o en https://www.stihl.com/.

5.2 Reiniciar la STIHL connected Box

► Presionar la tecla de reinicio y mantenerla durante
5 segundos. El LED de "estado de servicio" parpadea en rojo y se restablecen todos los ajustes. La STIHL connected Box se reinicia a continuación.

6 Datos técnicos

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Datos técnicos – Tensión de entrada: 5 V d.c. – Potencia nominal: 10 W – Clase de protección eléctrica: IP21 (protección contra
cuerpos extraños de un diámetro ≥ 12,5 mm; protección contra goteo de agua)
– Margen de temperatura admisible para usarla y guardarla:
- 20 °C hasta + 60 °C
Bluetooth – Conexión de datos: Bluetooth® 5.0 – Banda de frecuencia: banda ISM 2,4 GHz – Potencia máx. de transmisión emitida: 100 mW
®
0458-199-9921-A
37
español

7 Piezas de repuesto y accesorios

– Radio de recepción: 10 m, aprox. La intensidad de la
señal depende de las condiciones ambientales. El alcance puede variar enormemente en función de las condiciones externas. Dentro de espacios cerrados y a través de barreras metálicas (por ejemplo, paredes, estanterías, maletas) el alcance puede ser considerablemente inferior.
– Registro de los datos de la STIHL connected estando al
alcance: permanente
– Transmisión de los datos registrados al
STIHL connected Portal mediante la conexión a internet: cada 5 minutos
Red inalámbrica – Red estándar: IEEE 802.11b/g/n – Banda de frecuencia: 2,4 GHz – Potencia máx. de transmisión emitida: 100 mW
Acceso móvil a internet (STIHL connected mobile Box) – Formato de la tarjeta SIM: Mini-SIM – Bandas de frecuencia
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28 – LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Potencia máx. de transmisión emitida: 2 mW – Volumen medio de datos por mes. véase FAQ en
https://support.stihl.com/
Símbolos en el producto En la STIHL connected Box pueden encontrarse los
siguientes símbolos:
No desechar este producto en la basura doméstica.

6.3 REACH

REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos.
Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach .
7 Piezas de repuesto y accesorios

7.1 Piezas de repuesto y accesorios

Estos símbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHL y los accesorios originales STIHL.
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL.
Las piezas de repuesto y los accesorios de fabricantes externos no pueden ser evaluados por STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguridad y aptitud pese a una observación continua del mercado por lo que STIHL tampoco puede responsabilizarse de su aplicación.
Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.

6.2 Fuente de alimentación

– Tensión nominal: 230 V a.c., 50 Hz – Potencia nominal: 10 W – Tensión de salida: 5 V d.c. – Margen de temperatura admisible para usarla y guardarla:
- 20 °C hasta + 60 °C
38
0458-199-9921-A

8 Declaración de conformidad UE

8 Declaración de conformidad UE

8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Por la presente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que el tipo de sistema de radio CE02 - STIHL connected Box y CE02 - STIHL connected mobile Box corresponde a la directriz 2014/53/UE.
Se puede acceder al texto completo de la declaración de conformidad UE en la siguiente dirección de internet: www.stihl.com/conformity
español
0458-199-9921-A
39
Innehållsförteckning
1 Förklaringar 2 Översikt
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 LED-lampornas betydelse
3 Säkerhetsanvisningar
3.1 Avsedd användning
3.2 Krav på användaren
3.3 Omgivning
3.4 Säker användning
3.5 Elanslutning
3.6 Rengöring, underhåll och reparation
4 Förbereda STIHL connected Box för användning
4.1 Förbereda STIHL connected Box för användning
4.2 Konfigurera STIHL connected Box
4.3 Ändra inställningar
4.4 Montera STIHL connected Box
5 Felavhjälpning
5.1 Produktsupport och användningshjälp
5.2 Återställa STIHL connected Box
6 Tekniska data
6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
6.2 Nätdel
6.3 REACH
7 Reservdelar och tillbehör
7.1 Reservdelar och tillbehör
8 EU-försäkran om överensstämmelse
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
40

1 Förklaringar

41
VIKTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU
41
ANVÄNDER PRODUKTEN OCH SPARA DEN.
41 42
42
Läs och observera följande information och säkerhetsanvisningar. Felaktig användning kan leda till allvarliga personskador.
42 43 43 43 44
45 45
Ytterligare information om STIHL connected Box, STIHL connected, kompatibla produkter och Frågor och Svar finns
45
på https://connect.stihl.com/ eller hos en STIHL-
46
återförsäljare.
46
Ordmärket Bluetooth
47
registrerade varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. All
47
användning av dessa ordmärken/symboler från STIHLs sida
47
sker under licens.
47
"QR-kod" är ett registrerat ordmärke som tillhör DENSO WAVE INCORPORATED.
47 47
STIHL connected Box är utrustad med ett Bluetooth radiogränssnitt, trådlöst nätverksgränssnitt och STIHL
48
connected mobile Box är dessutom utrustad med ett mobilt
48
radiogränssnitt. Lokala driftrestriktioner (exempelvis i
48
flygplan eller på sjukhus) måste beaktas.
Läs och följ alla säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen. Följ även bruksanvisningarna till STIHL Smart Connectors och de STIHL­produkter som används.
®
och symbolerna (logotyperna) är
48
48
svenska
®
-
Översättning av
originalbruksanvisningen
Tryckt på klorfritt blekt papper.
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_S
40
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.
0458-199-9921-A

2 Översikt

XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002
svenska
versikt

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

1LED-lampor
LED-lamporna indikerar statusen för STIHL connected Box.
2 Återställningsknapp
Återställer STIHL connected Box.
3 Anslutningsuttag
Anslutningsuttaget tar emot kontakten från kabeln.
4 LAN-uttag
LAN-uttaget används för anslutning av en Ethernet­kabel.
5 USB-anslutning
USB-anslutningen är för närvarande inaktiverad och erbjuder möjligheter för framtida tillägg.
6 Plats för SIM-kort
Platsen för SIM-kortet har utrymme för ett SIM-kort. Kan endast användas med STIHL connected mobile Box.
7 Rundkontakt
Rundkontakten ansluter STIHL connected Box till nätdelen.
8 Elkontaktadapter
Nätdelens elektriska kontakter.
9Nätdel
Nätdelen ansluter kabeln till ett uttag.
10 Serienummer
Serienummer på STIHL connected Box.
11 QR-kod
Skanningskod. Innehåller åtkomstdata för det trådlösa nätverket.
12 Åtkomstdata för det trådlösa nätverket
Namn på det trådlösa nätverket (SSID) och lösenord (PW).
# Typskylt

2.2 LED-lampornas betydelse

Driftstatus
– Lysdioden blinkar vitt: STIHL connected Box
startar.
– Lysdioden lyser vitt: STIHL connected Box är
redo för installation.
– Lysdioden lyser grönt: STIHL connected Box
är inställd och klar för drift. – Lysdioden lyser rött: Det finns en störning. – Lysdioden blinkar rött: STIHL connected Box
återställs.
0458-199-9921-A
41
svenska

3 Säkerhetsanvisningar

Anslutningsstatus
– Lysdioden lyser vitt: Det trådlösa nätverket är
aktivt. STIHL connected Box kan ställas in.
– Lysdioden lyser gul: STIHL connected Box är
ansluten till internet. Det finns dock ingen anslutning till STIHL Cloud.
– Lysdioden lyser rött: Ingen anslutning till
internet kan upprättas.
– Lysdioden lyser grönt: Internetanslutningen är
aktiv och STIHL connected Box är ansluten till STIHL Cloud.
Uppdatering
– Lysdioden blinkar grönt: Data överförs för
närvarande för att uppdatera STIHL connected Box eller för att uppdatera de anslutna STIHL-produkterna.
3 Säkerhetsanvisningar

3.1 Avsedd användning

STIHL connected Box och STIHL connected mobile Box används för att automatiskt samla in STIHL connected-data från kompatibla STIHL-produkter baserat på Bluetooth teknik. Data överförs till det sparade användarkontot i den STIHL-anslutna portalen via en internetanslutning.
Nätdelen förser STIHL connected Box med energi.
®
-
VARNING
■ Nätdelar eller elektrisk utrustning som inte är godkända av
STIHL för STIHL connected Box kan orsaka brand och explosion. Detta kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall och sakskador.
► Använd medföljande originalnätdel.
■ Om STIHL connected Box eller nätdelen inte används på
avsett sätt kan det leda till allvarliga personskador eller materialskador.
► Använd STIHL connected Box och nätdelen enligt
anvisningarna i denna bruksanvisning.

3.2 Krav på användaren

VARNING
■ Användare som inte utbildats känner inte till farorna med
STIHL connected Box. Användaren eller andra personer kan skadas allvarligt eller förolyckas.
► Läs bruksanvisningen, se till att du har
förstått den och spara den.
► Om STIHL connected Box lämnas vidare till en annan
person ska bruksanvisningen medfölja.
► Om något är oklart: Kontakta en STIHL-återförsäljare.
42
0458-199-9921-A
3 Säkerhetsanvisningar
svenska

3.3 Omgivning

VARNING
■ Barn och djur känner inte till farorna med STIHL
connected Box och elektrisk ström. Barn och djur kan skadas allvarligt eller dödas.
► Håll barn och djur borta från STIHL connected Box och
nätdelen.
■ STIHL connected Box och nätdelen är inte
vattenskyddade. Om STIHL connected Box eller nätdelen används i regn eller i fuktig miljö kan elektriska stötar uppstå. Användaren kan skadas och STIHL connected Box eller nätdelen kan skadas.
► Får inte användas i regn eller fuktig miljö.
■ STIHL connected Box och nätdelen är inte skyddade mot
all påverkan från omgivningen. Om STIHL connected Box och nätdelen utsätts för viss påverkan från omgivningen kan de antändas eller explodera. Detta kan orsaka allvarliga personskador och sakskador.
► Använd STIHL connected Box och nätdelen i ett slutet
och torrt utrymme.
► Om STIHL connected Box är installerad och används i
fordon: Installera och använd STIHL connected Box i slutna och torra utrymmen i fordonet.
► Använd inte STIHL connected Box och nätdelen i
brandfarlig eller explosiv miljö.
► Täck inte över STIHL connected Box.

3.4 Säker användning

STIHL connected Box är säker att använda när följande villkor uppfylls:
– STIHL connected Box, nätdelen och kabeln är oskadade,
rena och torra.
VARNING
■ Vid icke-säker användning fungerar eventuellt inte
komponenterna och säkerhetsanordningarna korrekt. Risk för allvarlig personskada eller dödsfall.
► Använd en oskadad STIHL connected Box, nätdel och
kabel.
► Om STIHL connected Box, nätdelen eller kabeln är
smutsig eller blöt: Rengör STIHL connected Box, nätdelen eller kabeln och låt torka.
► Ändra inte på STIHL connected Box, nätdelen och
kabeln.
► För inte in föremål i öppningarna på STIHL connected
Box, nätdelen eller kabeln.
► Låt inte de elektriska kontakterna komma i kontakt med
metallföremål eftersom det kan leda till kortslutning. ► Öppna inte STIHL connected Box och nätdelen. ► Om något är oklart: Kontakta en STIHL-återförsäljare.

3.5 Elanslutning

Det kan uppstå kontakt med strömförande komponenter av följande orsaker:
– Nätdelen är skadad. – Eluttaget är inte korrekt installerat.
FARA
■ Kontakt med strömförande komponenter kan leda till
elstöt. Användaren kan skadas allvarligt eller förolyckas. ► Se till att nätdelen är oskadad.
► Om nätdelen är skadad:
– Rör inte vid det skadade stället.
– Dra ut nätdelen ur eluttaget.
0458-199-9921-A
► Ta endast i nätdelen med torra händer. ► Anslut nätdelen till ett korrekt installerat och säkert uttag
med skyddskontakt.
43
svenska
3 Säkerhetsanvisningar
► Anslut nätdelen via en jordfelsbrytare (30 mA, 30 ms).
VARNING
■ Under driften kan fel nätspänning eller fel nätfrekvens
leda till överspänning i nätdelen. Nätdelen kan skadas. ► Kontrollera att elnätets nätspänning och nätfrekvens
eller spänningsomvandlaren i ett fordon överensstämmer med uppgifterna på nätdelens typskylt.
■ En felplacerad kabel kan skadas och man kan snubbla på
den. Personer kan skadas och STIHL connected Box eller nätdelen kan skadas.
► Placera och märk kabeln så att ingen kan snubbla på
den.
► Placera kabeln så att den inte skadas, viks, kläms eller
skavs.
■ Om det finns elektriska ledningar och rör i väggen kan
dessa skadas om STIHL connected Box monteras på väggen. Kontakt med elektriska ledningar kan leda till en elektrisk stöt. Detta kan orsaka allvarliga personskador och sakskador.
► Kontrollera att det inte finns några elektriska ledningar
och rör i väggen på det avsedda stället.
■ Om STIHL connected Box inte är monterad på väggen
enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen kan STIHL connected Box ramla ned eller bli för varm. Detta kan orsaka personskador och sakskador.
► Montera STIHL connected Box på väggen som det
beskrivs i denna bruksanvisning.
■ Om STIHL connected Box inte monteras korrekt i ett
fordon kan fordonsdelar skadas. Detta kan orsaka personskador och sakskador.
► Följ fordonstillverkarens riktlinjer för installation. ► Gällande nationella installationsregler efterlevs vid
anslutning till fordonets försörjningsnät.

3.6 Rengöring, underhåll och reparation

VARNING
■ Om nätdelen är ansluten till ett uttag under rengöring,
underhåll eller reparation kan elektriska stötar uppstå. Detta kan orsaka allvarliga personskador och sakskador.
► Dra ut nätdelen ur eluttaget.
■ Aggressiva rengöringsmedel, rengöring med en
vattenstråle eller vassa föremål kan skada STIHL connected Box eller nätdelen. Om STIHL connected Box eller nätdelen inte rengörs ordentligt slutar eventuellt komponenterna och säkerhetsanordningarna att fungera. Risk för allvarlig personskada.
► Rengör STIHL conneced Box på utsidan med en torr
trasa. ► Rengör ventilationsöppningarna med en pensel.
■ Om STIHL connected Box eller nätdelen inte underhålls
eller repareras korrekt, slutar eventuellt komponenterna och säkerhetsanordningarna att fungera. Risk för allvarlig personskada eller dödsfall.
► Underhåll eller reparera inte STIHL connected Box och
nätdelen själv. ► Om STIHL connected Box eller nätdelen är skadad:
Använd inte STIHL connected Box eller nätdelen och
kontakta en STIHL-återförsäljare.
44
0458-199-9921-A

4 Förbereda STIHL connected Box för användning

svenska
4 Förbereda STIHL connected Box för
användning

4.1 Förbereda STIHL connected Box för användning

Före idrifttagande ska följande villkor vara uppfyllda: – Internetåtkomst via ett av följande alternativ är tillgängligt
inom räckhåll för STIHL connected Box: – Anslutning via LAN-uttag (anslutning via Ethernet-
kabel) – Anslutning via trådlöst nätverk – Mobil internetåtkomst
STIHL connected mobile Box)
– Om internetåtkomst sker via LAN-uttag eller trådlöst
nätverk: – Routerns IP-adresser måste anges dynamiskt. Statiska
IP-adresser stöds inte. – Den trådlösa nätverksanslutningen måste skyddas med
ett lösenord. Öppna trådlösa nätverk stöds inte.
– Om internetåtkomst sker via ett SIM-kort:
– SIM-kortet måste skyddas med en PIN-kod. SIM-kort
med inaktiverad PIN-kod kan inte användas. Om ingen
PIN-kod är inställd: Tilldela en PIN-kod med hjälp av en
smartphone.
– Användaren är registrerad i STIHL connected Portal och
de personliga åtkomstuppgifterna är kända.
– Serienumret för STIHL connected Box på typskylten är
känt.

4.2 Konfigurera STIHL connected Box

Innan STIHL connected Box kan användas måste den konfigureras.
1
Nedladdning av data via mobilt internet kan medföra kostnader på grund av mängden data som genereras. Vid användning av STIHL connected mobile Box är internetanslutningen permanent. Fråga din avtalspartner i förväg om taxa och avgifter.
1
via SIM-kort (endast möjligt med
Denna symbol avser grafiken på insidan av förpackningen.
Förbereda STIHL connected Box 1 ► Om en mobil internetanslutning ska användas (kan endast
användas med STIHL connected mobile Box): Sätt in SIM­kortet i facket.
► Om internetanslutning ska upprättas via LAN-uttaget:
Anslut en Ethernet-kabel som är ansluten till Internet till LAN-uttaget.
Elanslutning av STIHL connected Box 2 ► Anslut kabeln och passande elkontaktadapter till
nätdelen. ► Sätt in rundkontakten i uttaget. ► Sätt in nätdelen i ett eluttag som du lätt kommer åt.
STIHL connected Box startar och bygger upp ett trådlöst
nätverk. Lysdioden "Driftstatus" blinkar vitt. Så snart
lysdioden "Driftstatus" och lysdioden "Anslutningsstatus"
lyser vitt är STIHL connected Box klar för installation. Upprätta anslutning med det trådlösa nätverket för
STIHL connected Box 3 ► Skanna QR-koden på typskylten med en smartphone.
Anslutningen till det trådlösa nätverket för STIHL
connected Box upprättas automatiskt. ► Alternativt kan du ansluta manuellt till det trådlösa
nätverket för STIHL connected Box.
Åtkomstdata anges på typskylten. ► Om konfigurationssidan inte öppnas automatiskt i
webbläsaren: Gå till konfigurationssidan via
http://stihl.connectedbox:80 på webbläsarens adressrad. Konfigurera Internetåtkomst från konfigurationssidan 4
► Följ anvisningarna på konfigurationssidan och ställ in
internetåtkomsten.
Så snart STIHL connected Box är ansluten till Internet
startar sökning efter uppdateringar och därefter omstart. Återställa anslutningen till det trådlösa nätverket för STIHL
connected Box 5
0458-199-9921-A
45
svenska
4 Förbereda STIHL connected Box för användning
Så snart lysdioden "Driftstatus" och lysdioden "Anslutningsstatus" lyser vitt igen:
► Skanna QR-koden igen med en smartphone. ► Alternativt kan du ansluta manuellt till det trådlösa
nätverket för STIHL connected Box.
► Om konfigurationssidan inte öppnas automatiskt i
webbläsaren: Gå till konfigurationssidan via http://stihl.connectedbox:80 på webbläsarens adressrad.
Spara STIHL connected-användarkonto 6 ► Följ anvisningarna på konfigurationssidan och spara
STIHL connected-användarkontot.
► Slutför inställningen av STIHL connected Box.
Så snart lysdioden "Driftstatus" och lysdioden "Anslutningsstatus" lyser grönt är inställningen av STIHL connected Box klar.
Lägga till STIHL connected Box till STIHL connected Portal
7
► Gå till STIHL connected-portalen på
https://connect.stihl.com/, logga in med de personliga åtkomstuppgifterna och lägg till STIHL connected Box.

