Originalno uputstvo za upotrebuOdštampano na papiru beljenom bez hlora.
Radne napomene15
Oslobađanje zaglavljenog alata za
bušenje15
Čišćenje filtera za vazduh16
Podešavanje karburatora16
Svećica17
Način rada motora18
Podmazivanje prenosnog
mehanizma18
Čuvanje uređaja19
Napomene za održavanje i negu20
Svesti habanje na minimum i izbeći
oštećenja22
Važni sastavni delovi23
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Tehnički podaci24
Napomene za popravke25
Uklanjanje25
EU izjava o usaglašenosti25
Poštovani korisniče,
hvala Vam što ste se odlučili za
kvalitetni proizvod firme STIHL.
Ovaj proizvod je izrađen savremenim
tehnološkim postupkom, uz primenu
opsežnih mera za obezbeđivanje
kvaliteta. Mi se trudimo da učinimo sve
da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i
da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg
uređaja, molimo Vas da se obratite
Vašem prodavcu ili direktno našem
distributeru.
Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnožavanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.
1
Srpski
Uz ovo uputstvo za upotrebuSigurnosne napomene i
radna tehnika
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su prikazani na
uređaju, objašnjeni su u uovom uputstvu
za upotrebu.
Označavanje odsečaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i
povreda za osobe kao i na teške
materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili
pojedinačnih delova.
Tehničko usavršavanje
STIHL stalno radi na usavršavanju svih
mašina i uređaja; Stoga zadržavamo
pravo na izmene obima isporuke u formi,
tehnici i opremanju.
Iz podataka i slika ovog uputstva za
upotrebu se stoga ne mogu izvesti
nikakvi zahtevi.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih
propisa za dotičnu zemlju, na primer, od
strukovnih udruženja, socijalnih kasa,
ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim
uređajem: Neka mu prodavac ili neko
drugo stručno lice objasni kako se
sigurno rukuje – ili neka učestvuje na
nekom stručnom kursu.
Maloletne osobe ne smeju da rade s
motornim uređajem.
Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite
ga tako da niko ne bude ugrožen.
Osigurajte motorni uređaj od
neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili
opasnosti koje nastaju po druge osobe ili
njihovu svojinu.
Posebne mere sigurnosti
su neophodne pri radu s
ovim motornim uređajem,
jer se radi uz veliki obrtni
moment i delimično uz
visoki broj obrtaja burgije;
osim toga, alati za
bušenje imaju oštre ivice.
Pre prvog puštanja u rad,
pažljivo pročitajte celo
uputstvo za upotrebu i
čuvajte ga na sigurnom
za kasniju upotrebu.
Nepridržavanje uputstava
za upotrebu može biti
opasno po život.
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti
samo osobama koje su upućene u ovaj
model i njegovu upotrebu – uvek im
dajte i uputstvo za upotrebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju
buku može biti vremenski ograničena
kako državnim, tako i lokalnim
propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti
odmoran, zdrav i u dobrom duševnom
stanju.
Ko ne sme da se napreže iz
zdravstvenih razloga, treba da se
posavetuje sa lekarom da li je moguć
rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima:
Mehanizam za paljenje ovog uređaja
proizvodi vrlo slabo elektromagnetno
polje. Uticaj na pojedine tipove
pejsmejkera ne može se sasvim
isključiti. Radi izbegavanja zdravstvenih
rizika, STIHL preporučuje da se
raspitate kod nadležnog lekara i
proizvođača pejsmejkera.
Posle konzumiranja alkohola, uzimanja
lekova koji ugrožavaju sposobnost
reakcije ili droga, ne sme se raditi s
motornim uređajem.
Motorni uređaj – u zavisnosti od
pridružnih alata za bušenje – koristite
samo za bušenje rupa u zemlji.
Primena motornog uređaja u druge
svrhe nije dopuštena i može dovesti do
nezgoda ili oštećenja na motornom
uređaju.
2
BT 360
Srpski
Pre početka bušenja proverite da li se na
mestu bušenja nalaze vodovi
(na primer, za gas, vodu, struju):
–informacije možete dobiti kod
lokalnih komunalnih preduzeća
–u slučaju nedoumice, proverite
prisutnost vodova pomoću
detektora ili probnih iskopavanja
Dograđujte samo alate za bušenje i
pribor koji je STIHL dozvolio za ovaj
motorni uređaj, ili delove sa istim
tehničkim karakteristikama. Kod pitanja
o tome obratite se specijalizovanom
prodavcu. Koristite samo alate i pribor
visokog kvaliteta. U suprotnom postoji
opasnost od nezgoda ili oštećenja na
motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih
alata i pribora STIHL. Njihove osobine
su optimalno prilagođene uređaju i
zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na
uređaju – time može biti ugrožena
bezbednost. Za lične i materijalne štete
koje nastaju pri upotrebi dogradnih
uređaja koji nisu dozvoljeni, STIHL
isključuje svaku odgovornost.
Nemojte koristiti čistače visokim
pritiskom za čišćenje uređaja. Vodeni
mlaz pod pritiskom može da ošteti
delove uređaja.
Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti
svrsishodna i ne sme
ometati pri radu. Nosite
pripijenu odeću –
kombinezon, ne radni
mantil.
Nemojte nositi odeću koja može da se
zakači o drveće, grmlje ili pokretne
delove uređaja. Takođe nemojte nositi
šal, kravatu i nakit.
Dugu kosu uvežite i
osigurajte (maramom,
kapom, kacigom itd.).
Nosite zaštitne čizme sa čeličnom
kapom i hrapavim đonom otpornim na
klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili
opasnost od povreda
očiju, nosite pripijene
zaštitne naočare prema
normi EN 166. Pazite na
ispravan položaj zaštitnih
naočara.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke –
na primer, antifone.
