Stihl BT 45 Instruction Manual [sk]

{
STIHL BT 45
Návod na obsluhu
Obsah
slovensky
K tomuto návodu na obsluhu 2 Bezpečnostné upozornenia a
pracovná technika 2 Namontovanie rukoväti 7 Použitie 8 Palivo 10 Plnenie paliva 11 Prevodovka 15
Originálny návod na obsluhuVytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Nasadenie vŕtacieho nástroja 15 Štartovanie / vypnutie motora 16 Prevádzkové pokyny 18 Uvoľnenie zaseknutého vrtáka 18 Čistenie vzduchového filtra 19 Nastavenie karburátora 19 Kontrola zapaľovacej sviečky 21 Beh motora 22 Výmena štartovacieho lanka /
vratnej pružiny 23 Skladovanie náradia 25 Pokyny pre údržbu a ošetrovanie 26 Minimalizovanie opotrebenia a
zabránenie škodám 28
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
Dôležité konštrukčné dielce 29 Technické údaje 30 Zvláštne príslušenstvo 31 Pokyny pre opravy 31 Likvidácia 31 ES Prehlásenie o súlade 32 Certifikácia kvality 32
Vážená zákazníčka, milý zákazník, ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre
kvalitný výrobok firmy STIHL. Tento produkt bol vyrobený pomocou
moderných výrobných technológií a rozsiahlych opatrení pre zaistenie kvality. Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste s týmto výrobkom boli spokojní a mohli s ním bez problémov robiť.
Ak budete mať dotazy, týkajúce sa Vášho náradia, obráťte sa láskavo na Vášho obchodníka alebo priamo na našu distribučnú spoločnosť.
Váš
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-421-1421-A. VA0.J12.
BT 45
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre­kladania a spracovania elektronickými systémami.
1
slovensky
K tomuto návodu na obsluhu
Piktogramy
Piktogramy, ktoré sú umiestnené na náradí, sú v tomto návode na obsluhu vysvetlené.
V závislosti od náradia a vybavenia sa na náradí môžu nachádzať nasledujúce piktogramy.
Palivová nádržka; palivová zmes pozostávajúca z benzínu a motorového oleja
Ovládanie ručného čerpadla palivovej zmesi
Označenie textových odsekov
VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom úrazu a poranenia osôb, ako aj pred závažnými vecnými škodami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia alebo jednotlivých konštrukčných dielcov.
Ďalší technický vývoj
Firma STIHL sa neustále zaoberá ďalším vývojom všetkých strojov a náradí; z tohto dôvodu si musíme vyhradiť právo na zmeny rozsahu dodávok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať žiadne nároky.
Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika
Pri práci s týmto motorovým náradím je nutné dodržiavať zvláštne bezpečnostné opatrenia, pretože pracuje s vysokým krútiacim momentom a čiastočne s vysokou rýchlosťou otáčania vrtáka, a pretože vŕtacie nástroje majú ostré hrany.
Pred prvým uvedením do prevádzky je potrebné pozorne si prečítať celý návod na obsluhu a bezpečne ho uschovať pre ďalšie použitie. Nedodržiavanie návodu na obsluhu môže byť životu nebezpečné.
Dodržiavajte národné bezpečnostné predpisy, napr. od odborových združení, sociálnych pokladníc, úradov pre ochranu zdravia pri práci a ostatných.
Ak pracujete s motorovým náradím prvý raz: Nechajte si vysvetliť od predavača alebo iného odborníka, ako sa s ním bezpečne zaobchádza alebo sa zúčastnite odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s motorovým náradím pracovať, s výnimkou mladistvých, starších ako 16 rokov, ktorí absolvujú školenie pod dohľadom.
Deti, zvieratá a okolo stojace osoby sa nesmú zdržiavať v pracovnom okruhu.
2
BT 45
slovensky
Ak sa motorové náradie nepoužíva, odložte ho tak, aby nebol nikto ohrozený. Motorové náradie zaistite proti použitiu nepovolanou osobou.
Používateľ je zodpovedný za úrazy alebo ohrozenia, ktoré spôsobí iným osobám, či za škody na majetku iných osôb.