4.3 Ändra inställningar

Konfigurationssidan för STIHL connected Box kan också hämtas i efterhand för att ändra exempelvis det trådlösa nätverket eller typen av Internetåtkomst.
► Tryck snabbt på återställningsknappen.
Det trådlösa nätverket för STIHL connected Box håller på att sättas upp. Så snart lysdioden "Driftstatus" och lysdioden "Anslutningsstatus" lyser vitt är STIHL connected Box klar för installation.
► Skanna QR-koden med en smartphone.
Anslutningen till det trådlösa nätverket för STIHL connected Box upprättas automatiskt.
► Alternativt kan du ansluta manuellt till det trådlösa
nätverket för STIHL connected Box. Åtkomstdata anges på typskylten.
► Om konfigurationssidan inte öppnas automatiskt i
webbläsaren: Gå till konfigurationssidan via http://stihl.connectedbox:80 på webbläsarens adressrad.
► Genomför och slutför inställningarna.
STIHL connected Box återgår till driftläge.

4.4 Montera STIHL connected Box

► Dra ut kontakten ur eluttaget. ► Välj en plats som ligger inom radiotäckningen för de
kompatibla STIHL-produkterna.
Montera STIHL connected Box på en vägg ► Montera STIHL connected Box på väggen enligt följande:
– Montera STIHL connected Box på väggen med två
skruvar.
– Använd lämpligt fastsättningsmaterial för väggens
egenskaper.
– Se till att STIHL connected Box är horisontell och
anslutningarna pekar nedåt.
– Bibehåll följande mått:
– Avstånd runt STIHL connected Box till andra objekt
och ytor = minst 100 mm – Borrhålens avstånd = 100 mm – Skruvhuvudets diameter = 6,5 mm – Skruvskaftets diameter = 3 mm – Avstånd mellan skruvhuvudets undersida och väggen
= 2 mm
► Innan du sätter up STIHL connected Box ska du
kontrollera att skruvarna sitter ordentligt i väggen.
Montera STIHL connected Box på en DIN-skena ► Fäst STIHL connected Box på en DIN-skena, 35 mm bred
och 1,5 mm tjock.
Installera STIHL connected Box i fordon ► Fäst STIHL connected Box på en DIN-skena, 35 mm bred
och 1,5 mm tjock.
► Beakta även följande punkter:
– Fordonstillverkarens riktlinjer för installation. – Nätspänningen och nätfrekvensen på fordonets uttag
överensstämmer med informationen på typskylten på STIHL connected Box.
46
0458-199-9921-A

5 Felavhjälpning

svenska
5 Felavhjälpning

5.1 Produktsupport och användningshjälp

Produktsupport och användningshjälp kan fås av en STIHL­återförsäljare.
Kontaktuppgifter och ytterligare information finns på https://support.stihl.com/ eller https://www.stihl.com/.

5.2 Återställa STIHL connected Box

► Tryck och håll in återställningsknappen i 5 sekunder.
Lysdioden "Driftstatus" blinkar rött och alla inställningar återställs. STIHL connected Box startar sedan om.

6 Tekniska data

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Tekniska data – Ingångsspänning: 5 V DC – Märkeffekt: 10 W – Elektrisk skyddsklass: IP21 (skyddad mot fasta
främmande föremål med diameter ≥ 12,5 mm, skydd mot droppande vatten)
– Tillåtet temperaturområde för användning och förvaring: -
20 °C till +60 °C
Bluetooth – Dataanslutning: Bluetooth® 5.0 – Frekvensband: ISM-band 2,4 GHz – Avgiven maximal överföringseffekt: 100 mW
®
– Mottagningsradie: ca 10 m. Signalstyrkan är beroende av
omgivningsförhållandena. Räckvidden kan variera mycket beroende på yttre förhållanden. I slutna utrymmen och genom metalliska barriärer (exempelvis väggar, hyllor, lådor) kan räckvidden vara avsevärt kortare.
– Registrering av STIHL connected Data inom intervallet:
permanent
– Överföring av registrerade data via internetanslutningen
till STIHL connected Portal: var 5:e minut
Trådlöst nätverk – Nätverksstandard: IEEE 802.11b/g/n – Frekvensband: 2,4 GHz – Avgiven maximal överföringseffekt: 100 mW
Mobil Internetåtkomst (STIHL connected mobile Box) – SIM-kortformat: Mini-SIM – Frekvensband
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28 –LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Avgiven maximal sändningseffekt: 2 W – Genomsnittlig mängd data per månad: se FAQ på
https://support.stihl.com/

6.2 Nätdel

– Märkspänning: 230 V a.c., 50 Hz – Märkeffekt: 10 W – Utgångsspänning: 5 V d.c. – Tillåtet temperaturområde för användning och förvaring: -
20 °C till +60 °C
0458-199-9921-A
Symboler på produkten Följande symboler kan finnas på STIHL connected Box:
47
svenska
Släng inte produkten i hushållsavfallet.

6.3 REACH

REACH är en EG-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Information om REACH-direktivet finns på www.stihl.com/reach .
7 Reservdelar och tillbehör

7.1 Reservdelar och tillbehör

De här symbolerna kännetecknar STIHL­originaldelar och STIHL-originaltillbehör.
STIHL rekommenderar att du använder originaldelar och tillbehör från STIHL.
Reservdelar och tillbehör från andra tillverkare kan inte utvärderas av STIHL i fråga om tillförlitlighet, säkerhet och lämplighet trots pågående marknadsobservation och STIHL kan inte ansvara för användningen av dem.
Originaldelar och tillbehör från STIHL kan köpas hos en STIHL-återförsäljare.

7 Reservdelar och tillbehör

8 EU-försäkran om överensstämmelse

8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Härmed intygar ANDREAS STIHL AG & Co. KG, att den trådlösa anläggningen CE02 – STIHL connected Box och CE02 – STIHL connected mobile Box uppfyller direktivet 2014/53/EU.
En komplett EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande adress: www.stihl.com/conformity
48
0458-199-9921-A
Sisällysluettelo
suomi
1 Alustavia huomautuksia 2 Yleiskuva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 LED-valojen merkitys
3 Turvallisuusohjeet
3.1 Määräysten mukainen käyttö
3.2 Käyttäjää koskevat vaatimukset
3.3 Ympäristö
Alkuperäisen käyttöohjeen
käännös
3.4 Turvallinen toimintakunto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Sähköliitännän yhdistäminen
3.6 Puhdistus, huolto ja korjaus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Valmistele STIHL connected Box käyttöön
4.1 Valmistele STIHL connected Box käyttöön
4.2 STIHL connected Boxin määrittäminen
4.3 Asetusten muuttaminen
4.4 STIHL connected Boxin asennus
5 Häiriöiden poistaminen
5.1 Tuotetuki ja käyttöapu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 STIHL connected Boxin nollaaminen
6 Tekniset tiedot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 STIHL connected Box,
Painettu kloorittomalle paperille.
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
STIHL connected mobile Box
6.2 Virtalähde
6.3 REACH-asetus
7 Varaosat ja varusteet
7.1 Varaosat ja varusteet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
49

1 Alustavia huomautuksia

50
TÄRKEÄÄ! LUE OPAS ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE
50
VASTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN.
50 51
51
Lue seuraavat tiedot ja turvaohjeet ja noudata niitä. Epäasianmukainen käyttö voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.
51 52 52 52 53
54 54
Lisätietoja STIHL connected Boxista, STIHL connectedista ja yhteensopivista laitteista sekä usein kysytyistä
54
kysymyksistä on osoitteessa https://connect.stihl.com/, tai
55
ne on saatavissa STIHL-erikoisliikkeestä.
55
Bluetooth
56
Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja
56
omaisuutta. STIHL käyttää näitä sana- ja kuvamerkkejä
56
lisenssioikeuksilla.
56
"QR-Code" on DENSO WAVE INCORPORATEDin rekisteröity sanamerkki.
56 57
STIHL connected Box on varustettu Bluetooth radiorajapinnalla ja radioverkkoliitännällä ja STIHL
57
connected mobile Box lisäksi matkapuhelinliitännällä.
57
Paikallisia käyttörajoituksia (esimerkiksi lentokoneissa tai
57
sairaaloissa) on noudatettava.
Tutustu käyttöohjeesta kaikkiin turvaohjeisiin huolellisesti ja noudata niitä. Noudata myös STIHL Smart Connector -liittimien ja käytettyjen STIHL-tuotteiden käyttöohjeita.
®
-merkki ja -kuvamerkit (logot) ovat
57
57
®
-
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_FIN
0458-199-9921-A
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet.
49
suomi
XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002

2 Yleiskuva

2 Yleiskuva

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

8 Verkkopistoke-sovitin
Virtalähteen sähkökontaktit.
9Virtalähde
Virtalähde yhdistää kaapelin pistorasiaan.
10 Sarjanumero
STIHL connected Boxin sarjanumero.
11 QR-koodi
Skannattava koodi. Sisältää langattoman verkon käyttötiedot.
12 Langattoman verkon käyttötiedot
Langattoman verkon nimi (SSID) ja salasana (PW).
# Tehokyltti

2.2 LED-valojen merkitys

Toimintatila
– LED-valo vilkkuu valkoisena: STIHL
1LED-valot
LED-valot ilmaisevat STIHL connected Boxin tilan.
2 Reset-painike
Käytetään STIHL connected Boxin nollaamiseen.
3 Liitäntäpistoke
Liitäntäpistokkeeseen liitetään kaapelin pistoke.
4LAN-liitin
LAN-liitintä käytetään Ethernet-kaapelin liittämiseen.
5 USB-liitäntä
USB-liitäntä on tällä hetkellä deaktiovitu ja se tarjoaa mahdollisuuksia tuleville laajennuksille.
6 SIM-korttiaukko
SIM-korttiaukkoon liitetään SIM-kortti. Vain käytettävissä STIHL connected mobile Boxin kanssa.
7 Pyöröliitin
Pyöröliitin yhdistää STIHL connected Boxin virtalähteeseen.
connected Box käynnistyy.
– LED-valo palaa valkoisena: STIHL connected
Box on valmis määritettäväksi.
– LED-valo palaa vihreänä: STIHL connected
Box on määritetty ja käyttövalmis. – LED-valo palaa punaisena: esiintyy häiriö. – LED-valo vilkkuu punaisena: STIHL
connected Box nollataan.
50
0458-199-9921-A

3 Turvallisuusohjeet

suomi
Yhteystila
– LED-valo palaa valkoisena: langaton verkko
on aktiivinen. STIHL connected Box voidaan määrittää.
– LED-valo palaa keltaisena: STIHL connected
Box on yhteydessä Internettiin. STIHL-pilveen ei kuitenkaan ole yhteyttä.
– LED-valo palaa punaisena: Internet-yhteyttä
ei voida muodostaa.
– LED-valo palaa vihreänä: Internet-yhteys on
aktiivinen ja STIHL connected Box on yhteydessä STIHL-pilveen.
Päivitys
– LED-valo vilkkuu vihreänä: tällä hetkellä
tietoja lähetetään STIHL connected Boxin tai yhdistettyjen STIHL-tuotteiden päivittämiseksi.
3 Turvallisuusohjeet

3.1 Määräysten mukainen käyttö

STIHL connected Boxia ja STIHL connected mobile Boxia käytetään tallentamaan automaattisesti yhteensopivien STIHL-tuotteiden STIHL connected -tietoja Bluetooth teknologian perusteella. Tiedot siirretään Internet-yhteyden kautta STIHL connected -portaaliin tallennettuun käyttäjätiliin.
Virtalähde toimii STIHL connected Boxin energialähteenä.
®
-
VAROITUS
■ Muiden kuin STIHLin STIHL connected Boxia varten
hyväksymien latauskaapelien ja verkkolaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Seurauksena voi olla vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Käytä mukana toimitettua alkuperäistä virtalähdettä.
■ Jos STIHL connected Boxia tai virtalähdettä käytetään
laitteille määritellystä käyttötarkoituksesta poikkeavasti, seurauksena voi olla sekä vakava tai jopa hengenvaarallinen loukkaantuminen että esinevahinkoja.
► Käytä STIHL connected Boxia ja virtalähdettä tämän
käyttöohjeen mukaisesti.

3.2 Käyttäjää koskevat vaatimukset

VAROITUS
■ Käyttäjä ei pysty tunnistamaan eikä arvioimaan STIHL
connected Boxiin liittyviä vaaroja, ellei hän ei ole saanut asianmukaista perehdytystä laitteen käyttöön. Käyttäjä tai sivulliset saattavat loukkaantua vakavasti tai jopa hengenvaarallisesti.
► Lue käyttöohje ja varmista, että olet
ymmärtänyt sen sisällön. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
► Jos luovutat STIHL connected Boxin toiselle henkilölle:
anna käyttöohjeet mukaan.
► Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi: ota yhteyttä
STIHL-erikoisliikkeeseen.
0458-199-9921-A
51
suomi
3 Turvallisuusohjeet

3.3 Ympäristö

VAROITUS
■ Lapset ja eläimet eivät pysty tunnistamaan eivätkä
arvioimaan STIHL connected Boxista aiheutuvia vaaroja. Lapset ja eläimet voivat loukkaantua vakavasti tai jopa hengenvaarallisesti.
► Pidä lapset ja eläimet poissa STIHL connected Boxin ja
virtalähteen läheisyydestä.
■ STIHL connected Box ja virtalähde eivät ole suojattu
vedeltä. Seurauksena voi olla sähköiskuja, mikäli STIHL connected Boxia tai virtalähdettä käytetään sateessa tai kosteassa ympäristössä. Käyttäjä voi loukkaantua, minkä lisäksi myös STIHL connected Box tai virtalähde voivat vaurioitua.
► Älä käytä laitetta sateessa äläkä kosteassa
ympäristössä.
■ STIHL connected Boxia ja virtalähdettä ei ole suojattu
kaikilta ympäristötekijöiltä. STIHL connected Box ja virtalähde saattavat syttyä tuleen tai räjähtää altistuttuaan tietyille ympäristötekijöille. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja aineellisia vahinkoja.
► Käytä STIHL connected Boxia ja virtalähdettä
suljetussa ja kuivassa tilassa.
► Jos STIHL connected Box asennetaan ja sitä käytetään
ajoneuvossa: asenna ja käytä STIHL connected Boxia ajoneuvon suljetuissa ja kuivissa tiloissa.
► Älä käytä STIHL connected Boxia ja virtalähdettä
helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäristössä.
► Älä peitä STIHL connected Boxia.

3.4 Turvallinen toimintakunto

STIHL connected Box on turvallisessa toimintakunnossa, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
– STIHL connected Box, virtalähde ja kaapeli ovat
vaurioitumattomat, puhtaat ja kuivat.
VAROITUS
■ Jos laite ei ole turvallisessa toimintakunnossa, osat
saattavat toimia virheellisesti. Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toimimasta. Tämä voi johtaa vakavaan tai hengenvaaralliseen loukkaantumiseen.
► Käytä vaurioitumatonta STIHL connected Boxia,
virtalähdettä ja kaapelia.
► Jos STIHL connected Box, virtalähde tai kaapeli on
likainen tai märkä: puhdista STIHL connected Box, virtalähde tai kaapeli ja anna kuivua.
► Älä muuta STIHL connected Boxia, virtalähdettä ja
kaapelia.
► Älä työnnä esineitä STIHL connected Boxissa,
virtalähteessä tai kaapelissa oleviin aukkoihin.
► Älä yhdistä ja oikosulje sähkökoskettimia
metalliesineillä. ► Älä avaa STIHL connected Boxia ja virtalähdettä. ► Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi: ota yhteyttä
STIHL-erikoisliikkeeseen.

3.5 Sähköliitännän yhdistäminen

Seuraavat tekijät voivat mahdollisesti aiheuttaa kosketuksen jännitteisiin osiin:
– Virtalähde on vaurioitunut. – Pistorasiaa ei ole asennettu oikein.
VAARA
■ Jännitteisten osien koskettaminen saattaa aiheuttaa
sähköiskun. Käyttäjä voi loukkaantua vakavasti tai jopa hengenvaarallisesti.
► Varmista, ettei virtalähde ole vaurioitunut. ► Jos virtalähde on vaurioitunut:
– Älä koske vaurioituneeseen kohtaan.
– Irrota virtalähde pistorasiasta.
52
► Tartu virtalähteeseen kuivin käsin.
0458-199-9921-A
3 Turvallisuusohjeet
suomi
► Yhdistä virtalähde asianmukaisesti asennettuun ja
suojattuun suojakoskettimella varustettuun pistorasiaan.
► Yhdistä virtalähde liitäntään, joka on varustettu
vikavirtasuojakytkimellä (30 mA, 30 ms).
VAROITUS
■ Väärä verkkojännite tai väärä verkkotaajuus voi johtaa
virtalähteen ylijännitteeseen käytön aikana. Virtalähde voi vaurioitua.
► Varmista, että sähköverkon tai ajoneuvossa olevan
jännitemuuntajan verkkojännite ja verkkotaajuus vastaavat virtalähteen arvokilvessä ilmoitettuja arvoja.
■ Väärin asennettu kaapeli voi vaurioitua ja johtaa
kompastumiseen. Seurauksena voi olla loukkaantuminen, minkä lisäksi myös STIHL connected Box tai virtalähde voivat vaurioitua.
► Vedä ja merkitse kaapeli siten, ettei siihen voi
kompastua.
► Aseta kaapeli niin, ettei se vahingoitu, rikkoudu ja ettei
siihen kohdistu puristusta tai hankausta.
■ Jos sähköjohdot ja putket on asennettu seinään, voivat ne
vaurioitua, kun STIHL connected Box asennetaan seinään. Kosketus sähköjohtoihin saattaa aiheuttaa sähköiskun. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja aineellisia vahinkoja.
► Varmista, että asennuspaikan kohdalla seinässä ei ole
sähköjohtoja tai putkia.
■ Jos STIHL connected Boxia ei ole asennettu seinään
tässä annettujen ohjeiden mukaisesti, STIHL connected Box voivat pudota tai kuumentua liikaa. Seurauksena voi olla loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Asenna STIHL connected Box seinään tämän
käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
■ Jos STIHL connected Boxia ei asenneta asianmukaisesti
ajoneuvoon, ajoneuvon osat voivat vahingoittua. Seurauksena voi olla loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Noudata ajoneuvon valmistajan asennusohjeita. ► Noudata sovellettavia kansallisia asennusmääräyksiä
yhdistettäessä laitetta ajoneuvon sähköverkkoon.

