vratnej pružiny23
Skladovanie náradia25
Pokyny pre údržbu a ošetrovanie26
Minimalizovanie opotrebenia a
zabránenie škodám28
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
Dôležité konštrukčné dielce29
Technické údaje30
Zvláštne príslušenstvo31
Pokyny pre opravy31
Likvidácia31
ES Prehlásenie o súlade32
Certifikácia kvality32
Vážená zákazníčka, milý zákazník,
ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre
kvalitný výrobok firmy STIHL.
Tento produkt bol vyrobený pomocou
moderných výrobných technológií a
rozsiahlych opatrení pre zaistenie
kvality. Snažíme sa urobiť všetko pre to,
aby ste s týmto výrobkom boli spokojní a
mohli s ním bez problémov robiť.
Ak budete mať dotazy, týkajúce sa
Vášho náradia, obráťte sa láskavo na
Vášho obchodníka alebo priamo na
našu distribučnú spoločnosť.
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, prekladania a spracovania elektronickými systémami.
1
slovensky
K tomuto návodu na obsluhu
Piktogramy
Piktogramy, ktoré sú umiestnené na
náradí, sú v tomto návode na obsluhu
vysvetlené.
V závislosti od náradia a vybavenia sa
na náradí môžu nachádzať nasledujúce
piktogramy.
Palivová nádržka;
palivová zmes
pozostávajúca z benzínu
a motorového oleja
Ovládanie ručného
čerpadla palivovej zmesi
Označenie textových odsekov
VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom
úrazu a poranenia osôb, ako aj pred
závažnými vecnými škodami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia
alebo jednotlivých konštrukčných
dielcov.
Ďalší technický vývoj
Firma STIHL sa neustále zaoberá
ďalším vývojom všetkých strojov a
náradí; z tohto dôvodu si musíme
vyhradiť právo na zmeny rozsahu
dodávok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode
na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať
žiadne nároky.
Bezpečnostné upozornenia a
pracovná technika
Pri práci s týmto
motorovým náradím je
nutné dodržiavať
zvláštne bezpečnostné
opatrenia, pretože
pracuje s vysokým
krútiacim momentom a
čiastočne s vysokou
rýchlosťou otáčania
vrtáka, a pretože vŕtacie
nástroje majú ostré
hrany.
Pred prvým uvedením do
prevádzky je potrebné
pozorne si prečítať celý
návod na obsluhu a
bezpečne ho uschovať
pre ďalšie použitie.
Nedodržiavanie návodu
na obsluhu môže byť
životu nebezpečné.
Dodržiavajte národné bezpečnostné
predpisy, napr. od odborových združení,
sociálnych pokladníc, úradov pre
ochranu zdravia pri práci a ostatných.
Ak pracujete s motorovým náradím prvý
raz: Nechajte si vysvetliť od predavača
alebo iného odborníka, ako sa s ním
bezpečne zaobchádza alebo sa
zúčastnite odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s motorovým
náradím pracovať, s výnimkou
mladistvých, starších ako 16 rokov, ktorí
absolvujú školenie pod dohľadom.
Deti, zvieratá a okolo stojace osoby sa
nesmú zdržiavať v pracovnom okruhu.
2
BT 45
slovensky
Ak sa motorové náradie nepoužíva,
odložte ho tak, aby nebol nikto
ohrozený. Motorové náradie zaistite
proti použitiu nepovolanou osobou.
Používateľ je zodpovedný za úrazy
alebo ohrozenia, ktoré spôsobí iným
osobám, či za škody na majetku iných
osôb.
Motorové náradie odovzdávajte alebo
požičiavajte iba takým osobám, ktoré sú
s týmto modelom a jeho manipuláciou
oboznámené. Nikdy nezabudnite
súčasne poskytnúť návod na obsluhu.
Použitie motorového náradia, ktoré
vydáva hluk, môže byť časovo
obmedzené národnými, ako aj
miestnymi, lokálnymi predpismi.
Ten, kto pracuje s motorovým náradím,
musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej
kondícii.