Motorové náradie odovzdávajte alebo požičiavajte iba takým osobám, ktoré sú s týmto modelom a jeho manipuláciou oboznámené. Nikdy nezabudnite súčasne poskytnúť návod na obsluhu.
Použitie motorového náradia, ktoré vydáva hluk, môže byť časovo obmedzené národnými, ako aj miestnymi, lokálnymi predpismi.
Ten, kto pracuje s motorovým náradím, musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej kondícii.
Ten, kto sa zo zdravotných dôvodov nesmie namáhať, by sa mal spýtať lekára, či smie pracovať s motorovým náradím.
Iba pre osoby s implantovaným kardiostimulátorom: Zapaľovacia sústava tohto náradia vytvára veľmi nepatrné elektromagnetické pole. Preto nie je možné úplne vylúčiť ovplyvnenie jednotlivých typov kardiostimulátorov. Aby sa predišlo zdravotným rizikám, odporúča firma STIHL konzultáciu s lekárom a výrobcom kardiostimulátora.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich reakčnú schopnosť, alebo drog sa zakazuje pracovať s motorovým náradím.
Motorové náradie používajte, v závislosti na príslušných vŕtacích nástrojoch a prídavných zariadeniach,
len na vŕtanie do dreva, pre tvorbu sádzacích jamiek (jamky v nakyprenej pôde s malou hĺbkou) alebo vŕtanie do ľadu.
Je zakázané používať motorové náradie na iné účely.
Pred začiatkom vŕtacích prác zaistite, aby sa na vŕtaných miestach nenachádzali žiadne vedenia (napr. plyn, voda, elektrický prúd):
Informácie si vyžiadajte od
miestnych zásobovacích podnikov
V prípade pochybností skontrolujte
existenciu vedení prostredníctvom detektorov alebo prípadne urobte skúšobný výkop
Používajte iba také vŕtacie nástroje alebo príslušenstvo, ktoré schválila firma STIHL pre toto motorové náradie alebo technicky rovnaké diely. V prípade otázok sa obráťte na špecializovaného obchodníka. Používajte len vysoko kvalitné nástroje alebo príslušenstvo. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo úrazov alebo dôjde k poškodeniu motorového náradia.
Firma STIHL odporúča používanie originálnych nástrojov a príslušenstva STIHL. Tieto sú svojimi vlastnosťami optimálne prispôsobené výrobku a požiadavkám používateľa.
Nevykonávajte na náradí žiadne zmeny, môže tým byť ohrozená bezpečnosť. Za osobné a vecné škody, ktorých príčinou je používanie neschváleného prídavného náradia, nepreberá firma STIHL žiadnu zodpovednosť.
Na čistenie náradia nepoužívajte vysokotlakové čističe. Silný prúd vody môže poškodiť časti náradia.
Ochranný odev a výstroj
Noste predpisové odevy a výstroj.
Oblečenie musí byť účelné a nesmie brániť v pohybe. Tesne priliehavý odev, kombinézu, nie pracovný plášť.
Nenoste žiadne odevy, ktoré sa môžu zachytiť o drevo, chrasť alebo pohybujúce sa časti náradia. Taktiež žiadne šály, viazanky ani šperky.
Dlhé vlasy zviažte a zachyťte ich (šatkou, čiapkou, prilbou a pod.).
Noste pevné topánky s drsnou, nekĺzavou podrážkou.
Noste ochranné okuliare alebo inú ochranu očí. Noste „osobné“ protihlukové ochranné prostriedky – ako napr. ochranné kapsle do uší.
Noste ochrannú prilbu – ak hrozí nebezpečenstvo zhora padajúcich predmetov.
Noste pevné rukavice.
Firma STIHL ponúka bohatý program osobného ochranného vybavenia.
BT 45
3
slovensky
Prenášanie motorového náradia
Vždy zastavte motor. Noste náradie s vŕtacím nástrojom
smerom dolu – horúcim tlmičom výfuku smerom od tela.
Ďalšia možnosť je použitie nosného popruhu (špeciálne príslušenstvo).
V motorových vozidlách: Zaistite motorové náradie proti preklopeniu, poškodeniu alebo vytečeniu paliva.