3.6 Puhdistus, huolto ja korjaus

VAROITUS
■ Virtalähde saattaa aiheuttaa sähköiskun, jos
verkkopistoke on yhdistetty pistorasiaan puhdistamisen, huoltamisen tai korjaamisen aikana. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja aineellisia vahinkoja.
► Irrota virtalähde pistorasiasta.
■ STIHL connected Box tai virtalähde saattavat
vahingoittua, jos puhdistuksessa käytetään voimakkaita puhdistusaineita, vesisuihkua tai teräviä esineitä. Jos STIHL connected Boxia tai virtalähdettä ei puhdisteta oikein, laitteiden osat saattavat toimia virheellisesti. Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toimimasta. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen.
► Puhdista STIHL connected Box ulkopuolelta kuivalla
liinalla. ► Puhdista tuuletusraot pensselillä.
0458-199-9921-A
53
suomi

4 Valmistele STIHL connected Box käyttöön

■ Jos STIHL connected Boxia tai virtalähdettä ei huolleta tai
korjata oikein, laitteiden osat saattavat toimia virheellisesti. Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toimimasta. Tämä voi johtaa vakavaan tai hengenvaaralliseen loukkaantumiseen.
► Älä yritä itse huoltaa tai korjata STIHL connected Boxia
ja virtalähdettä.
► Jos STIHL connected Box tai virtalähde on viallinen tai
vaurioitunut: Älä käytä STIHL connected Boxia tai virtalähdettä, vaan ota yhteyttä STIHL-jälleenmyyjään.
4 Valmistele STIHL connected Box
käyttöön

4.1 Valmistele STIHL connected Box käyttöön

Seuraavien vaatimusten on täytyttyvä ennen käyttöönottoa: – Internet-yhteys jollakin seuraavista vaihtoehdoista on
käytettävissä STIHL connected Boxin ulottuvilla: – Yhteys LAN-liitännän kautta (liitäntä Ethernet-
kaapelilla) – Yhteys langattoman verkon kautta – Langaton Internet-yhteys
STIHL connected mobile Boxin kanssa mahdollista)
– Jos Internet-yhteys toteutuu LAN-liitännän tai
langattoman verkon kautta: – Reitittimen IP-osoitteet on määritettävä dynaamisesti.
Staattisia IP-osoitteita ei tueta. – Langaton verkkoyhteys on suojattava salasanalla.
Avoimia langattomia verkkoja ei tueta.
– Jos Internet-yhteys toteutuu SIM-kortin kautta:
– SIM-kortti on suojattava PIN-koodilla. SIM-kortteja,
joiden PIN-koodi on deaktivoitu, ei voida käyttää. Jos
PIN-koodia ei ole määritetty: määritä älypuhelimen
avulla PIN-koodi.
1
Tietojen lataaminen langattoman Internet-yhteyden kautta voi aiheuttaa kustannuksia johtuen tietojen määrästä. STIHL connected mobile Boxin ollessa käytössä Internet-yhteys on pysyvä. Kysy etukäteen sopimuskumppaniltasi tariffistasi ja vastaavista maksuista.
1
SIM-kortin kautta (vain
– Käyttäjä on rekisteröity STIHL connected -portaaliin ja
hänen henkilökohtaiset käyttötietonsa ovat tiedossa.
– Arvokilvessä oleva STIHL connected Boxin sarjanumero
on tiedossa.

4.2 STIHL connected Boxin määrittäminen

Ennen kuin STIHL connected Boxia voidaan käyttää, se on määritettävä.
Tämä symboli viittaa pakkauksen sisäpuolella oleviin grafiikkoihin.
STIHL connected Boxin valmistelu 1 ► Jos haluat käyttää langatonta Internet-yhteyttä (vain
käytettävissä STIHL connected mobile Boxin kanssa): aseta SIM-kortti korttiaukkoon.
► Jos haluat muodostaa Internet-yhteyden LAN-liitännän
kautta: liitä Internettiin kytketty Ethernet-kaapeli LAN­liitäntään.
STIHL connected Boxin sähköliitännän yhdistäminen 2 ► Liitä kaapeli ja sopiva verkkopistoke-sovitin
virtalähteeseen. ► Yhdistä pyöröliitin liitäntäpistokkeeseen. ► Yhdistä virtalähde pistorasiaan, joka on helposti
saavutettavissa.
STIHL connected Box käynnistyy ja muodostaa
langattoman verkon. "Toimintatila"-LED vilkkuu
valkoisena. Kun "Toimintatila"-LED ja "Yhteystila"-LED
palavat valkoisina, on STIHL connected Box on valmis
määritettäväksi. Yhteyden muodostaminen STIHL connected Boxin
langattomaan verkkoon 3 ► Skannaa arvokilvessä oleva QR-koodi älypuhelimella.
Yhteys STIHL connected Boxin langattomaan verkkoon
muodostetaan automaattisesti. ► Vaihtoehtoisesti voit muodostaa yhteyden STIHL
connected Boxin langattomaan verkkoon manuaalisesti.
Käyttötiedot on ilmoitettu arvokilvessä.
54
0458-199-9921-A
4 Valmistele STIHL connected Box käyttöön
suomi
► Jos konfigurointisivu ei avaudu automaattisesti Internet-
selaimessa: avaa konfigurointisivu osoitteen http://stihl.connectedbox:80 kautta Internet-selaimen osoiterivissä.
Internet-yhteyden määritys konfigurointisivun kautta 4 ► Noudata konfigurointisivun ohjeita ja määritä Internet-
yhteys. Kun STIHL connected Box on yhteydessä Internettiin, se tarkistaa päivitykset ja käynnistyy uudelleen.
Yhteyden muodostaminen uudelleen STIHL connected Boxin langattomaan verkkoon 5
Kun "Toimintatila"-LED ja "Yhteystila"-LED palavat taas valkoisina:
► Skannaa QR-koodi uudelleen älypuhelimella. ► Vaihtoehtoisesti voit muodostaa yhteyden STIHL
connected Boxin langattomaan verkkoon manuaalisesti.
► Jos konfigurointisivu ei avaudu automaattisesti Internet-
selaimessa: avaa konfigurointisivu osoitteen http://stihl.connectedbox:80 kautta Internet-selaimen osoiterivissä.
STIHL connected -käyttäjätilin tallennus 6 ► Noudata konfigurointisivun ohjeita ja tallenna STIHL
connected -käyttäjätili.
► Saata STIHL connected Boxin määritys loppuun.
Kun "Toimintatila"-LED ja "Yhteystila"-LED palavat vihreinä, on STIHL connected Boxin määritys valmis.
STIHL connected Boxin lisääminen STIHL connected ­portaaliin 7
► Avaa STIHL connected -portaali osoitteessa
https://connect.stihl.com/, kirjaudu sisään henkilökohtaisilla käyttötiedoilla ja lisää STIHL connected Box.

4.3 Asetusten muuttaminen

STIHL connected Boxin konfigurointisivu voidaan myös avata myöhemmin, esimerkiksi langattoman verkon tai Internet-yhteyden tyypin muuttamiseksi.
► Paina Reset-painiketta.
STIHL connected Box muodostaa langattoman verkon.
Kun "Toimintatila"-LED ja "Yhteystila"-LED palavat
valkoisina, on STIHL connected Box on valmis
määritettäväksi. ► Skannaa QR-koodi älypuhelimella.
Yhteys STIHL connected Boxin langattomaan verkkoon
muodostetaan automaattisesti. ► Vaihtoehtoisesti voit muodostaa yhteyden STIHL
connected Boxin langattomaan verkkoon manuaalisesti.
Käyttötiedot on ilmoitettu arvokilvessä. ► Jos konfigurointisivu ei avaudu automaattisesti Internet-
selaimessa: avaa konfigurointisivu osoitteen
http://stihl.connectedbox:80 kautta Internet-selaimen
osoiterivissä. ► Säädä asetukset ja päätä konfigurointi.
STIHL connected Box siirtyy taas toimintatilaan.

4.4 STIHL connected Boxin asennus

► Irrota verkkopistoke pistorasiasta. ► Valitse sijainti, joka on yhteensopivien STIHL-tuotteiden
radiokantavuusalueella.
STIHL connected Boxin asennus seinään ► Asenna STIHL connected Box seinään siten, että
seuraavat edellytykset täyttyvät:
– STIHL connected Box kiinnitetään seinään kahdella
ruuvilla.
– Käytetään seinän rakenteeseen sopivia asianmukaisia
kiinnitysmateriaaleja.
– STIHL connected Box on vaakasuorassa ja liitännät
osoittavat alaspäin.
– Seuraavat mitat toteutuvat:
– Etäisyys STIHL connected Boxin ympärillä muihin
esineisiin ja pintoihin = vähintään 100 mm – Porausreikien välinen etäisyys = 100 mm – Ruuvin kannan halkaisija = 6,5 mm – Ruuvin varren halkaisija = 3 mm – Etäisyys ruuvin kannan alapuolesta seinään = 2 mm
0458-199-9921-A
55
suomi

5 Häiriöiden poistaminen

► Tarkista ennen STIHL connected Boxin ripustamista, että
ruuvit on kiinnitetty tukevasti seinään.
STIHL connected Boxin asennus DIN-kiskoon ► Kiinnitä STIHL connected Box DIN-kiskoon, jonka leveys
on 35 mm ja materiaalin paksuus on 1,5 mm.
STIHL connected Boxin asennus ajoneuvoon ► Kiinnitä STIHL connected Box DIN-kiskoon, jonka leveys
on 35 mm ja materiaalin paksuus on 1,5 mm.
► Huomioi myös seuraavat seikat:
– Ajoneuvon valmistajan asennusohjeet. – Varmista, että ajoneuvon pistorasian verkkojännite ja
verkkotaajuus vastaavat STIHL connected Boxin arvokilvessä ilmoitettuja arvoja.
5 Häiriöiden poistaminen

5.1 Tuotetuki ja käyttöapu

Tuotetukea ja käyttöapua on saatavilla STIHL­erikoisliikkeessä.
Yhteystiedot ja lisätiedot löytyvät osoitteesta https://support.stihl.com/ tai https://www.stihl.com/.

5.2 STIHL connected Boxin nollaaminen

► Paina Reset-painiketta ja pidä painettuna n. 5 sekunnin
ajan. "Toimintatila"-LED vilkkuu punaisena ja kaikki asetukset nollataan. STIHL connected Box käynnistyy uudelleen.

6 Tekniset tiedot

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Tekniset tiedot – Tulojännite: 5 V d.c. – Nimellisteho: 10 W – Sähkösuojausluokka: IP21 (suojaus kiinteiltä vierailta
esineiltä, läpimitta ≥ 12,5 mm; suojaus tippuvalta vedeltä)
– Sallittu lämpötila-alue käytön ja säilytyksen aikana:
+20°C...+60°C
Bluetooth – Datayhteys: Bluetooth® 5.0 – Taajuuskaista: ISM-kaista 2,4 GHz – Suurin säteilylähetysteho: 100 mW – Vastaanottosäde: n. 10 m. Signaalin vahvuus riippuu
ympäristön olosuhteista ja mobiililaitteesta. Kantavuusalue saattaa vaihdella huomattavan paljon ulkoisten olosuhteiden mukaan. Kantavuusalue saattaa olla huomattavasti pienempi suljetuissa tiloissa tai paikoissa, joissa on metalliesteitä (esimerkiksi seiniä, hyllyjä, koteloita).
– Kantaman sisällä olevien STIHL connected -tietojen
kirjaaminen: jatkuvasti
– Kirjattujen tietojen siirto Internet-yhteyden kautta
STIHL connected -portaaliin: 5 minuutin välein
®
56
Langaton verkko – Verkkostandardi: IEEE 802.11b/g/n – Taajuusalue: 2,4 GHz – Suurin säteilylähetysteho: 100 mW
0458-199-9921-A

7 Varaosat ja varusteet

suomi
Langaton Internet-yhteys (STIHL connected mobile Box) – SIM-kortin formaatti: mini-SIM – Taajuuskaistat
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28 – LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Suurin lähetysteho: 2 W – Keskimääräinen tietomäärä kuukaudessa: katso usein
kysytyt kysymykset osoitteessa https://support.stihl.com/

6.2 Virtalähde

– Verkkojännite: 230 V a.c., 50 Hz – Nimellisteho: 10 W – Lähtöjännite: 5 V d.c. – Sallittu lämpötila-alue käytön ja säilytyksen aikana:
+20°C...+60°C
Tuotteessa olevat symbolit STIHL connected Box voi olla varustettu seuraavilla
merkeillä:
Älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana.

6.3 REACH-asetus

REACH-asetuksella tarkoitetaan EY:n kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyjä koskevaa asetusta.
Lisätietoja REACH-asetuksen vaatimusten täyttämisestä on saatavissa osoitteesta www.stihl.com/reach .
7 Varaosat ja varusteet

7.1 Varaosat ja varusteet

Alkuperäiset STIHL-varaosat ja alkuperäiset STIHL-varusteet tunnistaa näistä merkeistä.
STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä STIHL-varusteita.
STIHL ei voi arvioida muiden valmistajien varaosia ja lisävarusteita luotettavuuden, turvallisuuden ja sopivuuden suhteen jatkuvasta markkinoiden tarkkailusta huolimatta, eikä STIHL ei voi taata niiden käyttöä.
Alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä STIHL­varusteita on saatavissa STIHL-erikoisliikkeestä.

8 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Täten ANDREAS STIHL AG & Co. KG ilmoittaa, että radiolaitetyypit CE02 – STIHL connected Box ja CE02 – STIHL connected mobile Box ovat direktiivin 2014/53/EU mukaiset.
Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta: www.stihl.com/conformity
0458-199-9921-A
57
Indice
1 Introduzione esplicativa 2 Sommario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Significato dei LED
3 Avvertenze di sicurezza
3.1 Uso conforme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Requisiti per l'utente
3.3 Ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Condizioni di sicurezza
3.5 Collegamento elettrico
3.6 Pulizia, manutenzione e riparazione
4 Preparazione del dispositivo STIHL connected
Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Preparazione del dispositivo STIHL connected Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Configurazione del dispositivo STIHL connected
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Box
4.3 Modificare le impostazioni
4.4 Montaggio del dispositivo STIHL connected Box
5 Eliminazione dei guasti
5.1 Supporto prodotto e guida all'applicazione
5.2 Reset del dispositivo STIHL connected Box
6 Dati tecnici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
6.2 Alimentatore
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Ricambi e accessori
7.1 Ricambi e accessori
8 Dichiarazione di conformità UE
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
58

1 Introduzione esplicativa

59
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E
59
CONSERVARE.
59 60
60
Leggere e rispettare le seguenti informazioni e avvertenze di sicurezza. Un uso improprio può provocare gravi lesioni.
60 61 61 61 62
63
Leggere e seguire tutte le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni per l’uso. Osservare anche le istruzioni per l'uso dei connettori STIHL Smart Connector e dei prodotti STIHL utilizzati.
Ulteriori informazioni su STIHL connected Box, STIHL connected, i prodotti compatibili e le FAQ sono disponibili
63
alla pagina https://connect.stihl.com/ o presso i rivenditori STIHL.
63 64
Il marchio Bluetooth
64
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo di questi logotipi/logo da parte di STIHL avviene
65
tramite concessione di licenza.
65
„QR-Code“ (codice QR) è un marchio commerciale
65
registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
65
Il dispositivo STIHL connected Box è dotato di un'interfaccia radio Bluetooth
65
mobile STIHL connected mobile Box dispone anche di
66
un'interfaccia radiomobile. Rispettare le restrizioni locali
66
sull'esercizio (ad esempio sugli aerei o negli ospedali).
66
®
e i logo sono marchi commerciali
®
e un'interfaccia di rete, mentre il dispositivo
66 67
67
italiano
Traduzione delle istruzioni per
l'uso originali
Stampato su carta candeggiata senza cloro.
I colori di stampa contengono oli vegetali; la carta è riciclabile.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_I
58
Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra­duzione ed elaborazione con sistemi elettronici.
0458-199-9921-A

2 Sommario

XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002
italiano
2Sommario

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

1LED
I LED indicano lo stato del dispositivo STIHL connected Box.
2 Tasto di reset
Serve per resettare il dispositivo STIHL connected Box.
3 Presa di collegamento
La presa di collegamento serve per collegare il cavo a spina.
4 Interfaccia LAN
L'interfaccia LAN serve per collegare un cavo Ethernet.
5 Interfaccia USB
L'interfaccia USB è momentaneamente disattivata, ma è disponibile per eventuali utilizzi futuri.
6 Slot per scheda SIM
Lo slot per scheda SIM serve per inserire una scheda SIM. Può essere utilizzato solo con il dispositivo STIHL connected mobile Box.
7 Spina rotonda
La spina rotonda collega il dispositivo STIHL connected Box all'alimentatore.
8 Adattatore per spina di alimentazione
Contatti elettrici dell'alimentatore.
9 Alimentatore
L'alimentatore collega il cavo a una presa.
10 Numero di serie
Numero di serie del dispositivo STIHL connected Box.
11 Codice QR
Codice da scansionare. Contiene i dati di accesso della rete wireless.
12 Dati di accesso rete wireless
Nome della rete wireless (SSID) e password (PW).
# Targhetta dati

2.2 Significato dei LED

Stato operativo
– LED bianco lampeggiante: avvio del
dispositivo STIHL connected Box.
– LED bianco acceso: dispositivo STIHL
connected Box pronto per la configurazione.
– LED verde acceso: dispositivo STIHL
connected Box configurato e pronto per l'uso. – LED rosso acceso: malfunzionamento. – LED rosso lampeggiante: reset del dispositivo
STIHL connected Box. in corso.
0458-199-9921-A
59
italiano

3 Avvertenze di sicurezza

Stato di connessione
– LED bianco acceso: rete wireless attiva. Il
dispositivo STIHL connected Box può essere configurato.
– LED giallo acceso: dispositivo STIHL
connected Box connesso a Internet. Collegamento a STIHL Cloud assente.
– LED rosso acceso: impossibile instaurare una
connessione Internet.
– LED verde acceso: connessione Internet
attiva e dispositivo STIHL connected Box collegato a STIHL Cloud.
Aggiornamento
– LED verde lampeggiante: trasmissione dati in
corso per l'aggiornamento del dispositivo STIHL connected Box o per l'aggiornamento dei prodotti STIHL collegati.
3 Avvertenze di sicurezza

3.1 Uso conforme

I dispositivi STIHL connected Box e STIHL connected mobile Box servono per la registrazione automatica dei dati del sistema STIHL connected dai prodotti STIHL compatibili, sulla base della tecnologia Bluetooth trasmessi all'account utente creato nel portale STIHL connected tramite una connessione Internet.
L'alimentatore fornisce l'energia elettrica al dispositivo STIHL connected Box.
®
. I dati vengono
AVVERTENZA
■ Gli alimentatori o adattatori di alimentazione non
approvati da STIHL per il dispositivo STIHL connected Box possono provocare incendi ed esplosioni. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali e danni materiali.
► Usare l'alimentatore originale fornito in dotazione.
■ Se il dispositivo STIHL connected Box o l'alimentatore
non vengono utilizzati in modo conforme, esiste il pericolo di gravi lesioni e danni materiali.
► Usare il dispositivo STIHL connected Box e
l'alimentatore come descritto nelle istruzioni per l'uso.

