Originali naudojimo instrukcijaIšspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Nurodymai darbui13
Užstrigusio gręžimo įrankio
atlaisvinimas14
Oro filtro valymas14
Karbiuratoriaus reguliavimas15
Uždegimo žvakė15
Variklio darbas16
Reduktoriaus tepimas17
Įrenginio saugojimas17
Techninė priežiūra ir remontas18
Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi
ir išvengti gedimų20
Svarbiausios dalys21
Techniniai daviniai22
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
Pastabos dėl remonto darbų23
Antrinis panaudojimas23
ES- atitikties sertifikatas24
Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai,
dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką
firmos STIHL gaminį.
Šis gaminys buvo pagamintas, taikant
modernius technologinius metodus ir
kokybę garantuojančias priemones.
Mes stengėmės padaryti viską, kad Jūs
būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir
galėtumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį
įrenginį, kreipkitės į savo prekybinį
atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo
skyrių.
Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek
troninėmis sistemomis teisės.
BT 360
-
1
lietuviškai
Apie šią naudojimo
instrukciją
Simboliai
Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio,
reikšmės yra paaiškintos šioje
naudojimo instrukcijoje.
Atžymos tekste
ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų
pavojų asmenims, taip pat galimus
nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo
atskirų dalių pažeidimus.
Techniniai pakeitimai
STIHL nuolat tobulina visus įrenginius,
todėl mes pasiliekame teisę į
komplektacijos, techninius ir išorinius jų
pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios
instrukcijos techniniais duomenimis ir
iliustracijomis, nepriimamos.
Nurodymai saugumui ir
darbo technika
Reikia laikytis ypatingų
saugaus darbo reikala
vimų, dirbant su šiuo
motoriniu įrenginiu, nes
dirbama su dideliu sūkio
momentu ir dalinai dideliu
grąžto greičiu, be to
grąžto paviršiai yra labai
aštrūs.
Naudojimo instrukciją ati
džiai perskaityti prieš
pirmą įrenginio naudo
jimą ir saugoti ją
vėlesniam panaudojimui.
Naudojimo instrukcijos
nurodymų nesilaikymas
gali būti pavojingas
gyvybei.
Laikytis atitinkamų šalies institucijų
saugumo nurodymų, pvz. profesinių
sąjungų, socialinių kasų, darbo
apsaugos ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su įrenginiu:
pasikonsultuoti su pardavėju ar kitu
specialistu, kaip juo saugiai naudotis ar
išklausyti mokymo kursą.
Nepilnamečiams su įrenginiu dirbti
draudžiama.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi
stovėti saugiu atstumu.
Jeigu įrenginys nenaudojamas, jį
pastatyti taip, kad jis niekam nekliudytų.
Motorinį įrenginį apsaugoti nuo
neteisėto panaudojimo.
-
-
Naudotojas yra atsakingas dėl
nelaimingų atsitikimų ir pavojų,
gresiančių pašaliniams asmenims arba
jų nuosavybei.
Motorinį įrenginį galima perduoti ar
išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra
susipažinę su jo konstrukcija ir moka jį
valdyti – visada kartu perduoti ir
naudojimo instrukciją.
Motorinių įrenginių, sukeliančių
triukšmą, naudojimas gali būti ribojamas
šalies ar vietinių institucijų nurodymais.
-
Dirbantysis su motoriniu įrenginiu, turi
būti pailsėjęs, sveikas ir geros fizinės
būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti
sunkių darbų, turi pasitarti su gydytoju,
ar jis galės dirbti su motoriniu įrenginiu.
Tik nešiojantiems širdies stimuliatorių:
šio įrenginio uždegimo sistema sukuria
labai mažą elektromagnetinį lauką.
Todėl gali atsirasti neigiamas poveikis
kai kurių tipų širdies stimuliatoriams.
Norint išvengti sveikatos sutrikimo
rizikos, STIHL rekomenduoja pasitarti
su gydančiu gydytoju ar širdies
stimuliatoriaus gamintoju.
Draudžiama dirbti įrenginiu, išgėrus
alkoholio ar vartojant vaistus, galinčius
sutrikdyti reakciją bei orientaciją.
Motorinį įrenginį – priklausomai nuo
naudojamos gręžimo įrangos – naudoti
tik skylių žemėje ar medienoje gręžimui.
Įrenginio naudojimas kitiems tikslams
yra draudžiamas, nes gali sukelti
nelaimingo atsitikimo pavojų ar įrenginio
gedimus.
2
BT 360
lietuviškai
Prieš darbo pradžią įsitikinti, kad darbo
vietoje nebūtų tiekimo linijų (pvz. dujų,
vandens, elektros):
–Pasiimti informaciją iš vietinių
tiekimo įmonių.
–Kilus neaiškumams, patikrinti su
detektoriumi ar atlikti bandomąjį
kasimą.
Darbui naudoti tik tą gręžimo įrangą ir
priedus, kuriuos gamina ir tiekia
firma STIHL arba jie rekomenduojami
šiam įrenginiui arba techniškai tas
pačias dalis. Kilus klausimams, kreiptis į
specializuotą pardavėją. Naudoti tik
kokybiškus darbo įrankius ar priedus.
Priešingu atveju gali kilti nelaimingo
atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai
motoriniame įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL
originalius įrankius ir priedus. Jie savo
savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui
ir naudotojo reikalavimams.
Nedarykite jokių pakeitimų įrenginyje,
nes iškils pavojus jūsų saugumui.
Asmenims, turintiems materialinių
nuostolių, naudojant nestandartinę
įrangą, firma STIHL nesuteikia jokių
garantijų.
Įrenginio valymui nenaudoti aukšto
slėgio plovimo įrenginių. Stipri vandens
srovė gali pažeisti įrenginio dalis.
Drabužiai ir įranga
Dėvėti atitinkamus drabužius ir naudoti
reikalingą įrangą.
Drabužiai turi būti tin
kami ir netrukdyti dirbti.
Prigludęs rūbas – kombi
nezonas, jokiu būdu ne
darbinis apsiaustas.
Nedėvėti drabužių, kurie gali įsipainioti
tarp medžių, krūmų arba besisukančių
įrenginio dalių. Taip pat jokių šalikų,
kaklaraiščių ir papuošalų.
Ilgus plaukus reikia surišti
ir apsaugoti (skarele,
kepure, šalmu ar pan.).
Apsauginiai auliniai batai su grublėtais,
neslidžiais padais ir plienine pirštų
apsauga.
ISPEJIMAS
Kad sumažinti akių sužei
dimo pavojų dėvėti
prigludusius apsauginius
akinius atitinkančius
normą EN 166. Atkreipti
dėmesį į teisingą akinių
padėtį.
Naudoti "asmenines" klausos apsaugos
priemones – pvz. apsauginius
kamštelius.
Apsauginį šalmą dėvėti, esant pavojui
dėl žemyn krentančių daiktų.
Mūvėti darbines pirštines
iš patvarios medžiagos
(pvz. odines).
STIHL siūlo platų individualių saugos
priemonių asortimentą.
-
Motorinio įrenginio transportavimas
-
Visada išjungti variklį.
Įrenginį nešti dviese už nešimo
rankenos.
Pernešant ilgesniais atstumais, grąžtą
nuimti ir įrenginį nešti už rankenų –
įkaitusios įrenginio dalys
(pvz. reduktorius) nukreiptos nuo kūno –
pavojus apsideginti!
Prieš pervežant autotransporto
priemonėmis, leisti atvėsti varikliui.
Autotransporto priemonėse: motorinį
įrenginį pritvirtinti taip, kad jis neapvirstų,
nebūtų pažeistas ir neišbėgtų degalai.
Degalų pylimas
-
Prieš pilant degalus variklį išjungti.
Neužpildinėti degalų, kol variklis yra
Degalus pilti tik gerai vėdinamoje
patalpoje. Jeigu degalai pasiliejo,
motorinį įrenginį tuojau pat nuvalyti –
saugotis, kad degalų nepatektų ant
rūbų, priešingu atveju tuojau pat
pakeisti.
Benzinas užsidega labai
greitai – laikytis saugaus
atstumo nuo atviros
ugnies – nepalieti degalų
– nerūkyti.
BT 360
3
lietuviškai
441BA047 KN
441BA048 KN
Po degalų užpylimo
užsukamą degalų rezer
-
vuaro kamštį užsukti kiek
galima stipriau.
Taip sumažinamas rizikos laipsnis, kad
varikliui dirbant, kamštis dėl variklio
vibracijos atsisuks ir degalai ištekės.
Atkreipti dėmesį į nesandarumus – jeigu
degalai pasiliejo, variklio jungti negalima
– pavojingi gyvybei nudegimai!
Prieš užvedimą
Sulenkiamą nešimo rankeną pastatyti
darbinėje padėtyje ir pareguliuoti, žiūrėti
"Įrenginio komplektavimas".
Patikrinti įrenginio nepriekaištingą būklę
– naudojimo instrukcijos atitinkamas
skyrius:
–Patikrinti kuro sistemos sandarumą,
ypač matomų dalių, kaip pvz. kuro
bako kamštis, žarnelių sujungimai,
kuro siurbliukas (tik motoriniams
įrenginiams su rankiniu kuro
siurbliuku). Esant nesandarumams
arba pažeidimams, variklio nejungti
– gaisro pavojus! Prieš naudojant
įrenginį duoti suremontuoti
prekybos atstovui
–Išjungiklį prie įrenginio lengvai
pastumti ant STOP ir išjungiklį prie
nešimo rankenos lengvai pastumti
ant 0
–Reguliavimo svertas turi judėti
laisvai – reguliavimo svertas turi
pats grįžti į laisvos eigos padėtį
–Gazo troselis turi būti teisingoje
padėtyje – žiūrėti "Įrenginio
komplektavimas", skyrius "Gazo
troselio montavimas"
–Patikrinti uždegimo laidų jungimo
vietas – jei jie laisvi, gali atsirasti
kibirkštys, kurios gali uždegti
ištekantį degalų-oro mišinį – gaisro
pavojus!
–nekeisti jokių valdymo ir saugumą
užtikrinančių įrenginių
–Rankenos turi būti švarios ir sausos,
nesuteptos tepalais ar purvu –
svarbu saugiam motorinio įrenginio
valdymui
–Patikrinti, ar nepriekaištinga
guminių nešimo rankenos dangų ir
reguliavimo sverto dangos būklė
Motorinis įrenginys gali būti
eksploatuojamas tik nepriekaištingos
būklės – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Variklio užvedimas
Nutolus mažiausiai 3 metrus nuo degalų
užpylimo vietos – tik ne uždaroje
patalpoje.
Užvedimo metu ant grąžto velenėlio
negali būti uždėtas grąžtas. Įrenginys
turi būti valdomas 2 asmenų ir su juo
dirbti galima tik, kai jį laiko abu asmenys.
Darbo vietoje neturi būti pašalinių
asmenų – taip pat ir užvedimo metu.
Variklį įjungti, kaip aprašyta naudojimo
instrukcijoje.
Grąžto velenėlis dar kurį laiką sukasi,
paleidus reguliavimo klavišą –
įsibėgėjimo efektas!
Gręžimo įrangą ir sraigtinius grąžtus,
kurie ilgesni nei 1 m, naudoti
draudžiama – nelaimingo atsitikimo
pavojus!
Tik ant lygaus pagrindo, atkreipti dėmesį
į tvirtą ir saugią stovėseną, įrenginį tvirtai
laikyti.
Variklio laisvos eigos tikrinimas: gręžimo
įranga laisvos eigos metu – paleidus
reguliavimo klavišą – turi nesisukti.
Lengvai užsiliepsnojančias medžiagas
(pvz. medžio skiedras, žievę, sausą
žolę, degalus) laikyti toliau nuo
išmetamų dujų srauto ir įkaitusio
duslintuvo paviršiaus – gaisro pavojus!
Įrenginio laikymas ir valdymas
Motorinį įrenginį visada tvirtai laikyti už
nešimo rankenos dviese ir abiejomis
rankomis.
Visada pasirūpinti tvirta ir saugia
stovėsena.
4
BT 360
lietuviškai
Rankenas tvirtai suspausti nykščiais.
Darbo metu
Saugiam darbui su motoriniu įrenginiu,
reikia aiškaus ir nedviprasmiško bei
sklandaus bendravimo tarp dirbančiųjų.
Nurodymai gali būti duodami tik
asmeniui, kuris veikia valdymo svirtis.
Darbo sritis aplink
įrenginį turi būti
laisva – pavojus
susižeisti!
Grąžtas darbo metu gali užstrigti
išgręžtoje skylėje ypač akmenuotoje
arba šakningoje dirvoje. Tokiu atveju
įrenginys bando pasukti užstrigusį
grąžtą – variklį tuojau pat išjungti.