Ten, kto sa zo zdravotných dôvodov
nesmie namáhať, by sa mal spýtať
lekára, či smie pracovať s motorovým
náradím.
Iba pre osoby s implantovaným
kardiostimulátorom: Zapaľovacia
sústava tohto náradia vytvára veľmi
nepatrné elektromagnetické pole. Preto
nie je možné úplne vylúčiť ovplyvnenie
jednotlivých typov kardiostimulátorov.
Aby sa predišlo zdravotným rizikám,
odporúča firma STIHL konzultáciu s
lekárom a výrobcom kardiostimulátora.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich
reakčnú schopnosť, alebo drog sa
zakazuje pracovať s motorovým
náradím.
Motorové náradie používajte, v
závislosti na príslušných vŕtacích
nástrojoch a prídavných zariadeniach,
len na vŕtanie do dreva, pre tvorbu
sádzacích jamiek (jamky v nakyprenej
pôde s malou hĺbkou) alebo vŕtanie do
ľadu.
Je zakázané používať motorové náradie
na iné účely.
Pred začiatkom vŕtacích prác zaistite,
aby sa na vŕtaných miestach
nenachádzali žiadne vedenia
(napr. plyn, voda, elektrický prúd):
–Informácie si vyžiadajte od
miestnych zásobovacích podnikov
–V prípade pochybností skontrolujte
existenciu vedení prostredníctvom
detektorov alebo prípadne urobte
skúšobný výkop
Používajte iba také vŕtacie nástroje
alebo príslušenstvo, ktoré schválila
firma STIHL pre toto motorové náradie
alebo technicky rovnaké diely. V prípade
otázok sa obráťte na špecializovaného
obchodníka. Používajte len vysoko
kvalitné nástroje alebo príslušenstvo. V
opačnom prípade vzniká
nebezpečenstvo úrazov alebo dôjde k
poškodeniu motorového náradia.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych nástrojov a príslušenstva
STIHL. Tieto sú svojimi vlastnosťami
optimálne prispôsobené výrobku a
požiadavkám používateľa.
Nevykonávajte na náradí žiadne zmeny,
môže tým byť ohrozená bezpečnosť. Za
osobné a vecné škody, ktorých príčinou
je používanie neschváleného
prídavného náradia, nepreberá firma
STIHL žiadnu zodpovednosť.
Na čistenie náradia nepoužívajte
vysokotlakové čističe. Silný prúd vody
môže poškodiť časti náradia.
Ochranný odev a výstroj
Noste predpisové odevy a výstroj.
Oblečenie musí byť
účelné a nesmie brániť v
pohybe. Tesne priliehavý
odev, kombinézu, nie
pracovný plášť.
Nenoste žiadne odevy, ktoré sa môžu
zachytiť o drevo, chrasť alebo
pohybujúce sa časti náradia. Taktiež
žiadne šály, viazanky ani šperky.
Dlhé vlasy zviažte a
zachyťte ich (šatkou,
čiapkou, prilbou a pod.).
Noste pevné topánky s drsnou,
nekĺzavou podrážkou.
Noste ochranné okuliare
alebo inú ochranu očí.
Noste „osobné“
protihlukové ochranné
prostriedky – ako
napr. ochranné kapsle do
uší.
Noste ochrannú prilbu – ak hrozí
nebezpečenstvo zhora padajúcich
predmetov.
Noste pevné rukavice.
Firma STIHL ponúka bohatý program
osobného ochranného vybavenia.
BT 45
3
slovensky
Prenášanie motorového náradia
Vždy zastavte motor.
Noste náradie s vŕtacím nástrojom
smerom dolu – horúcim tlmičom výfuku
smerom od tela.
Ďalšia možnosť je použitie nosného
popruhu (špeciálne príslušenstvo).
V motorových vozidlách: Zaistite
motorové náradie proti preklopeniu,
poškodeniu alebo vytečeniu paliva.
Tankovanie
Benzín je mimoriadne
horľavý – nepribližujte sa
k otvorenému plameňu –
nevylievajte žiadne palivo
– nefajčite.