Nosite zaštitnu kacigu u slučaju
opasnosti od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne
rukavice od otpornog
materijala (na primer, od
kože).
STIHL nudi obiman program lične
zaštitne opreme.
Transportovanje motornog uređaja
Uvek ugasite motor.
Uređaj nose dve osobe držeći prihvatni
ram.
Kod transportovanja na veću udaljenost,
demontirajte burgiju i uređaj nosite za
prihvatni ram – vrele delove mašine
(na primer, prenosni mehanizam,
prigušivač buke) držite dalje od tela –
opasnost od opekotina!
Pre prevoženja u vozilima, ostavite
uređaj da se ohladi.
U vozilima: Osigurajte motorni uređaj od
prevrtanja, oštećenja i isticanja goriva.
Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako
zapaljiv – držite
odstojanje od otvorene
vatre – ne prosipajte
gorivo – ne pušite.
Pre sipanja goriva ugasite motor.
Nemojte sipati gorivo dok je motor još
vruć – gorivo se može preliti – opasnost
od požara!
Oprezno otvorite čep rezervoara da bi
se postojeći natpritisak polako
izjednačio i da ne bi došlo do prskanja
goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro
provetrenim mestima. Ako je prosuto
gorivo, odmah očistite motorni uređaj –
ne dopustite da gorivo dospe na odeću,
u suprotnom, odmah je zamenite.
BT 360
3
Srpski
441BA047 KN
441BA048 KN
Posle sipanja goriva, čep
rezervoara sa navojem
zategnite što je moguće
čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep
rezervoara odvije zbog vibracija motora
i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo,
nemojte startovati motor – opasnost po
život od opekotina!
Pre startovanja
Rasklopivi prihvatni ram namestite i
fiksirajte u položaju za rad, pogledajte
"Kompletiranje uređaja".
Proverite da li je motorni uređaj
bezbedan za rad – obratite pažnju na
odgovarajuća poglavlja u uputstvu za
upotrebu:
–proverite zaptivenost sistema za
gorivo, posebno vidljivih delova,
na primer, čepa rezervoara, crevnih
priključaka, ručne pumpe za gorivo
(samo kod motornih uređaja sa
ručnom pumpom za gorivo). U
slučaju curenja goriva ili oštećenja,
ne startujte motor – opasnost od
požara! Pre ponovnog puštanja u
pogon, uređaj dajte na popravku
specijalizovanom prodavcu
–prekidač za zaustavljanje se lako
postavlja na STOP, a prekidač za
zaustavljanje na prihvatnom ramu
na 0
voda za paljenje – kod labavo
naležućeg utikača mogu nastati
varnice, koje mogu zapaliti
mešavinu goriva i vazduha koja
izlazi – opasnost od požara!
–nemojte vršiti nikakve promene na
komandnim i sigurnosnim
mehanizmima
–rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez
tragova ulja i prljavštine – radi
sigurnog vođenja motornog uređaja
–proverite besprekorno stanje
prihvatnih creva na prihvatnom
ramu i oblogu regulacione poluge
Motorni uređaj puštajte u pogon samo
ako je bezbedan za rad – opasnost od
nezgoda!
Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja
goriva i nikad u zatvorenim prostorima.
Prilikom startovanja na vreteno burgije
ne sme biti postavljen nikakav alat za
bušenje. Uređaj moraju opsluživati
2 osobe i isti se pušta u pogon samo ako
ga drže neophodne osobe za
opsluživanje.
Ne dozvolite prisustvo drugih osoba u
radnoj oblasti – takođe ni pri startovanju.
Startovanje prema opisu u uputstvu za
upotrebu.
Kada se pusti regulaciona poluga,
vreteno burgije se okreće dalje još
kratko vreme – efekat naknadnog hoda!
Alati za bušenje i spiralne burgije dužina
većih od 1 m ne smeju se koristiti –
opasnost od nezgoda!
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst
i stabilan položaj, motorni uređaj držite
sigurno.
Proverite prazan hod motora: u praznom
hodu – kod puštene regulacione poluge
– alat za bušenje mora da miruje.
Lako zapaljive materijale (na primer,
drvenu strugotinu, koru od drveta, suvu
travu, gorivo) držite dalje od vrele struje
izduvnih gasova i od vrele površine
prigušivača buke – opasnost od požara!
Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj drže dve osobe i uvek
obema rukama na prihvatnom ramu.
4
BT 360
Srpski
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran
položaj.
Čvrsto obuhvatite držače palčevima.
Za vreme rada
Preduslov za siguran rad s motornim
uređajem je jasno i nedvosmisleno
razumevanje bez nesporazuma među
opslužiocima. Instrukcije sme da daje
samo osoba koja rukuje regulacionom
polugom.
Držite slobodnim
radni prostor u blizini
uređaja – opasnost
od povreda!
Burgija može da se zaglavi u bušotini
naročito kada se radi na kamenitom tlu ili
na tlu prožetom korenjem. U ovom
slučaju uređaj pokušava da se okreće
oko zaglavljene burgije – odmah ugasite
motor.
Radite uz prilagođeni pomak i broj
obrtaja i često praznite bušotinu
izvlačenjem burgije.
U slučaju opasnosti odn. u hitnom
slučaju, odmah ugasite motor – prekidač
za zaustavljanje na uređaju stavite na
STOP ili prekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu stavite na 0.
Kada se pusti regulaciona poluga,
vreteno burgije se okreće dalje još
kratko vreme – efekat naknadnog hoda!
Ne dodirujte vreli prigušivač buke –
uređaj koristite samo sa zaštitom od
dodira.
