Stihl BT 360 Instruction Manual [sr]

{
STIHL BT 360
Uputstvo za upotrebu
Sadržaj
Srpski
Uz ovo uputstvo za upotrebu 2 Sigurnosne napomene i radna
tehnika 2 Kompletiranje uređaja 7 Gorivo 10 Sipanje goriva 11 Startovanje / gašenje motora 12 Nameštanje alata za bušenje 14
Originalno uputstvo za upotrebuOdštampano na papiru beljenom bez hlora.
Radne napomene 15 Oslobađanje zaglavljenog alata za
bušenje 15 Čišćenje filtera za vazduh 16 Podešavanje karburatora 16 Svećica 17 Način rada motora 18 Podmazivanje prenosnog
mehanizma 18 Čuvanje uređaja 19 Napomene za održavanje i negu 20 Svesti habanje na minimum i izbeći
oštećenja 22 Važni sastavni delovi 23
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Tehnički podaci 24 Napomene za popravke 25 Uklanjanje 25 EU izjava o usaglašenosti 25
Poštovani korisniče, hvala Vam što ste se odlučili za
kvalitetni proizvod firme STIHL. Ovaj proizvod je izrađen savremenim
tehnološkim postupkom, uz primenu opsežnih mera za obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da učinimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja, molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili direktno našem distributeru.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
0458-441-5621-B. VA0.G17.
0000001283_012_SRB
Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža­vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.
1
Srpski
Uz ovo uputstvo za upotrebu Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su prikazani na uređaju, objašnjeni su u uovom uputstvu za upotrebu.
Označavanje odsečaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih delova.
Tehničko usavršavanje
STIHL stalno radi na usavršavanju svih mašina i uređaja; Stoga zadržavamo pravo na izmene obima isporuke u formi, tehnici i opremanju.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za dotičnu zemlju, na primer, od strukovnih udruženja, socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim uređajem: Neka mu prodavac ili neko drugo stručno lice objasni kako se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na nekom stručnom kursu.
Maloletne osobe ne smeju da rade s motornim uređajem.
Udaljite decu, životinje i posmatrače. Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite
ga tako da niko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni uređaj od neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
Posebne mere sigurnosti su neophodne pri radu s ovim motornim uređajem, jer se radi uz veliki obrtni moment i delimično uz visoki broj obrtaja burgije; osim toga, alati za bušenje imaju oštre ivice.
Pre prvog puštanja u rad, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom za kasniju upotrebu. Nepridržavanje uputstava za upotrebu može biti opasno po život.
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti samo osobama koje su upućene u ovaj model i njegovu upotrebu – uvek im dajte i uputstvo za upotrebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju buku može biti vremenski ograničena kako državnim, tako i lokalnim propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti odmoran, zdrav i u dobrom duševnom stanju.
Ko ne sme da se napreže iz zdravstvenih razloga, treba da se posavetuje sa lekarom da li je moguć rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima: Mehanizam za paljenje ovog uređaja proizvodi vrlo slabo elektromagnetno polje. Uticaj na pojedine tipove pejsmejkera ne može se sasvim isključiti. Radi izbegavanja zdravstvenih rizika, STIHL preporučuje da se raspitate kod nadležnog lekara i proizvođača pejsmejkera.
Posle konzumiranja alkohola, uzimanja lekova koji ugrožavaju sposobnost reakcije ili droga, ne sme se raditi s motornim uređajem.
Motorni uređaj – u zavisnosti od pridružnih alata za bušenje – koristite samo za bušenje rupa u zemlji.
Primena motornog uređaja u druge svrhe nije dopuštena i može dovesti do nezgoda ili oštećenja na motornom uređaju.
2
BT 360
Srpski
Pre početka bušenja proverite da li se na mestu bušenja nalaze vodovi (na primer, za gas, vodu, struju):
informacije možete dobiti kod
lokalnih komunalnih preduzeća
u slučaju nedoumice, proverite
prisutnost vodova pomoću detektora ili probnih iskopavanja
Dograđujte samo alate za bušenje i pribor koji je STIHL dozvolio za ovaj motorni uređaj, ili delove sa istim tehničkim karakteristikama. Kod pitanja o tome obratite se specijalizovanom prodavcu. Koristite samo alate i pribor visokog kvaliteta. U suprotnom postoji opasnost od nezgoda ili oštećenja na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i pribora STIHL. Njihove osobine su optimalno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na uređaju – time može biti ugrožena bezbednost. Za lične i materijalne štete koje nastaju pri upotrebi dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, STIHL isključuje svaku odgovornost.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čišćenje uređaja. Vodeni mlaz pod pritiskom može da ošteti delove uređaja.
Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti svrsishodna i ne sme ometati pri radu. Nosite pripijenu odeću – kombinezon, ne radni mantil.
Nemojte nositi odeću koja može da se zakači o drveće, grmlje ili pokretne delove uređaja. Takođe nemojte nositi šal, kravatu i nakit.
Dugu kosu uvežite i osigurajte (maramom, kapom, kacigom itd.).
Nosite zaštitne čizme sa čeličnom kapom i hrapavim đonom otpornim na klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od povreda očiju, nosite pripijene zaštitne naočare prema normi EN 166. Pazite na ispravan položaj zaštitnih naočara.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke – na primer, antifone.
Nosite zaštitnu kacigu u slučaju opasnosti od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne rukavice od otpornog materijala (na primer, od kože).
STIHL nudi obiman program lične zaštitne opreme.