3.2 Requisiti per l'utente

AVVERTENZA
■ Gli utenti non addestrati potrebbero non essere in grado
di riconoscere o valutare correttamente i rischi connessi al dispositivo STIHL connected Box. L'utente o altre persone rischiano gravi lesioni o la morte.
► Leggere le istruzioni per l'uso,
comprenderle e conservarle.
► Se il dispositivo STIHL connected Box viene ceduto ad
un'altra persona: consegnare a corredo anche le istruzioni per l'uso.
► In caso di dubbi, rivolgersi a un rivenditore STIHL.
60
0458-199-9921-A
3 Avvertenze di sicurezza
italiano

3.3 Ambiente

AVVERTENZA
■ Bambini e animali potrebbero non essere in grado di
riconoscere e valutare i pericoli connessi all'elettricità e al dispositivo STIHL connected Box. Bambini e animali sono esposti al rischio di lesioni o gravi o mortali.
► Tenere lontano bambini e animali dal dispositivo STIHL
connected Box e dall'alimentatore.
■ Il dispositivo STIHL connected Box e l'alimentatore non
sono protetti dall'acqua. Se il dispositivo STIHL connected Box o l'alimentatore vengono utilizzati sotto la pioggia o in ambienti umidi, esiste il pericolo di scossa elettrica. Pericolo di lesioni personali e danni materiali per il dispositivo STIHL connected Box e l'alimentatore.
► Non usare il prodotto sotto la pioggia o in ambienti
umidi.
■ Il dispositivo STIHL connected Box e l'alimentatore non
sono protetti da tutti gli agenti atmosferici. Se il dispositivo STIHL connected Box e l'alimentatore vengono esposti a determinati agenti atmosferici, possono incendiarsi o esplodere. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali e danni materiali.
► Conservare il dispositivo STIHL connected Box e
l'alimentatore in un ambiente chiuso e asciutto.
► Se il dispositivo STIHL connected Box viene installato e
utilizzato in un veicolo: installare e usare il dispositivo STIHL connected Box in vani del veicolo chiusi e asciutti.
► Non utilizzare il dispositivo STIHL connected Box e
l'alimentatore in ambienti facilmente infiammabili o esplosivi.
► Non coprire dispositivo STIHL connected Box.

3.4 Condizioni di sicurezza

Il dispositivo STIHL connected Box si può considerare in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
– Il dispositivo STIHL connected Box, l'alimentatore e il
cavo sono integri, puliti e asciutti.
AVVERTENZA
■ In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti
possono non più funzionare correttamente e i dispositivi di sicurezza risultare compromessi. Pericolo di lesioni personali gravi o mortali.
► Utilizzare il dispositivo STIHL connected Box,
l'alimentatore e il cavo solo se integri.
► Se il dispositivo STIHL connected Box, l'alimentatore o
il cavo è sporco o bagnato, procedere con la pulizia e l'asciugatura.
► Non apportare modifiche arbitrarie al il dispositivo
STIHL connected Box, all'alimentatore e al cavo.
► Non inserire oggetti delle aperture del dispositivo STIHL
connected Box, dell'alimentatore o del cavo.
► Non collegare i contatti elettrici con oggetti metallici e
non cortocircuitarli.
► Non aprire il dispositivo STIHL connected Box e
l'alimentatore.
► In caso di dubbi, rivolgersi a un rivenditore STIHL.

3.5 Collegamento elettrico

Il contatto con componenti conduttori può essere provocato dalle seguenti cause:
– L'alimentatore è danneggiato. – La presa non è installata correttamente.
PERICOLO
■ Il contatto con componenti conduttori può provocare una
scossa elettrica. Ciò potrebbe determinare lesioni personali gravi o mortali all'utente.
► Assicurarsi che l'alimentatore sia integro. ► Se l'alimentatore è danneggiato:
– Non toccare i punti danneggiati. – Staccare l'alimentatore dalla presa elettrica.
► Afferrare l'alimentatore con le mani asciutte.
0458-199-9921-A
61
italiano
3 Avvertenze di sicurezza
► Collegare l'alimentatore a una presa installata
correttamente e protetta con contatto di terra.
► Collegare l'alimentatore con un interruttore differenziale
(30 mA, 30 ms).
AVVERTENZA
■ Durante il funzionamento, una tensione di rete e/o una
frequenza di rete errate possono provocare una sovratensione nell'alimentatore. L'alimentatore rischia di essere danneggiato.
► Accertarsi che la tensione e la frequenza della rete
elettrica o del trasformatore di tensione del veicolo corrispondano ai dati riportati sulla targhetta dell'alimentatore.
■ Un cavo posato in modo errato può essere danneggiato e
costituire un pericolo d'inciampo. Esiste il pericolo di lesioni personali e danni al dispositivo STIHL connected Box e all'alimentatore.
► Posare e contrassegnare il cavo modo da evitare che
costituisca un pericolo d'inciampo.
► Posare il cavo in modo che non venga danneggiato,
piegato, schiacciato o sfregato.
■ Se nella parete corrono cavi elettrici e tubi, esiste il rischio
di danneggiamento durante il fissaggio a parete del dispositivo STIHL connected Box. Il contatto con i cavi elettrici può provocare una scossa elettrica. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali e danni materiali.
► Accertarsi che nel punto previsto non corrano cavi
elettrici e tubi nella parete.
■ Se il dispositivo STIHL connected Box non viene fissato
alla parete nel modo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso, il dispositivo STIHL connected Box potrebbe cadere o scaldarsi eccessivamente. Ciò potrebbe causare lesioni personali e danni materiali.
► Fissare alla parete il dispositivo STIHL connected Box
nel modo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
■ Se il dispositivo STIHL connected Box non viene installato
nel veicolo in modo corretto, esiste il pericolo di danni al veicolo. Ciò potrebbe causare lesioni personali e danni materiali.
► Osservare le direttive specifiche del costruttore del
veicolo.
► Per il collegamento alla rete di alimentazione del veicolo
si applicano le direttive nazionali in materia.

3.6 Pulizia, manutenzione e riparazione

62
AVVERTENZA
■ Se durante la pulizia, la manutenzione o la riparazione
dell'alimentatore, la spina di rete è inserita in una presa, esiste il rischio di scossa elettrica. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali e danni materiali.
► Staccare l'alimentatore dalla presa elettrica.
■ L'uso di detergenti aggressivi, la pulizia con idropulitrici o
con oggetti appuntiti possono danneggiare il dispositivo STIHL connected Box o l'alimentatore. Se il dispositivo STIHL connected Box e l'alimentatore non vengono sottoposti a una pulizia corretta, i componenti potrebbero
0458-199-9921-A

4 Preparazione del dispositivo STIHL connected Box

italiano
non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali.
► Pulire il dispositivo STIHL connected Box con un panno
asciutto.
► Pulire le aperture di aerazione con un pennello.
■ Se il dispositivo STIHL connected Box e l'alimentatore
non vengono sottoposti a una manutenzione o riparazione corretta, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Pericolo di lesioni personali gravi o mortali.
► Non eseguire operazioni arbitrarie di manutenzione e
riparazione sul dispositivo STIHL connected Box o sull'alimentatore.
► Se il dispositivo STIHL connected Box e l'alimentatore
sono danneggiati: non usare i dispositivi e rivolgersi a un rivenditore STIHL.
4 Preparazione del dispositivo STIHL
connected Box

4.1 Preparazione del dispositivo STIHL connected Box

Prima della messa in funzione, devono essere soddisfatte le seguenti condizioni:
– Nei pressi del dispositivo STIHL connected Box è
disponibile un accesso a Internet come indicato di seguito: – Connessione con interfaccia LAN (con cavo Ethernet)
– Connessione wireless – Accesso a Internet con dispositivo mobile
Connessione con scheda SIM (possibile solo con STIHL connected mobile Box)
– In caso di connessione Internet via LAN o rete wireless:
1
In caso di accesso a Internet con dispositivo mobile, un intenso traffico di dati potrebbe comportare costi elevati. Il funzionamento del dispositivo STIHL connected mobile Box richiede una connessione a Internet continua. È opportuno informarsi bene sulle tariffe e su eventuali canoni.
1
– È richiesta la trasmissione dinamica degli indirizzi IP del
router. Gli indirizzi IP statici non sono supportati.
– La connessione wireless deve essere protetta da
password. Le reti aperte non sono supportate.
– In caso di connessione Internet tramite scheda SIM:
– La scheda SIM deve essere protetta da PIN. Le schede
SIM con PIN disattivato non possono essere utilizzate. Se non è impostato un PIN: impostare un PIN con l'ausilio di uno smartphone.
– L'utente è registrato sul portale STIHL connected e i dati
personali di accesso sono noti.
– Il numero di serie del dispositivo STIHL connected Box
riportato sulla targhetta è noto.

4.2 Configurazione del dispositivo STIHL connected Box

Prima dell'uso, il dispositivo STIHL connected Box deve essere configurato.
Questo simbolo fa riferimento agli elaborati grafici sul lato interno della confezione.
Preparazione del dispositivo STIHL connected Box 1 ► In caso di accesso a Internet con dispositivo mobile
(disponibile solo per STIHL connected mobile Box): inserire la scheda SIM nello slot.
► In caso di accesso a Internet con interfaccia LAN: inserire
un cavo Ethernet collegato a Internet nella presa LAN.
Collegamento elettrico del dispositivo STIHL connected Box 2
► Collegare il cavo e un adattatore di rete idoneo
all'alimentatore. ► Inserire la spinta rotonda nella presa. ► Collegare l'alimentatore a una presa facilmente
accessibile.
Il dispositivo STIHL connected Box si avvia e instaura una
connessione di rete. Il LED "stato operativo" bianco
lampeggia. Non appena i LED "stato operativo" e "stato di
connessione" si illuminano di bianco, il dispositivo STIHL
connected Box è pronto per la configurazione.
0458-199-9921-A
63
italiano
4 Preparazione del dispositivo STIHL connected Box
Instaurare la connessione alla rete wireless del dispositivo STIHL connected Box 3
► Leggere il codice QR riportato sulla targhetta con uno
smartphone. La connessione alla rete wireless del dispositivo STIHL connected Box è automatica.
► In alternativa è possibile collegare manualmente il
dispositivo STIHL connected Box alla rete wireless. I dati di accesso sono indicati sulla targhetta.
► Se la pagina di configurazione non si apre
automaticamente: accedere alla pagina di configurazione inserendo http://stihl.connectedbox:80 nella barra degli indirizzi del browser.
Impostare l'accesso a Internet dalla pagina di configurazione 4
► Seguire le istruzioni riportate nella pagina di
configurazione per impostare l'accesso a Internet. Una volta che il dispositivo STIHL connected Box è collegato a Internet, vengono eseguiti il controllo dell'aggiornamento e il riavvio.
Ripristino della connessione alla rete wireless del dispositivo STIHL connected Box 5
Non appena i LED "stato operativo" e "stato di connessione" si illuminano di bianco:
► Leggere nuovamente il codice QR con uno smartphone. ► In alternativa è possibile collegare manualmente il
dispositivo STIHL connected Box alla rete wireless.
► Se la pagina di configurazione non si apre
automaticamente: accedere alla pagina di configurazione inserendo http://stihl.connectedbox:80 nella barra degli indirizzi del browser.
Creare un account utente STIHL connected 6 ► Seguire le istruzioni riportate nella pagina di
configurazione per creare un account STIHL connected.
► Concludere la configurazione del dispositivo STIHL
connected Box. Non appena i LED "stato operativo" e "stato di connessione" si illuminano di verde, la configurazione del dispositivo STIHL connected Box è conclusa.
Inserire il dispositivo STIHL connected Box nel portale STIHL connected 7
► Accedere al portale STIHL connected all'indirizzo
https://connect.stihl.com/, registrarsi con i dati di accesso
e inserire il dispositivo STIHL connected Box.

4.3 Modificare le impostazioni

La pagina di configurazione del dispositivo STIHL connected Box può essere aperta anche dopo la configurazione, ad es. per modificare la rete wireless o il tipo di accesso a Internet.
► Premere brevemente il tasto di reset.
Viene configurata la rete wireless del dispositivo STIHL
connected Box. Non appena i LED "stato operativo" e
"stato di connessione" si illuminano di bianco, il
dispositivo STIHL connected Box è pronto per la
configurazione. ► Leggere il codice QR con uno smartphone.
La connessione alla rete wireless del dispositivo
STIHL connected Box è automatica. ► In alternativa è possibile collegare manualmente il
dispositivo STIHL connected Box alla rete wireless.
I dati di accesso sono indicati sulla targhetta. ► Se la pagina di configurazione non si apre
automaticamente: accedere alla pagina di configurazione
inserendo http://stihl.connectedbox:80 nella barra degli
indirizzi del browser. ► Eseguire le impostazioni e concludere.
Il dispositivo STIHL connected Box ritorna in modalità
operativa.
4.4 Montaggio del dispositivo
STIHL connected Box
► Staccare la spina di rete dalla presa. ► Scegliere un luogo entro la copertura radio dei prodotti
STIHL compatibili.
Fissaggio a parete del dispositivo STIHL connected Box ► Fissare il dispositivo STIHL connected Box a una parete
in modo da soddisfare le seguenti condizioni:
64
0458-199-9921-A

5 Eliminazione dei guasti

italiano
– La STIHL connected Box viene montato alla parete con
due viti.
– Si utilizza un materiale di montaggio adatto alla natura
della parete.
– Il dispositivo STIHL connected Box è orizzontale e i
collegamenti sono rivolti in basso.
– Le seguenti quote vengono rispettate:
– Distanza tra dispositivo STIHL connected Box e altri
oggetti/superfici = minimo 100 mm – Distanza fori = 100 mm – Diametro della testa delle viti = 6,5 mm – Diametro dello stelo delle viti = 3 mm – Distanza tra lato inferiore della testa della vite e
parete = 2 mm
► Prima di appendere la STIHL connected Box, controllare
che le viti siano ben fissate alla parete.
Montaggio del dispositivo STIHL connected Box su una guida DIN
► Fissare la STIHL connected Box su una guida DIN con
una larghezza di 35 mm e uno spessore del materiale di 1,5 mm.
Montaggio del dispositivo STIHL connected Box in un veicolo
► Fissare la STIHL connected Box su una guida DIN con
una larghezza di 35 mm e uno spessore del materiale di 1,5 mm.
► Inoltre, notate i seguenti punti:
– Le direttive specifiche del costruttore del veicolo. – La tensione e la frequenza di rete della presa del veicolo
devono corrispondere ai dati della targhetta del dispositivo STIHL connected Box.
5 Eliminazione dei guasti

5.1 Supporto prodotto e guida all'applicazione

Supporto prodotto e guida per l’applicazione sono reperibili presso i rivenditori specializzati STIHL.
I recapiti e altre informazioni sono reperibili suhttps://support.stihl.com/ o https://www.stihl.com/.

5.2 Reset del dispositivo STIHL connected Box

► Premere il tasto di reset e tenerlo premuto per ca. 5
secondi. Il LED "stato operativo" rosso lampeggia e tutte le impostazioni iniziali vengono ripristinate. Infine il dispositivo STIHL connected Box viene riavviato.

6 Dati tecnici

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Dati tecnici – Tensione di entrata: 5 V DC – Potenza nominale: 10 W – Grado di protezione: IP21 (protezione contro corpi
estranei con diametro ≥ 12,5 mm; protezione contro le gocce d'acqua)
– Intervallo di temperatura ammesso per l’uso e lo
stoccaggio: da - 20 °C a + 60 °C
0458-199-9921-A
Bluetooth – Connessione dati: Bluetooth® 5.0 – Banda di frequenza: Banda ISM 2,4 GHz – Potenza di invio massima trasmessa: 100 mW
®
65
italiano

7 Ricambi e accessori

– Raggio di ricezione: ca. 10 m. L'intensità del segnale
dipende dalle condizioni ambientali. La portata può variare molto in base alle condizioni esterne. All'interno di ambienti chiusi e in presenza di barriere metalliche (ad esempio pareti, scaffali, valigie), la portata può risultare
decisamente ridotta. – Ricezione dati STIHL connected entro la portata: continua – Trasmissione dei dati rilevati via Internet al portale
STIHL connected: ogni 5 minuti
Rete wireless – Standard di rete: IEEE 802.11b/g/n – Banda di frequenza: 2,4 GHz – Potenza di invio massima trasmessa: 100 mW
Accesso a Internet con dispositivo mobile (STIHL connected mobile Box)
– Formato della scheda SIM: Mini-SIM – Bande di frequenza
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28
– LTE-TDD: B38
– UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19
– GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Potenza di trasmissione massima: 2 W – Media dei dati trasmessi al mese: v. le FAQ alla pagina
https://support.stihl.com/

6.2 Alimentatore

– Tensione nominale: 230 V a.c., 50 Hz – Potenza nominale: 10 W – Tensione di uscita: 5 V DC – Intervallo di temperatura ammesso per l’uso e lo
stoccaggio: da - 20 °C a + 60 °C
Simboli sul prodotto I seguenti simboli possono essere applicati sul dispositivo
STIHL connected Box:
Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.