Ne dozvolite prisustvo drugih osoba u
radnoj oblasti. Držite dovoljno
odstojanje od drugih osoba – opasnost
od nezgoda!
Pazite na besprekoran prazan hod
motora – posle puštanja regulacione
poluge, alat za bušenje se posle kratkog
naknadnog kretanja ne sme okretati
dalje. Ako se alat za bušenje i pored
toga okreće u praznom hodu, dajte
uređaj na popravku specijalizovanom
prodavcu. Redovno kontrolišite odn.
korigujte podešenost praznog hoda.
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na
snegu, ledu, na padinama, na neravnom
terenu itd. – opasnost od klizanja!
Pazite na prepreke: panjevi, korenje –
opasnost od saplitanja!
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran
položaj.
Kod postavljene zaštite sluha
neophodna je povišena pažnja i oprez –
percepcija šumova koji najavljuju
opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je
ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze
kako biste sprečili umor i iscrpljenost –
opasnost od nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri
dobrim svetlosnim uslovima i dobroj
vidljivosti. Radite obzirno, nemojte
ugrožavati druge osobe.
Motorni uređaj stvara
otrovne izduvne gasove,
čim motor proradi. Ovi
gasovi mogu biti bez
mirisa i nevidljivi i mogu
da sadrže nesagorele
ugljovodonike i benzol.
Nikada nemojte koristiti
motorni uređaj u
zatvorenim ili loše
provetrenim prostorima –
takođe ni mašine sa
katalizatorom.
Kod radova u rovovima, upustima ili pod
suženim uslovima, uvek se pobrinite za
dovoljnu cirkulaciju vazduha. Opasnost
po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje,
smetnji vida (na primer, suženje vidnog
polja), slušnih smetnji, vrtoglavice,
opadajuće sposobnosti koncentracije,
odmah prekinite rad – ovi simptomi,
između ostalog, mogu biti prouzrokovani
previsokom koncentracijom izduvnih
gasova – opasnost od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa
što manje buke i izduvnih gasova – ne
ostavljajte motor da radi bez potrebe,
dajte gas samo pri radu.
Nemojte pušiti pri radu i u bližoj okolini
motornog uređaja – opasnost od požara!
Iz sistema za gorivo mogu curiti
zapaljive benzinske pare.
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen
nenamenskom naprezanju (na primer,
delovanju sile udarca ili pada), pre
daljeg rada obavezno proverite da li je
bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre
startovanja". Posebno proverite
zaptivenost sistema za gorivo i
funkcionalnost sigurnosnih
mehanizama. Motorne uređaje, koji nisu
BT 360
5
Srpski
bezbedni za rad, ni u kom slučaju
nemojte koristiti dalje. U slučaju
nedoumice obratite se specijalizovanom
prodavcu.
Ne radite pri startnom položaju gasa.
Kod izvlačenja alata za bušenje,
podignite motorni uređaj ravnomerno i
vertikalno – ne zaokrećite bočno alat za
bušenje.
Alat za bušenje i vreteno burgije
dodirujte samo kada je motor ugašen i
burgija miruje – opasnost od povreda!
Izbegnite kontakt sa
vodovima pod naponom
– opasnost od strujnog
udara!
Držite sigurno motorni uređaj, da biste
mogli prihvatiti iznenadne sile udaraca –
bušite samo uz malu silu pomaka.
Na kamenitom tlu ili na tlu
obraslom korenjem,
radite posebno pažljivo.
Pokrijte i osigurajte bušotine.
Kod zamene alata za bušenje, ugasite
motor – opasnost od povreda!
Ne dodirujte vruće delove mašine,
posebno površinu prigušivača buke –
opasnost od opekotina!
Pre nego što odložite uređaj: Ugasite
motor.
Redovno kontrolišite besprekorno stanje
alata za bušenje. Oštećene ili tupe
burgije odmah zamenite.
Uređaj je koncipiran tako da korisnik
postiže najbolji napredak u radu upravo
kada oseća najmanje vibracija. Ukoliko
korisnik oseća povećanje vibracija u
toku rada, potrebno je smanjenje broja
obrtaja pomoću regulacione poluge da
bi se iznova postigao najbolji napredak u
radu.
Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do
smetnji u cirkulaciji krvi u rukama,
prouzrokovanih vibracijama ("bolest
belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme
korišćenja, jer ono zavisi od više faktora
koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na
sledeći način:
–zaštitom za ruke (tople rukavice)
–pauzama
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
–posebnu ličnu sklonost ka lošoj
cirkulaciji (simptomi: često hladni
prsti, trnci)
–niske spoljne temperature
–snage pritiskanja držača (čvrsto
držanje sprečava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i
kod ponovljene pojave karakterističnih
simptoma (na pr. trnjenje u prstima),
preporučuje se medicinsko ispitivanje.
Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj.
Obavljajte samo one radove na
održavanju i popravke koji su opisani u
uputstvu za upotrebu. Sve ostale radove
prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravke prepustite samo
specijalizovanom prodavcu firme
STIHL. Specijalizovanim prodavcima
firme STIHL se redovno nude kursevi i
pružaju im se tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog
kvaliteta. U suprotnom može nastati
opasnost od nezgoda ili oštećenja na
uređaju. Kod pitanja o tome obratite se
specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje
originalnih rezervnih delova STIHL.
Njihove osobine su optimalno
prilagođene uređaju i zahtevima
korisnika.
Kod popravke, održavanja i čišćenja,
uvek ugasite motor – opasnost od
povreda! – Izuzetak: Podešavanje
karburatora i praznog hoda.