Transportovanje motornog uređaja
Uvek ugasite motor. Uređaj nose dve osobe držeći prihvatni
ram. Kod transportovanja na veću udaljenost,
demontirajte burgiju i uređaj nosite za prihvatni ram – vrele delove mašine (na primer, prenosni mehanizam, prigušivač buke) držite dalje od tela – opasnost od opekotina!
Pre prevoženja u vozilima, ostavite uređaj da se ohladi.
U vozilima: Osigurajte motorni uređaj od prevrtanja, oštećenja i isticanja goriva.
Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako zapaljiv – držite odstojanje od otvorene vatre – ne prosipajte
gorivo – ne pušite. Pre sipanja goriva ugasite motor. Nemojte sipati gorivo dok je motor još
vruć – gorivo se može preliti – opasnost od požara!
Oprezno otvorite čep rezervoara da bi se postojeći natpritisak polako izjednačio i da ne bi došlo do prskanja goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro provetrenim mestima. Ako je prosuto gorivo, odmah očistite motorni uređaj – ne dopustite da gorivo dospe na odeću, u suprotnom, odmah je zamenite.
3
Srpski
441BA047 KN
441BA048 KN
Posle sipanja goriva, čep rezervoara sa navojem zategnite što je moguće čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep rezervoara odvije zbog vibracija motora i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo, nemojte startovati motor – opasnost po život od opekotina!
Pre startovanja
Rasklopivi prihvatni ram namestite i fiksirajte u položaju za rad, pogledajte "Kompletiranje uređaja".
Proverite da li je motorni uređaj bezbedan za rad – obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja u uputstvu za upotrebu:
proverite zaptivenost sistema za
gorivo, posebno vidljivih delova, na primer, čepa rezervoara, crevnih priključaka, ručne pumpe za gorivo (samo kod motornih uređaja sa ručnom pumpom za gorivo). U slučaju curenja goriva ili oštećenja, ne startujte motor – opasnost od požara! Pre ponovnog puštanja u pogon, uređaj dajte na popravku specijalizovanom prodavcu
prekidač za zaustavljanje se lako
postavlja na STOP, a prekidač za zaustavljanje na prihvatnom ramu na 0
regulaciona poluga je lako pokretna
– ona mora sama odskočiti u položaj praznog hoda
sajla gasa je ispravno nameštena –
pogledajte "Kompletiranje uređaja", poglavlje "Montaža sajle gasa"
proverite čvrsto naleganje utikača
voda za paljenje – kod labavo naležućeg utikača mogu nastati varnice, koje mogu zapaliti mešavinu goriva i vazduha koja izlazi – opasnost od požara!
nemojte vršiti nikakve promene na
komandnim i sigurnosnim mehanizmima
rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez
tragova ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja motornog uređaja
proverite besprekorno stanje
prihvatnih creva na prihvatnom ramu i oblogu regulacione poluge
Motorni uređaj puštajte u pogon samo ako je bezbedan za rad – opasnost od nezgoda!
Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja goriva i nikad u zatvorenim prostorima.
Prilikom startovanja na vreteno burgije ne sme biti postavljen nikakav alat za bušenje. Uređaj moraju opsluživati
2 osobe i isti se pušta u pogon samo ako ga drže neophodne osobe za opsluživanje.
Ne dozvolite prisustvo drugih osoba u radnoj oblasti – takođe ni pri startovanju.
Startovanje prema opisu u uputstvu za upotrebu.
Kada se pusti regulaciona poluga, vreteno burgije se okreće dalje još kratko vreme – efekat naknadnog hoda!
Alati za bušenje i spiralne burgije dužina većih od 1 m ne smeju se koristiti – opasnost od nezgoda!
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i stabilan položaj, motorni uređaj držite sigurno.
Proverite prazan hod motora: u praznom hodu – kod puštene regulacione poluge – alat za bušenje mora da miruje.
Lako zapaljive materijale (na primer, drvenu strugotinu, koru od drveta, suvu travu, gorivo) držite dalje od vrele struje izduvnih gasova i od vrele površine prigušivača buke – opasnost od požara!
Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj drže dve osobe i uvek obema rukama na prihvatnom ramu.
4
BT 360
Srpski
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
Čvrsto obuhvatite držače palčevima.
Za vreme rada
Preduslov za siguran rad s motornim uređajem je jasno i nedvosmisleno razumevanje bez nesporazuma među opslužiocima. Instrukcije sme da daje samo osoba koja rukuje regulacionom polugom.
Držite slobodnim radni prostor u blizini uređaja – opasnost od povreda!
Burgija može da se zaglavi u bušotini naročito kada se radi na kamenitom tlu ili na tlu prožetom korenjem. U ovom slučaju uređaj pokušava da se okreće oko zaglavljene burgije – odmah ugasite motor.
Radite uz prilagođeni pomak i broj obrtaja i često praznite bušotinu izvlačenjem burgije.
U slučaju opasnosti odn. u hitnom slučaju, odmah ugasite motor – prekidač za zaustavljanje na uređaju stavite na STOP ili prekidač za zaustavljanje na prihvatnom ramu stavite na 0.
Kada se pusti regulaciona poluga, vreteno burgije se okreće dalje još kratko vreme – efekat naknadnog hoda!
Ne dodirujte vreli prigušivač buke – uređaj koristite samo sa zaštitom od dodira.
Ne dozvolite prisustvo drugih osoba u radnoj oblasti. Držite dovoljno odstojanje od drugih osoba – opasnost od nezgoda!
Pazite na besprekoran prazan hod motora – posle puštanja regulacione poluge, alat za bušenje se posle kratkog naknadnog kretanja ne sme okretati dalje. Ako se alat za bušenje i pored toga okreće u praznom hodu, dajte uređaj na popravku specijalizovanom prodavcu. Redovno kontrolišite odn. korigujte podešenost praznog hoda.