Pred tankovaním vypnite motor.
Nedopĺňajte palivo, zakiaľ je motor ešte
horúci – palivo môže pretiecť –
nebezpečenstvo požiaru!
Opatrne otvorte uzáver palivovej
nádržky tak, aby sa mierny pretlak
postupne vyrovnal a aby nevystreklo
žiadne palivo.
Palivo doplňujte iba na dostatočne
vetraných miestach. Ak sa palivo vyleje,
motorové náradie okamžite vyčistite.
Žiadne palivo nesmie zasiahnuť odev, v
opačnom prípade odev okamžite
vymeňte.
Uzáver palivovej nádržky
so záklopkou (bajonetový
uzáver) správne nasaďte,
zatočte až na doraz a
záklopku priklopte.
Dávajte pozor na
netesnosti! Ak vytečie
palivo, motor neštartujte,
hrozí nebezpečenstvo
ohrozenia života
popálením!
Pred štartovaním
Prekontrolujte prevádzkovú bezpečnosť
motorového náradia. Dbajte na
príslušné kapitoly v návode na obsluhu:
–Kombinovaný posúvač / spínač
STOP sa musia dať ľahko prestaviť
do polohy STOP, resp. 0
–Doplnková predná rukoväť je
bezpečne namontovaná a je
vhodná k vŕtaciemu nástroju
–Plynová páčka a gombík
štartovacieho plynu sa musia
pohybovať ľahko – plynová páčka
sa sama musí vracať späť do
voľnobežnej polohy silou pružiny
–Kontrola spoľahlivého zaistenia
koncovky kábla zapaľovacej sviečky
– v prípade voľne nasadenej
koncovky sa môžu tvoriť iskry, ktoré
by mohli zapáliť zmes unikajúceho
paliva so vzduchom –
nebezpečenstvo požiaru!
–Nevykonávajte žiadne zmeny na
ovládacích a bezpečnostných
zariadeniach
–Rukoväte musia byť v čistom a
suchom stave, neznečistené od
oleja a nečistôt. Je to dôležité pre
bezpečné vedenie motorového
náradia.
Motorové náradie sa smie prevádzkovať
len v prevádzkovo bezpečnom stave,
inak hrozí nebezpečenstvo úrazu!
Štartovanie motora
Najmenej 3 m od miesta, kde sa dopĺňa
palivo, nie v uzavretom priestore.
Iba na rovnom podklade, dbajte vždy na
pevný a bezpečný postoj, motorové
náradie pevne držte. Vŕtací nástroj sa
nesmie dotýkať žiadnych predmetov, a
ani zeme, pretože sa pri štarte môže
otáčať.
Je nastavený voľnobeh prevodovky –
regulačný gombík je v polohe N.
Motorové náradie smie byť obsluhované
iba jednou osobou – nestrpte v
pracovnom priestore žiadne ďalšie
osoby – to platí aj pre fázu štartu.
Zabráňte kontaktu s vŕtacím nástrojom –
nebezpečenstvo poranenia!
Nenahadzujte motor „z ruky“. Štartujte
podľa pokynov v návode na obsluhu.
Skontrolujte voľnobežný chod motora:
Vŕtací nástroj musí pri voľnobežných
otáčkach – pri povolenej plynovej páčke
– stáť na mieste.
4
BT 45
slovensky
Vysoko horľavé materiály (napr. piliny,
stromová kôra, suchá tráva, palivo)
udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od
prúdu horúcich výfukových plynov a od
horúceho povrchu tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo požiaru!
Držanie a vedenie náradia
Motorové náradie obidvomi rukami vždy
pevne držte za rukoväti.
Dbajte vždy na pevný a bezpečný
postoj.
Rukoväti pevne obomknite palcami.
Pravá ruka je na ovládacej rukoväti, ľavá
ruka na doplnkovej rukoväti – platí tiež
pre ľavákov.
Vŕtanie sádzacích jamiek a vŕtanie do
ľadu
Vŕtanie do dreva
Počas práce
Pri hroziacom nebezpečenstve, príp. v
núdzovom prípade okamžite vypnite
motor – kombinovaný posúvač / stopspínač nastavte do polohy 0, resp.