Pokrećite motor mehanizmom za
startovanje uz izvučeni utikač svećice ili
uz odvijenu svećicu samo kada prekidač
za zaustavljanje na uređaju stoji na
STOP i kada prekidač za zaustavljanje
na prihvatnom ramu stoji na 0 –
opasnost od požara zbog varnica izvan
cilindra.
Nemojte održavati niti čuvati motorni
uređaj u blizini otvorene vatre – zbog
goriva opasnost od požara!
Redovno proveravajte zaptivenost čepa
rezervoara.
6
BT 360
Srpski
2
2
441BA049 KN
6
1
345
7
441BA008 KN
8
9
9
8
8
10
441BA050 KN
Koristite samo besprekornu svećicu,
koju je dopustio STIHL – pogledajte pod
"Tehnički podaci".
Nemojte raditi s neispravnim
prigušivačem buke ili bez njega –
opasnost od požara! – oštećenje sluha!
Ne dodirujte vrući prigušivač buke –
opasnost od opekotina!
Kompletiranje uređaja
Montaža središnjih delova
Noba središnja dela (1) postavite sa
donje strane na most za
pričvršćivanje na kućištu bušilice –
pazite da ekscentrično zavarene
spojnice (2) budu na spoljnoj strani
cevi
Nnamestite pritisne delove (3) –
otvori se moraju poklapati
Nšestougaone zavrtnje (4) M10x75
provucite sa donje strane
Nnamestite podloške (5) i opružne
prstenove (6)
Nnavrtke (7) zavijte i zategnite
Priprema sigurnosnog držača
Nstavite po dva šestougaona
zavrtnja (8) u sigurnosni držač (9) –
sigurnosni držač mora sasvim da
nalegne u žleb šestougaonog
zavrtnja
Montaža prihvatnih cevi
Nprihvatne cevi trebaju biti montirane
tako da otvor (strelica) na prihvatnoj
cevi (10) bude okrenut na desno u
odnosu na korisnika
BT 360
7
Srpski
2
11
10
9
112
88
9
441BA051 KN
1
13
12
15
14
16
441BA038 KN
18
13
17
10
441BA052 KN
19
20
441BA053 KN
24
22
21
25
441BA040 KN
23
Nupuštajući vijak M6x55 uvucite kroz
pritisni deo (16), podlošku (14),
polugu (13), podlošku (12) i
vođicu (15)
Nzavijte podlošku (18) – ona drži
zajedno delove prethodno
sklopljene regulacione poluge
Npozicionirajte spojnice (11)
prihvatnih cevi (10) na spojnice (2)
središnjih delova (1) – otvori se
moraju poklapati
Nnamestite šestougaone zavrtnje (8)
sa sigurnosnim držačima (9)
Nzavijte i zategnite šestougaone
zavrtnje (8)
Samo u slučaju da regulaciona poluga
nije prethodno sklopljena
Nnamestite jedno za drugim
podlošku (12), polugu (13) i
podlošku (14) na vođicu (15)
Nnamestite pritisni deo (16) –
jezičci (strelice) pritisnog dela (16)
moraju sa obe strane naleći na
jezičke (strelice) vođice (15)
Montaža regulacione poluge
Nupuštajući vijak (17) sa prethodno
sklopljenom regulacionom polugom
gurnite u otvor prihvatne cevi (10)
na strani sajle gasa
Npostavite podlošku (19)
Nsigurnosnu navrtku (20) zavijte i
zategnite – poluga (13) mora biti
pokretljiva bez upotrebe sile
Montaža sajle gasa
Koristite samo sajlu gasa koja je
isporučena zajedno sa uređajem.
Nsajlu gasa uvucite u otvor – tanji
umetak napred
Noprugu (21) navucite preko tankog
umetka (22) na sajli gasa
Numetak (22) zakačite u polugu (23)
regulacije gasa
Npritisnite oprugu (21) ka poluzi (23)
– provedite sajlu gasa kroz
ležište (24) i pritisnite do kraja
završnu čauru (25) sajle gasa u
ležište (24)
8
BT 360
Provera funkcionalnosti regulacione
26
28
441BA054 KN
29
b
a
30
31
31
441BA055 KN
441BA043 KN
2.
1.
441BA056 KN
32
33
34
35
a
441BA057 KN
b
c
441BA058 KN
poluge
Srpski
Nnamestite umetak (26) sajle gasa u
prorez (27) na donjoj strani
regulacione poluge
Npostavite sajlu gasa u ležište
(strelice)
Nzavršnu čauru (28) sajle gasa
gurnite u ležište (29) na
regulacionoj poluzi
Npričvrstite sajlu gasa (30) na
prihvatnu cev pomoću dve
kablovske vezice (31) na odstojanju
a = 70 mm i na odstojanju
b = 320 mm – postavite sajlu gasa
na unutrašnju stranu prihvatne cevi
BT 360
1. Pritisnite regulacionu polugu
2. Otpustite regulacionu polugu – ona
mora sama da odskoči u položaj
praznog hoda
Montaža prekidača za zaustavljanje na
prihvatnom ramu
Nprekidač za zaustavljanje (32)
postavite na prihvatni ram
Nnamestite steznu poluobujmicu (33)
Nzavijte i zategnite zavrtnje (34)
Nkablovski snop pričvrstite na
prihvatnu cev pomoću tri kablovske
vezice (35) na odstojanjima
a = 60 mm, b = 300 mm i
c = 60 mm – kablovski snop
premestite na unutrašnju stranu
cevi
Priprema za transport
Nna strani gde se nalazi sajla gasa
olabavite i odvijte donje
šestougaone zavrtnje na
spojnicama, na suprotnoj strani
olabavite i odvijte gornje
šestougaone zavrtnje na
spojnicama
Nolabavite ostale šestougaone
zavrtnje na spojnicama
(oko 1/2 obrtaja)
Nprihvatnu cev na strani sajle gasa
preklopite na gore, prihvatnu cev na
suprotnoj strani preklopite na dole –
sajla gasa ne sme biti prelomljena
9
Srpski
Posle rasklapanja zategnite sve
šestougaone zavrtnje na spojnicama.
Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi
mešavina benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa
kožom i udisanje benzinskih isparenja.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL
MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva
ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se
visokim oktanskim brojem i uvek nudi
pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka
motora, STIHL MotoMix je mešavina
koja sadrži motorno ulje za dvotaktne
motore STIHL - HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos
mešavine koji odstupa od propisa mogu
dovesti do ozbiljnih oštećenja na
pogonskom mehanizmu. Benzin ili
motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu
oštetiti motor, zaptivne prstenove
(karike), vodove i rezervoar goriva.
Benzin
Koristite samo kvalitetan benzin s
oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ
– bezolovni ili sa olovom.
Mašine sa katalizatorom izduvnih
gasova moraju raditi sa bezolovnim
benzinom.
UPUTSTVO
Posle trošenja više rezervoara
napunjenih benzinom sa olovom,
dejstvo katalizatora se može znatno
smanjiti.
Benzin s udelom alkohola preko 10%
može izazvati smetnje u radu motora sa
ručno podesivim karburatorima i stoga
se ne treba koristititi za rad takvih
motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu
punu snagu sa benzinom s udelom
alkohola do 25% (E25).
Motorno ulje
Koristite samo kvalitetno motorno ulje za
dvotaktne motore – najbolje, motorno
ulje za dvotaktne motore STIHL HP,
HP Super ili HP Ultra, koja su optimalno
prilagođena STIHL-ovim motorima.
Najbolji učinak i najduži radni vek
motora obezbeđuje HP Ultra.
Ova motorna ulja nisu dostupna na svim
tržištima.
Kod motornih uređaja sa katalizatorom
izduvnih gasova, dozvoljena je samo
mešavina goriva sa STIHL-ovim
motornim uljem za dvotaktne motore
1:50.
Odnos mešavine
kod STIHL-ovog motornog ulja za
dvotaktne motore 1:50; 1:50 = 1 deo ulja
+ 50 delova benzina
sipajte motorno ulje, a zatim benzin
i temeljno promešajte
Čuvanje mešavine goriva
Samo u kanistrima dozvoljenim za
gorivo, na suvom i sigurnom mestu,
zaštićeno od svetla i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo
količinu za nekoliko nedelja. Mešavinu
goriva ne skladištiti duže od 30 dana.
Pod dejstvom svetla, sunca, niskih ili
visokih temperatura, mešavina goriva
brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti
skladišten bez problema i do 2 godine.
Npre sipanja u rezervoar, snažno
protresite kanister sa mešavinom
goriva
UPOZORENJE
U kanistru može nastati pritisak –
otvarajte oprezno.
Ns vremena na vreme, temeljno
očistite rezervoar i kanister za
gorivo
Dvotaktno ulje STIHL
1:50
Preostalo gorivo i tečnost koja je
upotrebljena za čišćenje zbrinute prema
propisima tako, da ne ugrožavaju
životnu sredinu!
Sipanje goriva
Priprema uređaja
Npre sipanja goriva očistite čep
rezervoara i okolinu, tako da
prljavština ne pada u rezervoar
Nuređaj namestite tako, da čep
rezervoara bude okrenut prema
gore
Notvorite čep rezervoara
BT 360
11
Srpski
441BA004 KN
441BA047 KN
Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite
rezervoar do vrha. STIHL preporučuje
Sistem za sipanje STIHL (posebni
pribor).
UPOZORENJE
Posle sipanja goriva zategnite čep
rezervoara rukom što je moguće čvršće.
Usisnu glavu za gorivo zameniti jednom
godišnje
Nnamestite novu usisnu glavu za
gorivo u crevo
Nvratite usisnu glavu za gorivo nazad
u rezervoar
Startovanje / gašenje motora
Startovanje motora
UPOZORENJE
Prilikom startovanja uređaja za bušenje
na vreteno burgije ne sme biti postavljen
nikakav alat za bušenje – opasnost od
nezgoda!
Npogonski motor položite na tlo na
onoj strani prihvatnog rama, koja se
nalazi suprotno regulacionoj poluzi
– prihvatni ram pridržavaju oba
opslužioca, od kojih svako pritiska
ram na tlo jednim stopalom
Npridržavajte se sigurnosnih propisa
– pogledajte "Sigurnosne
napomene i radna tehnika"
Nispraznite rezervoar goriva
Nusisnu glavu za gorivo izvucite iz
rezervoara kukom i skinite je sa
creva
12
BT 360
Posle prvog paljenja
441BA059 KN
1
441BA060 KN
2
3
441BA061 KN
441BA062 KN
441BA063 KN
441BA064 KN
2
441BA065 KN
Srpski
Nkod hladnog motora izvucite
preklopnik startnog otvora
leptira (1), kod toplog motora
uvucite ga unutra (takođe i ako je
motor već radio, ali je još hladan)
Nprekidač za zaustavljanje (2) na
uređaju postavite suprotno od
STOP
Nprekidač za zaustavljanje (3) na
prihvatnom ramu postavite na F
Nregulacionu polugu (4) okrenite
levom rukom tako, da poluga i cev
prihvatnog rama budu u istoj ravni
(položaj startnog gasa)
Pokretanje
Ndesnom rukom uhvatite ručicu
startera i izvucite je polako do prvog
osetnog otpora – zatim, povucite
brzo i snažno – ne izvlačite uže do
kraja – opasnost od kidanja!
