Stihl BT 131 Instruction Manual [ru]

STIHL BT 131
Инструкция по эксплуатации
Содержание
pyccкий
К данной инструкции по эксплуатации 2
Указания по технике безопасности и технике работы 2
Комплектация устройства 8 Регулирование тросика
управления дроссельной заслонкой 9
Топливо 9
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Заправка топливом 10 Тормоз бура 11 Эксплуатация бурового
инструмента 12 Пуск / остановка мотора 13 Указания по эксплуатации 15 Высвобождение прихваченного
бурового инструмента 16 Замена воздушного фильтра 17 Настройка карбюратора 17 Свеча зажигания 18 Работа мотора 19 Смазка передачи 19 Хранение устройства 20
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
Указания по техобслуживанию и техническому уходу 21
Минимизация износа, а также избежание повреждений 23
Важные комплектующие 24 Технические данные 25 Указания по ремонту 26 Устранение отходов 26 Сертификат соответствия ЕС 27 Адреса 27
Уважаемые покупатели, большое спасибо за то, что вы
решили приобрести высококачественное изделие фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено с применением передовых технологий производства, а также с учетом всех необходимых мер по обеспечению качества. Мы стараемся делать все возможное, чтобы Вы были довольны данным агрегатом и могли беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов относительно Вашего агрегата, просим вас обратиться, к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0000007598_005_RUS
BT 131
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
1
pyccкий
К данной инструкции по эксплуатации
Условные графические обозначения
Все имеющиеся на агрегате условные обозначения разъясняются в данной инструкции по эксплуатации.
В зависимости от агрегата и его оснащения на нем могут иметься следующие условные обозначения.
Топливный бак; топлив­ная смесь из бензина и моторного масла
Приведение в действие ручной топливной помпы
Тормоз мотобура
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности повреждения устройства либо отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает над дальнейшими разработками всех машин и устройств; поэтому права на все изменения комплектации поставки по форме, технике и оборудованию мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков данной инструкции по эксплуатации не могут быть предъявлены никакие претензии.
Указания по технике безопасности и технике работы
При работе с данным мотоустройством необ­ходимы особые меры по технике безопасно­сти, так как работа выполняется с высоким крутящим моментом и частично высокой частотой вращения бурового инструмента, а также поскольку буро­вые инструменты имеют острые края.
Перед первым вводом в эксплуатацию внима­тельно прочесть все руководство по эксплуа­тации и хранить его в надежном месте для последующего исполь­зования. Несоблюдение руководства по эксплуа­тации может быть опасно для жизни.
Соблюдать действующие в данной стране правила техники безопасности, например, профсоюзов, фондов социального страхования, органов по охране труда и других учреждений.
Каждый, кто приступает к работе с мотоустройством впервые, должен пройти инструктаж по вопросам правильного обращения с устройством у продавца или другого специалиста либо пройти специальный курс обучения.
2
BT 131
pyccкий
Несовершеннолетние лица к работе с мотоустройством не допускаются – за исключением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под надзором.
Дети, посторонние лица и животные должны находиться на безопасном расстоянии.
Если мотоустройство не используется, его следует поставить так, чтобы оно не представляло потенциальной опасности. Предохранить мотоустройство от несанкционированного использования.
Пользователь несет ответственность за несчастные случаи или опасности, угрожающие другим лицам либо их имуществу.
Мотоустройство разрешается передавать или давать напрокат только тем лицам, которые хорошо знакомы с данной моделью и обучены обращению с ней – обязательно приложить руководство по эксплуатации.
Применение мотоустройств, вырабатывающих сильный шум, может быть по времени ограничено как государственными, так и местными нормами.
Лица, работающие с мотоустройством, должны быть отдохнувшими, здоровыми и в хорошем физическом состоянии.
Тот, кому по состоянию здоровья не следует напрягаться, должен обратиться за советом к врачу, может ли он работать с этим мотоустройством.
Только для лиц с имплантированным кардиостимулятором: система зажигания данного устройства генерирует незначительное электромагнитное поле. Влияние электромагнитного поля на отдельные типы кардиостимуляторов невозможно исключить полностью. Во избежание рисков для здоровья компания STIHL рекомендует обратиться за консультацией к лечащему врачу и изготовителю кардиостимулятора.
Запрещается работать с мотоустройством после употребления алкоголя, лекарств, снижающих скорость реакции, или наркотиков.