6.3 REACH

REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici.
Per informazioni sull'adempimento della direttiva REACH ved. www.stihl.com/reach.
7 Ricambi e accessori

7.1 Ricambi e accessori

Questi simboli contrassegnano i ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL.
STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali STIHL e accessori originali STIHL.
I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non possono essere controllati da STIHL in merito ad affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le attuali osservazioni del mercato, pertanto STIHL non può garantire nulla in merito all'uso di tali prodotti.
I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL.
66
0458-199-9921-A

8 Dichiarazione di conformità UE

8 Dichiarazione di conformità UE
8.1 STIHL connected Box,
STIHL connected mobile Box
ANDREAS STIHL AG & Co. KG dichiara che gli impianti radio CE02 - STIHL connected Box e CE02 ­STIHL connected mobile Box sono conformi alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al nostro indirizzo internet: www.stihl.com/conformity
italiano
0458-199-9921-A
67
Indholdsfortegnelse
1 Indledende forklaringer 2 Oversigt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Betydning af LED'erne
3 Sikkerhedshenvisninger
3.1 Formålsbestemt anvendelse
3.2 Krav til brugeren
3.3 Omgivelser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Sikkerhedskonform tilstand
3.5 Elektrisk tilslutning
3.6 Rengøring, vedligeholdelse og reparation
4 Sådan gøres STIHL connected Box eller
netdelen brugsklar
4.1 Sådan gøres STIHL connected Box eller netdelen brugsklar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Opsætning af STIHL connected Box
4.3 Ændring af indstillinger
4.4 Montering af STIHL connected Box
5 Afhjælpning af fejl
5.1 Produktsupport og hjælp til anvendelse
5.2 Nulstilling af STIHL connected Box
6 Tekniske data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
6.2 Netdel
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Reservedele og tilbehør
7.1 Reservedele og tilbehør
8 EU-overensstemmelseserklæring
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68

1 Indledende forklaringer

69
VIGTIGT! SKAL LÆSES FØR BRUG OG OPBEVARES.
69 69
70
Læs og overhold følgende informationer og sikkerhedsanvisninger. Ukorrekt anvendelse kan medføre alvorlige kvæstelser.
70 70 71 71 71 72
Yderligere informationer om STIHL connected Box, STIHL
73
Alle sikkerhedsanvisninger i brugsanvisningen til friskæreren skal læses og følges. Vær også opmærksom på brugsanvisningerne til STIHL Smart-connectorerne og de anvendte STIHL­produkter.
connected, kompatible produkter og FAQ, findes her https://connect.stihl.com/ eller hos en STIHL- forhandler.
73 73
Bluetooth
74
registrerede varemærker og tilhører Bluetooth SIG, Inc.
74
Enhver anvendelse af disse ordmærker/billedmærker via STIHL sker under licens.
75
"QR-kode" er et registreret ordmærke fra DENSO WAVE
75
INCORPORATED.
75
STIHL connected Box udstyret med en trådløs Bluetooth
75
®
-ordmærket og -billedmærket (logoer) er
forbindelse, forbindelse til wifi-netværk og STIHL connected mobile Box desuden med en forbindelse til mobilsignal.
75
Lokale driftsindskrænkninger (for eksempel i fly eller på
76
sygehuse) skal overholdes.
76 76
76 76
76
dansk
®
Oversættelse af den originale
brugsvejledning på tysk
Trykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
genbruges.
-
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_DK
68
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer.
0458-199-9921-A

2 Oversigt

XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002
dansk
2Oversigt

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

8 Netstik-adapter
Elektriske kontakter på netdelen.
9Netdel
Netstikket forbinder kablet med en stikdåse.
10 Serienummer
Serienummer på STIHL connected Box.
11 QR-kode
Kode til at scanne. Indeholder adgangsoplysninger til wifi-netværket.
12 Adgangsoplysninger til wifi-netværket
Wifi-netværkets navn (SSID) og adgangskode (PW).
# Effektskilt

2.2 Betydning af LED'erne

Driftstatus
– LED blinker hvidt: STIHL connected Box
1LED'er
LED'erne viser status af STIHL connected Box.
2 Reset-knap
Anvendes til at nulstille STIHL connected Box.
3 Tilslutningsport
Tilslutningsporten er til at sætte stikket fra kablet i.
4LAN-port
LAN-porten er til at tilslutte et ethernetkabel.
5 USB-tilslutning
USB-porten er deaktiveret lige nu og giver muligheder for fremtidige udvidelser.
6 Spalte til simkort
Spalten til simkort har plads til et simkort. Kan kun anvendes med STIHL connected mobile Box.
7 Rundstik
Rundstikket forbinder STIHL connected Box med netdelen.
starter.
– LED lyser hvidt: STIHL connected Box er klar
til opsætning.
– LED lyser grønt: STIHL connected Box er sat
op og klar til brug. – LED lyser rødt: Der er fejl. – LED blinker rødt: STIHL connected Box
nulstilles.
0458-199-9921-A
69
dansk

3 Sikkerhedshenvisninger

Forbindelsesstatus
– LED lyser hvidt: Wifi-netværket er aktivt.
STIHL connected Box er kan sættes op.
– LED lyser gult: STIHL connected Box er
forbundet med internettet. Der er dog ingen forbindelse til STIHL Cloud.
– LED lyser rødt: Der kan ikke oprettes
forbindelse til internettet.
– LED lyser grønt: Internetforbindelsen er aktiv,
og STIHL connected Box er forbundet med STIHL Cloud.
Opdatering
– LED blinker grønt: Der overføres i øjeblikket
data til at opdatere STIHL connected Box eller til at opdatere forbundne STIHL-produkter.
3 Sikkerhedshenvisninger

3.1 Formålsbestemt anvendelse

STIHL connected Box og STIHL connected mobile Box fungerer til automatisk registrering af STIHL connected-data fra kompatible STIHL-produkter ved hjælp af Bluetooth teknologi. Dataene overføres til den registrerede brugerkonto i STIHL connected-portalen via en internetforbindelse.
Netdelen forsyner STIHL connected Box med energi.
®
-
ADVARSEL
■ Ladekabler, netdele eller netenheder, som ikke er
godkendt af STIHL til hækkeklipperen, kan forårsage brande og eksplosioner. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare, og der kan opstå materielle skader.
► Anvend den vedlagte originale netdel.
■ Hvis STIHL connected Box eller netdelen ikke anvendes
efter hensigten, kan personer blive alvorligt kvæstet, og der kan opstå materielle skader.
► Anvend STIHL connected Box og netdelen, som det er
beskrevet i denne brugsanvisning.

3.2 Krav til brugeren

ADVARSEL
■ Brugere, der ikke er blevet instrueret, kan ikke genkende
eller vurdere de farer, som STIHL connected Box giver anledning til. Brugeren eller andre personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare.
► Sørg for, at denne brugsvejledning læses,
forstås og opbevares.
► Hvis STIHL connected Box overdrages til en anden
person: Lad brugsvejledningen følge med.
► Kontakt en STIHL-forhandler, hvis du er i tvivl.
70
0458-199-9921-A
3 Sikkerhedshenvisninger
dansk

3.3 Omgivelser

ADVARSEL
■ Børn og dyr kan ikke genkende eller vurdere de farer, som
STIHL connected Box og den elektriske strøm giver anledning til. Børn og dyr kan få alvorlige kvæstelser eller komme i livsfare.
► Hold børn og dyr på afstand fra STIHL connected Box
og netdelen.
■ STIHL connected Box og netdelen er ikke beskyttede mod
vand. Hvis STIHL connected Box eller netdelen anvendes i fugtige omgivelser, kan der opstå elektrisk stød. Brugeren kan pådrage sig kvæstelser, og STIHL connected Box, eller netdelen kan blive beskadiget.
► Enheden må ikke anvendes i regn og fugtige
omgivelser.
■ STIHL connected Box og netdelen er ikke beskyttet mod
alle påvirkninger fra omgivelserne. Hvis STIHL connected Box og netdelen udsættes for bestemte omgivelsespåvirkninger, kan der gå ild i dem, eller de kan eksplodere. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Anvend STIHL connected Box og netdelen i et lukket og
tørt rum.
► Hvis STIHL connected Box er monteret i et køretøj og
anvendes: STIHL connected Box skal monteres og anvendes i et tillukket og tørt område af køretøjet.
► STIHL connected Box og netdelen må ikke anvendes i
omgivelser, der er let brændbare eller eksplosive.
► STIHL connected Box må ikke overdækkes.

3.4 Sikkerhedskonform tilstand

STIHL connected Box har en sikker tilstand, når følgende betingelser er opfyldt:
– STIHL connected Box, netdelen og kabler er
ubeskadigede, rene og tørre.
ADVARSEL
■ I tilfælde af en ikke-sikkerhedskonform tilstand kan
komponenterne ikke længere fungere korrekt, og sikkerhedsanordningerne sættes ud af kraft. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare.
► Anvend STIHL connected Box, netdel og kabel, der er
ubeskadiget.
► Hvis STIHL connected Box, netdelen eller kabler er
tilsmudsede eller våde: Rengør STIHL connected Box, netdelen eller kabel, og lad det tørre.
► STIHL connected Box, netdelen eller kabel må ikke
ændres.
► Der må ikke stikkes genstande gennem åbninger på
STIHL connected Box, netdelen eller kablet.
► Elektriske kontakter må ikke forbindes og kortsluttes
med metalliske genstande. ► STIHL connected Box og netdelen må ikke åbnes. ► Kontakt en STIHL-forhandler, hvis du er i tvivl.

3.5 Elektrisk tilslutning

Kontakt med strømførende komponenter kan have følgende årsager:
– Netdelen er beskadiget. – Stikdåsen er ikke installeret korrekt.
FARE
■ Kontakt med strømførende komponenter kan medføre
elektrisk stød. Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare.
► Kontrollér, at netdelen er ubeskadiget. ► Hvis netdelen er beskadiget:
– Berør ikke det beskadigede sted.
– Træk netdelen ud af stikdåsen.
0458-199-9921-A
► Tag kun fat i netdelen med tørre hænder.
71
dansk
3 Sikkerhedshenvisninger
► Sæt netdelen i en korrekt installeret og afsikret stikdåse
med beskyttelseskontakt.
► Tilslut netdelen via en fejlstrømsafbryder (30 mA,
30 ms).
ADVARSEL
■ Under anvendelse kan en forkert netspænding eller en
forkert netfrekvens medføre overspænding i netdelen. Netdelen kan blive beskadiget.
► Kontrollér, at netspændingen og netfrekvensen i
strømnettet eller spændingsomformeren i et køretøj stemmer overens med angivelserne på netdelens effektskilt.
■ Hvis et kabel er ført forkert, kan den blive beskadiget, og
personer kan snuble over det. Personer kan pådrage sig kvæstelser, og STIHL connected Box eller netdelen kan blive beskadiget.
► Kablet skal føres og mærkes således, at personer ikke
kan snuble.
► Før kablet, så det ikke bliver beskadiget og ikke har
knæk, klemmes eller gnubbes.
■ Hvis elektriske ledninger og rør er installeret i væggen,
kan de tage skade, når STIHL connected Box monteres på væggen. Kontakt med elledninger kan medføre strømstød. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Kontrollér, at der på monteringsstedet ikke er installeret
elledninger og rør i væggen.
■ Hvis STIHL connected Box ikke er monteret på væggen
som beskrevet i denne brugsanvisning, kan opladeren STIHL connected Box falde ned eller opladeren blive for varm. Personer kan pådrage sig kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Montér STIHL connected Box på en væg, som det er
beskrevet i betjeningsvejledningen.
■ Hvis STIHL connected Box ikke monteret korrekt i et
køretøj, kan køretøjets dele blive beskadiget. Personer kan pådrage sig kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Følg monteringsvejledningen fra køretøjets producent. ► Gældende nationale installationsbestemmelser skal
overholdes ved tilslutning til køretøjets forsyningsnet.

3.6 Rengøring, vedligeholdelse og reparation

ADVARSEL
■ Hvis netdelen er sat i en stikdåse under rengøring,
vedligeholdelse eller reparation, kan det medføre elektrisk stød. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Træk netdelen ud af stikdåsen.
■ Aggressive rengøringsmidler, rengøring med vandstråle
eller spidse genstande kan beskadige STIHL connected Box eller netdelen. Hvis STIHL connected Box eller netdelen ikke rengøres korrekt, kan komponenterne ikke længere fungere korrekt, og sikkerhedsanordningerne kan sættes ud af kraft. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser.
► Rengør STIHL connected Box udvendigt med en tør
klud. ► Rengør ventilationsslidserne med en børste.
72
0458-199-9921-A

4 Sådan gøres STIHL connected Box eller netdelen brugsklar

dansk
■ Hvis STIHL connected Box eller netdelen ikke
vedligeholdes eller repareres korrekt, kan komponenterne ikke længere fungere korrekt, og sikkerhedsanordningerne kan sættes ud af kraft. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare.
► Du må ikke selv vedligeholde eller reparere STIHL
connected Box.
► Hvis STIHL connected Box eller netdelen er beskadiget:
Brug ikke STIHL connected Box eller netdelen, og kontakt en STIHL-forhandler.
4 Sådan gøres STIHL connected Box
eller netdelen brugsklar

4.1 Sådan gøres STIHL connected Box eller netdelen brugsklar

Før ibrugtagning skal følgende forudsætninger være opfyldt: – Der er mulighed for internetadgang inden for rækkevidden
af STIHL connected Box på en af følgende måder: – Forbindelse via LAN-port (tilslutning eller
ethernetkabel) – Forbindelse via wifi-netværk – Mobil internetadgang
med STIHL connected mobile Box)
– Hvis internetadgangen oprettes via LAN-port eller wifi-
netværk: – IP-adressen fra routeren skal være dynamisk. Statiske
IP-adresser understøttes ikke. – Wifi-netværksforbindelsen skal være beskyttet med en
adgangskode. Åbne wifi-netværk understøttes ikke.
– Hvis internetadgangen oprettes via et simkort:
1
Hvis der downloades data via mobil internetadgang, kan det medføre yderligere omkostninger afhængigt af den brugte datamængde. Når man anvender STIHL connected mobile Box er internetforbindelsen permanent. Søg oplysninger om takster og relevante gebyrer hos din udbyder i forvejen.
1
via simkort (kan kun anvendes
– Simkortet skal være beskyttet med en pinkode. Simkort
med deaktiveret pinkode kan ikke anvendes. Hvis der ikke er nogen pinkode: Tildel en pinkode ved hjælp af en smartphone.
– Brugeren er registreret i STIHL connected-portalen, og de
personlige adgangsoplysninger er kendte.
– Serienummeret til STIHL connected Box kan læses på
effektskiltet.

4.2 Opsætning af STIHL connected Box

Før STIHL connected Box kan anvendes, skal den være sat op.
Dette symbol henviser til grafikerne på indersiden af emballagen.
Klargøring af STIHL connected Box 1 ► Hvis der skal anvendes mobil internetadgang (kan kun
anvendes med STIHL connected mobile Box): Sæt simkortet ind i spalten.
► Hvis der skal oprettes internetadgang via LAN-porten:
Sæt et ethernetkabel i LAN-porten, der er tilsluttet internettet.
Elektrisk tilslutning af STIHL connected Box 2 ► Forbind kablet og den passende netstikadapter med
netdelen. ► Sæt rundstikket i tilslutningsporten. ► Sæt netstikket i en godt tilgængelig stikkontakt.
STIHL connected Box starter og opretter et wifi-netværk.
LED'en "Driftstatus" blinker hvidt. Så snart LED'en
"Driftstatus" og LED'en "Forbindelsesstatus" lyser hvidt,
er STIHL connected Box er klar til opsætning. Oprettelse af forbindelse til STIHL connected Box-wifi-
netværket 3 ► Scan QR-koden på effektskiltet med en smartphone.
Der oprettes automatisk forbindelse til STIHL connected
Box-wifi-netværket. ► Opret som alternativ forbindelse til STIHL connected Box-
wifi-netværket.
Adgangsoplysningerne er angivet på effektskiltet.
0458-199-9921-A
73
dansk
4 Sådan gøres STIHL connected Box eller netdelen brugsklar
► Hvis opsætningssiden i internetbrowseren ikke åbner
automatisk: Åbn opsætningssiden med http://stihl.connectedbox:80 i internetbrowserens adresselinje.
Opsætning af internetadgang via opsætningssiden 4 ► Følg vejledningen på opsætningssiden, og konfigurer
internetadgangen. Så snart STIHL connected Box er forbundet med internettet, søges der efter opdateringer og genstartes.
Ny oprettelse af forbindelse til STIHL connected Box-wifi­netværket 5
Så snart LED'en "Driftstatus" og LED'en "Forbindelsesstatus" igen lyser hvidt:
► Skan igen QR-koden på effektskiltet med en smartphone. ► Opret som alternativ forbindelse til STIHL connected Box-
wifi-netværket.
► Hvis opsætningssiden i internetbrowseren ikke åbner
automatisk: Åbn opsætningssiden med http://stihl.connectedbox:80 i internetbrowserens adresselinje.
Gem en STIHL connected-brugerkonto 6 ► Følg vejledningen på opsætningssiden, og gem STIHL
connected-brugerkontoen.
► Afslut opsætningen af STIHL connected Box.
Så snart LED'en "Driftstatus" og LED'en "Forbindelsesstatus" lyser grønt, er opsætningen af STIHL connected Box afsluttet.
Tilføj STIHL connected Box i STIHL connected­portalen 7
► Åbn STIHL connected-portal under
https://connect.stihl.com/, log ind med de personlige adgangsoplysninger, og tilføj STIHL connected Box.

4.3 Ændring af indstillinger

Opsætningssiden til STIHL connected Box kan også åbnes efterfølgende for eksempelvis at ændre wifi-netværket eller typen af internetadgang.
► Tryk kort på reset-knappen.
Der oprettes forbindelse til STIHL connected Box. Så
snart LED'en "Driftstatus" og LED'en "Forbindelsesstatus"
lyser hvidt, er STIHL connected Box er klar til opsætning. ► Skan QR-koden med en smartphone.
Der oprettes automatisk forbindelse til STIHL connected
Box-wifi-netværket. ► Opret som alternativ forbindelse til STIHL connected Box-
wifi-netværket.
Adgangsoplysningerne er angivet på effektskiltet. ► Hvis opsætningssiden i internetbrowseren ikke åbner
automatisk: Åbn opsætningssiden med
http://stihl.connectedbox:80 i internetbrowserens
adresselinje. ► Foretag indstillingerne og afslut.
STIHL connected Box fortsætter i driftstilstand.

4.4 Montering af STIHL connected Box

► Træk netstikket ud af stikdåsen. ► Vælg et sted, der befinder sig inden for det kompatible
STIHL-produkts signalrækkevidde.
Montering af STIHL connected Box på en væg ► Montér STIHL connected Box på en væg, så følgende
betingelser opfyldes:
– STIHL connected Box monteres på væggen med to
skruer.
– Fastgørelsesmateriale, der er egnet til væggens
beskaffenhed, er anvendt.
– STIHL connected Box er vandret, og tilslutningerne
vender nedad.
– Følgende mål er overholdt:
– Afstanden rundt om STIHL connected Box til andre
afstande og overflader = mindst 100 mm – Borehullernes afstand = 100 mm – Diameteren er skruehovedet = 6,5 mm – Diameteren af skruehovedet = 3 mm – Afstand fra undersiden af skruehovedet til væggen =
2mm
74
0458-199-9921-A

5 Afhjælpning af fejl

dansk
► Inden STIHL connected Box hænges ind, skal det
kontrolleres, at skruerne er monteret fast i væggen.
Montering af STIHL connected Box på en skinne med u­profil
► Fastgør STIHL connected Box på en skinne med u-profil
med en bredde på 35 mm og materialetykkelse på 1,5 mm.
Montering af STIHL connected Box i et køretøj ► Fastgør STIHL connected Box på en skinne med u-profil
med en bredde på 35 mm og materialetykkelse på 1,5 mm.
► Overhold også følgende punkter:
– Monteringsvejledning fra køretøjets producent. – Kontrollér, at køretøjets netspænding og netfrekvens
stemmer overens med angivelserne på STIHL connected Box-effektskiltet.
5 Afhjælpning af fejl

5.1 Produktsupport og hjælp til anvendelse

Produktsupport og hjælp til anvendelse kan fås hos en STIHL-forhandler.
Kontaktmuligheder og yderligere oplysninger kan findes på https://support.stihl.com/ eller https://www.stihl.com/.

5.2 Nulstilling af STIHL connected Box

► Tryk på reset-knappen, og hold den nede i ca. 5 sekunder.
LED'en "Driftstatus" blinker rødt, og alle indstillinger nulstilles. STIHL connected Box starter derefter om.