Visada dirbti su pritaikytu padavimo
greičiu ir sūkių skaičiumi ir grąžtą
ištraukti iš išgręžtos skylės.
Gresiant pavojui ar nelaimingo
atsitikimo atveju, variklį tuojau pat
išjungti – išjungiklį prie įrenginio pastatyti
ant STOP arba išjungiklį prie nešimo
rankenos pastatyti ant 0.
Grąžto velenėlis dar kurį laiką sukasi,
paleidus reguliavimo klavišą –
įsibėgėjimo efektas!
Neliesti įkaitusio duslintuvo – įrenginį
naudoti darbui tik su apsauga nuo
prisilietimo.
Darbo vietoje neturi būti pašalinių
asmenų. Laikytis pakankamai didelio
atstumo iki kitų asmenų – nelaimingo
atsitikimo pavojus!
Atkreipti dėmesį į nepriekaištingą
variklio laisvos eigos darbą – gręžimo
įrankis, paleidus reguliavimo klavišą,
trumpai pasisukęs, nebejudėti. Jeigu
gręžimo įranga laisvos eigos metu vis
tiek sukasi, dėl remonto kreiptis į
prekybos atstovą. Reguliariai tikrinti
laisvos eigos darbą, jei reikia
pakoreguoti.
Atsargiai – esant slidumui, drėgmei,
sniegui, ant šlaitų, nelygiose vietose –
galite paslysti!
Atkreipti dėmesį į kliūtis: medžių kelmus,
šaknis – galite suklupti!
Visada pasirūpinti tvirta ir saugia
stovėsena.
Nepamirškite, kad darbo metu, dėvint
klausos apsaugos priemones, turite būti
ypač atidūs – kadangi galite neišgirsti
triukšmo (šauksmų, pavojaus signalų ar
kt.), pranešančių apie pavojų.
Laiku daryti pertraukas, kad išvengti
nuovargio ir išsekimo – nelaimingo
atsitikimo pavojus!
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant
geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti
apdairiai, nesukelti pavojaus kitiems.
Motorinis įrenginys, esant
įjungtam varikliui, išmeta
nuodingas dujas. Šios
dujos yra bekvapės ir
nematomos ir savo sudė
tyje turi nesudegusių
angliavandenilių bei ben
zolo. Niekuomet nedirbti
su motoriniu įrenginiu
uždarose ar blogai vėdi
namose patalpose – tai
liečia ir įrenginius su
katalizatoriumi.
-
Dirbant grioviuose, šachtose arba
siaurose vietose, pasirūpinti pakankama
oro ventiliacija – pavojus gyvybei dėl
apsinuodijimo! Apsinuodijimo pavojus!
Esant negerumui, galvos skausmams,
regėjimo sutrikimams (pvz. mažesnis
regėjimo laukas), klausos sutrikimams,
pykinimui, sumažėjus sugebėjimui
susikaupti, tuojau pat nutraukti darbą –
šiuos simptomus gali sąlygoti ir per
didelės išmetamų dujų koncentracijos –
nelaimingo atsitikimo pavojus!
Su motoriniu įrenginiu dirbti sukeliant
kiek įmanoma mažesnį triukšmą ir
išmetant į aplinką mažiau dujų – nelaikyti
veikiančio variklio be reikalo, gazuoti tik
darbo metu.
Nerūkyti, dirbant motoriniu įrenginiu ir
netoli jo – gaisro pavojus! Maitinimo
sistemoje gali būti lengvai užsidegantis
benzino garų nuotėkis.
Jeigu motorinis įrenginys buvo
neteisingai naudojamas
(pvz. prispaustas, paveiktas smūgio
ar kt.), prieš tęsiant darbą, užtikrinti jo
nepriekaištingą būklę – žiūrėti "Prieš
darbą". Atkreipti ypatingą dėmesį į kuro
padavimo sistemos sandarumą ir
saugos įrangos funkcionavimą. Jokiu
būdu nedirbti su motoriniais įrenginiais,
kurie nėra nepriekaištingos būklės.
Suabejojus kreiptis į specialistą.
Gręžimo įrangą ir grąžto velenėlį liesti tik
tada, kai variklis išjungtas ir grąžtas
nejuda – pavojus susižeisti!
BT 360
5
lietuviškai
Vengti kontakto su elek
tros linijų laidais –
elektros smūgio pavojus!
Motorinį įrenginį laikyti tvirtai, kad būtų
galima jį sulaikyti, esant staigiam
smūgiui – gręžti tik lengvai stumiant.
Ypatingai atsargiai dirbti
akmenuotose arba
šakningose dirvose.
Išgręžtas skyles uždengti ir užtvirtinti.
Keičiant darbo įrankį, variklį išjungti –
pavojus susižeisti!
Neliesti įkaitusių įrenginio dalių, ypač
duslintuvo paviršiaus – pavojus
apsideginti!
Paliekant įrenginį be priežiūros: variklį
išjungti.
Reguliariai tikrinti gręžimo įrangos
nepriekaištingą būklę. Pažeistą ar
atšipusią gręžimo įrangą tuojau pat
pakeisti.
Įrenginį laikyti taip, kad dirbantysis
galėtų pasiekti geriausius darbo
rezultatus, jausdamas mažiausią
vibraciją. Jeigu dirbantysis darbo metu
pradeda jausti didėjančią vibraciją,
reikia sumažinti sūkių skaičių
reguliavimo rankenėle, kad vėl pasiekti
geriausią darbo eigą.
Vibracija
-
Ilgalaikis darbas motoriniu įrenginiu gali
iššaukti vibracijos sukeliamus kraujo
apytakos rankose sutrikimus ("Baltų
pirštų liga").
Nustatyti visiems vienodai trunkančią
darbo trukmę negalima, nes tai priklauso
nuo daugelio faktorių.
Darbo laiką prailgina:
–apsauga rankoms (šiltos pirštinės)
–pertraukos
Darbo laiką sutrumpina:
–bloga asmeninė dirbančiojo kraujo
apytaka (simptomai: dažnai šalti
pirštai, tirpimas)
–žema oro temperatūra
–didelė rankenų suėmimo jėga
(stiprus suspaudimas taip pat
sutrikdo kraujo apytaką)
Ilgai naudojant motorinį įrenginį ir
pasikartojus atitinkamiems požymiams
(pirštų tirpimui), reikėtų kreiptis į
gydytoją dėl medicininės apžiūros.
Techninė priežiūra ir remontas
Reguliariai atlikti techninės priežiūros
darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir
remonto darbus, kurie aprašyti
naudojimo instrukcijoje. Visus kitus
darbus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines
detales. Priešingu atveju gali kilti
nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti
gedimai gaminyje. Kilus klausimams,
kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL
originalias atsargines detales. Jie savo
savybėmis optimaliai pritaikyti įrenginiui
ir naudotojo reikalavimams.
Remontuojant, atliekant techninę
priežiūrą bei valant, visada išjungti
variklį – pavojus susižeisti! – Išimtis:
karbiuratoriaus ir laisvos eigos
reguliavimas.
Variklį, esant nuimtam uždegimo laidui
ar išsuktai uždegimo žvakei, užvedinėti
su užvedimo virvute tik tada, kai
išjungiklis padėtyje STOP ir išjungiklis
prie nešimo rankenos pastatytas ant 0 –
gaisro pavojus dėl kibirkščių susidarymo
išorinėje cilindro pusėje.
Motorinio įrenginio netaisyti ir nelaikyti
arti atviros ugnies – dėl degalų galimas
gaisro pavojus!
Niekada nedirbti su pažeistu duslintuvu
arba be jo – gaisro pavojus! – galimi
klausos pažeidimai!
Neliesti karšto duslintuvo – nudegimo
pavojus!
6
BT 360
lietuviškai
2
2
441BA049 KN
6
1
345
7
441BA008 KN
8
9
9
8
8
10
441BA050 KN
2
11
10
9
112
88
9
441BA051 KN
1
13
12
15
14
16
441BA038 KN
18
Įrenginio komplektavimas
Sumontuoti vidurines dalis
Nabi vidines dalis (1) uždėti iš
apačios ant tvirtinimo laikiklių prie
grąžto korpuso – atkreipti dėmesį
įtai, kad centre privirintos
plokštelės (2) priglustų prie
vamzdžio išorinės pusės
NFiksatorius (3) uždėti – kiaurymės
turi sutapti
NŠešiakampius varžtus (4) M10x75
prakišti iš apačios
NPoveržles (5) ir spyruokles (6)
uždėti
NVeržles (7) užsukti ir priveržti
Apsauginio laikiklio parengimas
Npo du šešiakampius varžtus (8) įdėti
į apsauginį laikiklį (9) – apsauginis
laikiklis turi visiškai įeiti į
šešiakampio varžto griovelį
Vamzdinės rankenos montavimas
NVamzdinę rankeną sumontuoti taip,
kad kiaurymė (rodyklė)
rankenoje (10) žiūrint iš dirbančiojo
pusės, būtų nukreipta į dešinę
NPlokšteles (11) vamzdinės
rankenų (10) uždėti ant
plokštelių (2) vidinėse dalyse (1) –
kiaurymės turi sutapti
NŠešiakampius varžtus (8) su
apsauginiu laikikliu (9) uždėti
NŠešiakampius varžtus (8) įsukti ir
priveržti
Tik tada, jei reguliavimo svertas dar
nesumontuotas
Nvieną po kito uždėti poveržlę (12),
svertą (13) ir poveržlę (14) ant
kreipiančiosios (15)
NFiksatorių (16) uždėti –
fiksatoriaus (16) antgaliai (rodyklės)
turi priglusti iš abiejų pusių prie
kreipiančiosios (15)
antgalių (rodyklės)
BT 360
7
lietuviškai
13
17
10
441BA052 KN
19
20
441BA053 KN
24
22
21
25
441BA040 KN
23
26
28
441BA054 KN
29
b
a
30
31
31
441BA055 KN
NŠešiakampį varžtą M6x55 prakišti
pro fiksatorių (16), poveržlę (14),
svertą (13), poveržlę (12) ir
kreipiančiąją (15)
NVeržlę (18) užsukti – ji prilaiko
nesumontuotą reguliavimo
rankenėlę
Reguliavimo rankenėlės montavimas
NŠešiakampį varžtą (17) su
nesumontuota reguliavimo
rankenėle prakišti pro kiaurymę
vamzdinėje rankenoje (10) iš gazo
troselio pusės
NPoveržlę (19) uždėti
NApsauginę veržlę (20) užsukti ir
priveržti – svertas (13) turi judėti
lengvai be didelių pastangų
Sumontuoti gazo troselį
Turi būti naudojamas prie įrenginio
esantis gazo troselis.
NGazo troselį įverti į kiaurymę –
plonas snapelis į priekį
NSpyruoklę (21) užstumti ant plono
snapelio (22) prie gazo troselio
NSnapelį (22) įkabinti į
akceleratoriaus svertą (23)
NSpyruoklę (21) stumti prieš
svertą (23) – gazo troselį pravesti
pro išpjovą (24) ir įspausti gazo
troselio užbaigimo movą (25) iki
galo į laikiklį (24)
NGazo troselio snapelį (26) įdėti į
kiaurymę (27) ant apatinės
reguliavimo sverto dalies
NGazo troselį įdėti į juostelę
kreipiančiojoje (rodyklės)
NGazo troselio užbaigimo movą (28)
įstumti į išpjovą (29) prie
reguliavimo sverto
NGazo troselį (30) su dviem laido
laikikliais (31) atstumu a = 70 mm ir
atstumu b = 320 mm pritvirtinti ant
vamzdinės rankenos – gazo troselį
ištiesti vamzdžio viduje
8
BT 360
lietuviškai
441BA043 KN
2.
1.
441BA056 KN
32
33
34
35
a
441BA057 KN
b
c
441BA058 KN
Patikrinti reguliavimo sverto
funkcionavimą
1. Reguliavimo svertą paspausti
2. Reguliavimo svertą paleisti – jis turi
pats sugrįžti į laisvos neigos padėtį
Išjungiklį sumontuoti prie nešimo
rankenos
NIšjungiklį (32) uždėti ant nešimo
rankenos
NTvirtinimo plokštelę (33) uždėti
NVaržtus (34M5x16) įsukti ir priveržti
NLaidą pritvirtinti prie vamzdinės
rankenos su trimis laido
laikikliais (35) atstumais a = 60 mm,
b = 300 mm und c = 60 mm – laidą
ištiesti vamzdžio viduje
Paruošimas pervežimui
Niš gazo troselio pusės esančius
šešiakampius varžtus prie
plokštelių, iš priešingos pusės
esančius viršutinius šešiakampius
varžtus prie plokštelių atlaisvinti ir
išsukti
Nlikusius šešiakampius varžtus prie
plokštelių atlaisvinti (apie 1/2 rato)
NVamzdinę rankeną iš gazo troselio
pusės palenkti į viršų, iš priešingos
pusės palenkti į apačią – gazo
troselio negalima sulenkti
Atlenkus visi šešiakampiai varžtai turi
būti prigludę prie vyrių.