Мотоустройство – в зависимости от установленных на нем буровых инструментов – использовать только для бурения скважин в земле и сверления отверстий в древесине или во льду. Ось бурения выбирать таким образом, чтобы рычаг тормоза бура во время бурения мог постоянно опираться на бедро оператора.
Запрещено использовать мотоустройство для других целей.
Перед началом буровых работ убедиться, что в месте бурения не проходят коммуникации (например, для газа, воды, тока):
информацию можно получить в
местных предприятиях коммунального обслуживания
В сомнительных случаях
проверить наличие трубопроводов или кабелей с помощью детекторов или пробной выемки грунта
Монтировать только буровые инструменты и принадлежности, допущенные компанией STIHL для этого мотоустройства или аналогичные по своим техническим характеристикам. С вопросами просьба обращаться к специализированному дилеру. Применять только высококачественные инструменты и принадлежности. В противном случае существует опасность несчастных случаев или повреждения мотоустройства.
Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные инструменты и принадлежности марки STIHL. Они по своим характеристикам оптимально подходят для устройства и соответствуют требованиям пользователя.
Запрещено вносить изменения в конструкцию устройства – это может отрицательно сказаться на безопасности. Компания STIHL исключает л юбую ответственность за травмы и материальный ущерб вследствие применения не допущенных навесных устройств.
Не применять мойку высокого давления для очистки устройства. Сильная струя воды может повредить детали устройства.
Одежда и оснащение
Пользоваться одеждой и оснащением согласно предписаниям.
BT 131
3
pyccкий
Одежда должна быть практичной и не мешать при работе. Плотно при­легающая одежда – комбинезон, а не рабо­чий халат.
Не носить одежду, которая может зацепиться за дерево, кустарник или подвижные детали устройства. Не носить также шарф, галстук и какие­либо украшения.
Длинные волосы свя­зать и закрепить так, чтобы они находились поверх плеч.
Носить прочную обувь с шероховатой, не сколь­зящей подошвой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травми­рования глаз следует носить плотно прилега­ющие защитные очки в соответствии со стан­дартом EN 166. Следить за правильным положением защитных очков.
Пользоваться индивидуальными средствами защиты слуха, например, берушами.
При опасности ушиба падающими вниз предметами носить защитную каску.
Пользоваться проч­ными рабочими перчатками из износо­стойкого материала (например, из кожи).
Компания STIHL предлагает широкий ассортимент средств индивидуальной защиты.
Транспортировка мотоустройства
Обязательно выключить двигатель. Для транспортировки на длинные
расстояния демонтировать буровой инструмент и переносить устройство за раму – не допускать контакта с горячими частями устройства (например, с редуктором) – опасность ожогов!
На транспортных средствах: предохранить мотоустройство от опрокидывания, повреждения и утечки топлива.
Заправка топливом
Бензин чрезвычайно легко воспламеняется – держаться на безопас­ном расстоянии от открытого огня – не про­ливать топливо – не курить.
Перед заправкой топливом выключить двигатель.
Не заправлять топливом, пока двигатель не охладится полностью – топливо может перелиться – опасность пожара!
Во избежание разбрызгивания топлива открывать замок бака осторожно, чтобы избыточное давление понижалось медленно.
Заправку производить только в хорошо проветриваемых местах. Если топливо было пролито, немедленно очистить мотоустройство – следить за тем, чтобы топливо не попало на одежду, в противном случае одежду немедленно сменить.
После заправки по воз­можности до отказа затянуть винтовую крышку бака.
Благодаря этому снижается опасность отвинчивания замка бака из-за вибрации двигателя и, как следствие, опасность вытекания топлива.
Следить за герметично­стью! При утечках топлива двигатель не запускать – опасность для жизни вследствие ожогов!
Перед запуском
Проверить рабочее состояние мотоустройства – выполнить требования ответствующего раздела руководства по эксплуатации.
Проверить топливную систему на
герметичность, особенно видимые детали, например, замок бака, шланговые соединения, ручной топливный насос (только у мотоустройств с
4
BT 131
pyccкий
9912BA000 KN
ручным топливным насосом). При наличии утечек или повреждений двигатель не запускать – опасность пожара! До ввода в эксплуатацию сдать устройство в ремонт дилеру
Кнопка останова должна
нажиматься легко
Исправная работа тормоза бура Рычаг воздушной заслонки,
фиксатор рычага акселератора и рычаг акселератора должны перемещаться легко – рычаг акселератора должен самостоятельно возвращаться в положение холостого хода. При одновременном нажатии на фиксатор рычага акселератора и рычаг акселератора рычаг воздушной заслонки должен под действием пружины возвращаться из позиций g и < в рабочее положение F.