Tankovanie
Benzín je mimoriadne horľavý – nepribližujte sa k otvorenému plameňu – nevylievajte žiadne palivo
– nefajčite. Pred tankovaním vypnite motor. Nedopĺňajte palivo, zakiaľ je motor ešte
horúci – palivo môže pretiecť – nebezpečenstvo požiaru!
Opatrne otvorte uzáver palivovej nádržky tak, aby sa mierny pretlak postupne vyrovnal a aby nevystreklo žiadne palivo.
Palivo doplňujte iba na dostatočne vetraných miestach. Ak sa palivo vyleje, motorové náradie okamžite vyčistite. Žiadne palivo nesmie zasiahnuť odev, v opačnom prípade odev okamžite vymeňte.
Uzáver palivovej nádržky so záklopkou (bajonetový uzáver) správne nasaďte, zatočte až na doraz a záklopku priklopte.
Dávajte pozor na netesnosti! Ak vytečie palivo, motor neštartujte, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života popálením!
Pred štartovaním
Prekontrolujte prevádzkovú bezpečnosť motorového náradia. Dbajte na príslušné kapitoly v návode na obsluhu:
Kombinovaný posúvač / spínač
STOP sa musia dať ľahko prestaviť do polohy STOP, resp. 0
Doplnková predná rukoväť je
bezpečne namontovaná a je vhodná k vŕtaciemu nástroju
Plynová páčka a gombík
štartovacieho plynu sa musia pohybovať ľahko – plynová páčka sa sama musí vracať späť do voľnobežnej polohy silou pružiny
Kontrola spoľahlivého zaistenia
koncovky kábla zapaľovacej sviečky – v prípade voľne nasadenej koncovky sa môžu tvoriť iskry, ktoré by mohli zapáliť zmes unikajúceho paliva so vzduchom – nebezpečenstvo požiaru!
Nevykonávajte žiadne zmeny na
ovládacích a bezpečnostných zariadeniach
Rukoväte musia byť v čistom a
suchom stave, neznečistené od oleja a nečistôt. Je to dôležité pre bezpečné vedenie motorového náradia.
Motorové náradie sa smie prevádzkovať len v prevádzkovo bezpečnom stave, inak hrozí nebezpečenstvo úrazu!
Štartovanie motora
Najmenej 3 m od miesta, kde sa dopĺňa palivo, nie v uzavretom priestore.
Iba na rovnom podklade, dbajte vždy na pevný a bezpečný postoj, motorové náradie pevne držte. Vŕtací nástroj sa nesmie dotýkať žiadnych predmetov, a ani zeme, pretože sa pri štarte môže otáčať.
Je nastavený voľnobeh prevodovky – regulačný gombík je v polohe N.
Motorové náradie smie byť obsluhované iba jednou osobou – nestrpte v pracovnom priestore žiadne ďalšie osoby – to platí aj pre fázu štartu. Zabráňte kontaktu s vŕtacím nástrojom – nebezpečenstvo poranenia!
Nenahadzujte motor „z ruky“. Štartujte podľa pokynov v návode na obsluhu.
Skontrolujte voľnobežný chod motora: Vŕtací nástroj musí pri voľnobežných otáčkach – pri povolenej plynovej páčke – stáť na mieste.
4
BT 45
slovensky
Vysoko horľavé materiály (napr. piliny, stromová kôra, suchá tráva, palivo) udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od prúdu horúcich výfukových plynov a od horúceho povrchu tlmiča výfuku – nebezpečenstvo požiaru!
Držanie a vedenie náradia
Motorové náradie obidvomi rukami vždy pevne držte za rukoväti.
Dbajte vždy na pevný a bezpečný postoj.
Rukoväti pevne obomknite palcami. Pravá ruka je na ovládacej rukoväti, ľavá ruka na doplnkovej rukoväti – platí tiež pre ľavákov.
Vŕtanie sádzacích jamiek a vŕtanie do ľadu
Vŕtanie do dreva
Počas práce
Pri hroziacom nebezpečenstve, príp. v núdzovom prípade okamžite vypnite motor – kombinovaný posúvač / stop­spínač nastavte do polohy 0, resp. STOP.