Degalai
Variklio darbui reikalingas kuro mišinys
iš benzino ir variklinės alyvos.
ISPEJIMAS
Vengti tiesioginio degalų kontakto su
oda ir benzino garų įkvėpimo.
STIHL MotoMix
STIHL rekomenduoja naudoti
„STIHL MotoMix“. Šio paruošto
naudojimui degalų mišinio sudėtyje nėra
benzolo, švino, jis pasižymi dideliu
oktaniniu skaičiumi ir visada pateikia
tikslų sudedamųjų dalių santykį.
„STIHL MotoMix“ sumaišytas su STIHL
dvitakte varikline alyva „HP Ultra“, kad
būtų užtikrinta ilgiausia variklio
eksploatavimo trukmė.
MotoMix disponuoja ne visos rinkos.
Kuro mišinio paruošimas
PRANESIMAS
Nekokybiški degalai ir neatitinkantis
nurodymų kuro mišinio santykis gali
sąlygoti rimtus variklio gedimus.
Mažesnės kokybės benzinas ar variklinė
alyva gali pažeisti variklį, riebokšlius,
maitinimo sistemą ir degalų rezervuarą.
Benzinas
Naudoti tik kokybišką benziną ne
mažesnio oktaninio skaičiaus nei
90 ROZ – bešvinį arba paprastą.
BT 360
9
lietuviškai
441BA003 KN
Benzinas, kurio sudėtyje yra virš 10
% alkoholio, gali pakenkti varikliams su
ranka reguliuojamais karbiuratoriais,
todėl jo šiems varikliams naudoti
negalima.
Varikliai su „M-Tronic“, naudojant
benziną, kurioje sudėtyje yra iki
25 % alkoholio (E25), veikia visa galia.
Variklinė alyva
Jeigu kuras maišomas, galima naudoti
tik STIHL dvitaktę variklinę alyvą arba
kitą JASO FB, JASO FC, JASO FD,
ISO-L-EGB, ISO-L-EGC arba ISO-LEGD klasių aukštos kokybės variklinę
alyvą.
STIHL nurodo naudoti dvitaktę variklinę
alyvą „STIHL HP Ultra“ arba analogišką
aukštos kokybės variklinę alyvą, kad per
visą mašinos naudojimo laikotarpį būtų
užtikrintos ribinės emisijos vertės.
visų pirma supilti variklinę alyvą, po
to benziną ir kruopščiai sumaišyti
Kuro mišinio saugojimas
Saugoti tik degalams skirtose talpose
saugioje, sausoje ir vėsioje patalpoje,
apsaugotoje nuo šviesos ir saulės
spindulių.
Kuro mišinys sensta – mišinį ruošti tik
pagal poreikį kelioms savaitėms. Kuro
mišinį laikyti ne ilgiau kaip 30 dienų.
Esant šviesos, saulės spindulių
poveikiui, žemai arba aukštai
temperatūrai, kuro mišinys gali pasenti
greičiau.
STIHL MotoMix galima be problemų
laikyti iki 2 metų.
NTalpą su kuro mišiniu prieš pildymą
stipriai papurtyti
ISPEJIMAS
Talpoje gali būti padidėjęs spaudimas –
indą atidaryti atsargiai.
NDegalų rezervuarą ir talpą kurui
laikas nuo laiko kruopščiai išvalyti
Kuro likučius ir valymui naudotą skystį
sunaikinti pagal nurodymus, nekenkiant
aplinkai!
Degalų užpylimas
Įrenginio paruošimas
NPrieš pilant degalus, nuvalyti degalų
rezervuaro kamštį ir aplink jį, kad į
rezervuarą nepatektų nešvarumai
NĮrenginį pastatyti taip, kad
rezervuaro kamštis būtų viršuje
Natsukti alyvos rezervuaro kamštį
Degalus užpilti
Užpilant degalus, jų nepalieti,
neperpildyti degalų rezervuaro. STIHL
rekomenduoja naudoti STIHL degalų
pildymo sistemą (Specialus priedas).
10
BT 360
lietuviškai
441BA004 KN
441BA047 KN
441BA059 KN
1
441BA060 KN
2
3
441BA061 KN
ISPEJIMAS
Po degalų pildymo rezervuaro kamštį
ranka užsukti kiek galima tvirčiau.
Kuro filtrą keisti kasmet
NIštuštinti degalų rezervuarą
NKabliuku iš rezervuaro ištraukti kuro
filtrą ir nuimti jį nuo žarnelės
NAnt žarnelės uždėti naują kuro filtrą
NFiltrą įleisti į degalų rezervuarą
Variklio
užvedimas/išjungimas
Variklio užvedimas
ISPEJIMAS
Užvedant gręžtuvą, ant grąžto velenėlio
negali būti uždėtas grąžtas – nelaimingo
atsitikimo pavojus!
NVariklį atremti nešimo rankena į
žemę, reguliavimo rankena turi būti
viršuje – abu aptarnaujantys
asmenys turi tvirtai laikyti nešimo
rankeną ir kiekvienas viena koja
prispausti rankenos lanką.
NLaikytis nurodymų saugiam darbui –
žiūrėti "Nurodymai saugumui ir
darbo technika"
NOro ir kuro padavimo valdymo
sklendę (1) esant šaltam varikliui
ištraukti, esant šiltam varikliui
įstumti (taip pat, jei variklis jau
dirbęs, bet dar šaltas)
NIšjungiklį (2) prie įrenginio pastatyti
prieš STOP
BT 360
NIšjungiklį (3) prie nešimo rankenos
pastatyti ant F
11
lietuviškai
441BA062 KN
441BA063 KN
441BA064 KN
2
441BA065 KN
3
441BA066 KN
Po pirmųjų uždegimo procesų cilindre
NReguliavimo rankenėlę (4) su kaire
ranka sukti tol, kol svertas ir nešimo
rankenos vamzdis bus vienoje
padėtyje (užvedimo padėtis)
Užvedimas
Nsu dešine ranka lėtai traukti
užvedimo rankenėlę iki pirmos
juntamos atramos ir tada greitai ir
stipriai trūktelėti – neištraukti
užvedimo virvutės iki galo – ji gali
nutrūkti!
NStarterio rankenėlės staigiai
nepaleisti – atleidinėti vertikaliai,
kad virvutė galėtų teisingai
susivynioti
Kai variklis naujas, starterio virvutę
patraukti keletą kartų, kol bus paimta
pakankamai kuro.
NOro ir kuro padavimo valdymo
sklendę įstumti ir užvedinėti toliau
Kai tik variklis pradeda dirbti, tuojau pat
Ntuoj pat paleisti reguliavimo
rankenėlę – variklis pradeda dirbti
laisva eiga
Jeigu karbiuratorius sureguliuotas
teisingai, grąžto velenėlis laisvos eigos
metu nesisuka.
Gręžtuvas paruoštas darbui.
Išjungti variklį
NIšjungiklį (2) prie įrenginio pastatyti
ant STOP
NIšjungiklį (3) prie nešimo rankenos
pastatyti ant 0
Tolimesni nurodymai užvedimui
Esant labai žemai oro temperatūrai
Nleisti pašilti varikliui
Jei variklis neužsiveda
Jei po pirmo variklio užvedim, oro ir kuro
padavimo valdymo rankenėlė nebuvo
laiku įstumta, variklis užsisiurbė.
NIšjungiklį prie įrenginio pastatyti
ant STOP
NIšjungiklį prie nešimo rankenos
pastatyti ant 0
NUždegimo žvakę išsukti – žiūrėti
"Uždegimo žvakė"
NUždegimo žvakę išdžiovinti
Nkeletą kartų patraukti užvedimo
rankenėlę, degimo kameros
išvėdinimui
NUždegimo žvakę vėl įsukti – žiūrėti
"Uždegimo žvakė"
NIšjungiklį prie įrenginio pastatyti
prieš STOP
NIšjungiklį prie nešimo rankenos
pastatyti ant F
12
BT 360
lietuviškai
441BA067 KN
441BA068 KN
1
NOro ir kuro padavimo sklendę
įstumti – taip pat ir esant šaltam
varikliui
Nvėl užvedinėti variklį
Jeigu kuro rezervuaras buvo ištuštintas
visiškai ir vėl užpildytas
Nkeletą kartų trūktelėti užvedimo
virvutę, kol bus paimtas
pakankamas kuro kiekis
Gręžimo įrangos uždėjimas
NGrąžtą maždaug iš 50 cm aukščio
įsmeigti statmenai į žemę –
ašmenys įsminga į žemę ir laikosi
joje pats
NGręžtuvą su veikiančiu varikliu –
laisva eiga – uždėti ant stovinčio
grąžto – grąžto laikiklis turi patekti į
grąžto velenėlio movą
Nurodymai darbui
Naudojant pirmuosius kartus
Naujas įrenginys iki trečio kuro užpylimo
neturėtų dirbti pilnu apkrovimu,kad
pridirbimo metu negautų per didelio
krūvio. Pridirbimo metu judančios
variklio detalės turi prisiderinti viena prie
kitos – variklyje atsiranda didelė trintis.
Variklis pasiekia maksimalų galingumą
tik padirbęs nuo 5 iki 15 užpildymų
degalais.
Darbo metu
Po ilgesnio variklio apkrovimo darbo
metu, leisti jam trumpai padirbti laisva
eiga, kol jis pravės, kad variklio detalės
(uždegimo sistema, karbiuratorius) per
daug neįkaistų.
Po darbo
BT 360
NĮtempimo žiedą (1) 1/4 rato pasukti
prieš laikrodžio rodyklę – grąžtas
turi būti užfiksuotas grąžto
velenėlyje
Trumpam išjungus: Leisti atvėsti
varikliui. Įrenginį su pilnu degalų
rezervuaru laikyti iki sekančio
panaudojimo sausoje, saugioje vietoje,
atokiau nuo atviros ugnies. Ilgesnį laiką
nesinaudojant įrenginiu – žiūrėti
"Įrenginio saugojimas".
Darbas su gręžiamosios dalies
pailginimu (Speciali įranga)
Pailginimą grąžtui naudoti tik tada, kai
norite išgręžti skylę didesnę nei grąžto
ilgis.
13
lietuviškai
441BA069 KN
441BA070 KN
1
2
1
3
441BA071 KN
5
441BA072 KN
4
ISPEJIMAS
Grąžto su pailginimu panaudojimas
padidina nelaimingų atsitikimų pavojaus
riziką, nes įrenginys randasi krūtinės
lygyje ir todėl jį sunkiau valdyti. Dėl tos
pačios priežasties, prieš pilnai
ištraukiant grąžtą iš skylės, turi būti
nuimtas pailginimas.
14
Užstrigusio gręžimo įrankio
atlaisvinimas
Jeigu grąžtas užstringa skylėje – variklį
tuojau pat išjungti.
NIšjungiklį prie nešimo rankenos
pastatyti ant 0
NIšjungiklį prie įrenginio pastatyti
ant STOP
NFiksavimo klavišą (1) palenkti į kairę
– reduktorius užfiksuotas
Nvisą gręžtuvą pasukti į kairę – prieš
laikrodžio rodyklę – kol grąžtas vėl
atsilaisvins
Kad apsaugoti grąžto reduktorių nuo
lūžimo, fiksavimo klavišas, viršijus
maksimalų atbulinio sūkio momentą,
atsilaisvina.
NPagrindinį filtrą (4) patikrinti
Jei užterštas ar pažeistas:
NDangtelį (5) su veržle atlaisvinti
NPagrindinį filtrą nutraukti ir pakeisti
Keičiant pagrindinį filtrą, visada reikia
pakeisti ir papildomą filtrą.
BT 360
lietuviškai
441BA026 KN
6
441BA027 KN
L
A
STOP
NPapildomą filtrą (6) patikrinti– jei
užterštas, lengvai iškratyti – jei
pažeistas, pakeisti
Nuimant papildomą filtrą, žiūrėti, kad į
isiurbimo sritį nepatektų nešvarumai.
NFiltro vietą išvalyti – vėl sumontuoti
visus filtro komponentus
NFiltro dangtelį uždėti
NFiksavimo varžtą priveržti
NUžvedimo sklendės rankenėlę vėl
įstumti
Karbiuratoriaus reguliavimas
Bendra informacija
Ši padėtis sureguliuota taip, kad varikliui
bet kokioje darbinėje padėtyje
paduodamas optimalus degalų-oro
mišinys.