6 Tekniske data

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Tekniske data – Indgangsspænding: 5 V DC – Mærkeeffekt: 10 W – elektrisk beskyttelsesgrad: IP21 (beskyttelse mod faste
genstande med en diameter ≥12,5 mm; beskyttelse mod dryppende vand)
– Tilladt temperaturinterval for anvendelse og opbevaring:
- 20 °C til+ 60 °C
Bluetooth – Dataforbindelse: Bluetooth® 5.0 – Frekvensbånd: ISM-bånd 2,4 GHz – Maks. udstrålet sendeeffekt: 100 mW – Modtagelsesradius: ca. 10 m. Signalstyrken afhænger af
omgivelsesbetingelserne og den mobile slutenhed. Rækkevidden kan variere meget efter ydre betingelser. Rækkevidden kan være betydeligt mindre inden for lukkede rum og på grund af metalliske barrierer (for eksempel vægge, reoler, kufferter).
– Registrering af STIHL connected-data inden for
rækkevidde: permanent
– Overførsel af den registrerede brugerkonto i STIHL
connected-portalen via en internetforbindelse: hvert 5. minut
®
0458-199-9921-A
Wifi-netværk – Netværkstandard: IEEE 802.11b/g/n – Frekvensbånd: 2,4 GHz – Maks. udstrålet sendeeffekt: 100 mW
75
dansk

7 Reservedele og tilbehør

Mobil internetadgang (STIHL connected mobile Box) – Simkortets format: mini-sim – Frekvensbånd
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28 – LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Maks. sendeeffekt: 2 W – Gennemsnitlig forbrugt datamængde pr. måned: se ofte
stillede spørgsmål https://support.stihl.com/

6.2 Netdel

– Mærkespænding: 230 V AC, 50 Hz – Mærkeeffekt: 10 W – Udgangsspænding: 5 V DC – Tilladt temperaturinterval for anvendelse og opbevaring:
- 20 °C til+ 60 °C
Symboler på produktet Følgende symboler kan også være på
STIHL connected Box:
Produktet må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.

6.3 REACH

REACH betegner en EF-forordning til registrering, vurdering og godkendelse af kemikalier.
Informationer om overholdelse af REACH-forordningen kan findes på www.stihl.com/reach .
7 Reservedele og tilbehør

7.1 Reservedele og tilbehør

Disse symboler kendetegner originale reservedele fra STIHL og originalt tilbehør fra STIHL.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale reservedele fra STIHL og originalt tilbehør fra STIHL.
Reservedele og tilbehør fra andre producenter kan ikke vurderes af STIHL med hensyn til pålidelighed og sikkerhed samt egnethed på trods af løbende markedsovervågning, og STIHL kan heller ikke give garanti for deres anvendelse.
Originale reservedele fra STIHL og originalt tilbehør fra STIHL kan fås hos en STIHL-forhandler.

8 EU-overensstemmelseserklæring

8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Hermed erklærer ANDREAS STIHL AG & Co. KG, at det trådløse udstyr af typen CE02 - STIHL connected Box og CE02 - STIHL connected mobile Box er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringen kan fås i sin fulde længde fra følgende internetadresse: www.stihl.com/conformity
76
0458-199-9921-A
Innholdsfortegnelse
norsk
1 Innledende forklaringer 2 Oversikt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
2.2 Betydningen av LEDer
3 Sikkerhetsforskrifter
3.1 Tiltenkt bruk
3.2 Krav til brukeren
3.3 Omgivelser
Oversettelse av den originale
bruksanvisningen
3.4 Sikker stand
3.5 Koble til strøm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Rengjøring, vedlikehold og reparasjon
4 Gjør STIHL connected Box klar til bruk
4.1 Gjør STIHL connected Box klar til bruk
4.2 Innstilling av STIHL connected Box
4.3 Endre innstillinger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Montering av STIHL connected Box
5 Utbedre feil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Produktstøtte og hjelp til bruk
5.2 Tilbakestilling av STIHL connected Box
6 Tekniske data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 STIHL connected Box,
Trykt på klorfritt bleket papir.
Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan resykleres.
STIHL connected mobile Box
6.2 Nettdel
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Reservedeler og tilbehør
7.1 Reservedeler og tilbehør
8 EU-samsvarserklæring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77

1 Innledende forklaringer

78
VIKTIG! MÅ LESE FØR BRUK OG OPPBEVARES.
78 78
79
Les og følg følgende informasjon og sikkerhetsanvisninger. Feil bruk kan føre til alvorlige personskader.
79 79 80 80 80 81
82
Ytterligere informasjon om STIHL connected Box,
82
STIHL connected, kompatible produkter og vanlige spørsmål finner du under https://connect.stihl.com/ eller hos
82
en STIHL fagforhandler.
83 83
Bluetooth varemerker og tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk av dette
84
ordmerket/ikonet gjøres av STIHL under lisens.
84 84
"QR-kode" er et registrert ordmerke fra DENSO WAVE INCORPORATED.
84
Les og følg alle sikkerhetsanvisningene i bruksanvisningen. Man må også følge bruksanvisningene til STIHL Smart Connector og produkter fra STIHL som benyttes.
®
-merket og ikonet (logoen) er oppførte
STIHL connected Box er utstyrt med et Bluetooth
84
grensesnitt, radionettverk-grensesnitt og
84
STIHL connected mobile Box dessuten med et mobilnett­grensesnitt. Lokale bruksbegrensninger (f.eks. i fly eller
85
sykehus) må tas hensyn til.
85 85
85
85
®
-
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_N
0458-199-9921-A
Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer.
77
norsk
XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002

2 Oversikt

2Oversikt

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

8 Nettplugg-adapter
Elektriske kontakter for nettdelen.
9 Nettdel
Nettdelen forbinder kabelen med en stikkontakt.
10 Serienummer
Serienummer for STIHL connected Box.
11 QR-kode
Kode for skanning. Inneholder tilgangsdata for radionettverket.
12 Tilgangsdata radionettverk
Navnet på radionettverket (SSID) og passordet (PW).
# Typeskilt

2.2 Betydningen av LEDer

Driftsstatus
– LED blinker hvitt: STIHL connected Box
1 Lysdioder
LED-ene viser statusen til STIHL connected Box.
2 Reset-knapp
Benyttes til tilbakestilling av STIHL connected Box.
3 Tilkoblingskontakt
Tilkoblingskontakten mottar kabelpluggen.
4 LAN-kontakt
LAN-kontakten benyttes til tilkobling av en ethernet­kabel.
5 USB-tilkobling
USB-tilkoblingen er aktuelt deaktivert og tilbyr muligheter for fremtidige utvidelser.
6 Kontakt for SIM-kort
Kontakten for SIM-kort mottar et SIM-kort. Kun anvendelig med STIHL connected mobile Box.
7 Rundplugg
Rundpluggen forbinder STIHL connected Box med nettdelen.
starter.
– LED lyser hvitt: STIHL connected Box er klar
for innstilling.
– LED lyser grønt: STIHL connected Box er
innstilt og klar for drift. – LED lyser rødt: Det foreligger en feil. – LED blinker rødt: STIHL connected Box
tilbakestilles.
78
0458-199-9921-A

3 Sikkerhetsforskrifter

norsk
Forbindelsesstatus
– LED lyser hvitt: Radionettverket er aktivt.
STIHL connected Box kan stilles inn.
– LED lyser gult: STIHL connected Box er
forbundet med internett. Det består ingen forbindelse til STIHL Cloud.
– LED lyser rødt: Det kan ikke opprettes noen
forbindelse til internett.
– LED lyser grønt: Internettforbindelsen er aktiv
og STIHL connected Box er forbundet med STIHL Cloud.
Oppdatering
– LED blinker grønt: Data overføres nå for
aktualisering av STIHL connected Box eller for aktualisering av produkter fra STIHL som er forbundet.
3 Sikkerhetsforskrifter

3.1 Tiltenkt bruk

STIHL connected Box og STIHL connected mobile Box benyttes til automatisk registrering av STIHL connected data fra kompatible STIHL-produkter basert på Bluetooth teknologi. Data overføres til den registrerte brukerkontoen i STIHL connected Portal via en internettforbindelse.
Nettdelen forsyner STIHL connected Box med energi.
®
ADVARSEL
■ Nettdeler eller nettenheter som ikke er godkjent av STIHL
for STIHL connected Box, kan utløse brann eller eksplosjoner. Personer kan bli alvorlig skadet eller omkomme, og materielle skader kan oppstå.
► Benytt den originale nettdelen som er vedlagt.
■ Dersom STIHL connected Box eller nettdelen ikke brukes
som tiltenkt, kan personer bli alvorlig skadet og materielle skader kan oppstå.
► Bruk STIHL connected Box og nettdelen slik det er
beskrevet i denne bruksanvisningen.

3.2 Krav til brukeren

ADVARSEL
■ Brukere uten opplæring er ikke i stand til å oppdage eller
vurdere farene forbundet med STIHL connected Box. Brukeren eller andre personer kan bli alvorlig skadet eller drept.
► Les, forstå og oppbevar bruksanvisningen.
► Dersom STIHL connected Box gis videre til en annen
-
person: Gi bruksanvisningen videre.
► Dersom det er uklarheter: Oppsøk en STIHL
fagforhandler.
0458-199-9921-A
79
norsk
3 Sikkerhetsforskrifter

3.3 Omgivelser

ADVARSEL
■ Barn og dyr kan ikke gjenkjenne eller bedømme farene
forbundet med STIHL connected Box og elektrisk strøm. Barn og dyr kan skades alvorlig eller drepes.
► Barn og dyr må holdes unna STIHL connected Box og
nettdelen.
■ STIHL connected Box og nettdelen er ikke beskyttet mot
vann. Dersom STIHL connected Box eller nettdelen benytte i regn eller i fuktige omgivelser, kan det føre til elektrisk støt. Brukeren kan bli skadet og STIHL connected Box eller nettdelen kan bli skadet.
► Den må ikke brukes når det regner eller i fuktige
omgivelser.
■ STIHL connected Box og nettdelen er ikke beskyttet mot
alle miljøpåvirkninger. Dersom STIHL connected Box og nettdelen utsettes for bestemte miljøpåvirkninger, kan de ta fyr eller eksplodere. Personer kan bli alvorlig skadet og materielle skader kan oppstå.
► STIHL connected Box og nettdelen skal benyttes i et
lukket og tørt rom.
► Dersom STIHL connected Box monteres i kjøretøyet og
benyttes: STIHL connected Box må monteres og benyttes i lukkede og tørre deler av kjøretøyet.
► STIHL connected Box og nettdelen skal ikke anvendes
i en lett antennelig eller eksplosiv omgivelse.
► STIHL connected Box må ikke dekkes til.

3.4 Sikker stand

STIHL connected Box er i sikker tilstand når følgende betingelser er oppfylt:
– STIHL connected Box, nettdelen og kabelen er uskadde,
rene og tørre.
ADVARSEL
■ I usikker stand kan komponenter slutte å fungere korrekt,
og sikkerhetsinnretninger tre ut av kraft. Personer kan bli alvorlig skadet eller drept.
► Bruk en uskadd STIHL connected Box, nettdel og
kabel.
► Dersom STIHL connected Box, nettdelen elle kabelen
er tilsmusset eller våt: Rengjør STIHL connected Box,
nettdelen eller kabelen og la den tørke. ► STIHL connected Box, nettdel og kabel må ikke endres. ► Ikke stikk gjenstander inn i åpningene til
STIHL connected Box, nettdelen eller kabelen. ► De elektriske kontaktene må ikke forbindes med
metalliske gjenstander og kortsluttes. ► STIHL connected Box og nettdelen må ikke åpnes. ► Dersom det er uklarheter: Oppsøk en STIHL
fagforhandler.

3.5 Koble til strøm

Det kan oppstå kontakt med strømførende komponenter på grunn av følgende årsaker:
– Nettdelen er skadd. – Stikkontakten er ikke riktig installert.
FARE
■ Kontakt med strømførende komponenter kan føre til
strømstøt. Brukeren kan bli alvorlig skadet eller drept. ► Påse at nettdelen er uskadd.
► Dersom nettdelen er skadd:
– Skadde punkter må ikke berøres.
– Trekk nettdelen ut av stikkontakten.
80
► Ta bare i nettdelen med tørre hender. ► Sett nettdelen i en korrekt installert og sikret stikkontakt
med jording.
0458-199-9921-A
3 Sikkerhetsforskrifter
norsk
► Koble til nettdelen via en jordfeilbryter med maksimal
(30 mA, 30 ms) utløserstrøm.
ADVARSEL
■ Under drift kan feil nettspenning eller feil nettfrekvens føre
til en overspenning i nettdelen. Nettdelen kan bli skadd. ► Forsikre deg om at nettspenningen og nettfrekvensen til
strømnettet eller spenningstransformatoren i et kjøretøy stemmer overens med angivelsene på typeskiltet til nettdelen.
■ En feilplassert kabel kan bli skadet og folk kan snuble over
den. Personer kan bli skadet og STIHL connected Box eller nettdelen kan bli skadet.
► Legg og merk kabelen slik at personer ikke kan snuble. ► Legg kabelen slik at den ikke blir skadet, klemt, knust
eller skrubbet.
■ Hvis det er lagt elektriske ledninger og rør i veggen, kan
disse ta skade hvis STIHL connected Box monteres på veggen. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til elektrisk støt. Personer kan bli alvorlig skadet og materielle skader kan oppstå.
► Forsikre deg om at det ikke ligger elektriske ledninger
og rør på stedet du vil bruke.
■ Hvis STIHL connected Box ikke er montert på veggen
som beskrevet i denne bruksanvisningen, kan STIHL connected Box falle ned eller ladeapparatet kan bli for varmt. Det kan oppstå personskader og materielle skader.
► STIHL connected Box må monteres på en vegg, slik det
er beskrevet i bruksanvisningen.
■ Dersom STIHL connected Box ikke monteres på
fagkyndig vis i et kjøretøy, kan deler av kjøretøyet bli skadet. Det kan oppstå personskader og materielle skader.
► Følg retningslinjene for montering fra produsenten av
kjøretøyet.
► Gjeldende nasjonale installasjonsforskrifter må
overholdes ved tilkobling på kjøretøyets forsyningsnett.

3.6 Rengjøring, vedlikehold og reparasjon

ADVARSEL
■ Hvis nettdelen er satt inn i en stikkontakt ved rengjøring,
vedlikehold eller reparasjon, kan det forekomme et elektrisk støt. Personer kan bli alvorlig skadet og materielle skader kan oppstå.
► Trekk nettdelen ut av stikkontakten.
■ Sterke rengjøringsmidler, rengjøring med
høytrykksvaskere eller skarpe gjenstander kan skade STIHL connected Box eller nettdelen. Hvis STIHL connected Box eller nettdelen ikke rengjøres riktig, kan komponenter ikke lenger fungere riktig og sikkerhetsinnretninger miste funksjonen. Personer kan bli alvorlig skadet.
► Rengjør STIHL connected Box utenfra med en tørr klut. ► Rengjør lufteslissene med en pensel.
■ Hvis STIHL connected Box eller nettdelen ikke
vedlikeholdes eller repareres riktig, kan komponenter ikke lenger fungere riktig og sikkerhetsinnretninger miste funksjonen. Personer kan bli alvorlig skadet eller drept.
► STIHL connected Box og nettdelen må ikke
vedlikeholdes eller repareres selv. ► Hvis STIHL connected Box eller nettdelen er skadet:
Ikke bruk STIHL connected Box eller nettdelen og
oppsøk en STIHL fagforhandler.
0458-199-9921-A
81
norsk

4 Gjør STIHL connected Box klar til bruk

4 Gjør STIHL connected Box klar til bruk

4.1 Gjør STIHL connected Box klar til bruk

Følgende forutsetninger må være oppfylt før igangsetting: – Det foreligger en internettilgang som er innenfor
rekkevidde for STIHL connected Box via en av følgende muligheter:
– Forbindelse via LAN-kontakt (tilkobling via
ethernetkabel) – Forbindelse via radionettverk – Mobil internettilgang
STIHL connected mobile Box)
– Dersom internettilgangen foretas via LAN-kontakten eller
radionettverket: – IP-adressene fra ruteren må tildeles dynamisk. Statiske
IP-adresser støttes ikke. – Forbindelsen via radionettverket må være beskyttet
med et passord. Åpne radionettverk støttes ikke.
– Dersom internettilgangen foretas via et SIM-kort:
– SIM-kortet må være beskyttet av en PIN. SIM-kort med
deaktivert PIN kan ikke benyttes. Dersom ingen PIN er
stilt inn: En PIN kan tildeles med hjelp av en
smarttelefon.
– Brukeren er registrert i STIHL connected Portal og
kjenner den personlige tilgangsinformasjonen.
– Serienummeret for STIHL connected Box på typeskiltet er
kjent.

4.2 Innstilling av STIHL connected Box

STIHL connected Box må konfigureres før den kan benyttes.
1
Ved nedlastning av data via en mobil internettilgang kan det oppstå kostnader som følge av den aktuelle datamengden. Ved drift av STIHL connected mobile Box består det en permanent internettforbindelse. Rådfør deg på forhånd med din leverandør om egen tariff og de respektive gebyrene.
1
Via et SIM-kort (kun mulig med
Dette symbolet viser til grafikker på innsiden av emballasjen.
Klargjøring av STIHL connected Box 1 ► Dersom det skal benyttes en mobil internettilgang (kun
anvendelig med STIHL connected mobile Box): Sett SIM­kortet i kontakten.
► Dersom internettilgangen skal opprettes via LAN-
kontakten: Sett en ethernetkabel som er forbundet med internett inn i LAN-kontakten.
Koble til strøm hos STIHL connected Box 2 ► Kabel og passende nettplugg-adapter forbindes med
nettdelen. ► Sett rundpluggen i tilkoblingskontakten. ► Stikk nettdelen inn i en lett tilgjengelig stikkontakt.
STIHL connected Box starter og etablerer et
radionettverk. LEDen "Driftsstatus" blinker hvitt. Straks
LED "Driftsstatus" og LED "Forbindelsesstatus" lyser hvitt
er STIHL connected Box er klar for innstilling. Opprett forbindelsen med radionettverket til
STIHL connected Box 3 ► Foreta skanning av QR-koden på typeskiltet med en
smarttelefon.
Forbindelsen med radionettverket til
STIHL connected Box opprettes automatisk. ► Alternativt foretas forbindelsen manuelt med
radionettverket til STIHL connected Box.
Tilgangsinformasjonen er oppført på typeskiltet. ► Dersom konfigurasjonssiden ikke åpnes automatisk i
nettleseren: Hent frem konfigurasjonssiden via
http://stihl.connectedbox:80 i adresselinjen til nettleseren. Still inn internettilgangen via konfigurasjonssiden 4
► Følg anvisningene på konfigurasjonssiden og still inn
internettilgangen.
Straks STIHL connected Box er forbundet med internett,
sjekkes det om det foreligger noen oppdateringer og
foretas en omstart. Opprett forbindelsen med radionettverket til
STIHL connected Box igjen 5
82
0458-199-9921-A
4 Gjør STIHL connected Box klar til bruk
norsk
Straks LED "Driftsstatus" og LED "Forbindelsesstatus" lyser hvitt igjen:
► Foreta skanning av QR-koden igjen med en smarttelefon. ► Alternativt foretas forbindelsen manuelt med
radionettverket til STIHL connected Box.
► Dersom konfigurasjonssiden ikke åpnes automatisk i
nettleseren: Hent frem konfigurasjonssiden via http://stihl.connectedbox:80 i adresselinjen til nettleseren.
Opprett en brukerkonto hos STIHL connected 6 ► Følg anvisningene på konfigurasjonssiden og opprett en
brukerkonto hos STIHL connected.
► Avslutt innstillingen av STIHL connected Box.
Straks LED "Driftsstatus" og LED "Forbindelsesstatus" lyser grønt er innstillingen av STIHL connected Box avsluttet.
Legg til STIHL connected Box i STIHL connected­portalen 7
► Hent frem STIHL connected Portal under
https://connect.stihl.com/, logg deg på med den personlige tilgangsinformasjonen og legg til STIHL connected Box.