Nestrpte v pracovnom priestore žiadne ďalšie osoby. Udržiavajte ďalšie osoby v dostatočne veľkom odstupe – nebezpečenstvo úrazu!
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod motora, aby sa vŕtací nástroj po pustení plynovej páčky neotáčal ďalej. Ak sa vŕtací nástroj vo voľnobehu napriek tomu otáča, nechajte opraviť špecializovanému obchodníkovi. Pravidelne kontrolujte, resp. upravte nastavenie voľnobežných otáčok.
Pozor na šmykľavom a vlhkom teréne, na snehu, na svahoch, na nerovnom teréne atď., hrozí nebezpečenstvo pošmyknutia!
Dávajte pozor na prekážky: pne stromov, korene – nebezpečenstvo potknutia sa!
Dbajte vždy na pevný a bezpečný postoj.
Práca vo výškach: – Len na zdvíhacích pracovných
plošinách
Nikdy nepracujte na rebríku alebo
stojac na strome
Nikdy nepracujte na nestabilných
miestach
Nikdy nepracujte vo výške
presahujúcej výšku ramien – Nikdy iba jednou rukou Pri použití prostriedkov na ochranu
sluchu je nevyhnutná zvýšená pozornosť a ostražitosť. Vnímanie hlukov signalizujúcich nebezpečenstvo (výkriky, signalizácia a pod.) je obmedzené.
BT 45
5
slovensky
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby ste predchádzali únave a vysileniu – nebezpečenstvo úrazu!
Pracujte pokojne a s rozvahou, iba pri dobrých svetelných pomeroch a dobrej viditeľnosti. Pracujte opatrne, neohrozujte iné osoby.
Po rozbehnutí motora produkuje motorové náradie jedovaté výfukové plyny. Tieto plyny môžu byť bez zápachu a neviditeľné a môžu obsahovať nespálené uhľovodíky a benzén. Nikdy nepracujte s motorovým náradím v uzavretých alebo zle vetraných priestoroch a tiež nie so strojmi vybavenými katalyzátorom.
Pri práci v priekopách, priehlbniach alebo v priestorovo obmedzených miestach neustále dbajte na dostatočnú cirkuláciu vzduchu. Hrozí životu nebezpečná otrava!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy, poruchách zrakovej schopnosti (napr. menšie zorné pole), poruchách sluchu, závratoch, znižujúcej sa schopnosti koncentrácie okamžite zastavte prácu. Tieto symptómy môžu okrem iného spôsobovať privysoké koncentrácie spalín, hrozí nebezpečenstvo úrazu!
S motorovým náradím pracujte tak, aby ste znížili jeho hlučnosť a emisie výfukových plynov. Motor nenechávajte zbytočne bežať, plyn pridávajte iba počas práce.
Počas práce vznikajúce prachy (napr. drevný prach), výpary a dym môžu byť zdraviu škodlivé. Pri tvorbe prachu používajte protiprachovú ochranu.
Nefajčite pri používaní motorového náradia a v jeho blízkom okruhu, hrozí nebezpečenstvo požiaru! Z palivového systému sa môžu uvoľňovať zápalné benzínové pary.
Pokiaľ bolo motorové náradie vystavené zaťaženiu, ktoré nezodpovedá stanovenému použitiu (napr. pôsobenie násilia vplyvom nárazu alebo pádu), bezpodmienečne pred ďalšou prevádzkou prekontrolujte, či sa náradie nachádza v bezchybnom stave - pozri aj „Pred štartovaním“. Prekontrolujte najmä tesnosť palivového systému a funkčnosť bezpečnostných zariadení. Pokiaľ nie je motorové náradie v prevádzkovo bezpečnom stave, nesmie sa v žiadnom prípade ďalej používať. V prípade pochybností vyhľadajte špecializovaného obchodníka.
Nepracujte v polohe štartovacieho plynu – otáčky motora sú v tejto polohe plynovej páčky neovládateľné.
Vŕtacieho nástroja a vŕtacieho vretena sa dotýkajte iba vtedy, keď je motor vypnutý a prevodovka je vo voľnobehu (poloha N) – nebezpečenstvo poranenia!