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na snegu, ledu, na padinama, na neravnom terenu itd. – opasnost od klizanja!
Pazite na prepreke: panjevi, korenje – opasnost od saplitanja!
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
Kod postavljene zaštite sluha neophodna je povišena pažnja i oprez – percepcija šumova koji najavljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze kako biste sprečili umor i iscrpljenost – opasnost od nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrim svetlosnim uslovima i dobroj vidljivosti. Radite obzirno, nemojte ugrožavati druge osobe.
Motorni uređaj stvara
otrovne izduvne gasove,
čim motor proradi. Ovi
gasovi mogu biti bez
mirisa i nevidljivi i mogu
da sadrže nesagorele
ugljovodonike i benzol.
Nikada nemojte koristiti
motorni uređaj u
zatvorenim ili loše
provetrenim prostorima –
takođe ni mašine sa
katalizatorom. Kod radova u rovovima, upustima ili pod
suženim uslovima, uvek se pobrinite za dovoljnu cirkulaciju vazduha. Opasnost po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje, smetnji vida (na primer, suženje vidnog polja), slušnih smetnji, vrtoglavice, opadajuće sposobnosti koncentracije, odmah prekinite rad – ovi simptomi, između ostalog, mogu biti prouzrokovani previsokom koncentracijom izduvnih gasova – opasnost od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa što manje buke i izduvnih gasova – ne ostavljajte motor da radi bez potrebe, dajte gas samo pri radu.
Nemojte pušiti pri radu i u bližoj okolini motornog uređaja – opasnost od požara! Iz sistema za gorivo mogu curiti zapaljive benzinske pare.
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen nenamenskom naprezanju (na primer, delovanju sile udarca ili pada), pre daljeg rada obavezno proverite da li je bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre startovanja". Posebno proverite zaptivenost sistema za gorivo i funkcionalnost sigurnosnih mehanizama. Motorne uređaje, koji nisu
5
Srpski
bezbedni za rad, ni u kom slučaju nemojte koristiti dalje. U slučaju nedoumice obratite se specijalizovanom prodavcu.
Ne radite pri startnom položaju gasa. Kod izvlačenja alata za bušenje,
podignite motorni uređaj ravnomerno i vertikalno – ne zaokrećite bočno alat za bušenje.
Alat za bušenje i vreteno burgije dodirujte samo kada je motor ugašen i burgija miruje – opasnost od povreda!
Izbegnite kontakt sa vodovima pod naponom – opasnost od strujnog udara!
Držite sigurno motorni uređaj, da biste mogli prihvatiti iznenadne sile udaraca – bušite samo uz malu silu pomaka.
Na kamenitom tlu ili na tlu obraslom korenjem, radite posebno pažljivo.
Pokrijte i osigurajte bušotine. Kod zamene alata za bušenje, ugasite
motor – opasnost od povreda! Ne dodirujte vruće delove mašine,
posebno površinu prigušivača buke – opasnost od opekotina!
Pre nego što odložite uređaj: Ugasite motor.
Redovno kontrolišite besprekorno stanje alata za bušenje. Oštećene ili tupe burgije odmah zamenite.
Uređaj je koncipiran tako da korisnik postiže najbolji napredak u radu upravo kada oseća najmanje vibracija. Ukoliko korisnik oseća povećanje vibracija u toku rada, potrebno je smanjenje broja obrtaja pomoću regulacione poluge da bi se iznova postigao najbolji napredak u radu.
Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do smetnji u cirkulaciji krvi u rukama, prouzrokovanih vibracijama ("bolest belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme korišćenja, jer ono zavisi od više faktora koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na sledeći način:
zaštitom za ruke (tople rukavice) pauzama
Vreme upotrebe se skraćuje kroz: – posebnu ličnu sklonost ka lošoj
cirkulaciji (simptomi: često hladni prsti, trnci)
niske spoljne temperature snage pritiskanja držača (čvrsto
držanje sprečava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i kod ponovljene pojave karakterističnih simptoma (na pr. trnjenje u prstima), preporučuje se medicinsko ispitivanje.
Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj. Obavljajte samo one radove na održavanju i popravke koji su opisani u uputstvu za upotrebu. Sve ostale radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravke prepustite samo specijalizovanom prodavcu firme STIHL. Specijalizovanim prodavcima firme STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta. U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju. Kod pitanja o tome obratite se specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih rezervnih delova STIHL. Njihove osobine su optimalno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Kod popravke, održavanja i čišćenja, uvek ugasite motor – opasnost od povreda! – Izuzetak: Podešavanje karburatora i praznog hoda.
Pokrećite motor mehanizmom za startovanje uz izvučeni utikač svećice ili uz odvijenu svećicu samo kada prekidač za zaustavljanje na uređaju stoji na STOP i kada prekidač za zaustavljanje na prihvatnom ramu stoji na 0 – opasnost od požara zbog varnica izvan cilindra.
Nemojte održavati niti čuvati motorni uređaj u blizini otvorene vatre – zbog goriva opasnost od požara!
Redovno proveravajte zaptivenost čepa rezervoara.
6
BT 360
Srpski
2
2
441BA049 KN
6
1
345
7
441BA008 KN
8
9
9
8
8
10
441BA050 KN
Koristite samo besprekornu svećicu, koju je dopustio STIHL – pogledajte pod "Tehnički podaci".
Proverite kabl paljenja (besprekorna izolacija, čvrst priključak).
Proverite besprekorno stanje prigušivača buke.
Nemojte raditi s neispravnim prigušivačem buke ili bez njega – opasnost od požara! – oštećenje sluha!