Laisvos eigos reguliavimas
Variklis sustoja laisvos eigos metu
NLaisvos eigos atraminį varžtą (LA)
sukti laikrodžio rodyklės kryptimi,
kol grąžto velenėlis pradės judėti –
po to 1/2 rato atsukti atgal
Uždegimo žvakė
Nesant nepakankamam variklio
galingumui, blogam užvedimui arba
laisvos eigos sutrikimams, visų
pirma patikrinti uždegimo žvakę.
NPo maždaug 100 darbo valandų
uždegimo žvakę pakeisti – jeigu
elektrodai labai apdegę, dar
anksčiau – naudoti tik STIHL
rekomenduojamas, žvakes su
apsauga nuo trukdžių – žiūrėti
"Techniniai daviniai"
sukti prieš laikrodžio rodyklę, kol
grąžto velenėlis sustos – po to
1/2 rato pasukti ta pačia kryptimi
15
lietuviškai
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
000BA050 KN
2
Patikrinti uždegimo žvakę
Nužterštą uždegimo žvakę išvalyti
Npatikrinti nuotolį tarp elektrodų (A) ir
jei reikia pareguliuoti, atstumo dydį –
žiūrėti "Techniniai daviniai"
Npašalinti uždegimo žvakės
užteršimo priežastis
Galimos priežastys:
–per daug variklinės alyvos
degaluose
–užterštas oro filtras
–nepalankios darbo sąlygos
Nnaudoti apsaugotas nuo trukdžių
uždegimo žvakes su tvirta veržle
Uždegimo žvakės sumontavimas
NUždegimo žvakę (3) įsukti ir
uždegimo žvakės laidą (2) tvirtai
užspausti ant žvakės (3)
Variklio darbas
Jeigu nepaisant išvalyto oro filtro ir
teisingo karbiuratoriaus sureguliavimo
variklio darbas nepatenkinamas,
priežastis gali būti duslintuve.
Leisti prekybos atstovui patikrinti ar
neužterštas (neapanglėjęs) duslintuvas!
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui.
ISPEJIMAS
Kai blogai užsukta veržlė (1) ar jos nėra,
gali susidaryti kibirkštys. Jeigu dirbama
degioje ar sprogioje aplinkoje, gali kilti
gaisras ar įvykti sprogimas. Asmenys
gali būti sunkiai sužeisti arba gali būti
padaryta turtinė žala.
16
BT 360
lietuviškai
2
441BA028 KN
1
Reduktoriaus tepimas
Reduktoriaus tepimui naudoti lengvo
lydinio reduktorių alyvą (žiūrėti
"Techniniai daviniai").
Alyvos kiekį kontroliuoti / papildyti
NAlyvos kiekį kontroliuoti reguliariai –
esant normalioms darbo sąlygoms,
kas savaitę
NGręžimo įrangą nuimti
NReduktorių pastatyti statmenai –
grąžto velenėlis stovi horizontaliai ir
reguliavimo rankenėlė nukreipta į
viršų
NCilindrinį varžtą (1) išsukti
NAlyvos kiekį patikrinti – alyvos kiekis
turi siekti iki apatinio srieginės
kiaurymės kraštelio
Jei alyvos kiekis nesiekia apatinio
NVaržtą (2) išsukti
NPapildyti reduktorių alyvos, kol
alyvos kiekis sieks cilindrinio varžto
srieginės kiaurymės kraštelį
NCilindrinį ir uždarymo varžtą įsukti
su jiems priklausančiomis
tarpinėmis ir priveržti
Pakeisti reduktoriaus alyvą
Reduktorių alyva turėtų būti šilta, kad
gerai išbėgtų.
NReduktorių pastatyti taip, kad grąžto
velenėlis būtų nukreiptas statmenai
į žemę
NCilindrinį varžtą (1) išsukti
NReduktorių tepimo alyvą išleisti į jai
skirtą talpą
Npanaudotą alyvą utilizuoti pagal
įstatymuose numatytus nurodymus
Nkadvėl užpilti alyvą, žiūrėti "Alyvos
kiekio kontroliavimas / papildymas"
Įrenginio saugojimas
Kai darbo pertrauka apie 3 mėnesiai
NGręžimo įrangą nuimti
NDegalų rezervuarą gerai
vėdinamoje patalpoje ištuštinti ir
išvalyti
NDegalus sunaikinti pagal gamtos
apsaugos reikalavimus
NKarbiuratorių ištuštinti, priešingu
atveju gali sulipti karbiuratoriaus
membranos
Nįrenginį kruopščiai nuvalyti, ypač
cilindro briaunas ir oro filtrą
NĮrenginį saugoti sausoje ir saugioje
vietoje. Apsaugoti nuo neteisėto
panaudojimo (pvz. vaikų)
BT 360
17
lietuviškai
Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąly
goms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus
atitinkamai sumažinti.
Oro filtras (pagrindinis filtras ir papildo
masf filtras)
Rankinis degalų siurblys (jei yra)
Degalų rezervuaro filtras
Degalų bakasvalytiX
Starterio grotelėsvalytiX
Cilindro briaunosvalytiX
Karbiuratorius
Uždegimo žvakė
Kibirkščių gaudytuvo grotelės
Varžtiniai bei veržliniai sujungimai (išsky
rus karbiuratoriaus reguliavimo varžtus)
1)
duslintuve
Vizuali apžiūra (būklė, sandarumas)XX
valytiX
Vizualinė apžiūraX
-
pakeistiXX
patikrintiX
taiso specialistas
patikrintiX
pakeistiXX
patikrinti laisvą eigą – grąžto velenėlis
neturi judėti
Laisvos eigos reguliavimasX
Tarpo tarp elektrodų reguliavimasX
keisti kas 100 darbo valandų
patikrinti techninio aptarnavimo
tarnyboje
valo, keičia prekybos atstovas
-
paveržtiX
2)
2)
-
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
X
2)
esant trukdžiams
X
esant pažeidimams
jei reikia
X
XX
18
BT 360
lietuviškai
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąly
goms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus
atitinkamai sumažinti.
Pavara
Grąžto velenėlisvalytiX
Gręžiamoji dalis
Lipdukas su saugos piktogramomispakeistiX
1)
yra priklausomai nuo šalies
2)
STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą.
Alyvos kiekio kontrolėXX
Pakeisti reduktoriaus alyvąX
patikrintiX
pakeistiX
-
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
esant pažeidimams
jei reikia
BT 360
19
lietuviškai
Kaip sumažinti įrenginio
dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis
leidžia išvengti pernelyg didelio
susidėvėjimo ir įrenginio gedimų.
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti
ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje
naudojimoinstrukcijoje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl
saugumo, valdymo ir priežiūros
nurodymų nesilaikymo, atsakingas pats
naudotojas. Prie jų priskiriami šie
gedimai:
–dėl STIHL neleidžiamų įrenginio
konstrukcijos pakeitimų
–dėl papildomos įrangos, kuri yra
prastos kokybės arba
nerekomenduojama bei netinka
šiam įrenginiui, naudojimo
–dėl įrenginio naudojimo ne pagal
paskirtį
–dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir
kitose varžybose
–dėl tolimesnio įrenginio su
pažeistomis detalėmis ar mazgais
naudojimo
Techninės priežiūros darbai
Visi skyriuje „Nurodymai techninei
priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi
būti atliekami reguliariai. Jeigu šių darbų
negali atlikti pats naudotojas, reikia
kreiptis į specializuotas dirbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti
nereguliariai, gali atsirasti gedimai, dėl
kurių atsakingas pats naudotojas. Dazu
gehören u. a.:
–variklio gedimai dėl ne laiku atliktos
ar netinkamos techninės priežiūros
(pvz.oro ir degalų filtrų), neteisingo
karbiuratoriaus sureguliavimo arba
nepakankamo aušinimo angų
valymo (starterio grotelių, cilindro
briaunų)
–korozija ir kiti dėl jos atsiradę
gedimai dėl neteisingo
sandėliavimo
–gedimai ir pasekmės dėl
neoriginalių, nekokybiškų detalių
naudojimo
Besidėvinčios detalės
Kai kurios įrenginio detalės normaliai
dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant
pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo
rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas
laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
skersmuo:49 mm
Stūmoklio eiga:32 mm
Variklio galia pagal
ISO 7293:
2,9 kW (3,9 AG),
esant 8000 1/mi
n
Laisvos eigos sūkių
skaičius:2500 1/min
Uždegimo sistema
Elektroniniu būdu valdomas magnetinis
uždegiklis
Uždegimo žvakė (su
apsauga nuo
trukdžių):
NGK BPMR 7 A,
Bosch WSR 6 F
Atstumas tarp
elektrodų:0,5 mm
Maitinimo sistema
Nejautrus padėties kitimui membraninis
karbiuratorius su integruotu degalų
siurbliuku
Degalų rezervuaro
talpa:550 cm3 (0,55 l)
3
Svoris
be degalų,be gręžimo
įrangos28,8 kg
Grąžto reduktorius
3-pakopų krumpliaračių
Reduktoriaus perda
-
vimo santykis:151:1
Maksimalus veleno
sūkių skaičius:50 1/min
Tepimas:lengvo lydinio
reduktorių alyva
EP 90 (SAE 90)
Alyvos kiekis:0,5 l
Gręžimo įrankiai
Žemės grąžtas
Skersmuo:90 iki 350 mm
Svoris:8,0 iki 24,3 kg
Garso lygio ir vibracijos vertės
Nustatant triukšmo ir vibracijos vertes,
laisvos eigos ir maksimalių sūkių režimo
duomenys imami santykiu 1:4.
Išsamesnius duomenis apie atitikimą
vibracijos reikalavimams pagal direktyvą
2002/44/EG ieškokite
www.stihl.com/vib/.
Garso lygis L
pagal ISO 11201
peq
99 dB(A)
Triukšmo lygis L
pagal ISO 22868
weq
111 dB(A)
Vibracijos vertė a
Rankena kairė:6,8 m/s
Rankena dešinė:8,7 m/s
pagal ISO 22867
hv,eq
2
2
Garso lygio ir triukšmo lygio K-Wert
nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A);
faktoriaus vertė pagal K-vibracijos Kfaktoriaus vertė pagal RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
REACH
REACH pažymi ES potvarkį dėl
registravimo, vertinimo ir chemikalų
leistinas normas.
Informacijos apie atitikimą REACH
potvarkiui (ES) Nr. 1907/2006 žiūrėti
www.stihl.com/reach
Išmetamųjų dujų emisijos vertė
ES tipo patvirtinimo metodu išmatuota
CO
vertė yra nurodyta
2
www.stihl.com/co2 puslapyje kartu su
konkretaus gaminio techniniais
duomenimis.
Išmatuota CO
vertė nustatyta remiantis
2
tipišku varikliu taikant standartizuotą
tikrinimo metodą laboratorijos sąlygomis
ir nėra aiški arba numanoma konkretaus
variklio eksploatacinių charakteristikų
garantija.
Jei laikomasi šioje naudojimo
instrukcijoje aprašytos paskirties ir
nurodytos techninės priežiūros,
22
BT 360
lietuviškai
000BA073 KN
išmetamųjų dujų emisijos vertei keliami
reikalavimai išpildomi. Bet kokia variklio
modifikacija panaikina leidimą jį
eksploatuoti.
Pastabos dėl remonto darbųAntrinis panaudojimas
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik
tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie
aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje.
Kitus remonto darbus gali atlikti tik
specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines
dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam
įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas
atsargines detales. Priešingu atveju gali
kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar
atsirasti gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL
originalias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis
atpažinsite pagal STlHL atsarginės
detalės numerį, pagal užrašą {
ir taip pat STlHL atsarginės detalės
atpažinimo ženklą K (ant smulkių
detalių gali būti tik šis ženklas).
Sunaikinant laikytis specifinių šalies
reikalavimų antriniam perdirbimui.
Aktuali informacija apie atliekų šalinimą
yra pas STIHL prekybos atstovą.
BT 360
23
lietuviškai
ES- atitikties sertifikatas
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vokietija
atsakingai pareiškia, kad
Rūšis:Gręžtuvas
žemės gruntui
Prekės ženklas:STIHL
Tipas:BT 360
Serijos identifikacija: 4308
Cilindro darbo tūris:60,3 cm
atitinka visus direktyvų 2006/42/EB ir
2014/30/ES reikalavimus ir yra
sukonstruotas ir pagamintas, sutinkamai
su pagaminimo data galiojančiomis
versijomis, remiantis sekančiomis
normomis
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000-6
-
1
Techninė dokumentacija saugoma:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Pagaminimo metai ir gamyklinis numeris
yra nurodyti ant įrenginio.