Zabráňte kontaktu s prúdovými vedeniami – nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Motorové náradie pevne držte, aby ste mohli zachytiť nečakane vznikajúce rázy – vŕtajte len s malým posuvovým tlakom.
V kamenistej alebo koreňmi prerastenej pôde pracujte osobitne opatrne.
Vyvŕtané otvory zakryte a zaistite. Na výmenu vŕtacieho nástroja vypnite
motor a prepnite prevodovku na voľnobeh (poloha N) – nebezpečenstvo poranenia!
Nedotýkajte sa horúcich častí stroja, najmä tlmiča výfuku – nebezpečenstvo popálenia.
Pred opustením náradia: vypnite motor. Pravidelne prekontrolujte bezchybný
stav vŕtacích nástrojov! Poškodené alebo tupé vrtáky okamžite vymeňte.
Vibrácie
Dlhšia doba používania náradia môže viesť k zhoršeniu krvného obehu rúk v dôsledku vibrácií („choroba bielych prstov“).
Všeobecne platnú prípustnú dobu používania nie je možné stanoviť, pretože tú môže ovplyvňovať množstvo rôznych faktorov.
Doba používania sa predĺži zásluhou:
ochrany rúk (teplé rukavice) prestávok
Doba používania sa skráti zásluhou: – zvláštnej osobnej náchylnosti na
zhoršené prekrvenie (príznak: často
studené prsty, svrbenie)
nízkych vonkajších teplôt sily uchopenia (pevnejšie držanie
bráni prekrveniu)
6
BT 45
slovensky
421BA003 KN
1
2
Pri pravidelnom a dlhodobom používaní náradia a v prípade opakovania príslušných symptómov (napr. svrbenie prstov), sa odporúča podrobiť sa lekárskemu vyšetreniu.
Údržba a opravy
Vykonávajte na motorovom náradí pravidelnú údržbu. Vykonávajte iba tie údržbárske práce a opravy, ktoré sú popísané v návode na obsluhu. Všetky ostatné práce nechajte vykonať špecializovanému obchodníkovi.
Firma STIHL odporúča nechať vykonávať údržbárske práce a opravy len u špecializovaného obchodníka STIHL. Špecializovaným obchodníkom STIHL sú pravidelne ponúkané školenia a odovzdávané technické informácie k dispozícii.
Používajte len vysoko hodnotné náhradné diely. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo úrazu alebo poškodenie náradia. V prípade dotazov sa obráťte na špecializovaného obchodníka.
Firma STIHL odporúča používanie originálnych náhradných dielov STIHL. Tieto sú svojimi vlastnosťami optimálne prispôsobené náradiu a požiadavkám užívateľa.
Pri oprave, údržbe a čistení vždy vypnite motor – nebezpečenstvo úrazu! – Výnimka: nastavenie karburátora a voľnobežných otáčok.
Motor uvádzajte so štartovacím zariadením do chodu pri odpojenej koncovke kábla zapaľovacej sviečky alebo pri vyskrutkovanej zapaľovacej sviečke len vtedy, ak je kombinovaný
posúvač / stop-spínač v polohe STOP resp. 0 – nebezpečenstvo požiaru od zapaľovacích iskier mimo valec.
Nevykonávajte na motorovom náradí údržbu a neskladujte ho v blízkosti otvoreného ohňa – nebezpečenstvo požiaru od paliva!
Pravidelne prekontrolujte tesnosť uzáveru palivovej nádržky.
Používajte iba bezchybné zapaľovacie sviečky, povolené firmou STIHL – pozri „Technické údaje“.
Prekontrolujte zapaľovací kábel (bezchybná izolácia, pevné pripojenie).
Skontrolujte bezchybný stav tlmiča výfuku.
Nepracujte s poškodeným alebo odmontovaným tlmičom výfuku – nebezpečenstvo požiaru! – Poškodenie sluchu!
Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku – nebezpečenstvo popálenia!
Stav prvkov tlmenia vibrácií ovplyvňuje správanie sa pri vibráciách – pravidelne kontrolujte prvky tlmenia vibrácií.