Ne dodirujte vrući prigušivač buke – opasnost od opekotina!
Kompletiranje uređaja
Montaža središnjih delova
N oba središnja dela (1) postavite sa
donje strane na most za pričvršćivanje na kućištu bušilice – pazite da ekscentrično zavarene spojnice (2) budu na spoljnoj strani cevi
N namestite pritisne delove (3) –
otvori se moraju poklapati
N šestougaone zavrtnje (4) M10x75
provucite sa donje strane
N namestite podloške (5) i opružne
prstenove (6)
N navrtke (7) zavijte i zategnite
Priprema sigurnosnog držača
N stavite po dva šestougaona
zavrtnja (8) u sigurnosni držač (9) – sigurnosni držač mora sasvim da nalegne u žleb šestougaonog zavrtnja
Montaža prihvatnih cevi
N prihvatne cevi trebaju biti montirane
tako da otvor (strelica) na prihvatnoj cevi (10) bude okrenut na desno u odnosu na korisnika
7
Srpski
2
11
10
9
112
88
9
441BA051 KN
1
13 12
15
14
16
441BA038 KN
18
13
17
10
441BA052 KN
19 20
441BA053 KN
24
22
21
25
441BA040 KN
23
N upuštajući vijak M6x55 uvucite kroz
pritisni deo (16), podlošku (14), polugu (13), podlošku (12) i vođicu (15)
N zavijte podlošku (18) – ona drži
zajedno delove prethodno sklopljene regulacione poluge
N pozicionirajte spojnice (11)
prihvatnih cevi (10) na spojnice (2) središnjih delova (1) – otvori se moraju poklapati
N namestite šestougaone zavrtnje (8)
sa sigurnosnim držačima (9)
N zavijte i zategnite šestougaone
zavrtnje (8)
Samo u slučaju da regulaciona poluga nije prethodno sklopljena
N namestite jedno za drugim
podlošku (12), polugu (13) i podlošku (14) na vođicu (15)
N namestite pritisni deo (16) –
jezičci (strelice) pritisnog dela (16) moraju sa obe strane naleći na jezičke (strelice) vođice (15)
Montaža regulacione poluge
N upuštajući vijak (17) sa prethodno
sklopljenom regulacionom polugom gurnite u otvor prihvatne cevi (10) na strani sajle gasa
N postavite podlošku (19) N sigurnosnu navrtku (20) zavijte i
zategnite – poluga (13) mora biti pokretljiva bez upotrebe sile
Montaža sajle gasa
Koristite samo sajlu gasa koja je isporučena zajedno sa uređajem.
N sajlu gasa uvucite u otvor – tanji
umetak napred
N oprugu (21) navucite preko tankog
umetka (22) na sajli gasa
N umetak (22) zakačite u polugu (23)
regulacije gasa
N pritisnite oprugu (21) ka poluzi (23)
– provedite sajlu gasa kroz ležište (24) i pritisnite do kraja završnu čauru (25) sajle gasa u ležište (24)
8
BT 360
Provera funkcionalnosti regulacione
26
28
441BA054 KN
29
b
a
30
31
31
441BA055 KN
441BA043 KN
2.
1.
441BA056 KN
32
33
34
35
a
441BA057 KN
b
c
441BA058 KN
poluge
Srpski
N namestite umetak (26) sajle gasa u
prorez (27) na donjoj strani regulacione poluge
N postavite sajlu gasa u ležište
(strelice)
N završnu čauru (28) sajle gasa
gurnite u ležište (29) na regulacionoj poluzi
N pričvrstite sajlu gasa (30) na
prihvatnu cev pomoću dve kablovske vezice (31) na odstojanju a = 70 mm i na odstojanju b = 320 mm – postavite sajlu gasa na unutrašnju stranu prihvatne cevi
1. Pritisnite regulacionu polugu
2. Otpustite regulacionu polugu – ona mora sama da odskoči u položaj praznog hoda
Montaža prekidača za zaustavljanje na prihvatnom ramu
N prekidač za zaustavljanje (32)
postavite na prihvatni ram
N namestite steznu poluobujmicu (33) N zavijte i zategnite zavrtnje (34)
N kablovski snop pričvrstite na
prihvatnu cev pomoću tri kablovske vezice (35) na odstojanjima a = 60 mm, b = 300 mm i c = 60 mm – kablovski snop premestite na unutrašnju stranu cevi
Priprema za transport
N na strani gde se nalazi sajla gasa
olabavite i odvijte donje šestougaone zavrtnje na spojnicama, na suprotnoj strani olabavite i odvijte gornje šestougaone zavrtnje na spojnicama
N olabavite ostale šestougaone
zavrtnje na spojnicama (oko 1/2 obrtaja)
N prihvatnu cev na strani sajle gasa
preklopite na gore, prihvatnu cev na suprotnoj strani preklopite na dole – sajla gasa ne sme biti prelomljena
9
Srpski
Posle rasklapanja zategnite sve šestougaone zavrtnje na spojnicama.
Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi mešavina benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa kožom i udisanje benzinskih isparenja.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se visokim oktanskim brojem i uvek nudi pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka motora, STIHL MotoMix je mešavina koja sadrži motorno ulje za dvotaktne motore STIHL - HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos mešavine koji odstupa od propisa mogu dovesti do ozbiljnih oštećenja na pogonskom mehanizmu. Benzin ili motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu oštetiti motor, zaptivne prstenove (karike), vodove i rezervoar goriva.
Benzin Koristite samo kvalitetan benzin s
oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ – bezolovni ili sa olovom.
Mašine sa katalizatorom izduvnih gasova moraju raditi sa bezolovnim benzinom.