Nne puštajte brzo ručicu startera –
vratite je suprotno smeru izvlačenja,
tako da se uže startera ispravno
namota
Kod novog motora povucite uže startera
više puta, dok bude dopremljeno
dovoljno goriva.
Nuvucite preklopnik startnog otvora
leptira i pokrećite dalje
Čim motor proradi
Nodmah pustite regulacionu polugu –
motor prelazi u prazan hod
Kod ispravno podešenog karburatora
vreteno burgije se ne sme okretati pri
praznom hodu motora.
Uređaj za bušenje je spreman za rad.
Gašenje motora
Nprekidač za zaustavljanje (2) na
uređaju postavite na STOP
BT 360
13
Srpski
3
441BA066 KN
441BA067 KN
441BA068 KN
1
Nprekidač za zaustavljanje (3) na
prihvatnom ramu postavite na 0
Dalje instrukcije za startovanje
Na vrlo niskoj temperaturi
Nsačekajte motor da se zagreje
Ako motor ne pali
Posle prvog paljenja motora, preklopnik
startnog otvora leptira nije bio uvučen
pravovremeno i motor je presisao.
Nprekidač za zaustavljanje na
uređaju postavite na STOP
Nprekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu postavite na 0
Nodvijte svećicu – pogledajte pod
"Svećica"
Nosušite svećicu
Nuže startera povucite više puta –
radi provetravanja komore za
sagorevanje
Nponovo zavijte svećicu – pogledajte
pod "Svećica"
Nprekidač za zaustavljanje na
uređaju postavite suprotno od
STOP
Nprekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu postavite na F
Nuvucite preklopnik startnog otvora
leptira – takođe i kod hladnog
motora
Nponovo pokrenite motor
Ako je rezervoar sasvim ispražnjen
radom i ponovo je sipano gorivo
Npovucite uže startera više puta, dok
ne bude dopremljeno dovoljno
goriva
Nameštanje alata za bušenje
Nalat za bušenje pustite vertikalno sa
visine od oko 50 cm da padne na tlo
– rezna glava prodire u tlo i ostaje
da stoji sama
Nuređaj za bušenje sa upaljenim
motorom – u praznom hodu –
namestite na alat za bušenje koji
stoji – hvatač na kraju tela mora da
zahvati spojnicu vretena burgije
Nstezni prsten (1) okrenite
1/4 obrtaja na levo – alat za bušenje
je fiksiran u vretenu burgije
14
BT 360
Srpski
441BA069 KN
441BA070 KN
1
Radne napomeneOslobađanje zaglavljenog
U prvo vreme rada
Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja
rezervoara nemojte pogoniti pod
visokim brojem obrtaja bez opterećenja,
da bi se u fazi razrađivanja motora
izbegla dodatna opterećenja. Pokretni
delovi moraju da se međusobno
prilagode u fazi razrađivanja – u
pogonskom mehanizmu postoji visoki
otpor trenja. Motor dostiže svoju
maksimalnu snagu posle vremena rada
od 5 do 15 punjenja rezervoara.
Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim
opterećenjem, pustite motor da radi u
praznom hodu još kratko vreme, dok
veća toplota ne bude odvedena strujom
hladnog vazduha, tako da komponente
pogonskog mehanizma (mehanizam za
paljenje, karburator) ne budu ekstremno
opterećene akumuliranjem toplote.
Posle rada
Kod kratkotrajnog mirovanja: Sačekajte
da se motor ohladi. Uređaj sa
napunjenim rezervoarom za gorivo
čuvajte na suvom mestu do sledeće
upotrebe, nikad u blizini zapaljivih
materija. Kod dužeg mirovanja – vidite
pod "Čuvanje uređaja".
Rad sa nastavkom tela (poseban pribor)
Nastavak tela montirajte tek kada je
bušotina spuštena na punu dužinu alata
za bušenje.
UPOZORENJE
Upotreba alata za bušenje sa
montiranim nastavkom tela dovodi do
povećane opasnosti od povreda, jer se
uređaj za bušenje tada nalazi u visini
grudi korisnika i sigurno upravljanje više
nije moguće. Iz istog razloga se
nastavak tela mora skinuti pre nego što
se alat za bušenje sasvim izvuče iz
bušotine.
Stručna provera
U slučaju industrijske primene uređaj se
mora dati na stručnu proveru najmanje
jedanput godišnje.
Stručnu proveru vrše lica koja su zbog
svog obrazovanja i iskustva
osposobljena da procene da li je uređaj
za bušenje bezbedan za rad.
alata za bušenje
Ako se burgija zaglavi u bušotini –
odmah ugasite motor.
Nprekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu postavite na 0
Nprekidač za zaustavljanje na
uređaju postavite na STOP
Nokrenite na levo polugu za
blokiranje (1) – prenosni
mehanizam je blokiran
Nkompletan uređaj za bušenje
okrećite na levo – suprotno
kazaljkama sata – sve dok se
burgija ne oslobodi
Da bi se prenosni mehanizam burgije
zaštitio od lomljenja, poluga za
blokiranje se deaktivira čim se prekorači
najveći dozvoljeni povratni obrtni
moment.
BT 360
15
Srpski
2
1
3
441BA071 KN
5
441BA072 KN
4
441BA026 KN
6
441BA027 KN
L
A
STOP
Čišćenje filtera za vazduh
Ako snaga motora osetno opadne
Nizvucite preklopnik startnog otvora
leptira (1)
Notpustite zavrtanj za zatvaranje (2)
poklopca filtera
Nskinite poklopac filtera (3)
Nočistite okolinu filtera i unutrašnju
stranu poklopca filtera od grube
prljavštine
Kod zamene glavnog filtera uvek
zamenite i dopunski filter.