Проверить плотность посадки
контактного наконечника провода зажигания – при неплотно сидящем наконечнике возможно искрообразование, искры могут воспламенить топливовоздушную смесь – опасность пожара!
Запрещается вносить любые
изменения в элементы управления и устройства безопасности
Рукоятки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и грязи – это важно для надежного управления мотоустройством
Работать с устройством разрешается только в безопасном эксплуатационном состоянии – опасность несчастного случая!
Запуск двигателя
На расстоянии не менее 3 метров от места заправки топливом – не в закрытом помещении.
Только на ровной поверхности, следить за устойчивым и надежным положением.
Перед пуском задействовать тормоз бурового инструмента. В противном случае буровой инструмент может также вращаться и пользователь может утратить контроль над буровым устройством.
С мотоустройством работает только один человек – посторонним лицам запрещено находиться в рабочей зоне – в том числе и при запуске.
Избегать контакта с рабочим инструментом – опасность травмы!
Не запускать «с руки» двигатель – запуск производить в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации.
Проверить работу двигателя на холостом ходу – буровой инструмент на холостом ходу при отпущенном рычаге акселератора должен быть неподвижным.
Легковоспламеняющиеся материалы (например, щепки, кору, сухую траву, топливо) держать вдали от горячего потока отработавших газов и от поверхности разогретого глушителя – опасность пожара!
Как держать и вести устройство
Мотоустройство всегда надежно удерживать обеими руками за рукоятки.
Всегда заботиться о прочном и безопасном положении – тормоз бура на левом бедре.
Плотно обхватить рукоятки большими пальцами, левая рука на рукоятке управления.
Во время работы
Обязательно занять надежное и устойчивое положение.
При угрожающей опасности или в чрезвычайной ситуации немедленно остановить двигатель – нажать кнопку останова.
BT 131
5
pyccкий
Посторонним лицам запрещается находиться на участке выполнения работ. Работать на достаточном расстоянии от людей – опасность несчастного случая!
Следить за работой двигателя на холостом ходу, буровой инструмент не должен вращаться после отпускания рычага акселератора.
Регулярно проверять и корректировать регулировку холостого хода. Если буровой инструмент продолжает вращаться на холостом ходу, изделие следует отдать в ремонт дилеру. Компания STIHL рекомендует дилера STIHL.
Соблюдать осторожность при гололедице, во влажных условиях, на снегу и на льду, на склонах, на неровной местности и проч. – опасность поскользнуться!
Обращать внимание на препятствия: пни, корни – опасность споткнуться!
При пользовании берушами требуется особая внимательность и осмотрительность, так как восприятие предупреждающих звуков (крики, сигналы и т. д.) ограничено.
Для предотвращения чрезмерного утомления следует своевременно делать перерывы в работе – опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно – только при хорошей освещенности и видимости. Работать осмотрительно, не подвергая опасности других людей.
После запуска двига­теля мотоустройство вырабатывает ядови­тые выхлопные газы. Эти газы могут не иметь запаха и быть невиди­мыми, а также содержать несгоревшие углеводороды и бензол. Ни в коем случае не эксплуатировать мотоу­стройство в закрытых или плохо проветривае­мых помещениях – в том числе и устрой­ства, оборудованные каталитическим нейтрализатором.
При проведении работ в канавах, впадинах или в стесненных условиях обязательно обеспечить достаточный воздухообмен. Опасность для жизни вследствие отравления!
При возникновении тошноты, головной боли, нарушения зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушения слуха, головокружения, понижения способности концентрировать внимание, немедленно прекратить работу – данные симптомы могут быть вызваны, среди прочего, повышенной концентрацией отработавших газов – опасность несчастного случая!
При работе с мотоустройством обеспечить по возможности низкий уровень шума и малое выделение отработавших газов – не оставлять двигатель работать без необходимости, давать газ только при работе.
Не курить при работе с мотоустройством и вблизи работающего мотоустройства – опасность пожара! Из топливной системы могут улетучиваться горючие пары бензина.
Образующиеся во время работы пыль, пары и дым могут нанести серьезный вред здоровью. При сильном выделении пыли или дыма пользоваться средствами для защиты органов дыхания.
Если мотоустройство подверглось ненадлежащей нагрузке (например, воздействию силы в результате удара или падения), то перед дальнейшей эксплуатацией обязательно проверить безопасное эксплуатационное состояние устройства – см.также раздел «Перед запуском».