STOP.
Nestrpte v pracovnom priestore žiadne
ďalšie osoby. Udržiavajte ďalšie osoby v
dostatočne veľkom odstupe –
nebezpečenstvo úrazu!
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod
motora, aby sa vŕtací nástroj po pustení
plynovej páčky neotáčal ďalej. Ak sa
vŕtací nástroj vo voľnobehu napriek tomu
otáča, nechajte opraviť
špecializovanému obchodníkovi.
Pravidelne kontrolujte, resp. upravte
nastavenie voľnobežných otáčok.
Pozor na šmykľavom a vlhkom teréne,
na snehu, na svahoch, na nerovnom
teréne atď., hrozí nebezpečenstvo
pošmyknutia!
presahujúcej výšku ramien
–Nikdy iba jednou rukou
Pri použití prostriedkov na ochranu
sluchu je nevyhnutná zvýšená
pozornosť a ostražitosť. Vnímanie
hlukov signalizujúcich nebezpečenstvo
(výkriky, signalizácia a pod.) je
obmedzené.
BT 45
5
slovensky
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby
ste predchádzali únave a vysileniu –
nebezpečenstvo úrazu!
Pracujte pokojne a s rozvahou, iba pri
dobrých svetelných pomeroch a dobrej
viditeľnosti. Pracujte opatrne,
neohrozujte iné osoby.
Po rozbehnutí motora
produkuje motorové
náradie jedovaté
výfukové plyny. Tieto
plyny môžu byť bez
zápachu a neviditeľné a
môžu obsahovať
nespálené uhľovodíky a
benzén. Nikdy nepracujte
s motorovým náradím v
uzavretých alebo zle
vetraných priestoroch a
tiež nie so strojmi
vybavenými
katalyzátorom.
Pri práci v priekopách, priehlbniach
alebo v priestorovo obmedzených
miestach neustále dbajte na dostatočnú
cirkuláciu vzduchu. Hrozí životu
nebezpečná otrava!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy,
poruchách zrakovej schopnosti
(napr. menšie zorné pole), poruchách
sluchu, závratoch, znižujúcej sa
schopnosti koncentrácie okamžite
zastavte prácu. Tieto symptómy môžu
okrem iného spôsobovať privysoké
koncentrácie spalín, hrozí
nebezpečenstvo úrazu!
S motorovým náradím pracujte tak, aby
ste znížili jeho hlučnosť a emisie
výfukových plynov. Motor nenechávajte
zbytočne bežať, plyn pridávajte iba
počas práce.
Počas práce vznikajúce prachy
(napr. drevný prach), výpary a dym
môžu byť zdraviu škodlivé. Pri tvorbe
prachu používajte protiprachovú
ochranu.
Nefajčite pri používaní motorového
náradia a v jeho blízkom okruhu, hrozí
nebezpečenstvo požiaru! Z palivového
systému sa môžu uvoľňovať zápalné
benzínové pary.
Pokiaľ bolo motorové náradie vystavené
zaťaženiu, ktoré nezodpovedá
stanovenému použitiu (napr. pôsobenie
násilia vplyvom nárazu alebo pádu),
bezpodmienečne pred ďalšou
prevádzkou prekontrolujte, či sa náradie
nachádza v bezchybnom stave - pozri aj
„Pred štartovaním“. Prekontrolujte
najmä tesnosť palivového systému a
funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Pokiaľ nie je motorové náradie v
prevádzkovo bezpečnom stave, nesmie
sa v žiadnom prípade ďalej používať. V
prípade pochybností vyhľadajte
špecializovaného obchodníka.
Nepracujte v polohe štartovacieho plynu
– otáčky motora sú v tejto polohe
plynovej páčky neovládateľné.
Vŕtacieho nástroja a vŕtacieho vretena
sa dotýkajte iba vtedy, keď je motor
vypnutý a prevodovka je vo voľnobehu
(poloha N) – nebezpečenstvo
poranenia!