UPUTSTVO
Posle trošenja više rezervoara napunjenih benzinom sa olovom, dejstvo katalizatora se može znatno smanjiti.
Benzin s udelom alkohola preko 10% može izazvati smetnje u radu motora sa ručno podesivim karburatorima i stoga se ne treba koristititi za rad takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu punu snagu sa benzinom s udelom alkohola do 25% (E25).
Motorno ulje Koristite samo kvalitetno motorno ulje za
dvotaktne motore – najbolje, motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP, HP Super ili HP Ultra, koja su optimalno prilagođena STIHL-ovim motorima. Najbolji učinak i najduži radni vek motora obezbeđuje HP Ultra.
Ova motorna ulja nisu dostupna na svim tržištima.
Kod motornih uređaja sa katalizatorom izduvnih gasova, dozvoljena je samo mešavina goriva sa STIHL-ovim motornim uljem za dvotaktne motore 1:50.
Odnos mešavine kod STIHL-ovog motornog ulja za
dvotaktne motore 1:50; 1:50 = 1 deo ulja + 50 delova benzina
10
BT 360
Srpski
441BA003 KN
Primeri
Količina benzina
Litara Litara (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N u kanister dozvoljen za gorivo prvo
sipajte motorno ulje, a zatim benzin i temeljno promešajte
Čuvanje mešavine goriva
Samo u kanistrima dozvoljenim za gorivo, na suvom i sigurnom mestu, zaštićeno od svetla i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo količinu za nekoliko nedelja. Mešavinu goriva ne skladištiti duže od 30 dana. Pod dejstvom svetla, sunca, niskih ili visokih temperatura, mešavina goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti skladišten bez problema i do 2 godine.
N pre sipanja u rezervoar, snažno
protresite kanister sa mešavinom goriva
UPOZORENJE
U kanistru može nastati pritisak – otvarajte oprezno.
N s vremena na vreme, temeljno
očistite rezervoar i kanister za gorivo
Dvotaktno ulje STIHL 1:50
Preostalo gorivo i tečnost koja je upotrebljena za čišćenje zbrinute prema propisima tako, da ne ugrožavaju životnu sredinu!
Sipanje goriva
Priprema uređaja
N pre sipanja goriva očistite čep
rezervoara i okolinu, tako da prljavština ne pada u rezervoar
N uređaj namestite tako, da čep
rezervoara bude okrenut prema gore
N otvorite čep rezervoara
11
Srpski
441BA004 KN
441BA047 KN
Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite rezervoar do vrha. STIHL preporučuje Sistem za sipanje STIHL (posebni pribor).
UPOZORENJE
Posle sipanja goriva zategnite čep rezervoara rukom što je moguće čvršće.
Usisnu glavu za gorivo zameniti jednom godišnje
N namestite novu usisnu glavu za
gorivo u crevo
N vratite usisnu glavu za gorivo nazad
u rezervoar
Startovanje / gašenje motora
Startovanje motora
UPOZORENJE
Prilikom startovanja uređaja za bušenje na vreteno burgije ne sme biti postavljen nikakav alat za bušenje – opasnost od nezgoda!
N pogonski motor položite na tlo na
onoj strani prihvatnog rama, koja se nalazi suprotno regulacionoj poluzi – prihvatni ram pridržavaju oba opslužioca, od kojih svako pritiska ram na tlo jednim stopalom
N pridržavajte se sigurnosnih propisa
– pogledajte "Sigurnosne napomene i radna tehnika"
N ispraznite rezervoar goriva N usisnu glavu za gorivo izvucite iz
rezervoara kukom i skinite je sa creva
12
BT 360
Posle prvog paljenja
441BA059 KN
1
441BA060 KN
2
3
441BA061 KN
441BA062 KN
441BA063 KN
441BA064 KN
2
441BA065 KN
Srpski
N kod hladnog motora izvucite
preklopnik startnog otvora leptira (1), kod toplog motora uvucite ga unutra (takođe i ako je motor već radio, ali je još hladan)
N prekidač za zaustavljanje (2) na
uređaju postavite suprotno od STOP
N prekidač za zaustavljanje (3) na
prihvatnom ramu postavite na F
N regulacionu polugu (4) okrenite
levom rukom tako, da poluga i cev prihvatnog rama budu u istoj ravni (položaj startnog gasa)
Pokretanje
N desnom rukom uhvatite ručicu
startera i izvucite je polako do prvog osetnog otpora – zatim, povucite brzo i snažno – ne izvlačite uže do kraja – opasnost od kidanja!
N ne puštajte brzo ručicu startera –
vratite je suprotno smeru izvlačenja, tako da se uže startera ispravno namota
Kod novog motora povucite uže startera više puta, dok bude dopremljeno dovoljno goriva.
N uvucite preklopnik startnog otvora
leptira i pokrećite dalje
Čim motor proradi N odmah pustite regulacionu polugu –
motor prelazi u prazan hod
Kod ispravno podešenog karburatora vreteno burgije se ne sme okretati pri praznom hodu motora.
Uređaj za bušenje je spreman za rad.
Gašenje motora
N prekidač za zaustavljanje (2) na
uređaju postavite na STOP
13
Srpski
3
441BA066 KN
441BA067 KN
441BA068 KN
1
N prekidač za zaustavljanje (3) na
prihvatnom ramu postavite na 0
Dalje instrukcije za startovanje
Na vrlo niskoj temperaturi N sačekajte motor da se zagreje
Ako motor ne pali Posle prvog paljenja motora, preklopnik
startnog otvora leptira nije bio uvučen pravovremeno i motor je presisao.