3
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Jūsų
Thomas Elsner
Gaminių pardavimo ir serviso vadovas
24
BT 360
Saturs
latviešu
Par lietošanas instrukciju26
Drošības noteikumi un darba
tehnika26
Ierīces komplektēšana31
Degviela34
Iepildiet degvielu35
Motora iedarbināšana un
apturēšana36
Urbšanas instrumenta ievietošana38
Oriģinālā lietošanas instrukcijaIespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
atbrīvošana39
Gaisa filtra tīrīšana39
Karburatora regulēšana40
Aizdedzes svece40
Motora darbība41
Reduktora eļļošana42
Ierīces uzglabāšana42
Norādījumi par apkopi un kopšanu43
Nodilšanas samazināšana un
izvairīšanās no bojājumiem45
Svarīgākās detaļas46
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti
pārstrādājams.
Tehniskie dati47
Norādījumi par labošanu48
Utilizācija48
ES atbilstības deklarācija48
Cienītais klient!
Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas
STIHL augstās kvalitātes izstrādājumu.
Šis izstrādājums ir izgatavots ar
mūsdienīgām ražošanas tehnoloģijām,
piemērojot visaptverošus kvalitātes
nodrošināšanas pasākumus. Mēs
pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu
vēlmes un Jūs varētu bez problēmām
strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu,
vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu
realizācijas uzņēmuma.
Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju
pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību.
25
latviešu
Par lietošanas instrukcijuDrošības noteikumi un darba
tehnika
Attēlu simboli
Visi attēlu simboli, kas tiek izmantoti uz
ierīces, ir aprakstīti šajā lietošanas
instrukcijā.
Teksta rindkopu apzīmējumi
BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes un
savainošanās bīstamību cilvēkiem, kā
arī par smagiem materiāliem
zaudējumiem..
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu
daļu bojājumu.
Tehniskie jauninājumi
STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un
ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek
paturētās tiesības mainīt to
komplektācijas formu, tehniku un
aprīkojumu.
Tāpēc lietošanas instrukcijas dati un
attēli nevar būt par pamatu pretenzijām.
Strādājot ar šo motori
zēto ierīci, jāņem vērā
īpaši drošības pasākumi,
jo urbis darbojas ar lielu
griezes momentu un pa
daļai ar lielu rotācijas
ātrumu, kā arī urbšanas
instrumentiem ir asas
malas.
Visa lietošanas instruk
cija uzmanīgi jāizlasa
pirms darba sākšanas un
jāsaglabā vēlākai izman
tošanai. Lietošanas
instrukcijas neievēro
šana var apdraudēt
dzīvību.
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba
drošības priekšraksti, piemēram,
profesionālo asociāciju darba drošības
noteikumi u.c.
Tam, kurš pirmo reizi strādā ar
motorizēto ierīci: no pārdevēja vai cita
speciālista jāuzzina informācija par tās
drošu lietošanu – vai jāpiedalās
speciālos kursos.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar
motorizēto ierīci.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem
jāatrodas drošā attālumā.
Neizmantošanas laikā motorizētā ierīce
jānovieto tā, lai neviens netiktu
apdraudēts. Jānodrošina motorizētās
ierīces aizsardzība pret neatļautu
piekļuvi.
-
-
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes
gadījumiem vai apdraudējumu, kas skar
citas personas vai viņu īpašumu.
Motorizēto ierīci drīkst nodot citām
personām vai iznomāt tikai tad, ja tās
pārzina šo modeli un prot ar to rīkoties;
ikreiz jādod līdzi lietošanas instrukcija.
Saskaņā ar nacionālajiem vai vietējiem
noteikumiem troksni radošu motorizēto
ierīču lietošana noteiktā laika periodā
var būt ierobežota.
Tie, kas strādā ar motorizēto ierīci,
-
nedrīkst būt noguruši, viņiem jābūt
veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ
-
nedrīkst piepūlēties, jāpajautā savam
ārstam, vai viņi var strādāt ar motorizēto
ierīci.
Attiecas tikai uz sirdsdarbības
stimulatoru valkātājiem: šīs ierīces
aizdedzes sistēma rada ļoti nelielu
elektromagnētisko lauku. Nevar pilnīgi
izslēgt ietekmi uz atsevišķu tipu
elektriskajiem sirdsdarbības
stimulatoriem. Lai novērstu veselības
apdraudējumu, STIHL iesaka
konsultēties ar ārstējošo ārstu un
elektriskā sirdsdarbības ritma
stimulatora ražotāju.
Ar motorizēto ierīci nedrīkst strādāt pēc
alkohola, narkotiku vai tādu zāļu vai
preparātu lietošanas, kas varētu
iespaidot reakcijas spējas.
Motorizēto ierīci – atkarībā no
pievienotajiem urbšanas instrumentiem
– drīkst lietot tikai bedrīšu urbšanai
zemē.
26
BT 360
latviešu
Motorizētās ierīces lietošana citiem
mērķiem nav pieļaujama un var izraisīt
nelaimes gadījumus vai ierīces
bojājumu.
Pirms urbšanas darbu sākuma
jāpārliecinās, ka urbšanas vietā
neatrodas nekādas līnijas (piem.,
gāzesvads, ūdensvads vai elektrības
vadi):
–informācija jāiegūst no vietējā
energoapgādes uzņēmuma,
–šaubu gadījumā līniju izvietojums
jāpārbauda ar detektoru vai, veicot
pārbaudes izrakumus.
Šai motorizētai ierīcei var būt tikai šādi
vai tehniskā ziņā līdzīgi STIHL atļauti
urbšanas instrumenti vai uzstādīti
piederumi. Ar jautājumiem lūdzam
vērsties pie dīlera. Drīkst izmantot tikai
augstas kvalitātes instrumentus vai
piederumus. Ja tas netiek ievērots,
iespējami nelaimes gadījumi vai
motorizētās ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos
instrumentus un piederumus. To
īpašības ir optimāli pielāgotas šim
izstrādājumam un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt
apdraudēta drošība. STIHL neuzņemas
nekādu atbildību par bīstamību vai
zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem
vai īpašumam, lietojot neatļautas
papildierīces.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet
augstspiediena tīrītājus. Spēcīgā ūdens
strūkla var sabojāt ierīces daļas.
Apģērbs un aprīkojums
Lietojiet priekšrakstiem atbilstīgu
apģērbu un aprīkojumu.
Apģērbam ir jābūt piemē
rotam veicamajam
darbam, un tas nedrīkst
traucēt. Valkājiet cieši
piegulošu apģērbu –
kombinezonu, nevis
darba mēteli.
Nedrīkst valkāt apģērbu, kas var
ieķerties kokos, krūmos vai ierīces
kustīgajās daļās. Tāpat nedrīkst valkāt
šalles, kaklasaites un rotaslietas.
Gari mati jāsasien un
jānosedz (ar lakatiņu,
cepuri, ķiveri utt.).
Jāvalkā aizsargzābaki ar rievotu,
neslīdošu zoli un tērauda ieliktni.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu
risku, valkājiet cieši pie
gulošas aizsargbrilles
atbilstīgi standartam
EN 166. Raugieties, lai
aizsargbrilles būtu uzlik
tas pareizi.
Izmantojiet individuālos aizsardzības
līdzekļus pret troksni – piemēram, ausu
aizbāžņus.
Valkājiet aizsargķiveri, ja pastāv
priekšmetu nokrišanas risks.
-
-
Izturīgi darba cimdi, kas
izgatavoti no nodilumiztu
rīga materiāla (piemēram,
ādas).
-
STIHL piedāvā plašu individuālā
aizsargaprīkojuma programmu.
Motorizētās ierīces transportēšana
Motoram vienmēr jābūt apturētam.
Iekārta jāpārvieto divatā, satverot aiz
nesošā rāmja.
Transportēšanai lielākos attālumos
urbis jānoņem un ierīce jānes, turot aiz
nesošā rāmja – karstās mašīnas detaļas
(piem., reduktors) jātur tālāk no
ķermeņa – apdegumu bīstamība!
Pirms ievietošanas transportlīdzeklī
iekārtai jāļauj atdzist.
Transportlīdzekļos: motorizētā ierīce
jānodrošina pret apgāšanos,
bojājumiem, kā arī degvielas noplūdi.
Degvielas uzpilde
Benzīns ārkārtīgi viegli
uzliesmo – sargāt no
atklātas uguns, neizš
ļakstīt degvielu,
nesmēķēt.
Pirms degvielas uzpildīšanas apturiet
motoru.
Nedrīkst uzpildīt degvielu, kamēr motors
vēl ir karsts – degviela var pārlīt –
ugunsbīstamība!
-
-
BT 360
27
latviešu
441BA047 KN
Degvielas tvertnes vāks jāatver
uzmanīgi, ļaujot lēnām pazemināties
spiedienam tvertnē un raugoties, lai
neizšļakstās degviela.
Degvielas uzpilde jāveic tikai labi
vēdināmās vietās. Ja degviela ir
izšļakstīta, motorizētā ierīce
nekavējoties jānotīra – nedrīkst pieļaut
degvielas nokļūšanu uz apģērba, bet
tad, ja tas tomēr ir noticis, nekavējoties
jānomaina apģērbs.
Uzskrūvējamais degvie
-
las tvertnes vāciņš pēc
degvielas iepildīšanas
pēc iespējas stingrāk
jāaizgriež.
Tādā veidā samazināsies risks, ka
vibrāciju rezultātā degvielas tvertnes
vāciņš atbrīvosies un izplūdīs degviela.
Jānodrošina hermētiskums – ja izlīst
degviela, motoru nedrīkst iedarbināt –
apdegumi apdraud dzīvību!
Pirms iedarbināšanas
Salokāmais nesošais rāmis jānovieto
darba pozīcijā un jānofiksē; skat. sadaļu
"Iekārtas nokomplektēšana".
Pārbaudiet, vai motorizētā ierīce ir
nevainojamā stāvoklī – ievērojiet
attiecīgās nodaļas norādījumus
lietošanas instrukcijā.
–pārbaudiet degvielas sistēmas
hermētiskumu, īpašu uzmanību
pievēršot redzamajām daļām,
piemēram, degvielas tvertnes
vāciņam, šļūteņu savienojumiem un
manuālajam degvielas sūknim
(attiecas tikai uz motorizētajām
ierīcēm ar manuālo degvielas
sūkni). Nehermētiskuma vai
bojājumu gadījumā motoru nedrīkst
iedarbināt – ugunsbīstamība! Pirms
lietošanas atsākšanas jāuzdod
dīlerim veikt ierīces remontu.
–Uz iekārtas esošais apstādināšanas
slēdzis ir viegli pārvietojams pozīcijā
STOP un uz nesošā rāmja esošais
apstādināšanas slēdzis – pozīcijā 0.
–Regulēšanas svirai jāpārvietojas
viegli, un tai pašai jāatgriežas
tukšgaitas stāvoklī.
–Gāzes svirai jābūt pareizi instalētai
– skat. nodaļas "Iekārtas
nokomplektēšana" sadaļu "Gāzes
sviras montāža"
–Pārbaudiet, vai aizdedzes vada
uzgalis ir stingri nostiprināts – no
vaļīga uzgaļa var rasties dzirksteles,
kas var aizdedzināt izplūdušo
degvielas un gaisa maisījumu –
ugunsbīstamība!
–Neveiciet nekādus vadības un
drošības ierīču pārveidojumus.
–Rokturiem jābūt tīriem un sausiem –
bez eļļas un netīrumiem – tas ir
svarīgi motorizētās ierīces drošai
vadībai.
–Jāpārbauda, vai nesošā rāmja
satveršanas uzmavas un
regulēšanas sviras pārklājums ir
nevainojamā stāvoklī.
Motorizēto ierīci drīkst darbināt tikai tad,
ja tā ir darba kārtībā – nelaimes
gadījumu risks!
Motora iedarbināšana
Jāatrodas vismaz 3 m attālumā no
degvielas uzpildes vietas – nekādā
gadījumā ne slēgtā telpā.
Iedarbināšanas laikā urbšanas vārpstā
nedrīkst būt iemontēts urbšanas
instruments. Iekārta jāapkalpo
2 cilvēkiem, un to drīkst iedarbināt tikai
tad, kad nepieciešamais apkalpojošais
personāls to ir pienācīgi satvēris.
Neviena cita persona nedrīkst atrasties
darba zonā – arī iedarbināšanas brīdī.
Iedarbiniet, kā norādīts lietošanas
instrukcijā.
Urbja vārpsta vēl kādu brīdi turpina
griezties arī pēc regulēšanas sviras
atlaišanas – inerces kustības efekts!
Nedrīkst izmantot urbšanas
instrumentus un gliemežtransportierus,
kuru garums pārsniedz 1 m –
negadījumu risks!
Jāseko, lai pamats būtu līdzens, un
motorizētā ierīce jātur stingri, ieņemot
stingru un stabilu stāvokli.
Pārbaudiet motora darbību tukšgaitā:
tukšgaitas režīmā, kad regulēšanas
svira ir atlaista, urbšanas instrumentam
nav jāgriežas.