Zabráňte kontaktu s
prúdovými vedeniami –
nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Motorové náradie pevne držte, aby ste
mohli zachytiť nečakane vznikajúce rázy
– vŕtajte len s malým posuvovým tlakom.
V kamenistej alebo koreňmi prerastenej
pôde pracujte osobitne opatrne.
Vyvŕtané otvory zakryte a zaistite.
Na výmenu vŕtacieho nástroja vypnite
motor a prepnite prevodovku na
voľnobeh (poloha N) – nebezpečenstvo
poranenia!
Nedotýkajte sa horúcich častí stroja,
najmä tlmiča výfuku – nebezpečenstvo
popálenia.
Pred opustením náradia: vypnite motor.
Pravidelne prekontrolujte bezchybný
stav vŕtacích nástrojov! Poškodené
alebo tupé vrtáky okamžite vymeňte.
Vibrácie
Dlhšia doba používania náradia môže
viesť k zhoršeniu krvného obehu rúk v
dôsledku vibrácií („choroba bielych
prstov“).
Všeobecne platnú prípustnú dobu
používania nie je možné stanoviť,
pretože tú môže ovplyvňovať množstvo
rôznych faktorov.
Doba používania sa predĺži zásluhou:
–ochrany rúk (teplé rukavice)
–prestávok
Doba používania sa skráti zásluhou:
–zvláštnej osobnej náchylnosti na
Pri pravidelnom a dlhodobom používaní
náradia a v prípade opakovania
príslušných symptómov (napr. svrbenie
prstov), sa odporúča podrobiť sa
lekárskemu vyšetreniu.
Údržba a opravy
Vykonávajte na motorovom náradí
pravidelnú údržbu. Vykonávajte iba tie
údržbárske práce a opravy, ktoré sú
popísané v návode na obsluhu. Všetky
ostatné práce nechajte vykonať
špecializovanému obchodníkovi.
Firma STIHL odporúča nechať
vykonávať údržbárske práce a opravy
len u špecializovaného obchodníka
STIHL. Špecializovaným obchodníkom
STIHL sú pravidelne ponúkané školenia
a odovzdávané technické informácie k
dispozícii.
Používajte len vysoko hodnotné
náhradné diely. V opačnom prípade
vzniká nebezpečenstvo úrazu alebo
poškodenie náradia. V prípade dotazov
sa obráťte na špecializovaného
obchodníka.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych náhradných dielov STIHL.
Tieto sú svojimi vlastnosťami optimálne
prispôsobené náradiu a požiadavkám
užívateľa.
Pri oprave, údržbe a čistení vždy vypnite
motor – nebezpečenstvo úrazu! –
Výnimka: nastavenie karburátora a
voľnobežných otáčok.
Motor uvádzajte so štartovacím
zariadením do chodu pri odpojenej
koncovke kábla zapaľovacej sviečky
alebo pri vyskrutkovanej zapaľovacej
sviečke len vtedy, ak je kombinovaný
posúvač / stop-spínač v polohe STOP
resp. 0 – nebezpečenstvo požiaru od
zapaľovacích iskier mimo valec.
Nevykonávajte na motorovom náradí
údržbu a neskladujte ho v blízkosti
otvoreného ohňa – nebezpečenstvo
požiaru od paliva!
Pravidelne prekontrolujte tesnosť
uzáveru palivovej nádržky.
Používajte iba bezchybné zapaľovacie
sviečky, povolené firmou STIHL – pozri
„Technické údaje“.
Nepracujte s poškodeným alebo
odmontovaným tlmičom výfuku –
nebezpečenstvo požiaru! – Poškodenie
sluchu!
Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo popálenia!
Stav prvkov tlmenia vibrácií ovplyvňuje
správanie sa pri vibráciách – pravidelne
kontrolujte prvky tlmenia vibrácií.
Namontovanie rukoväti
Rukoväť pre vrták do dreva
Pred prvou montážou novej rukoväti
NDržte pevne rukoväť (1) na napínači
a otáčajte v smere pohybu
hodinových ručičiek, až kým nie je
zvieraca štrbina (2) úplne
zatvorená.