N prekidač za zaustavljanje na
uređaju postavite na STOP
N prekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu postavite na 0
N odvijte svećicu – pogledajte pod
"Svećica"
N osušite svećicu N uže startera povucite više puta –
radi provetravanja komore za sagorevanje
N ponovo zavijte svećicu – pogledajte
pod "Svećica"
N prekidač za zaustavljanje na
uređaju postavite suprotno od STOP
N prekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu postavite na F
N uvucite preklopnik startnog otvora
leptira – takođe i kod hladnog motora
N ponovo pokrenite motor
Ako je rezervoar sasvim ispražnjen radom i ponovo je sipano gorivo
N povucite uže startera više puta, dok
ne bude dopremljeno dovoljno goriva
Nameštanje alata za bušenje
N alat za bušenje pustite vertikalno sa
visine od oko 50 cm da padne na tlo – rezna glava prodire u tlo i ostaje da stoji sama
N uređaj za bušenje sa upaljenim
motorom – u praznom hodu – namestite na alat za bušenje koji stoji – hvatač na kraju tela mora da zahvati spojnicu vretena burgije
N stezni prsten (1) okrenite
1/4 obrtaja na levo – alat za bušenje je fiksiran u vretenu burgije
14
BT 360
Srpski
441BA069 KN
441BA070 KN
1
Radne napomene Oslobađanje zaglavljenog
U prvo vreme rada
Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja rezervoara nemojte pogoniti pod visokim brojem obrtaja bez opterećenja, da bi se u fazi razrađivanja motora izbegla dodatna opterećenja. Pokretni delovi moraju da se međusobno prilagode u fazi razrađivanja – u pogonskom mehanizmu postoji visoki otpor trenja. Motor dostiže svoju maksimalnu snagu posle vremena rada od 5 do 15 punjenja rezervoara.
Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim opterećenjem, pustite motor da radi u praznom hodu još kratko vreme, dok veća toplota ne bude odvedena strujom hladnog vazduha, tako da komponente pogonskog mehanizma (mehanizam za paljenje, karburator) ne budu ekstremno opterećene akumuliranjem toplote.
Posle rada
Kod kratkotrajnog mirovanja: Sačekajte da se motor ohladi. Uređaj sa napunjenim rezervoarom za gorivo čuvajte na suvom mestu do sledeće upotrebe, nikad u blizini zapaljivih materija. Kod dužeg mirovanja – vidite pod "Čuvanje uređaja".
Rad sa nastavkom tela (poseban pribor)
Nastavak tela montirajte tek kada je bušotina spuštena na punu dužinu alata za bušenje.
UPOZORENJE
Upotreba alata za bušenje sa montiranim nastavkom tela dovodi do povećane opasnosti od povreda, jer se uređaj za bušenje tada nalazi u visini grudi korisnika i sigurno upravljanje više nije moguće. Iz istog razloga se nastavak tela mora skinuti pre nego što se alat za bušenje sasvim izvuče iz bušotine.
Stručna provera
U slučaju industrijske primene uređaj se mora dati na stručnu proveru najmanje jedanput godišnje.
Stručnu proveru vrše lica koja su zbog svog obrazovanja i iskustva osposobljena da procene da li je uređaj za bušenje bezbedan za rad.
alata za bušenje
Ako se burgija zaglavi u bušotini – odmah ugasite motor.
N prekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu postavite na 0
N prekidač za zaustavljanje na
uređaju postavite na STOP
N okrenite na levo polugu za
blokiranje (1) – prenosni mehanizam je blokiran
N kompletan uređaj za bušenje
okrećite na levo – suprotno kazaljkama sata – sve dok se burgija ne oslobodi
Da bi se prenosni mehanizam burgije zaštitio od lomljenja, poluga za blokiranje se deaktivira čim se prekorači najveći dozvoljeni povratni obrtni moment.
15
Srpski
2
1
3
441BA071 KN
5
441BA072 KN
4
441BA026 KN
6
441BA027 KN
L
A
STOP
Čišćenje filtera za vazduh
Ako snaga motora osetno opadne
N izvucite preklopnik startnog otvora
leptira (1)
N otpustite zavrtanj za zatvaranje (2)
poklopca filtera
N skinite poklopac filtera (3) N očistite okolinu filtera i unutrašnju
stranu poklopca filtera od grube prljavštine
Kod zamene glavnog filtera uvek zamenite i dopunski filter.
N proverite dopunski filter (6) – ako je
prljav, lako ga istresite – ako je oštećen, zamenite ga novim
Prilikom izvlačenja dopunskog filtera pazite da prljavština ne dospe u oblast usisavanja.
N očistite filterski prostor – ponovo
montirajte sve komponente filtera
N namestite poklopac filtera N zategnite zavrtanj za zatvaranje N ponovo uvucite preklopnik startnog
otvora leptira
Podešavanje karburatora
Osnovne informacije
Ovo podešavanje karburatora je usklađeno tako, da motor u svim radnim stanjima dobija optimalnu mešavinu goriva i vazduha.