28
BT 360
latviešu
441BA048 KN
Viegli uzliesmojoši materiāli (piem.,
koka skaidas, koku miza, sausa zāle,
degviela) jātur drošā attālumā no karsto
atgāzu plūsmas un trokšņa slāpētāja
karstās virsmas – ugunsbīstamība!
Ierīces turēšana un vadīšana
Motorizētā ierīce vienmēr jātur divatā un
ar abām rokām jāsatver aiz nesošā
rāmja.
Vienmēr jāieņem droša un stabila poza.
Rokturus cieši aptveriet ar īkšķiem.
Darba laikā
Priekšnoteikums drošām darbam ar
motorizēto ierīci ir viennozīmīga un
netraucēta saprašanās starp
apkalpojošām personām. Norādījumus
drīkst dot tikai tā persona, kura darbojas
ar regulēšanas sviru.
Darba zonai ap
iekārtu jābūt brīvai –
savainošanās risks!
Jo īpaši tad, ja augsne ir akmeņaina vai
blīvi cauraugusi ar saknēm, pastāv risks,
ka urbis darba laikā iestrēgs urbjamajā
atverē. Šādā gadījumā ierīce mēģinās
pagriezt iestrēgušo urbi, tādēļ
nekavējoties jāizslēdz motors.
Vienmēr jāstrādā ar darba uzdevumam
pielāgotu padeves spēku un rotācijas
ātrumu un pietiekami bieži jāatbrīvo
urbums, pavelkot urbi atpakaļ.
Ja rodas bīstamība vai noticis nelaimes
gadījums, nekavējoties apturiet motoru –
pārvietojiet uz iekārtas esošo
apstādināšanas slēdzi pozīcijā STOP
vai uz nesošā rāmja esošo
apstādināšanas slēdzi – pozīcijā 0.
Urbja vārpsta vēl kādu brīdi turpina
griezties arī pēc regulēšanas sviras
atlaišanas – inerces kustības efekts!
Nepieskarieties karstam trokšņa
slāpētājam - lietojiet ierīci tikai ar
aizsardzību pret pieskaršanos.
Neviena cita persona nedrīkst atrasties
darba zonā. Citiem cilvēkiem ir jāatrodas
pietiekamā attālumā var notikt nelaimes
gadījums!
Pievērsiet uzmanību nevainojamai
motora darbībai tukšgaitā – urbšanas
instrumentam pēc regulēšanas sviras
atlaišanas un neliela izskrējiena ir
jāapstājas. Ja urbšanas instruments
tukšgaitas režīmā tomēr griežas,
nododiet to labošanā dīlerim. Regulāri
pārbaudiet un, ja nepieciešams,
pieregulējiet tukšgaitas iestatījumu.
Jāievēro piesardzība, strādājot uz
slidenām un mitrām virsmām, sniega,
ledus, vai uz nelīdzena reljefa –
paslīdēšanas risks!
Pievērsiet uzmanību šķēršļiem: celmi,
koku saknes – paklupšanas risks!
Vienmēr jāieņem droša un stabila poza.
Ja ir uzlikta dzirdes orgānu
aizsargierīce, nepieciešama lielāka
uzmanība un piesardzība – rodoties
bīstamībai, brīdinājuma signālu
(kliedzienu, skaņas signālu utt.)
dzirdamība ir apgrūtināta.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības
zudumu, savlaicīgi jāparedz darba
pārtraukumi – nelaimes gadījumu risks!
Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai
laba apgaismojuma un labas
redzamības apstākļos. Jāstrādā
uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Tiklīdz motors sāk darbo
ties, motorizētā ierīce
izdala toksiskas atgāzes.
Šīs gāzes var būt bez
smakas un neredzamas,
kā arī saturēt nesadegu
-
šus ogļūdeņražus un
benzolu. Nekad nestrā
-
dājiet ar motorizēto ierīci
slēgtās vai slikti vēdinā
-
mās telpās – tas attiecas
arī uz ierīcēm ar
katalizatoru.
Strādājot tranšejās, ielejās vai šaurās
vietās, vienmēr jābūt nodrošinātai
pietiekamai gaisa apmaiņai.
Saindēšanās var apdraudēt dzīvību!
Nelabuma, galvassāpju, redzes
traucējumu (piemēram, samazināta
redzes lauka), dzirdes traucējumu,
reiboņa gadījumā, kā arī, samazinoties
koncentrēšanās spējām, darbs
nekavējoties jāpārtrauc – cita starpā šos
simptomus var radīt pārāk augsta
atgāzu koncentrācija – nelaimes
gadījumu risks!
-
BT 360
29
latviešu
Lietojiet motorizēto ierīci ar zemu
trokšņa un atgāzu līmeni – neļaujiet
motoram darboties bez vajadzības, gāzi
piedodiet tikai darba laikā.
Nesmēķējiet, kad strādājat ar motorizēto
ierīci vai tās tuvumā – ugunsbīstamība!
No degvielas sistēmas var iztvaikot
strauji uzliesmojoši benzīna tvaiki.
Ja motorizētā ierīce ir bijusi pakļauta
neparedzētai slodzei (piemēram,
mehāniskai iedarbībai trieciena vai
kritiena rezultātā), pirms tālākās
izmantošanas noteikti jāpārbauda, vai tā
ir darba kārtībā – skat. arī sadaļu "Pirms
iedarbināšanas". Sevišķu uzmanību
pievērsiet degvielas sistēmas
hermētiskumam un drošības ierīču
pareizai darbībai. Nekādā ziņā nedrīkst
turpināt lietot motorizēto ierīci, kas nav
darba kārtībā. Šaubu gadījumā
konsultējieties ar dīleri.
Nestrādājiet ar starta gāzes iestatījumu.
Lai izvilktu urbšanas instrumentu,
motorizēto ierīci jāizvelk vienmērīgi un
vertikāli - urbšanas instrumentu
nenolieciet uz sāniem.
Urbšanas instrumentam un urbja
vārpstai drīkst pieskarties tikai tad, kad
motors ir izslēgts, un urbis negriežas –
var gūt ievainojumus!
Jāizvairās no saskares ar
elektriskās strāvas
vadiem – strāvas trie
ciena bīstamība!
Stingri turiet motorizēto ierīci, lai varētu
novērst pēkšņus triecienus, – urbiet tikai
ar nelielu padeves spiedienu.
-
Sevišķi uzmanīgiem
jābūt, strādājot akme
ņainā vai saknēm
cauraugušā zemē.
Izurbto caurumu nosedziet un
nodrošiniet pret piekļūšanu.
Lai veiktu urbšanas instrumenta
nomaiņu, apturiet motoru – var gūt
ievainojumus!
Nepieskarieties karstām mašīnas
detaļām, sevišķi trokšņa slāpētājam –
apdegumu bīstamība!
Pirms ierīces atstāšanas: apturiet
motoru.
Regulāri pārbaudiet urbšanas
instrumentu, vai tas ir darba kārtībā.
Bojātu vai neasu urbi nekavējoties
nomainiet.
Iekārta ir konstruēta tā, ka lietotājs var
sasniegt vislabāko darba rezultātu tad,
kad viņš sajūt vismazāko vibrāciju. Ja
lietotājs darba laikā pamana, ka vibrācija
palielinās, ar regulēšanas sviras
palīdzību jāsamazina apgriezienu skaits,
lai optimizētu darba gaitu.
Vibrācijas
Izmantojot ierīci ilgāku laiku, iespējami
ierīces vibrāciju radīti roku asinsrites
traucējumi ("balto pirkstu" slimība).
Vienots izmantošanas ilgums, kas būtu
attiecināms uz ikvienu personu, nav
noteikts, jo tas ir atkarīgs no vairākiem
ietekmes faktoriem.
-
Izmantošanas ilgums pagarinās:
–pasargājot rokas (ar siltiem
cimdiem)
–ievērojot pārtraukumus
Izmantošanas ilgums saīsinās:
–ja personai ir īpaša predispozīcija
pret nepietiekamu asinsriti (pazīme:
pirksti bieži kļūst auksti, tirpst)
–zemā ārējā gaisa temperatūrā
–atkarībā no satveršanas spēka
(stingrs satvērums kavē asinsriti)
Regulāri un ilgstoši izmantojot ierīci un
atkārtoti novērojot attiecīgos simptomus
(piem., pirkstu tirpšanu), ieteicama
medicīniska izmeklēšana.
Apkope un remonti
Regulāri jāveic motorizētās ierīces
apkope. Veiciet tikai tos apkopes un
remonta darbus, kuri ir norādīti
lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi
jāveic dīlerim.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes
un remonta darbu izpildi tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā, kā arī viņu
rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Drīkst izmantot tikai augstas kvalitātes
rezerves daļas. Citādi var rasties
nelaimes gadījumi vai ierīces bojājumi.
Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie
dīlera.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās
rezerves daļas. To īpašības ir optimāli
pielāgojamas ierīcei un lietotāja
vajadzībām.
30
BT 360
latviešu
2
2
441BA049 KN
6
1
345
7
441BA008 KN
8
9
9
8
8
10
441BA050 KN
Pirms remonta, apkopes un tīrīšanas
vienmēr apstādiniet motoru – pastāv
traumu risks! – Izņēmums: karburatora
un tukšgaitas regulēšana.
Kad ir noņemts aizdedzes vada uzgalis
vai tad, kad ir izskrūvēta aizdedzes
svece, ar iedarbināšanas ierīci, motoru
drīkst darbināt tikai tad, ja uz iekārtas
esošais apstādināšanas slēdzis atrodas
pozīcijā STOP vai uz nesošā rāmja
esošais apstādināšanas slēdzis atrodas
pozīcijā 0, jo pastāv ugunsbīstamība, ko
rada aizdedzes dzirksteles ārpus
cilindra.
Neveiciet apkopi un neuzglabājiet
motorizēto ierīci uguns tuvumā –
degviela rada ugunsbīstamību!
Regulāri pārbaudiet, vai degvielas
tvertnes noslēgs blīvi noslēdz tvertni.
jāpieliek pie stiprinājuma stieņa, kas
atrodas pie urbja korpusa, pievēršot
uzmanību tam, lai ārpusē vidū
piemetinātās šarnīru austiņas (2)
atrastos caurules ārpusē.
NUzlieciet piespiedējus (3) – atverēm
jāatrodas uz vienas līnijas.
NNo apakšas ielieciet skrūves ar
sešstūra galviņām (4) M10x75.
NUzlieciet paplāksnes (5) un
atspergredzenus (6).
NUzskrūvējiet un pievelciet
uzgriežņus (7).
Drošības stīpu sagatavošana
NIelieciet katrā drošības stīpā (9) pa
divām skrūvēm ar sešstūra
galviņām (8) – drošības stīpai
pilnībā jānofiksējas skrūves rievā.
Roktura cauruļu montāža
NRokturu caurules jāpiemontē tā, lai
roktura caurules atvere
(bultiņa) (10), skatoties no lietotāja
puses, būtu pavērsta pa labi.
BT 360
31
latviešu
2
11
10
9
112
88
9
441BA051 KN
1
13
12
15
14
16
441BA038 KN
18
13
17
10
441BA052 KN
19
20
441BA053 KN
24
22
21
25
441BA040 KN
23
NIegremdētā skrūve M6x55 jāizbāž
cauri piespiedējam (16),
paplāksnei (14), svirai (13),
paplāksnei (12) un vadotnei (15).
NJāuzskrūvē paplāksne (18) – tā
satur kopā iepriekš samontēto
regulēšanas sviru.
NRoktura cauruļu (10) šarnīra
austiņas (11) jāpieliek pie vidējo
elementu (1) šarnīru austiņām (2) –
atveru novietojumam jāsakrīt.
NJāpieliek drošības stīpa (9) ar
skrūvēm ar sešstūra galviņām (8).
NJāieskrūvē un jāpievelk skrūves ar
sešstūra galviņām (8).
Tikai tad, ja regulēšanas svira nav
iepriekš piemontēta
samontēto regulēšanas sviru
jāizbāž caur roktura caurules (10)
atveri gāzes troses pusē.
NJāuzliek paplāksne (19)
NJāuzskrūvē un jāpievelk fiksācijas
uzgrieznis (20) – svirai (13) jābūt
pakustināmai bez spēka
pielikšanas.
Gāzes troses montāža
Jālieto iekārtas komplektā iekļautā
gāzes trose.
NGāzes trose jāiebāž atverē ar šauro
nipeli uz priekšu.
NAtspere (21) jāuzbīda uz šaurā
nipeļa (22) pie gāzes troses.
NNipelis (22) jāiekarina akseleratora
svirā (23).
NAtspere (21) jāpabīda sviras (23)
virzienā – gāzes trose jāizvelk caur
turētāju (24) un gāzes troses gala
uzmava (25) līdz galam jāiespiež
turētājā (24).