4.3 Endre innstillinger

Konfigurasjon til STIHL connected Box kan også hentes frem senere, eksempelvis for å endre radionettverket eller typen av internettilgang.
► Trykk kort på reset-knappen.
Radionettverket til STIHL connected Box opprettes. Straks LED "Driftsstatus" og LED "Forbindelsesstatus" lyser hvitt er STIHL connected Box er klar for innstilling.
► Foreta skanning av QR-koden med en smarttelefon.
Forbindelsen med radionettverket til STIHL connected Box opprettes automatisk.
► Alternativt foretas forbindelsen manuelt med
radionettverket til STIHL connected Box. Tilgangsinformasjonen er oppført på typeskiltet.
► Dersom konfigurasjonssiden ikke åpnes automatisk i
nettleseren: Hent frem konfigurasjonssiden via http://stihl.connectedbox:80 i adresselinjen til nettleseren.
► Foreta og avslutt innstillingene.
STIHL connected Box går over til driftsmodus igjen.

4.4 Montering av STIHL connected Box

► Trekk nettpluggen ut av stikkontakten. ► Velg en plassering hvor det befinner seg kompatible
produkter fra STIHL innenfor radiorekkevidde.
Montering av STIHL connected Box på en vegg ► STIHL connected Box må monteres på veggen på en slik
måte at følgende betingelser er oppfylt:
– STIHL connected Box monteres med to skruer på
veggen. – Passende festemateriale benyttes for veggen. – STIHL connected Box er vannrett og tilkoblingene
peker ned. – Følgende mål skal overholdes:
– Avstanden rundt STIHL connected Box til andre
gjenstander og flater = minst 100 mm – Avstanden mellom borehull = 100 mm – Diameteren for skruehodet = 6,5 mm – Diameteren til skrueskaftet = 3 mm – Avstanden fra undersiden av skruehodet til veggen =
2mm
► Før du henger den STIHL-tilkoblede boksen, må du
kontrollere at skruene er ordentlig montert i veggen.
Monter STIHL connected Box på en DIN-skinne ► Fest STIHL connected Box på en DIN-skinne med 35 mm
bredde og 1,5 mm materialstyrke.
Montering av STIHL connected Box i et kjøretøy ► Fest STIHL connected Box på en DIN-skinne med 35 mm
bredde og 1,5 mm materialstyrke.
► Overhold følgende punkter:
0458-199-9921-A
83
norsk

5 Utbedre feil

– Retningslinjene for montering fra produsenten av
kjøretøyet.
– Nettspenningen og nettfrekvensen til stikkontakten i
kjøretøyet stemmer overens med angivelsene på typeskiltet til STIHL connected Box.
5Utbedre feil

5.1 Produktstøtte og hjelp til bruk

Produktstøtte og hjelp til bruk er tilgjengelig hos en STIHL fagforhandler.
Kontaktalternativer og ytterligere informasjon finner du under https://support.stihl.com/ eller https://www.stihl.com/.

5.2 Tilbakestilling av STIHL connected Box

► Trykk på reset-knappen og hold den inne i 5 sekunder.
LED "Driftsstatus" blinker rødt og alle innstillinger tilbakestilles. STIHL connected Box startes deretter på ny.

6 Tekniske data

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Tekniske data – Inngangsspenning: 5 V d.c. – Merkeeffekt: 10 W – Elektrisk beskyttelsesklasse: IP21 (beskyttelse mot faste
fremmedlegemer med en diameter ≥ 12,5 mm; beskyttet mot vanndråper)
– Tillatt temperaturområde for bruk og oppbevaring: - 20 °C
til + 60 °C
Bluetooth – Datatilkobling: Bluetooth® 5.0 – Frekvensbånd: ISM-bånd 2,4 GHz – Utstrålt maksimal sendeeffekt: 100 mW – Mottaksrekkevidde: ca. 10 m. Signalstyrken er avhengig
av omgivelsesforholdene. Rekkeviden kan variere sterkt, avhengig av ytre betingelser. I lukkede rom og gjennom barrierer av metall (f.eks. vegger, skap, kofferter) kan rekkevidden være betydelig mindre.
– Registrering av STIHL connected data innenfor
rekkevidde: permanent
– Registrerte data overføres til STIHL connected Portal via
en internettforbindelse: hvert 5 minutt
Radionettverk – Nettverksstandard: IEEE 802.11b/g/n – Frekvensbånd: 2,4 GHz – Utstrålt maksimal sendeeffekt: 100 mW
Mobil internettilgang (STIHL connected mobile Box) – Format for SIM-kort: Mini-SIM – Frekvensbånd
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28 –LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
– Utstrålt maksimal overføringseffekt: 2 W – Gjennomsnittlige datamengder per måned: se vanlig
spørsmål under https://support.stihl.com/
®
1900 MHz

6.2 Nettdel

– Nominell spenning: 230 V a.c., 50 Hz – Merkeeffekt: 10 W – Utgangsspenning: 5 V d.c.
84
0458-199-9921-A

7 Reservedeler og tilbehør

norsk
– Tillatt temperaturområde for bruk og oppbevaring: - 20 °C
til + 60 °C
Symboler på produktet Følgende symboler kan være på STIHL connected Box:
Produktet må ikke kasseres med husholdningsavfallet.

6.3 REACH

REACH betegner en EF-forordning for registrering, vurdering og godkjenning av kjemikalier.
Informasjon om oppfyllelse av REACH forordningen er angitt under www.stihl.com/reach .
7 Reservedeler og tilbehør

7.1 Reservedeler og tilbehør

Disse symbolene identifiserer STIHL reservedeler og originalt STIHL tilbehør.
STIHL anbefaler å bruke STIHL reservedeler og originalt STIHL tilbehør.
Reservedeler og tilbehør fra andre produsenter kan ikke vurderes av STIHL med hensyn til pålitelighet, sikkerhet og egnethet til tross for løpende markedsobservasjon og STIHL kan ikke garantere for deres bruk.
Originale STIHL reservedeler og originalt STIHL tilbehør fås kjøpt hos en STIHL fagforhandler.

8 EU-samsvarserklæring

8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Herved erklærer ANDREAS STIHL AG & Co. KG, at det trådløse systemet av typen CE02 - STIHL connected Box og CE02 - STIHL connected mobile Box er i samsvar med direktivet 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig under følgende internettadresse: www.stihl.com/conformity
0458-199-9921-A
85
Obsah
1 Úvodní vysvětlení 2 Přehled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Význam světel LED
3 Bezpečnostní pokyny
3.1 Řádné používání
3.2 Požadavky na uživatele
3.3 Prostředí
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Stav odpovídající bezpečnostním požadavkům
3.5 Elektrické připojení
3.6 Čištění, údržba a opravy
4 Příprava STIHL connected Boxu k použití
4.1 Příprava STIHL connected Boxu k použití
4.2 Konfigurace STIHL connected Boxu
4.3 Změny nastavení
4.4 Montáž STIHL connected boxu
5 Odstranění poruch
5.1 Podpora a pomoc pro použití výrobku
5.2 Vynulování STIHL connected Boxu
6 Technická data
6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
6.2 Napájecí adaptér
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Náhradní díly a příslušenství
7.1 Náhradní díly a příslušenství
8 Prohlášení o konformitě EU
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
86

1 Úvodní vysvětlení

87
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘEČTĚTE A
87
ULOŽTE JEJ PRO DALŠÍ POTŘEBU.
87 88
88
Přečtěte si následující informace a bezpečnostní pokyny a dbejte na ně. Neodborné použití může vést k těžkým úrazům.
88 89 89 89 90
91 91
Další informace k výrobku STIHL connected Box, systému STIHL connected, ke kompatibilním výrobkům a FAQ
91
naleznete na adrese https://connect.stihl.com/ nebo jsou k
92
dispozici u odborného prodejce výrobků STIHL.
92
Slovní ochranná známka Bluetooth
93
jsou registrované ochranné známky a vlastnictví společnosti
93
Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli použití této slovní ochranné
93
známky / piktogramů firmou STIHL se uskutečňuje
93
prostřednictvím licence. „QR-Code“ je registrovaná slovní ochranná známka firmy
93
DENSO WAVE INCORPORATED.
94
STIHL connected Box je kromě rádiového rozhraní
94
Bluetooth
94
connected mobile Box navíc vybaven mobilním rádiovým
94
rozhraním. Je třeba respektovat lokální provozní omezení (například v letadlech nebo nemocnicích).
94
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny v návodu k použití a postupujte podle nich. Dbejte rovněž na návody k použití Smart Connectorů STIHL a používaných výrobků STIHL.
®
a piktogramy (loga)
®
, rozhraní rádiové sítě a doplňku STIHL
94
česky
Překlad originálního návodu k
použití
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_CZ
86
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy.
0458-199-9921-A

2 Přehled

XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002
česky
2 Přehled

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

1Světla LED
Světla LED signalizují stav STIHL connected Boxu.
2 Tlačítko reset
Slouží k vynulování STIHL connected Boxu.
3 Připojovací zdířka
Do připojovací zdířky se zasouvá zástrčka kabelu.
4 Zdířková zásuvka LAN
Zdířková zásuvka LAN slouží k připojení ethernetového kabelu.
5 Přípojka USB
Přípojka USB je aktuálně deaktivována a nabízí možnosti pro budoucí rozšíření.
6 Slot pro SIM kartu
Do slotu pro SIM kartu se zasouvá SIM karta. Je použitelný jen s výrobky STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box.
7 Kruhová zástrčka
Kruhová zástrčka spojuje STIHL connected Box s napájecím adaptérem.
8 Adaptér síťové vidlice
Elektrické kontakty napájecího adaptéru.
9 Napájecí adaptér
Napájecí adaptér spojuje kabel se zásuvkou.
10 Sériové číslo
Sériové číslo STIHL connected Boxu.
11 Kód QR
Kód pro skenování. Obsahuje přístupová data rádiové sítě.
12 Přístupová data rádiové sítě
Jméno rádiové sítě (SSID) a heslo (PW).
# Výkonnostní štítek

2.2 Význam světel LED

Provozní stav
– LED bliká bíle: STIHL connected Box startuje. – LED svítí bíle: STIHL connected Box je
připraven ke konfiguraci.
– LED svítí zeleně: STIHL connected Box je
konfigurován a připraven k provozu. – LED svítí červeně: existuje porucha. – LED bliká červeně: STIHL connected Box se
vynulovává.
0458-199-9921-A
87
česky

3 Bezpečnostní pokyny

Stav připojení
– LED svítí bíle: napájecí adaptér je aktivní.
STIHL connected Box může být konfigurován.
– LED svítí žlutě: STIHL connected Box je
spojen s internetem. Neexistuje však žádné spojení s cloudem STIHL.
– LED svítí červeně: nelze vytvořit spojení s
internetem.
– LED svítí zeleně: internetové spojení je aktivní
a STIHL connected Box je spojen s cloudem STIHL.
Aktualizace
– LED bliká zeleně: aktuálně se přenáší data
pro aktualizaci STIHL connected Boxu nebo pro aktualizaci sdružených výrobků STIHL.
3 Bezpečnostní pokyny

3.1 Řádné používání

STIHL connected Box a STIHL connected mobile Box slouží k automatickému sběru dat v rámci systému STIHL connected z kompatibilních výrobků STIHL na základě technologie Bluetooth účtu založeného na portálu STIHL connected přes internetové připojení.
Napájecí adaptér napájí STIHL connected Box energií.
®
. Data se přenášejí do uživatelského
VAROVÁNÍ
■ Napájecí adaptéry nebo zdroje napájení, které nejsou
firmou STIHL pro STIHL connected Box povoleny, mohou způsobit požáry a exploze. Může tak dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
► Používejte přiložený originální napájecí adaptér.
■ Pokud STIHL connected Box nebo napájecí adaptér
nejsou používány dle svého účelu, může dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a mohou vzniknout věcné škody.
► STIHL connected Box a napájecí adaptér používejte
tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.

3.2 Požadavky na uživatele

VAROVÁNÍ
■ Uživatelé bez instruktáže nemohou rozpoznat nebo dobře
odhadnout nebezpečí hrozící STIHL connected Boxem. Uživatel nebo jiné osoby mohou utrpět těžká nebo smrtelná zranění.
► Návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
► Pokud bude STIHL connected Box předáván další
osobě: předejte zároveň i návod k použití.
► V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce
výrobků STIHL.
88
0458-199-9921-A
3 Bezpečnostní pokyny
česky

3.3 Prostředí

VAROVÁNÍ
■ Děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout
nebezpečí hrozící STIHL connected Boxem a elektrickým proudem. Děti a zvířata mohou utrpět těžké či smrtelné úrazy.
► Děti a zvířata nepouštějte do blízkosti STIHL connected
Boxu a napájecího adaptéru.
■ STIHL connected Box a napájecí adaptér nejsou
chráněny proti působení vody. Pokud by byl STIHL connected Box nebo napájecí adaptér provozován v dešti nebo ve vlhkém prostředí, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Uživatel může být zraněn a STIHL connected Box nebo napájecí adaptér se mohou poškodit.
► Nikdy nepracujte v dešti ani ve vlhkém prostředí.
■ STIHL connected Box a napájecí adaptér nejsou
chráněny proti všem okolním vlivům. Pokud jsou STIHL connected Box a napájecí adaptér vystaveny určitým okolním vlivům, mohou začít hořet nebo explodovat. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
► STIHL connected Box a napájecí adaptér skladujte v
uzavřeném a suchém prostoru.
► Pokud má být STIHL connected Box vestavěn do
vozidla a v něm provozován: vestavujte a provozujte STIHL connected Box v uzavřených a suchých částech vozidla.
► STIHL connected Box a napájecí adaptér nikdy
neprovozujte ani ve snadno hořlavém, ani v explozivním prostředí.
► STIHL connected Box nezakrývejte.

3.4 Stav odpovídající bezpečnostním požadavkům

STIHL connected Box je ve stavu odpovídajícím bezpečnosti, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
– STIHL connected Box, napájecí adaptér a kabel jsou
nepoškozené, čisté a suché.
VAROVÁNÍ
■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti nemohou
konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
► Používejte jen nepoškozený STIHL connected Box,
napájecí adaptér a kabel.
► Pokud jsou STIHL connected Box, napájecí adaptér
nebo kabel znečištěné nebo mokré: vyčistěte STIHL connected Box, napájecí adaptér nebo kabel a nechejte je uschnout.
► STIHL connected Box, napájecí adaptér a kabel
neměňte.
► Do otvorů STIHL connected Boxu, napájecího zdroje
nebo kabelu nestrkejte žádné předměty.
► Elektrické kontakty nespojujte a nezkratujte kovovými
předměty. ► STIHL connected Box a napájecí adaptér neotvírejte. ► V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce
výrobků STIHL.

3.5 Elektrické připojení

Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud může vzniknout z těchto příčin:
– Napájecí adaptér je poškozený. – Zásuvka není správně nainstalovaná.
NEBEZPEČÍ
■ Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud
může způsobit úraz elektrickým proudem. Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění.
► Zajistěte, aby byl napájecí adaptér nepoškozený. ► Pokud je napájecí adaptér poškozen:
– Poškozeného místa se nedotýkejte.
– Napájecí adaptér vytáhněte ze zásuvky.
0458-199-9921-A
89
česky
3 Bezpečnostní pokyny
► Napájecího adaptéru se dotýkejte suchýma rukama. ► Napájecí adaptér zasuňte do správně nainstalované a
zajištěné zásuvky s ochranným kontaktem.
► Napájecí adaptér připojte přes ochranný spínač (30 mA,
30 ms).
VAROVÁNÍ
■ Během provozu může nesprávné síťové napětí nebo
nesprávná síťová frekvence vést k přepětí v napájecím adaptéru. Napájecí adaptér může být poškozen.
► Zajistěte, aby síťové napětí a síťová frekvence
elektrické sítě nebo převodníku napětí ve vozidle souhlasily s údaji na výkonovém štítku napájecího adaptéru.
■ Nesprávně uložený a vedený kabel může být poškozen a
osoby o něj mohou zakopnout. Osoby mohou být zraněny a STIHL connected Box nebo napájecí adaptér se mohou poškodit.
► Kabel uložte a veďte tak, aby o něj osoby nemohly
zakopnout.
► Kabel uložte a veďte tak, aby nebyl poškozen, zlomen
nebo stlačen a aby se nikde neodíral.
■ Pokud jsou zdí vedeny elektrické kabely a trubky, může
dojít při montáži STIHL connected Boxu na zeď k jejich poškození. Kontakt s kabely vedoucími elektrický proud může vést k zásahu elektrickým proudem. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
► Zajistěte, aby na plánovaném místě nebyly ve zdi
vedeny žádné elektrické kabely a trubky.
■ Pokud by STIHL connected Box nebyl na zeď
namontován tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití, může STIHL connected Box spadnout dolů nebo se může přespříliš zahřát. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
► STIHL connected Box namontujte na zeď tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití.
■ Pokud nebude STIHL connected Box odborně vestaven
do vozidla, může dojít k poškození dílů vozidla. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
► Dbejte na pokyny výrobce k instalaci. ► Při připojování na napájecí síť vozidla je nutné dodržet
instalační předpisy dané země.

3.6 Čištění, údržba a opravy

VAROVÁNÍ
■ Pokud je během čištění, údržby či opravy napájecí
adaptér zasunutý do zásuvky, může dojít k zásahu elektrickým proudem. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
► Napájecí adaptér vytáhněte ze zásuvky.
■ Agresivní čisticí prostředky, čištění proudem vody nebo
špičatými předměty mohou STIHL connected Box nebo napájecí adaptér poškodit. Pokud STIHL connected Box nebo napájecí adaptér nejsou čištěny správně, nemohou konstrukční díly již správně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Osoby mohou utrpět těžká zranění.
► STIHL connected Box vyčistěte zvenčí suchou látkou. ► Větrací štěrbiny vyčistěte štětcem.
90
0458-199-9921-A

4 Příprava STIHL connected Boxu k použití

česky
■ Pokud STIHL connected Box nebo napájecí adaptér
nejsou správně udržovány nebo opravovány, nemohou konstrukční díly již správně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
► Údržbářské práce nebo opravy na STIHL connected
Boxu a na napájecím adaptéru nikdy neprovádějte sám/sama.
► Pokud je STIHL connected Box nebo napájecí adaptér
poškozený: STIHL connected Box nebo napájecí adaptér nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
4 Příprava STIHL connected Boxu k
použití

4.1 Příprava STIHL connected Boxu k použití

Před prvním uvedením do provozu musejí být splněny níže uvedené předpoklady:
– Jedna z níže uvedených možností umožňuje v dosahu
STIHL connected Boxu přístup na internet: – spojení prostřednictvím zásuvky LAN (přípoj přes
ethernetový kabel) – spojení přes rádiovou síť – mobilní přístup k internetu
pouze se STIHL connected Boxem)
– Pokud je přístup na internet realizován přes zásuvku LAN
nebo přes rádiovou síť: – IP adresy routeru musejí být přiřazeny dynamicky.
Statické IP adresy nejsou podporovány. – Spojení rádiové sítě musí být chráněno heslem.
Otevřené rádiové sítě nejsou podporovány.
– Pokud je přístup na internet realizován přes SIM kartu:
1
Stahováním dat přes mobilní přístup k internetu mohou vzniknout náklady kvůli velkému množství dat. Při provozu STIHL connected mobile Boxu existuje spojení s internetem trvale. Předem u svého smluvního partnera zkonzultujte svůj tarif a odpovídající poplatky.
1
přes SIM kartu (možné
– SIM karta musí být chráněna PIN kódem. SIM karty s
deaktivovaným PIN kódem nemohou být použity. Pokud není nastaven žádný PIN kód: pomocí chytrého telefonu si nastavte PIN kód.
– Uživatel je zaregistrován na portále STIHL connected a
jeho osobní přístupová data jsou známa.
– Sériové číslo STIHL connected Boxu na výkonnostním
štítku je známo.