Podešavanje praznog hoda
Motor se gasi u praznom hodu N zavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) okrećite na desno dok vreteno burgije ne počne da se okreće – i zatim ga okrenite 1/2 obrtaja nazad
N proverite glavni filter (4) Kod zaprljanosti ili oštećenja: N otpustite prirubnicu (5) sa leptir-
navrtkom
N izvucite glavni filter i zamenite ga
16
novim
Vreteno burgije se okreće u praznom hodu
N zavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) okrećite na levo dok se vreteno burgije ne zaustavi – i zatim ga okrenite 1/2 obrtaja dalje u istom smeru
BT 360
Srpski
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
000BA050 KN
2
Svećica
N kod nedovoljne snage motora,
lošeg startovanja ili smetnji u praznom hodu, prvo proverite svećicu
N posle oko 100 radnih časova
zamenite svećicu – kod jako izgorelih elektroda i ranije – koristite samo svećice koje je dozvolio STIHL, sa prigušivanjem radio smetnji – pogledajte poglavlje "Tehnički podaci"
Demontaža svećice
N prekidač za zaustavljanje na
uređaju postavite na STOP
N prekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu postavite na 0
N izvucite utikač voda za paljenje N odvijte svećicu
Provera svećice
N prljavu svećicu očistite N proverite odstojanje elektroda (A) i
po potrebi ga podesite, vrednost odstojanja – pogledajte pod "Tehnički podaci"
N odstranite uzroke zaprljanosti
svećice
Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu zaprljani filter za vazduh nepovoljni radni uslovi
eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene, a moguće su i materijalne štete.
N koristite svećice sa zaštitom od
radio smetnji i sa zategnutom priključnom navrtkom
Montaža svećice
N svećicu (3) zavijte i utikač za
svećicu (2) čvrsto pritisnite na svećicu (3)
UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta ili nedostaje, moguća je pojava iskrenja. Rad u lakozapaljivoj ili eksplozivnoj sredini može da izazove požare i
17
Srpski
2
441BA028 KN
1
Način rada motora Podmazivanje prenosnog
mehanizma
Ako je rad motora nezadovoljavajući i pored očišćenog filtera za vazduh i ispravne podešenosti karburatora, moguće je da se razlog nalazi u prigušivaču buke.
Neka specijalizovani prodavac proveri zaprljanost (ugljenisanost) prigušivača buke!
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL.
Za podmazivanje prenosnog mehanizma koristite srednje legirano transmisiono ulje (pogledajte poglavlje "Tehnički podaci").
Kontrola količine ulja / dopuna
N redovno kontrolišite količinu ulja –
pri normalnom režimu rada, jednom nedeljno
N skinite alat za bušenje
N namestite prenosni mehanizam
vertikalno – vreteno burgije stoji horizontalno, a regulaciona poluga je okrenuta na gore
N odvijte zavrtanj cilindra (1) N proverite količinu ulja – količina ulja
mora dostizati do donjeg ruba otvora sa navojem
Ako količina ulja ne stiže do donjeg ruba otvora sa navojem, dopunite transmisionim uljem:
N otvorite zavrtanj za zatvaranje (2) N sipajte transmisiono ulje sve dok
količina ulja ne dostigne donji rub otvora sa navojem za zavrtanj cilindra
N ponovo zavijte i zategnite zavrtanj
cilindra i zavrtanj za zatvaranje sa pripadajućim zaptivnim prstenovima
Zamena transmisionog ulja
Prilikom ispuštanja transmisiono ulje mora biti na radnoj temperaturi.
N namestite prenosni mehanizam
tako da vreteno burgije bude okrenuto vertikalno prema dole
N odvijte zavrtanj cilindra (1) N ostavite transmisiono ulje da isteče
u odgovarajuću posudu
N zbrinite staro ulje prema zakonskim
propisima
N za ponovno punjenje prenosa
pogledajte poglavlje "Kontrola količine ulja / dopuna"
18
BT 360
Čuvanje uređaja
Kod radnih pauza dužih od oko 3 meseca
N skinite alat za bušenje N ispraznite i očistite rezervoar za
gorivo na dobro provetrenom mestu
N propisno zbrinite gorivo, tako da ne
ugrožava životnu okolinu
N karburator ispraznite radom – inače
se mogu slepiti membrane u karburatoru
N temeljno očistite uređaj, posebno
rebra cilindra i filter za vazduh
N čuvajte uređaj na suvom i sigurnom
mestu. Zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe (na pr. od strane dece)
Srpski
19
Srpski
Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
Kompletna mašina
Regulaciona poluga provera funkcionalnosti XX
Prihvatna creva, regulaciona poluga (obloga)
Poluga za blokiranje provera funkcionalnosti XX
Filter za vazduh (dopunski filter) čišćenje X
Filter za vazduh (glavni i dopunski filter) zamena XX
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
Usisna glava u rezervoaru za gorivo
Rezervoar za gorivo čišćenje X
Usisni otvori vazdušnog hlađenja čišćenje X
Rebra cilindra čišćenje X
Karburator
Svećica
Rešetkasti hvatač varnica buke
Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja za podešavanje)
1)
u prigušivaču
vizuelna provera (stanje, zaptivenost) XX
čišćenje X
vizuelna provera X
provera X
remont kod specijalizovanog prodavca
provera X
zamena XX
kontrola praznog hoda – vreteno burgije se ne sme kretati
naknadna regulacija praznog hoda X
podešavanje odstojanja elektroda X
zamena na svakih 100 radnih časova
provera kod specijalizovanog
2)
prodavca
čišćenje odn. zamena kod specijalizovanog prodavca
dotezanje X
2)
2)
X
X
X
XX
20
BT 360
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
Prenosni mehanizam
Vreteno burgije čišćenje X
Alat za bušenje
Sigurnosne nalepnice zamena X
1)
dostupnost u zavisnosti od tržišta
2)
STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL
provera količine ulja XX
zamena transmisionog ulja X
provera X
zamena X
kod oštećenja
Srpski
po potrebi
21
Srpski
Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja
Pridržavanje odrednica ovog uputstva za upotrebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana nepridržavanjem sigurnosnih napomena, kao i napomena za opsluživanje i održavanje, odgovoran je sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije
odobrio STIHL
upotrebu alata ili pribora, koji nisu
dopušteni za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta
nenamensku upotrebu uređaja upotrebu uređaja kod sportskih ili
takmičarskih priredbi
posledične štete zbog daljeg
korišćenja uređaja sa neispravnim sastavnim delovima
Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove radove na održavanju, treba ih naložiti specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu, mogu nastati oštećenja za koje je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
oštećenja na pogonskom
mehanizmu, kao posledica nepravovremenog ili nedovoljno sprovedenog održavanja (na pr. filteri za vazduh i gorivo), pogrešnog podešavanja karburatora ili nedovoljnog čišćenja sistema za hlađenje (usisni prorezi, rebra cilindra)
oštećenja od korozije i druge
posledične štete zbog neprikladnog skladištenja
oštećenja na uređaju kao posledica
upotrebe rezervnih delova lošeg kvaliteta
Potrošni delovi
Pojedini delovi motornog uređaja podležu normalnom habanju i pored namenske upotrebe i isti se moraju pravovremeno zameniti u zavisnosti od načina i dužine upotrebe. Tu spadaju između ostalog:
spojnica alati za bušenje filteri (za vazduh, gorivo) mehanizam za startovanje svećica
22
BT 360
Važni sastavni delovi
20
1
3
18
19
441BA074 KN
15
13 14
2
5
4
6
7
8
9
11
10
12
17
16
L A
STOP
#
Srpski
1 Regulaciona poluga 2 Sajla gasa 3 Kablovski snop 4 Poklopac filtera 5 Zavrtanj za zatvaranje 6 Čep rezervoara 7 Ručica startera 8 Utikač svećice 9 Prigušivač buke 10 Prihvatni ram (rasklopiv) 11 Sigurnosni držač 12 Prekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu 13 Stezni prsten 14 Vreteno burgije 15 Alat za bušenje 16 Prekidač za zaustavljanje na
uređaju 17 Preklopnik startnog otvora leptira 18 Poluga za blokiranje 19 Zavrtanj za zatvaranje 20 Zavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) # Broj mašine
23
Srpski
Tehnički podaci
Pogonski mehanizam
Jednocilindarski dvotaktni motor STIHL
Radna zapremina: 60,3 cm Unutrašnji prečnik
cilindra: 49 mm Radni hod klipa: 32 mm Snaga prema
ISO 7293:
2,9 kW (3,9 KS) pri 8000 1/min
Broj obrtaja u praznom hodu: 2500 1/min
Sistem za paljenje
Elektronski upravljani magnetni upaljač
Svećica (sa odstranjenim radio smetnjama):
NGK BPMR 7 A, Bosch WSR 6 F
Odstojanje elektroda: 0,5 mm
Sistem za gorivo
Membranski karburator neosetljiv na položaj, sa integrisanom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara za gorivo: 550 cm
3
3
(0,55 l)
Prenosni mehanizam burgije
3-stepeni prenos sa čeonim zupčanicima
Odnos prenosa: 151:1 Maksimalni broj
obrtaja vretena: 50 1/min Podmazivanje: Srednje legirano
transmisiono ulje EP 90 (SAE 90)
Količina ulja: 0,5 l
Alati za bušenje
Burgija za zemlju Prečnik: 90 do 350 mm Težina: 8,0 do 24,3 kg
Vrednosti zvuka i vibracija
Kod utvrđivanja vrednosti zvuka i vibracija u obzir se uzimaju prazan hod i najviši nominalni broj obrtaja u odnosu 1:4.
Za više podataka o ispunjavanju smernice za poslodavce Vibracije 2002/44/EG, vidite na www.stihl.com/vib/.
Nivo pritiska zvuka L
peq
prema
ISO 11201
Vibraciona vrednost a
hv,eq
prema
ISO 20643
Rukohvat levo: 6,8 m/s Rukohvat desno: 8,7 m/s
2 2
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka, K-faktor prema Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,5 dB(A); za vibracionu vrednost, K-faktor prema Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi registracije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Za više informacija u vezi ispunjivanja propisa REACH (EU) br. 1907/2006 pogledajte na www.stihl.com/reach
Težina
Bez goriva, bez alata za bušenje 28,8 kg
24
99 dB(A)
Nivo snage zvuka L
111 dB(A)
prema ISO 3744
weq
BT 360
Srpski
000BA073 KN
Napomene za popravke Uklanjanje
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo radove na održavanju i nezi uređaja opisane u ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakteristikama. Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta. U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju prema broju rezervnog dela, prema natpisu { i u datim slučajevima prema oznaci za rezervne delove K (na manjim delovima može da stoji i samo ta oznaka).
Prilikom rashodovanja dotrajalih uređaja, pridržavajte se propisa specifičnih za dotičnu zemlju.
Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno đubre. Uređaj STIHL, aku-bateriju, pribor i pakovanje prosledite na ekološki povoljnu reciklažu.
Najnovije informacije u vezi rashodovanja možete dobiti kod specijalizovanog prodavca STIHL.
EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije: Uređaj za
bušenje zemlje Fabrička marka: STIHL Tip: BT 360 Identifikacija serije: 4308 Radna zapremina: 60,3 cm
odgovara merodavnim odredbama smernica 2006/42/EG i 2014/30/EU i da je proizvod razvijen i proizveden u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000-6-1
Čuvanje tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina proizvodnje i broj mašine
navedeni su na uređaju. Waiblingen, 28.10.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju
3
Thomas Elsner Rukovodilac Razvoj proizvoda i usluga
25
Srpski
26
BT 360
Srpski
27
Srpski
28
BT 360
0458-441-5621-B
serbisch
Y
www.stihl.com
*04584415621B*
0458-441-5621-B
Loading...