BT 360
Regulēšanas sviras funkcijas
26
28
441BA054 KN
29
b
a
30
31
31
441BA055 KN
441BA043 KN
2.
1.
441BA056 KN
32
33
34
35
a
441BA057 KN
b
c
441BA058 KN
latviešu
NGāzes troses nipelis (26) jāieliek
rievā (27) regulēšanas sviras
apakšpusē.
NGāzes trose jāieliek vadotnē
(bultiņas).
NGāzes troses savienojuma
uzmava (28) jāiebīda turētājā (29)
pie regulēšanas sviras.
NGāzes trose (30) ar divām kabeļu
savilcēm (31) atstatumā a = 70 mm
un atstatumā b = 320 mm
jānostiprina pie roktura caurules –
gāzes trose jānovieto caurules
iekšpusē.
BT 360
1. Nospiediet regulēšanas sviru.
2. Atlaidiet regulēšanas sviru – tai
pašai jāatgriežas tukšgaitas
stāvoklī.
Apstādināšanas slēdža montāža pie
nesošā rāmja
NApstādināšanas slēdzis (32)
jāpieliek pie nesošā rāmja.
NJāuzliek piespiedējuzmava (33).
NJāieskrūvē un jāpievelk
skrūves (34).
NKabeļu kūlis ar trim kabeļu
savilcēm (35) atstatumā
a = 60 mm, b = 300 mm un
c = 60 mm jānostiprina pie roktura
caurules – kabeļu kūlis jānovieto
caurules iekšpusē.
Sagatavošana transportam
NJāatskrūvē un jāizņem apakšējās
skrūves ar sešstūra galviņām pie
šarnīru austiņām gāzes troses pusē
un augšējās skrūves ar sešstūra
galviņām pie šarnīru austiņām
pretējā pusē.
NJāatskrūvē pārējās skrūves ar
sešstūra galviņām pie šarnīra
austiņām (apm. par
1/2 apgrieziena).
NJāpaloka roktura caurule gāzes
troses pusē uz augšu, roktura
caurule pretējā pusē - uzleju –
gāzes trose nedrīkst tikt pārlocīta.
33
latviešu
Pēc atlocīšanas jāpievelk visas skrūves
ar sešstūra galviņām pie šarnīra.
Degviela
Motora darbināšanai jālieto benzīna un
motoreļļas maisījums.
BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no degvielas nokļūšanas
tieši uz ādas un degvielas tvaiku
ieelpošanas.
STIHL MotoMix
STIHL iesaka lietot STIHL MotoMix. Šis
gatavais degvielas maisījums nesatur
benzolu un svinu, izceļas ar augstu
oktānskaitli un vienmēr nodrošina
pareizo maisījuma attiecību.
Lai nodrošinātu maksimālu iekārtas
kalpošanas ilgumu, STIHL MotoMix ir
sajaukts ar STIHL divtaktu motoreļļu HP
Ultra.
MotoMix nav pieejams visos tirgos.
Degvielas samaisīšana
Benzīns, kura spirta saturs ir lielāks par
10 %, var radīt darbības traucējumus
motoros ar manuāli regulējamu
karburatoru, un tādēļ to nevajadzētu
lietot šādu motoru ekspluatācijai.
Motori ar M-Tronic pilnu jaudu sasniedz
ar benzīnu, kura spirta saturs ir līdz 25 %
(E25).
Motoreļļa
Pašam maisot degvielu, atļauts lietot
tikai STIHL divtaktu motoreļļu vai citu
augstas veiktspējas motoreļļu, kas
atbilst šādām klasēm: JASO FB, JASO
FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC
vai ISO-L-EGD.
STIHL nosaka obligāti lietot divtaktu
motoreļļu STIHL HP Ultra vai līdzvērtīgu
augstas veiktspējas motoreļļu, lai
garantētu izmešu robežvērtības visu
ražojuma lietošanas ilgumu.
Maisījuma attiecība
izmantojot STIHL divtaktu motoreļļu
1:50; 1:50 = 1 daļa eļļas +
50 daļas benzīna
Piemēri
34
NORĀDĪJUMS
Nepiemērotas ekspluatācijas vielas vai
no noteikumiem atšķirīga maisījuma
attiecība var radīt piedziņas mehānisma
bojājumus. Zemas kvalitātes benzīns un
motoreļļa var sabojāt motoru,
blīvgredzenus, cauruļvadus un
degvielas tvertni.
Benzīns
Drīkst izmantot tikai kvalitatīvu benzīnu,
kura oktānskaitlis ir vismaz 90 RON, kas
nesatur svinu vai ir etilēts.
jāielej motoreļļa, pēc tam benzīns
un kārtīgi jāsamaisa.
STIHL divtaktu eļļa 1:50
BT 360
latviešu
441BA003 KN
441BA004 KN
Degvielas maisījuma uzglabāšana
Uzglabāt tikai degvielai piemērotās
tvertnēs, drošā, sausā un vēsā vietā,
kas ir aizsargāta pret gaismas un saules
staru iedarbību.
Degvielas maisījums noveco –
jāsamaisa tikai tik daudz, cik var izlietot
dažās nedēļās. Degvielas maisījumu
nedrīkst uzglabāt ilgāk par 30 dienām.
Gaismas, saules, zemas vai augstas
temperatūras iedarbībā degvielas
maisījums ātrāk var kļūt nederīgs
lietošanai.
Taču STIHL MotoMix var bez
problēmām uzglabāt līdz pat 2 gadiem.
NPirms iepildīšanas degvielas
maisījuma kanna kārtīgi jāsakrata.
BRĪDINĀJUMS
Kannā var veidoties spiediens – atveriet
piesardzīgi.
NDegvielas tvertne un kanna laiku pa
laikam kārtīgi jāiztīra.
Degvielas atliekas un tīrīšanai
izmantotais šķidrums jāutilizē atbilstoši
noteikumiem un apkārtējās vides
aizsardzības prasībām!
Iepildiet degvielu
Ierīces sagatavošana
NPirms degvielas iepildīšanas
jānotīra tvertnes vāks un tā
apkārtne, lai tvertnē neiekļūtu
netīrumi
NNovietojiet ierīci tā, lai tvertnes vāks
atrastos augšpusē
NAtveriet degvielas tvertnes vāciņu.
Degvielas uzpilde
Iepildot degvielu, neizlaistiet to un
nepiepildiet tvertni līdz augšmalai.
STIHL iesaka izmantot STIHL degvielas
iepildīšanas sistēmu (papildu
piederums).
BRĪDINĀJUMS
Pēc degvielas iepildīšanas, tvertnes
vāciņu pievelciet ar roku, cik stingri vien
iespējams.
Degvielas iesūkšanas galvas ikgadējā
nomaiņa
NIztukšojiet degvielas tvertni
NAr āķi izvelciet degvielas
iesūkšanas galvu no tvertnes un
izvelciet no šļūtenes
BT 360
35
latviešu
441BA047 KN
441BA059 KN
1
441BA060 KN
2
3
441BA061 KN
Nievietojiet šļūtenē jaunu degvielas
iesūkšanas galvu
NIevietojiet degvielas iesūkšanas
galvu atpakaļ tvertnē
Motora iedarbināšana un
apturēšana
Motora iedarbināšana
BRĪDINĀJUMS
Urbšanas iekārtas iedarbināšanas laikā
urbšanas vārpstā nedrīkst būt iemontēts
urbšanas instruments – negadījumu
risks!.
NPiedziņas motors jānovieto zemē
regulēšanas svirai pretēji
novietotajā nesošā rāmja pusē –
abām apkalpojošajām personām
jātur nesošais rāmis un
nodrošināšanas nolūkā katrai viena
kāja jātur drošības stīpās.
NIevērojiet drošības noteikumus –
skatīt "Drošības noteikumi un darba
tehnika".
NIedarbināšanas vārsta bīdnis (1)
auksta motora gadījumā jāizvelk,
bet silta motora gadījumā jāiebīda
(arī tad, ja motors jau ir darbojies,
bet vēl ir auksts).
NPārvietojiet uz iekārtas esošo
apstādināšanas slēdzi (2) pretī
pozīcijai STOP.
36
NPārvietojiet uz nesošā rāmja esošo
apstādināšanas slēdzi (3) pozīcijā F.
BT 360
Pēc pirmās aizdedzes
441BA062 KN
441BA063 KN
441BA064 KN
2
441BA065 KN
3
441BA066 KN
latviešu
NAr kreiso roku pagrieziet
regulēšanas sviru (4) tik tālu, lai
svira un nesošā rāmja caurule
atrastos uz vienas līnijas
(palaišanas gāzes iestatījums).
Iedarbināšana
NAr labo roku lēnām izvelciet
palaidējtrosi līdz atdurei, un tad ātri
un spēcīgi izvelciet ārā – trosi
nedrīkst izvilkt līdz galam – tā var
pārtrūkt!
NPalaidējtrosei neļaujiet ātri ievilkties
– ievadiet to vadīklā pretēji
izvilkšanas virzienam, lai tā uztītos
pareizi.
Ja motors jauns, izvelciet palaidējtrosi
vairākas reizes, līdz padots pietiekams
degvielas daudzums.
BT 360
NJāiebīda iedarbināšanas vārsta
bīdnis un jāturpina iedarbināšana.
Tiklīdz motors sāk darboties
Nnekavējoties atlaidiet regulēšanas
sviru – motors darbojas tukšgaitā.
Ja karburators ir pareizi noregulēts,
motora tukšgaitā urbja vārpsta nedrīkst
griezties.
Urbšanas ierīce ir gatava darbam.
Motora apturēšana
NPārvietojiet uz iekārtas esošo
apstādināšanas slēdzi (2) pozīcijā
STOP.
NPārvietojiet uz nesošā rāmja esošo
apstādināšanas slēdzi (3) pozīcijā
0.
Citi norādījumi par iedarbināšanu
Ja ir ļoti zema temperatūra
NĻaujiet motoram uzsilt
Ja motors nelec
Pēc pirmās motora iedarbināšanas
vārsta bīdnis netika savlaicīgi iebīdīts,
motors ir pārsūknēts.
NPārvietojiet uz iekārtas esošo
apstādināšanas slēdzi pozīcijā
STOP.
NPārvietojiet uz nesošā rāmja esošo
apstādināšanas slēdzi pozīcijā 0.
NDemontējiet aizdedzes sveci – skat.
nodaļu "Aizdedzes svece".
NIzžāvējiet aizdedzes sveci.
NVairākas reizes izvelciet
palaidējtrosi – lai izvēdinātu
degkameru.
NIemontējiet atpakaļ aizdedzes sveci
– skat. nodaļu "Aizdedzes svece".
NPārvietojiet uz iekārtas esošo
apstādināšanas slēdzi pretī pozīcijai
STOP.
37
latviešu
441BA067 KN
441BA068 KN
1
NPārvietojiet uz nesošā rāmja esošo
apstādināšanas slēdzi pozīcijā F.
NIebīdiet iedarbināšanas vārsta bīdni
– arī auksta motora gadījumā.
NAtkārtoti iedarbiniet motoru.
Ja degvielas tvertne ir izstrādāta pilnīgi
tukša un atkal piepildīta
NVairākas reizes izvelciet
palaidējtrosi, līdz padots pietiekams
degvielas daudzums
Urbšanas instrumenta
ievietošana
NUrbšanas instrumentam no
apm. 50 cm augstuma vertikāli
jāļauj krist zemē – griezējgalva
iegriežas augsnē un automātiski
apstājas.
NUrbšanas ierīce ar – tukšgaitā –
iedarbinātu motoru jāuzliek uz
vertikālā urbšanas instrumenta –
kāta gala aizturim jāieķeras urbja
vārpstas sajūgā.
Norādījumi darbam
Ekspluatācijas sākumperiodā
Jauno ierīci līdz trešajai degvielas
tvertnes piepildīšanas reizei ar lieliem
apgriezieniem nedarbiniet bez slodzes,
lai piestrādes laikā nerastos papildu
noslogojums. Piestrādes laikā
kustīgajām detaļām ir savstarpēji
jāpiestrādājas – piedziņas mehānismā ir
palielināta berzes pretestība. Motors
sasniedz savu maksimālo jaudu pēc
darba laika, kas vajadzīgs lai izlietotu 5
līdz 15 reizes uzpildītu degvielas tvertni.
Darba laikā
Pēc ilgstoša darba ar pilnu slodzi, ļaujiet
motoram neilgu laiku darboties
tukšgaitā, lai lielo siltuma daudzumu
novadītu ar dzesējošā gaisa plūsmu, kas
nodrošina, ka piedziņas mehānisma
detaļas (aizdedzes iekārta, karburators)
netiktu pakļautas ekstremālai termiskai
pārslodzei.