4.2 Konfigurace STIHL connected Boxu

Dříve než bude možné STIHL connected Box použít, musí být konfigurován.
Tento symbol odkazuje na ilustrace na vnitřní straně obalu.
Příprava STIHL connected Boxu 1 ► Pokud má být použit mobilní přístup k internetu
(použitelný pouze se STIHL connected mobile Boxem): vsaďte SIM kartu do slotu.
► Pokud má být přístup na internet realizován přes LAN
zásuvku: vsuňte do LAN zásuvky ethernetový kabel připojený k internetu.
Elektrické připojení STIHL connected Boxu 2 ► Spojte kabel a adaptér elektrické vidlice s napájecím
adaptérem. ► Zasuňte kruhovou zástrčku do připojovací zdířky. ► Zasuňte napájecí adaptér do dobře přístupné zásuvky.
STIHL connected Box startuje a vytváří rádiovou síť. LED
„Prozní stav“ bliká bíle. Jakmile LED „Provozní stav“ a
LED „Stav připojení“ svítí bíle, je STIHL connected Box
připraven ke konfiguraci. Vytvoření spojení s rádiovou sítí STIHL connected
Boxu 3 ► Chytrým telefonem naskenujte QR kód na výkonnostním
štítku.
Spojení s rádiovou sítí STIHL connected Boxu se vytvoří
automaticky. ► Alternativně připojte STIHL connected Box s rádiovou sítí
ručně.
Přístupová data jsou uvedena na výkonnostním štítku.
0458-199-9921-A
91
česky
4 Příprava STIHL connected Boxu k použití
► Pokud se konfigurační stránka v internetovém prohlížeči
neotevře automaticky: otevřete konfigurační stránku vložením adresy http://stihl.connectedbox:80 do adresního řádku internetového prohlížeče.
Zřízení přístupu na internet přes konfigurační stránku 4 ► Postupujte podle pokynů na konfigurační stránce a zřiďte
si přístup na internet. Jakmile bude STIHL connected Box spojen s internetem, bude zkontrolován ohledně aktualizací a bude znovu nastartován.
Opětovné vytvoření spojení s rádiovou sítí STIHL connected Boxu 5
Jakmile LED „Provozní stav“ a LED „Stav připojení“ opět svítí bíle:
► Chytrým telefonem opět naskenujte QR kód. ► Alternativně připojte STIHL connected Box s rádiovou sítí
ručně.
► Pokud se konfigurační stránka v internetovém prohlížeči
neotevře automaticky: otevřete konfigurační stránku vložením adresy http://stihl.connectedbox:80 do adresního řádku internetového prohlížeče.
Založení uživatelského účtu STIHL connected 6 ► Postupujte podle pokynů na konfigurační stránce a
založte si uživatelský účet STIHL connected.
► Ukončete konfiguraci STIHL connected Boxu.
Jakmile LED „Provozní stav“ a LED „Stav připojení“ svítí zeleně, je konfigurace STIHL connected Boxu ukončena.
Přidání STIHL connected Boxu na portál STIHL connected 7
► Otevřete portál STIHL connected na adrese
https://connect.stihl.com/, přihlaste se svými osobními přístupovými daty a přidejte STIHL connected Box.

4.3 Změny nastavení

Konfigurační stránku STIHL connected Boxu je možné načíst také dodatečně za účelem např. změny rádiové sítě nebo druhu přístupu na internet.
► Stiskněte krátce tlačítko Reset.
Rádiová síť STIHL connected Box se vytváří. Jakmile LED
„Provozní stav“ a LED „Stav připojení“ svítí bíle, je STIHL
connected Box připraven ke konfiguraci. ► Chytrým telefonem naskenujte QR kód.
Spojení s rádiovou sítí STIHL connected Boxu se vytvoří
automaticky. ► Alternativně připojte STIHL connected Box s rádiovou sítí
ručně.
Přístupová data jsou uvedena na výkonnostním štítku. ► Pokud se konfigurační stránka v internetovém prohlížeči
neotevře automaticky: otevřete konfigurační stránku
vložením adresy http://stihl.connectedbox:80 do
adresního řádku internetového prohlížeče. ► Proveďte a dokončete nastavení.
STIHL connected Box přejde opět do provozního režimu.

4.4 Montáž STIHL connected boxu

► Vytáhněte síťový konektor ze zásuvky. ► Zvolte místo, které se nachází v rádiovém dosahu
kompatibilních výrobků STIHL.
Montáž STIHL connected Boxu na zeď ► STIHL connected box namontujte na zeď tak, aby byly
splněny níže uvedené podmínky:
– STIHL connected box se namontuje pomocí dvou
šroubů na stěnu.
– Používá se vhodný připevňovací materiál vzhledem k
dannému charakteru stěny.
– STIHL connected Box je vodorovně a přípojky směřují
dolů.
– Jsou dodrženy následující rozměry:
– vzdálenost STIHL connected Boxu od ostatních
předmětů a ploch = minimálně 100 mm – vzdálenost vrtacích otvorů = 100 mm – průměr hlavy šroubu = 6,5 mm – průměr dříku šroubu = 3 mm – vzdálenost spodní strany hlavy šroubu od zdi = 2 mm
92
0458-199-9921-A

5 Odstranění poruch

česky
► Před zavěšením STIHL connected boxu zkontrolujte, zda
jsou šrouby pevně namontovány ve zdi.
Montáž STIHL connected boxu na lištu ► Připevněte STIHL connected box na lištu 35 mm šířky a
1,5 mm tloušťky materiálu.
Vestavění STIHL connected boxu do vozidla ► Připevněte STIHL connected box na lištu 35 mm šířky a
1,5 mm tloušťky materiálu.
► Navíc dbejte na následující body:
– Pokyny výrobce vozidla pro instalaci. – Síťové napětí a síťová frekvence zásuvky vozidla
souhlasí s údaji na výkonnostním štítku STIHL connected Boxu.
5 Odstranění poruch

5.1 Podpora a pomoc pro použití výrobku

Podporu a pomoc pro použití výrobku lze získat u odborného prodejce výrobků STIHL.
Možnosti kontaktu a další informace jsou k nalezení pod https://support.stihl.com/ nebo https://www.stihl.com/.

5.2 Vynulování STIHL connected Boxu

► Stiskněte tlačítko Reset a po dobu cca 5 sekund je držte
stisknuté. LED „Prozní stav“ bliká červeně a všechna nastavení budou resetována. STIHL connected Box se poté opět nastartuje.

6 Technická data

6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Technická data – vstupní napětí: 5 V DC – Jmenovitý výkon: 10 W – druh elektrické ochrany: IP 21 (ochrana proti pevným
cizím tělesům s průměrem ≥ 12,5 mm; ochrana proti kapající vodě)
– Přípustné tepelné pásmo pro použití a skladování: −20 °C
až 60 °C
Bluetooth – Datové připojení: Bluetooth® 5.0 – Kmitočtové pásmo: pásmo ISM 2,4 GHz – Vyzařovaný maximální vysílací výkon: 100 mW – Dosah signálu: cca 10 m. Síla signálu je závislá na
okolních podmínkách. Dosah může v závislosti na vnějších podmínkách silně kolísat. V uzavřených místnostech a skrz kovové bariéry (například stěny, regály, kufry) může být dosah zřetelně menší.
– Získávání dat ze systému STIHL connected v dosahu:
permanentně
– Přenos zjištěných dat přes internetové spojení na portál
STIHL connected: každých 5 minut
Bezdrátová síť – Standardní síť: IEEE 802.11b/g/n – Frekvenční pásmo: 2,4 GHz – Vyzařovaný maximální vysílací výkon: 100 mW
®
0458-199-9921-A
93
česky

7 Náhradní díly a příslušenství

Mobilní přístup na internet (STIHL connected mobile Box) – Formát SIM karty: mini SIM – Frekvenční pásma
– LTE-FDD: B1, B3, B7, B8, B20, B28 – LTE-TDD: B38 – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz,
1900 MHz
– Vyzařovaný maximální vysílací výkon: 2 W – Průměrně se vyskytující množství dat za měsíc: viz FAQ
na adrese https://support.stihl.com/

6.2 Napájecí adaptér

– Jmenovité napětí: 230 V AC, 50 Hz – Jmenovitý výkon: 10 W – Výchozí napětí: 5 V DC – Přípustné tepelné pásmo pro použití a skladování: −20 °C
až +60 °C
Symboly na výrobku Na STIHL connected Boxu mohou být uvedeny následující
symboly:
Nelikvidujte výrobek s domácím odpadem.

6.3 REACH

REACH je názvem ustanovení EG o registraci, klasifikaci a povolení chemikálií.
Informace ohledně splnění ustanovení REACH se nacházejí pod www.stihl.com/reach .
7 Náhradní díly a příslušenství

7.1 Náhradní díly a příslušenství

Tyto symboly označují originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství STIHL.
STIHL doporučuje používat originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství STIHL.
Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců nemohou být i přes pečlivý monitoring trhu firmou STIHL posouzeny ohledně jejich spolehlivosti, bezpečnosti a vhodnosti a STIHL také nemůže ručit za jejich použití.
Originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství STIHL jsou k dostání u odborného prodejce výrobků STIHL.

8 Prohlášení o konformitě EU

8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

Tímto firma ANDREAS STIHL AG & Co. KG prohlašuje, že typy rádiových zařízení CE02 – STIHL connected Box a CE02 – STIHL connected mobile Box odpovídají směrnici 2014/53/EU.
Kompletní text prohlášení o shodě EU je k dispozici na zde uvedené internetové adrese: www.stihl.com/conformity.
94
0458-199-9921-A
Índice
português
1 Esclarecimentos preliminares 2 Vista geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Significado dos LEDs
3 Indicações de segurança
3.1 Utilização prevista
3.2 Requisitos ao nível do utilizador
3.3 Meio envolvente
Tradução do manual de
instruções original
3.4 Estado de acordo com as exigências de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Estabelecer a ligação elétrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Limpeza, manutenção e reparação
4 Tornar a STIHL connected Box operacional
4.1 Tornar a STIHL connected Box operacional
4.2 Instalar a STIHL connected Box
4.3 Alterar definições
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Montar a STIHL connected Box
5 Eliminação de avarias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Assistência pós-venda e apoio na aplicação
5.2 Repor STIHL connected Box
6 Dados técnicos
6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile
Impresso em papel, branqueado sem cloro.
As tintas de imprensa contêm óleos vegetais, o papel é
reciclável.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Fonte de alimentação
6.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Peças de reposição e acessórios
7.1 Peças de reposição e acessórios
8 Declaração de conformidade CE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
100
. . . . . . .
100 100 101 101
102
. . . . . . .
102 102
102
102 103 103
103 103
104
104
95

1 Esclarecimentos preliminares

96
IMPORTANTE! LER E GUARDAR ANTES DA
96
UTILIZAÇÃO.
96 97
97
Ler e respeitar as seguintes informações e indicações de segurança. A utilização incorreta pode provocar ferimentos graves.
97 98
Ler e respeitar todas as indicações de 98 98 99
segurança presentes no manual de instruções.
Respeitar igualmente os manuais de instruções
dos STIHL Smart Connector e dos produtos
STIHL usados.
Para mais informações sobre a STIHL connected Box da STIHL, STIHL connected, produtos compatíveis e FAQs consulte https://connect.stihl.com/ ou um revendedor especializado da STIHL.
A marca nominativa e o símbolo (logotipos) Bluetooth marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/símbolo pela STIHL realiza-se sob licença.
"QR-Code" é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED.
A STIHL connected Box está equipada com uma interface Bluetooth
®
, interface de rede sem fios e a STIHL connected mobile Box com uma interface de comunicações móveis. Devem ser consideradas as restrições operacionais de certos locais (por exemplo em aviões ou hospitais).
®
são
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-199-9921-A. VA2.D21.
0000009206_003_P
0458-199-9921-A
Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos.
95
português
XXXXXXXXXX
1
12
2
6
8
9
#
5
3
4
10
7
SSID: PW:
11
scb.01C8 wIZAOYzB
0000097526_002

2 Vista geral

2 Vista geral

2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box

8 Adaptador da ficha de rede
Contactos elétricos da fonte de alimentação.
9 Fonte de alimentação
A fonte de alimentação liga o cabo a uma tomada.
10 Número de série
Número de série da STIHL connected mobile Box.
11 QR-Code
Código para leitura por scan. Contém os dados de acesso à rede sem fios.
12 Dados de acesso rede sem fios
Nome da rede sem fios (SSID) e palavra-passe (PW).
# Placa de identificação

2.2 Significado dos LEDs

Estado operacional
– LED pisca em branco: a STIHL connected Box
1LEDs
Os LEDs mostram o estado da STIHL connected Box.
2 Botão reset
Destina-se a repor a STIHL connected Box.
3 Tomada de conexão
A tomada de conexão aloja a ficha do cabo.
4 Tomada LAN
A tomada LAN destina-se à ligação de um cabo de Ethernet.
5 Porta USB
A porta USB está desativada atualmente e oferece opções para expansões futuras.
6 Ranhura para cartão SIM
A ranhura para cartão SIM aloja um cartão SIM. Apenas pode ser usada com a STIHL connected mobile Box.
7 Conector redondo
O conector redonda liga a STIHL connected Box à fonte de alimentação.
está a iniciar.
– LED aceso em branco: A STIHL connected
Box está pronta para instalação.
– LED acende a verde: a STIHL connected Box
está instalada e operacional. – LED aceso a vermelho: existe uma avaria. – LED pisca a vermelho: a STIHL connected
Box é reposta.
96
0458-199-9921-A

3 Indicações de segurança

português
Estado da ligação
– LED aceso a branco: a rede sem fios está
ativa. A STIHL connected Box pode ser instalada.
– LED aceso a amarelo: a STIHL connected Box
está conectada à Internet. No entanto, não existe nenhuma ligação à STIHL Cloud.
– LED acesa a vermelho: não é possível
estabelecer ligação à Internet.
– LED aceso a verde: a ligação à internet está
ativa e a STIHL connected Box está ligada à STIHL Cloud.
Atualização
– LED pisca a verde: atualmente estão a ser
transferidos dados para a atualização da STIHL connected Box ou para a atualização dos produtos STIHL conectados.
3 Indicações de segurança

3.1 Utilização prevista

A STIHL connected Box e a STIHL connected mobile Box destinam-se à obtenção automática dos dados da STIHL connected de produtos STIHL compatíveis com base na tecnologia Bluetooth internet para a conta de utilizador guardada no portal STIHL connected.
A fonte de alimentação alimenta com corrente a STIHL connected Box.
®
. Os dados são transferidos pela
ATENÇÃO
■ Fontes de alimentação ou equipamentos para
alimentação a partir da rede não autorizados pela STIHL para a STIHL connected Box podem provocar incêndios e explosões. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
► Usar a fonte de alimentação original em anexo.
■ Caso a STIHL connected Box ou a fonte de alimentação
não seja usada conforme o previsto, podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos materiais.
► Usar a STIHL connected Box e a fonte de alimentação
tal como descrito neste manual de instruções.

3.2 Requisitos ao nível do utilizador

ATENÇÃO
■ Utilizadores sem formação não conseguem identificar
nem avaliar os perigos da STIHL connected Box. O utilizador ou outras pessoas podem ferir-se com gravidade ou perder a vida.
► Ler, compreender e guardar o manual de
instruções.
► Caso a STIHL connected Box seja entregue a uma
outra pessoa: entregar o manual de instruções.
► Caso existam dúvidas: consultar um revendedor
especializado da STIHL.
0458-199-9921-A
97
português
3 Indicações de segurança

3.3 Meio envolvente

ATENÇÃO
■ As crianças e os animais não conseguem identificar nem
avaliar os perigos da STIHL connected Box nem da corrente elétrica. As crianças e os animais podem ferir-se com gravidade ou perder a vida.
► Manter crianças e animais afastados da STIHL
connected Box e da fonte de alimentação.
■ A STIHL connected Box e a fonte de alimentação não são
à prova de água. Caso a STIHL connected Box ou a fonte de alimentação seja usada à chuva ou em ambiente húmido, pode ocorrer choque elétrico. O utilizador pode ferir-se e a STIHL connected Box ou a fonte de alimentação podem ficar danificadas.
► Não usar à chuva nem em ambientes húmidos.
■ A STIHL connected Box e a fonte de alimentação não
estão protegidas contra todas as influências atmosféricas. A STIHL connected Box e a fonte de alimentação podem incendiar-se ou explodir caso sejam sujeitas a determinadas influências ambientais. As pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
► Usar a STIHL connected Box e a fonte de alimentação
num local fechado e seco.
► Caso a STIHL connected Box seja incorporada e
operada no veículo: montar a STIHL connected Box no veículo e usar em ambientes fechados e secos.
► Não operar a STIHL connected Box e a fonte de
alimentação num ambiente facilmente inflamável nem explosivo.
► Não cobrir a STIHL connected Box.
ATENÇÃO
■ Se não estiverem em condições de funcionamento
seguro, os componentes poderão deixar de funcionar corretamente e os dispositivos de segurança poderão ser desligados. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
► Usar uma STIHL connected Box, fonte de alimentação
e cabo sem danos.
► Caso a STIHL connected Box, a fonte de alimentação
ou o cabo estejam sujos ou húmidos: limpar a STIHL connected Box, a fonte de alimentação ou o cabo e deixar secar.
► Não alterar a STIHL connected Box, a fonte de
alimentação e o cabo.
► Não inserir objetos nos orifícios da STIHL connected
Box, na fonte de alimentação ou do cabo.
► Nunca ligar os contactos elétricos a objetos metálicos e
curto-circuitar.
► Não abrir a STIHL connected Box e a fonte de
alimentação.
► Caso existam dúvidas: consultar um revendedor
especializado da STIHL.

3.5 Estabelecer a ligação elétrica

O contacto com componentes sob tensão pode ocorrer devido às seguintes causas:
– A fonte de alimentação não apresenta danos. – A tomada não está instalada corretamente.

3.4 Estado de acordo com as exigências de segurança

A STIHL connected Box é segura se forem cumpridas as seguintes condições:
– A STIHL connected Box, a fonte de alimentação e o cabo
não estão danificados e estão limpos e secos.
98
0458-199-9921-A
Loading...