Namontovanie rukoväti
Rukoväť pre vrták do dreva
Pred prvou montážou novej rukoväti
N Držte pevne rukoväť (1) na napínači
a otáčajte v smere pohybu
hodinových ručičiek, až kým nie je
zvieraca štrbina (2) úplne
zatvorená. Tým sa prelomí malý umelohmotný
mostík vo zvieracej štrbine a umožní sa potrebné rozpínanie napínača.
Ďalší priebeh a pri opakovanej montáži N Držte pevne napínač a vyskrutkujte
rukoväť proti smeru pohybu
hodinových ručičiek
BT 45
7
slovensky
421BA036 KN
421BA005 KN
421BA037 KN
3
4
3
5
421BA007 KN
N Zvieraciu štrbinu na napínači trocha
rozširte
N Nasuňte na vŕtačku napínač nad
upínadlom vrtáka až na doraz – napínač musí zaskočiť do drážky na telese prevodovky
N V smere pohybu hodinových
ručičiek naskrutkujte do napínača rukoväť
N Nastavte rukoväť do želanej polohy
a pevne utiahnite
Rukoväť pre vrták na sádzacie jamky a vrták do ľadu
N Povoľte obidve skrutky s kolíkovou
rukoväťou (3) na prírube (4)
N Dbajte na správne dosadnutie
umelohmotnej vložky (pozri šípka)
N Nasuňte na vŕtačku prírubu až na
doraz a vyrovnajte ju
N Nastrčte do príruby rúrkové
držadlo (5)
N Nastavte rukoväť do želanej polohy
a obidve skrutky s kolíkovou rukoväťou pevne utiahnite
Použitie
Vŕtačka sa môže používať nezávisle na mieste pre rozličné aplikácie, napr. výstavbu plotov a tesárske práce (sada pre vrták do dreva), v krajinárstve a zahradníctve (sada pre vrták na sádzacie jamky) a pri love rýb pod ľadom (sada pre vrták do ľadu).
Všeobecne
VAROVANIE
Pri výmene vŕtacieho nástroja vždy vypnite motor a nastavte regulačný gombík do polohy N.
K príslušnému vŕtaciemu nástroju použite vždy správnu rukoväť, pozri „Namontovanie rukoväti“.
VAROVANIE
Pri práci držte vŕtačku vždy pevne obidvoma rukami, zaseknutím vŕtacieho nástroja alebo po preniknutí materiálu sa môžu vyskytnúť neočakávané sily.
8
BT 45
slovensky
421BA008 KN
421BA002 KN
421BA009 KN
Práca s vrtákom do ľadu
N Pred vstupom na ľadovú plochu sa
presvedčte, že má ľad dostatočnú nosnosť
N Zaujmite bezpečný postoj
VAROVANIE
Pri práci držte vŕtačku vždy pevne obidvoma rukami, zaseknutím vŕtacieho nástroja alebo po preniknutí do ľadovej plochy sa môžu vyskytnúť neočakávané sily. Pri zaseknutí vŕtacieho nástroja pustite plynovú páčku.
Práca s vrtákom na sádzacie jamky
N Zaujmite bezpečný postoj
VAROVANIE
Pri práci držte vŕtačku vždy pevne obidvoma rukami, zaseknutím vŕtacieho nástroja napr. v kamenistej pôde sa môžu vyskytnúť neočakávané sily. Pri zaseknutí vŕtacieho nástroja pustite plynovú páčku.
Vrták na sádzacie jamky prevádzkujte len v polohe prevodovky 1. Na vŕtanie sádzacích jamiek sú otáčky nástroja v polohe prevodovky 2 neúčelne vysoké.
Práca s vrtákom do dreva alebo špirálovým vrtákom
N Zaujmite bezpečný postoj
VAROVANIE
Pri práci držte vŕtačku vždy pevne obidvoma rukami, zaseknutím vŕtacieho nástroja alebo po preniknutí do dreva sa môžu vyskytnúť neočakávané sily. Pri zaseknutí vŕtacieho nástroja pustite plynovú páčku.
Vŕtací nástroj je zaseknutý.
Pozri „Uvoľnenie zaseknutého vrtáka“.
BT 45
9
Loading...
+ 25 hidden pages