38
Pēc darba
NPiespiedējgredzens (1) par
1/4 apgrieziena jāpagriež pretēji
pulksteņa rādītāja kustības
virzienam – urbšanas instruments
tiek nofiksēts urbja vārpstā.
Ja paredzēts neliels pārtraukums:
Ļaujiet motoram atdzist. Ierīci ar
piepildītu degvielas tvertni novietojiet
uzglabāšanai sausā vietā, kur tuvumā
nav siltuma avotu. Ja paredzams ilgāks
pārtraukums – skatīt nodaļā "Ierīces
uzglabāšana".
BT 360
latviešu
441BA069 KN
441BA070 KN
1
2
1
3
441BA071 KN
5
441BA072 KN
4
Darbs ar kāta pagarinājumu (speciāls
piederums)
Kāta pagarinājumu uzmontējiet tikai tad,
kad urbuma dziļums jau ir sasniedzis
pilnu urbja garumu.
BRĪDINĀJUMS
Urbšanas instrumenta uzstādīšana ar
uzmontētu kāta pagarinājumu lietotājam
rada palielinātu nelaimes gadījumu
risku, jo urbšanas ierīce šajā gadījumā
atrodas lietotāja krūšu augstumā un to
vairs nav iespējams droši vadīt. Šī paša
iemesla dēļ, pirms pilnīgas urbšanas
instrumenta izņemšanas no izurbtā
cauruma, kāta pagarinājums ir jānoņem.
Iestrēguša urbšanas
instrumenta atbrīvošana
Ja urbis iestrēgst urbjamajā atverē,
nekavējoties apstādiniet motoru.
un, ja nepieciešams, pieregulējiet
to. Attālumu vērtības skatiet nodaļā
"Tehniskie dati".
NNovērsiet aizdedzes sveces
piesārņojuma iemeslus.
Iespējamie iemesli ir:
–par daudz motoreļļas degvielā
–netīrs gaisa filtrs
–apgrūtināti darba apstākļi
iespējama ugunsgrēku vai eksploziju
rašanās. Iespējamas smagas traumas
vai mantiskie bojājumi.
NIzmantojiet aizdedzes sveces bez
traucējumus novadošā rezistora ar
fiksētu pieslēguma uzgriezni.
Aizdedzes sveces montāža
Motora darbība
Ja, neskatoties uz to, ka gaisa filtrs ir
iztīrīts, un karburators noregulēts
pareizi, motors darbojas neapmierinoši,
tā cēlonis var būt meklējams trokšņa
slāpētājā.
Pie dīlera pārbaudiet trokšņa slāpētāju,
vai tas nav netīrs (sakoksējies)!
STIHL iesaka tehniskās apkopes un
remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL
dīlerim.
BRĪDINĀJUMS
Ja pieslēguma uzgrieznis (1) nav
pievilkts vai tā nav, iespējama dzirksteļu
veidošanās. Strādājot viegli
uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē,
BT 360
NIeskrūvējiet aizdedzes sveci (3) un
stingri uzspiediet sveces uzgali (2)
uz aizdedzes sveces (3).
mehānisma uzpildi skat. sadaļā
"Eļļas līmeņa kontrole /
papilduzpilde".
Ierīces uzglabāšana
Ja darba pārtraukumi ir ilgāki par
apm. 3 mēnešiem
NNoņemiet urbšanas instrumentu.
NLabi vēdināmā vietā iztukšojiet
degvielas tvertni un iztīriet to.
NDegvielu utilizējiet atbilstoši
norādījumiem un apkārtējās vides
aizsardzības prasībām.
NDarbiniet motoru, līdz karburators ir
tukšs; pretējā gadījumā karburatora
membrānas var salipt.
NIerīci kārtīgi notīriet, jo īpaši cilindra
ribas un gaisa filtru.
NUzglabājiet ierīci sausā un drošā
vietā. Nodrošiniet to pret neatļautu
lietošanu (piem., sargājiet no
bērniem).
42
BT 360
Norādījumi par apkopi un kopšanu
latviešu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba aps
tākļi (daudz putekļu u.tml.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir
attiecīgi jāsaīsina.
Visa ierīce
Regulēšanas sviraDarbības pārbaudeXX
Rokturu uzmavas, regulēšanas svira
(pārklājums)
Bloķēšanas sviraDarbības pārbaudeXX
Gaisa filtrs (papildu filtrs)TīrīšanaX
Gaisa filtrs (galvenais filtrs un papildu
filtrs)
Manuālais degvielas sūknis (ja paredzēts)
Degvielas iesūkšanas galva degvielas
tvertnē
Degvielas tvertneTīrīšanaX
Dzeses gaisa iesūkšanas spraugaTīrīšanaX
Cilindra ribasTīrīšanaX
Karburators
Aizdedzes svece
Dzirksteļu aizsargrežģis
slāpētājā
Pieejamās skrūves un uzgriežņi (izņemot
regulēšanas skrūves)
1)
trokšņa
Vizuālā apskate (stāvoklis, blīvējumi)XX
TīrīšanaX
Vizuālā apskateX
NomaiņaXX
PārbaudeX
Remonts pie dīlera
PārbaudeX
NomaiņaXX
Tukšgaitas pārbaude – urbja vārpsta
nedrīkst griezties līdzi
Tukšgaitas regulēšanaX
Elektrodu attāluma iestatīšanaX
Nomaiņa ik pēc 100 darba stundām
Pārbaude pie dīlera
Tīrīšana vai nomaiņa pie dīlera
PievilkšanaX
2)
2)
-
pirms darba sākšanas
pēc darba beigām vai darba-dienas beigās
ikreiz pēc tvertnes
piepildīšanas
reizi nedēļā
reizi mēnesī
reizi gadā
X
2)
ja rodas traucējumi
X
ja ir bojājumi;
pēc vajadzības
X
XX
BT 360
43
latviešu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba aps
tākļi (daudz putekļu u.tml.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir
attiecīgi jāsaīsina.
Reduktors
Urbja vārpstaTīrīšanaX
Urbšanas instrumenti
Drošības uzlīmesNomaiņaX
1)
Pieejams tikai atkarībā no valsts.
2)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL dīlera.
Eļļas līmeņa pārbaudeXX
Transmisijas eļļas nomaiņaX
PārbaudeX
NomaiņaX
-
pirms darba sākšanas
pēc darba beigām vai darba-dienas beigās
ikreiz pēc tvertnes
piepildīšanas
reizi nedēļā
reizi mēnesī
reizi gadā
ja rodas traucējumi
ja ir bojājumi;
pēc vajadzības
44
BT 360
latviešu
Nodilšanas samazināšana
un izvairīšanās no
bojājumiem
Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu
ievērošana ļauj izvairīties no pārmērīgas
iekārtas nodilšanas un bojāšanas.
Ierīces lietošanu, apkopi un
uzglabāšanu nepieciešams veikt tik
rūpīgi, kā ir aprakstīts šajā lietošanas
instrukcijā.
Par visiem bojājumiem, kas radušies,
neievērojot drošības, lietošanas un
apkopes norādījumus, atbildīgs ir
lietotājs. Tas īpaši attiecināms uz:
–STIHL neatļautu izstrādājuma
pārveidošanu;
–Neatļauta ierīcei nepiemērotu vai
kvalitatīvi ar zemāku vērtību esošu
instrumentu vai piederumu
izmantošana;
–Ierīces lietošana ar neatbilstošu
slodzi.
–Ierīces izmantošana sporta un
sacensību pasākumos;
–Sekojoši bojājumi, turpinot lietot
ierīci ar bojātām daļām;
Apkopes darbi
Regulāri ir jāveic visi nodaļā "Norādījumi
par apkopi un kopšanu" norādītie darbi.
Tā kā šos tehniskās apkopes darbus
lietotājs pats nevar izpildīt, jāgriežas pie
dīlera.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes
un remonta darbu izpildi tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā un viņu
rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Ja šie darbi tiek izpildīti nolaidīgi vai
nepienācīgi un rezultātā rodas
zaudējumi, lietotājam pašam par to
jāuzņemas atbildība. Pie tiem, starp citu,
var pieskaitīt:
–Bojājumus piedziņas mehānismā, ja
savlaicīgi vai nepietiekami veikta tā
apkope (piem., gaisa un degvielas
filtra apkope), izmantots nepareizs
karburatora noregulējums vai arī ir
nepietiekami tīrīta dzesēšanas
gaisa padeve (gaisa atsūkšanas
sprauga, cilindra ribas);
–Rūsas un citi šāda veida bojājumi
pie nepareizas uzglabāšanas;
–Ierīces bojājumi zemas kvalitātes
rezerves daļu lietošanas dēļ.
Dilstošās detaļas
Arī pareizi lietojot, dažas motorizētās
ierīces detaļas ir pakļautas normālam
nodilumam, un atkarībā no lietošanas
veida un ilguma, tās ir savlaicīgi
jānomaina. Pie tādām pieskaitāmas arī:
Zemes urbis
Diametrs:90 līdz 350 mm
Svars:no 8,0 līdz
24,3 kg
Skaņas un vibrāciju vērtības
Nosakot skaņas un vibrāciju vērtības,
tika ņemti vērā tukšgaitas un nominālie
maksimālie apgriezieni attiecībā 1:4.
Citus datus par to, kā darba devējs ir
izpildījis prasības, kas ir ietvertas
direktīvā par vibrācijām 2002/44/EK,
skatīt www.stihl.com/vib/.
Skaņas spiediena līmenis L
saskaņā
peq
ar ISO 11201
99 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis L
saskaņā ar
weq
ISO 3744
111 dB(A)
Vibrācijas vērtība a
saskaņā ar
hv,eq
ISO 20643
Kreisajam rokturim:6,8 m/s
Labajam rokturim:8,7 m/s
2
2
Skaņas spiediena līmeņa un skaņas
jaudas līmeņa K-vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 dB(A); vibrāciju
vērtību K-vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s
2
.
REACH
Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par
ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un
sertifikāciju.
Informāciju par REACH rīkojuma (EK)
Nr. 1907/2006 izpildi skatīt:
www.stihl.com/reach
Izplūdes gāzu izmešu vērtība
ES tipa atļaujas procesa laikā izmērītā
CO
vērtība ir dota vietnes
2
www.stihl.com/co2 in ražojumam
atbilstošajos tehniskajos datos.
Izmērītā CO
vērtība ir noteikta
2
atbilstošam motoram standartizētā
pārbaudes procesā laboratorijas
apstākļos, un tā nesniedz izsmeļošu vai
precīzu garantiju par noteikta motora
jaudu.
Ar lietošanas instrukcijā aprakstīto
nosacījumiem atbilstīgo lietošanu un
apkopi tiek izpildītas izplūdes gāzu
izmešu prasības. Veicot motora
izmaiņas, ekspluatācijas atļauja tiek
zaudēta.
BT 360
47
latviešu
000BA073 KN
Norādījumi par labošanuUtilizācija
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai
tādus apkopes un tīrīšanas darbus, kādi
aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Citi
remontdarbi jāuztic specializētajam
dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un
remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā, un viņu
rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt
tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā
ziņā līdzvērtīgas detaļas. Izmantojiet
tikai augstas kvalitātes rezerves daļas.
Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai
rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās
rezerves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var
atpazīt pēc STIHL rezerves daļu
numuriem, pēc rakstu zīmes {
, kā arī pēc STIHL rezerves daļu
marķējuma K (uz mazām detaļām var
būt attēlota tikai šī zīme).
Utilizējot akumulatoru, ir jāievēro
attiecīgās valsts atkritumu utilizācijas
noteikumi.
STIHL izstrādājumus nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. STIHL
izstrādājums, akumulators, piederumi
un iesaiņojums jānodod otrreizējai
pārstrādei videi draudzīgā veidā.
Aktuālo informāciju par utilizāciju varat
saņemt pie STIHL dīlera.
ES atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vācija
ar pilnu atbildību paziņo, ka
Konstrukcija:Zemes urbšanas
ierīce
Fabrikas marka:STIHL
Tips:BT 360
Sērijas numurs:4308
Darba tilpums:60,3 cm
atbilst direktīvu 2006/42/EK un
2014/30/ES spēkā esošajiem
noteikumiem un ir projektēts un
konstruēts saskaņā ar šādiem
standartiem ražošanas brīdī spēkā
esošajā to versijā:
EN ISO 12100, EN 55012,
EN 61000-6-1
Tehnisko dokumentāciju glabā:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Izgatavošanas gads un ierīces numurs ir
norādīts uz ierīces.
3
48
BT 360
Vaiblingenā, 28.10.2016.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ko pārstāv
Thomas Elsner
Izstrādājumu pārvaldības un
pakalpojumu vadītājs
latviešu
BT 360
49
0458-441-7921-B
litauisch / lettisch
lL
www.stihl.com
*04584417921B*
0458-441-7921-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.