Tým sa prelomí malý umelohmotný
mostík vo zvieracej štrbine a umožní sa
potrebné rozpínanie napínača.
Ďalší priebeh a pri opakovanej montáži
NDržte pevne napínač a vyskrutkujte
rukoväť proti smeru pohybu
hodinových ručičiek
BT 45
7
slovensky
421BA036 KN
421BA005 KN
421BA037 KN
3
4
3
5
421BA007 KN
NZvieraciu štrbinu na napínači trocha
rozširte
NNasuňte na vŕtačku napínač nad
upínadlom vrtáka až na doraz –
napínač musí zaskočiť do drážky na
telese prevodovky
NV smere pohybu hodinových
ručičiek naskrutkujte do napínača
rukoväť
NNastavte rukoväť do želanej polohy
a pevne utiahnite
Rukoväť pre vrták na sádzacie jamky a
vrták do ľadu
NPovoľte obidve skrutky s kolíkovou
rukoväťou (3) na prírube (4)
NDbajte na správne dosadnutie
umelohmotnej vložky (pozri šípka)
NNasuňte na vŕtačku prírubu až na
doraz a vyrovnajte ju
NNastrčte do príruby rúrkové
držadlo (5)
NNastavte rukoväť do želanej polohy
a obidve skrutky s kolíkovou
rukoväťou pevne utiahnite
Použitie
Vŕtačka sa môže používať nezávisle na
mieste pre rozličné aplikácie, napr.
výstavbu plotov a tesárske práce (sada
pre vrták do dreva), v krajinárstve a
zahradníctve (sada pre vrták na
sádzacie jamky) a pri love rýb pod ľadom
(sada pre vrták do ľadu).
Všeobecne
VAROVANIE
Pri výmene vŕtacieho nástroja vždy
vypnite motor a nastavte regulačný
gombík do polohy N.
K príslušnému vŕtaciemu nástroju
použite vždy správnu rukoväť, pozri
„Namontovanie rukoväti“.
VAROVANIE
Pri práci držte vŕtačku vždy pevne
obidvoma rukami, zaseknutím vŕtacieho
nástroja alebo po preniknutí materiálu
sa môžu vyskytnúť neočakávané sily.
8
BT 45
slovensky
421BA008 KN
421BA002 KN
421BA009 KN
Práca s vrtákom do ľadu
NPred vstupom na ľadovú plochu sa
presvedčte, že má ľad dostatočnú
nosnosť
NZaujmite bezpečný postoj
VAROVANIE
Pri práci držte vŕtačku vždy pevne
obidvoma rukami, zaseknutím vŕtacieho
nástroja alebo po preniknutí do ľadovej
plochy sa môžu vyskytnúť neočakávané
sily. Pri zaseknutí vŕtacieho nástroja
pustite plynovú páčku.
Práca s vrtákom na sádzacie jamky
NZaujmite bezpečný postoj
VAROVANIE
Pri práci držte vŕtačku vždy pevne
obidvoma rukami, zaseknutím vŕtacieho
nástroja napr. v kamenistej pôde sa
môžu vyskytnúť neočakávané sily. Pri
zaseknutí vŕtacieho nástroja pustite
plynovú páčku.
Vrták na sádzacie jamky prevádzkujte
len v polohe prevodovky 1. Na vŕtanie
sádzacích jamiek sú otáčky nástroja v
polohe prevodovky 2 neúčelne vysoké.
Práca s vrtákom do dreva alebo
špirálovým vrtákom
NZaujmite bezpečný postoj
VAROVANIE
Pri práci držte vŕtačku vždy pevne
obidvoma rukami, zaseknutím vŕtacieho
nástroja alebo po preniknutí do dreva sa
môžu vyskytnúť neočakávané sily. Pri
zaseknutí vŕtacieho nástroja pustite
plynovú páčku.
Vŕtací nástroj je zaseknutý.
Pozri „Uvoľnenie zaseknutého vrtáka“.
BT 45
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.