Nproverite dopunski filter (6) – ako je
prljav, lako ga istresite – ako je
oštećen, zamenite ga novim
Prilikom izvlačenja dopunskog filtera
pazite da prljavština ne dospe u oblast
usisavanja.
Ovo podešavanje karburatora je
usklađeno tako, da motor u svim radnim
stanjima dobija optimalnu mešavinu
goriva i vazduha.
Podešavanje praznog hoda
Motor se gasi u praznom hodu
Nzavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) okrećite na desno dok
vreteno burgije ne počne da se
okreće – i zatim ga okrenite
1/2 obrtaja nazad
Nproverite glavni filter (4)
Kod zaprljanosti ili oštećenja:
Notpustite prirubnicu (5) sa leptir-
navrtkom
Nizvucite glavni filter i zamenite ga
16
novim
Vreteno burgije se okreće u praznom
hodu
Nzavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) okrećite na levo dok se
vreteno burgije ne zaustavi – i zatim
ga okrenite 1/2 obrtaja dalje u istom
smeru
BT 360
Srpski
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
000BA050 KN
2
Svećica
Nkod nedovoljne snage motora,
lošeg startovanja ili smetnji u
praznom hodu, prvo proverite
svećicu
Nposle oko 100 radnih časova
zamenite svećicu – kod jako
izgorelih elektroda i ranije – koristite
samo svećice koje je dozvolio
STIHL, sa prigušivanjem radio
smetnji – pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci"
Demontaža svećice
Nprekidač za zaustavljanje na
uređaju postavite na STOP
Nprekidač za zaustavljanje na
prihvatnom ramu postavite na 0
Nizvucite utikač voda za paljenje
Nodvijte svećicu
Provera svećice
Nprljavu svećicu očistite
Nproverite odstojanje elektroda (A) i
po potrebi ga podesite, vrednost
odstojanja – pogledajte pod
"Tehnički podaci"
Nodstranite uzroke zaprljanosti
svećice
Mogući uzroci su:
–previše motornog ulja u gorivu
–zaprljani filter za vazduh
–nepovoljni radni uslovi
eksplozije. Osobe mogu biti teško
povređene, a moguće su i materijalne
štete.
Nkoristite svećice sa zaštitom od
radio smetnji i sa zategnutom
priključnom navrtkom
Montaža svećice
BT 360
Nsvećicu (3) zavijte i utikač za
svećicu (2) čvrsto pritisnite na
svećicu (3)
UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta
ili nedostaje, moguća je pojava iskrenja.
Rad u lakozapaljivoj ili eksplozivnoj
sredini može da izazove požare i
17
Srpski
2
441BA028 KN
1
Način rada motoraPodmazivanje prenosnog
mehanizma
Ako je rad motora nezadovoljavajući i
pored očišćenog filtera za vazduh i
ispravne podešenosti karburatora,
moguće je da se razlog nalazi u
prigušivaču buke.
Neka specijalizovani prodavac proveri
zaprljanost (ugljenisanost) prigušivača
buke!
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu
STIHL.
Za podmazivanje prenosnog
mehanizma koristite srednje legirano
transmisiono ulje (pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci").
Kontrola količine ulja / dopuna
Nredovno kontrolišite količinu ulja –
pri normalnom režimu rada, jednom
nedeljno
Nskinite alat za bušenje
Nnamestite prenosni mehanizam
vertikalno – vreteno burgije stoji
horizontalno, a regulaciona poluga
je okrenuta na gore
Nodvijte zavrtanj cilindra (1)
Nproverite količinu ulja – količina ulja
mora dostizati do donjeg ruba
otvora sa navojem
Ako količina ulja ne stiže do donjeg ruba
otvora sa navojem, dopunite
transmisionim uljem:
Notvorite zavrtanj za zatvaranje (2)
Nsipajte transmisiono ulje sve dok
količina ulja ne dostigne donji rub
otvora sa navojem za zavrtanj
cilindra
Nponovo zavijte i zategnite zavrtanj
cilindra i zavrtanj za zatvaranje sa
pripadajućim zaptivnim prstenovima
Zamena transmisionog ulja
Prilikom ispuštanja transmisiono ulje
mora biti na radnoj temperaturi.
Nnamestite prenosni mehanizam
tako da vreteno burgije bude
okrenuto vertikalno prema dole
Nodvijte zavrtanj cilindra (1)
Nostavite transmisiono ulje da isteče
u odgovarajuću posudu
Nzbrinite staro ulje prema zakonskim
propisima
Nza ponovno punjenje prenosa
pogledajte poglavlje "Kontrola
količine ulja / dopuna"
18
BT 360
Čuvanje uređaja
Kod radnih pauza dužih od
oko 3 meseca
Nskinite alat za bušenje
Nispraznite i očistite rezervoar za
gorivo na dobro provetrenom mestu
Npropisno zbrinite gorivo, tako da ne
ugrožava životnu okolinu
Nkarburator ispraznite radom – inače
se mogu slepiti membrane u
karburatoru
Ntemeljno očistite uređaj, posebno
rebra cilindra i filter za vazduh
Nčuvajte uređaj na suvom i sigurnom
mestu. Zaštitite uređaj od
neovlašćene upotrebe (na pr. od
strane dece)
Srpski
BT 360
19
Srpski
Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine
itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene
intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
Kompletna mašina
Regulaciona polugaprovera funkcionalnostiXX
Prihvatna creva, regulaciona poluga
(obloga)
Poluga za blokiranjeprovera funkcionalnostiXX
Filter za vazduh (dopunski filter)čišćenjeX
Filter za vazduh (glavni i dopunski filter) zamenaXX
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
Usisna glava u rezervoaru za gorivo
Rezervoar za gorivočišćenjeX
Usisni otvori vazdušnog hlađenjačišćenjeX
Rebra cilindračišćenjeX
Karburator
Svećica
Rešetkasti hvatač varnica
buke
Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja
za podešavanje)
1)
u prigušivaču
vizuelna provera (stanje, zaptivenost)XX
čišćenjeX
vizuelna proveraX
proveraX
remont kod specijalizovanog prodavca
proveraX
zamenaXX
kontrola praznog hoda – vreteno burgije
se ne sme kretati
naknadna regulacija praznog hodaX
podešavanje odstojanja elektrodaX
zamena na svakih 100 radnih časova
provera kod specijalizovanog
2)
prodavca
čišćenje odn. zamena kod
specijalizovanog prodavca
dotezanjeX
2)
2)
X
X
X
XX
20
BT 360
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine
itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene
intervale.