Особое внимание следует обратить на герметичность топливной системы и исправность защитных устройств. Запрещается работать с мотоустройствами, которые не находятся в безопасном эксплуатационном состоянии. В сомнительных случаях обратитесь к специализированному дилеру.
Не работать в положении запуска – в этом положении рычага акселератора число оборотов двигателя не регулируется.
К буровому инструменту и буровому шпинделю разрешается прикасаться только при выключенном двигателе и неподвижном буровом инструменте – опасность травм!
6
BT 131
pyccкий
Избегать контакта с токопроводящими про­водами – опасность удара электрическим током!
Надежно удерживать мотоустройство, чтобы амортизировать неожиданные толчки – бурить только с незначительным усилием подачи.
В каменистой либо поросшей корнями почве необходимо работать особенно осторожно.
Буровые скважины закрыть и предохранить от несанкционированного доступа.
Для замены бурового инструмента остановить двигатель и установить тормоз бура – опасность травм!
Не дотрагиваться до горячих деталей машины, в особенности до поверхности горячего глушителя – опасность ожога.
Прежде, чем оставить устройство, выключить двигатель.
Проверять функционирование буровых инструментов через короткие промежутки времени и при наличии заметных изменений! Немедленно заменять поврежденные или затупившиеся буровые инструменты и ножи.
Вибрации
Более длительное пользование мотоустройством может привести к вызванным вибрацией нарушениям кровообращения рук (синдром "белых пальцев").
Общепринятая продолжительность пользования устройством не может быть установлена, так как это зависит от многих факторов.
Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам:
защита рук (теплые перчатки); перерывы в работе.
Длительность пользования сокращается вследствие:
личного предрасположения
рабочего к плохому кровообращению ( признаки: часто холодные пальцы, зуд пальцев);
низких наружных температур; больших усилий при захвате
мотоустройства (крепкий захват мешает кровообращению).
При регулярном, длительном пользовании мотоустройством и при повторном появлении соответствующих симптомов (например, зуд пальцев) рекомендуется проводить регулярное медицинское обследование.
Ремонт и техническое обслуживание
Проводить регулярно техническое обслуживание агрегата. Производить только те работы по техобслуживанию и ремонту, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Все другие виды работ отдать на выполнение специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует поручить проведение работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному дилеру STIHL. Специализированные дилеры STIHL посещают регулярно курсы по повышению квалификации и в их распоряжении предоставляется техническая информация.
Использовать только высококачественные комплектующие. В противном случае существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения агрегата. При возникновении вопросов обратиться к специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные запасные части STIHL. Данные запчасти оптимально согласованы по своим свойствам с агрегатом и соответствуют требованиям пользователя.
Для ремонта, технического обслуживания и чистки всегда останавливать двигатель и снимать штекер свечи зажигания – опасность получения травм из-за непреднамеренного срабатывания
BT 131
7
pyccкий
3
2
3
1
9912BA001 KN
9912BA002 KN
3
3
9912BA003 KN
двигателя! – исключение: регулировка карбюратора и режима холостого хода.
Двигатель при вытянутом контактном наконечнике свечи зажигания или при вывинченной свече зажигания не разрешается запускать с помощью пускового устройства – опасность пожара вследствие попадания искр зажигания вне цилиндра!
Никогда не производить техобслуживание и не хранить агрегат вблизи открытого огня – опасность пожара из-за возгорания топлива!
Регулярно проверять герметичность крышки бака.
Применять только безупречные, допущенные компанией STIHL свечи зажигания – см."Технические данные".
Проверить кабель зажигания (безупречная изоляция, прочное присоединение).
Проверить безупречное состояние глушителя.
Не работать с неисправным глушителем или без глушителя – опасность пожара! – Повреждение слуха!
Не дотрагиваться до горячего глушителя – опасность получения ожога!
Состояние антивибрационных элементов оказывает влияние на работу агрегата при воздействии вибраций – регулярно проверять антивибрационные элементы.
Комплектация устройства
Установка пускового рычага для тормоза бура
N Пусковой рычаг (1) вставить в
зажимный элемент
N Держатель (2) уложить на
пусковой рычаг
N Ввинтить и затянуть крепежный
болт (3)
Установить амортизационную прокладку
N Амортизационную прокладку (1)
установить планками (2) в удлинённые отверстия в раме ручки
N Амортизационную прокладку
поднять вверх
N Лентами-липучками (3)
зафиксировать амортизационную прокладку на рукоятке – не зажимать тросик газа
8
BT 131
Loading...
+ 22 hidden pages