Pridržavanje odrednica ovog uputstva
za upotrebu sprečava prekomerno
habanje i oštećenja na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se sprovoditi tako brižno,
kao što je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana
nepridržavanjem sigurnosnih
napomena, kao i napomena za
opsluživanje i održavanje, odgovoran je
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
–promene na proizvodu koje nije
odobrio STIHL
–upotrebu alata ili pribora, koji nisu
dopušteni za uređaj, nisu pogodni ili
su lošeg kvaliteta
–nenamensku upotrebu uređaja
–upotrebu uređaja kod sportskih ili
takmičarskih priredbi
–posledične štete zbog daljeg
korišćenja uređaja sa neispravnim
sastavnim delovima
Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju
"Napomene za održavanje i negu"
moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko
sam korisnik ne može sprovesti ove
radove na održavanju, treba ih naložiti
specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
im se tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno
izvedu, mogu nastati oštećenja za koje
je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju
između ostalog:
–oštećenja na pogonskom
mehanizmu, kao posledica
nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr.
filteri za vazduh i gorivo), pogrešnog
podešavanja karburatora ili
nedovoljnog čišćenja sistema za
hlađenje (usisni prorezi, rebra
cilindra)
–oštećenja od korozije i druge
posledične štete zbog neprikladnog
skladištenja
–oštećenja na uređaju kao posledica
upotrebe rezervnih delova lošeg
kvaliteta
Potrošni delovi
Pojedini delovi motornog uređaja
podležu normalnom habanju i pored
namenske upotrebe i isti se moraju
pravovremeno zameniti u zavisnosti od
načina i dužine upotrebe. Tu spadaju
između ostalog:
–spojnica
–alati za bušenje
–filteri (za vazduh, gorivo)
–mehanizam za startovanje
–svećica
Burgija za zemlju
Prečnik:90 do 350 mm
Težina:8,0 do 24,3 kg
Vrednosti zvuka i vibracija
Kod utvrđivanja vrednosti zvuka i
vibracija u obzir se uzimaju prazan hod i
najviši nominalni broj obrtaja u odnosu
1:4.
Za više podataka o ispunjavanju
smernice za poslodavce Vibracije
2002/44/EG, vidite na
www.stihl.com/vib/.
Nivo pritiska zvuka L
peq
prema
ISO 11201
Vibraciona vrednost a
hv,eq
prema
ISO 20643
Rukohvat levo:6,8 m/s
Rukohvat desno:8,7 m/s
2
2
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage
zvuka, K-faktor prema
Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,5 dB(A);
za vibracionu vrednost, K-faktor prema
Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi
registracije, procene i dozvole za
upotrebu hemikalija.
Za više informacija u vezi ispunjivanja
propisa REACH (EU) br. 1907/2006
pogledajte na www.stihl.com/reach
Težina
Bez goriva, bez alata
za bušenje28,8 kg
24
99 dB(A)
Nivo snage zvuka L
111 dB(A)
prema ISO 3744
weq
BT 360
Srpski
000BA073 KN
Napomene za popravkeUklanjanje
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati
samo radove na održavanju i nezi
uređaja opisane u ovom uputstvu za
upotrebu. Dalje popravke smeju
obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
im se tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo
rezervne delove koji su dopušteni za
ovaj uređaj od strane firme STIHL ili
delove sa istim tehničkim
karakteristikama. Koristite samo
rezervne delove visokog kvaliteta. U
suprotnom može nastati opasnost od
nezgoda ili oštećenja na uređaju.
Originalni rezervni delovi STIHL se
prepoznaju prema broju rezervnog dela,
prema natpisu { i u datim
slučajevima prema oznaci za rezervne
delove K (na manjim delovima može
da stoji i samo ta oznaka).
Prilikom rashodovanja dotrajalih
uređaja, pridržavajte se propisa
specifičnih za dotičnu zemlju.
Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno
đubre. Uređaj STIHL, aku-bateriju,
pribor i pakovanje prosledite na ekološki
povoljnu reciklažu.
Najnovije informacije u vezi
rashodovanja možete dobiti kod
specijalizovanog prodavca STIHL.
EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije:Uređaj za
bušenje zemlje
Fabrička marka:STIHL
Tip:BT 360
Identifikacija serije:4308
Radna zapremina:60,3 cm
odgovara merodavnim odredbama
smernica 2006/42/EG i 2014/30/EU i da
je proizvod razvijen i proizveden u
saglasnosti sa sledećim normama koje
su važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 12100, EN 55012,
EN 61000-6-1
Čuvanje tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje i broj mašine
navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju
3
BT 360
Thomas Elsner
Rukovodilac Razvoj proizvoda i usluga
25
Srpski
26
BT 360
Srpski
BT 360
27
Srpski
28
BT 360
0458-441-5621-B
serbisch
Y
www.stihl.com
*04584415621B*
0458-441-5621-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.