Указания по технике
безопасности и технике работы2
Комплектация устройства9
Регулирование тросика
управления дроссельной
заслонкой11
Наложение подвесного ремня11
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Топливо12
Заправка топливом13
Зимний режим работы14
Для информации перед пуском14
Пуск / остановка мотора15
Указания по эксплуатации17
Замена воздушного фильтра18
Настройка карбюратора18
Свеча зажигания19
Хранение устройства20
Проверку и техобслуживание
поручить специализированному
дилеру20
Указания по техобслуживанию и
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
техническому уходу21
Минимизация износа, а также
избежание повреждений23
Важные комплектующие24
Технические данные25
Указания по ремонту26
Устранение отходов26
Декларация о соответствии
стандартам ЕС27
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы
решили приобрести
высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов
относительно Вашего агрегата,
просим вас обратиться, к Вашему
дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
1
pyccкий
К данной инструкции по
эксплуатации
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
В зависимости от устройства и
оснащения на устройстве могут быть
нанесены следующие картинкисимволы.
Топливный бак;
топливная смесь из
бензина и моторного
масла
Направляющая для
всасываемого воздуха:
эксплуатация зимой
Направляющая для
всасываемого воздуха:
эксплуатация летом
Управление ручным
топливным насосом
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности
несчастного случая и травмы для
людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности
повреждения устройства либо
отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает
над дальнейшими разработками всех
машин и устройств; поэтому права на
все изменения комплектации
поставки по форме, технике и
оборудованию мы должны оставить
за собой.
Поэтому относительно указаний и
рисунков данной инструкции по
эксплуатации не могут быть
предъявлены никакие претензии.
Указания по технике
безопасности и технике
работы
При работе с агрегатом
следует принимать
особые меры
предосторожности.
Перед первичным
вводом в эксплуатацию
внимательно
ознакомиться с
инструкцией по
эксплуатации, хранить
ее в надёжном месте
для последующего
пользования.
Несоблюдение
инструкции по
эксплуатации может
оказаться опасным для
жизни.
Соблюдать действующие в данной
стране правила безопасности,
например, профсоюзов, фондов
социального страхования, органов по
охране труда и других учреждений.
Каждый работающий с агрегатом
впервые: должен быть
проинструктирован
специализированным дилером или
другим специалистом, как следует
правильно обращаться с агрегатом –
или пройти специальный курс
обучения.
Несовершеннолетние к работе с
агрегатом не допускаются – за
исключением людей старше 16 лет,
проходящих обучение под
присмотром.
2
BR 700
pyccкий
Вблизи работающего агрегата не
должны находиться дети, животные и
зрители.
Если агрегат не используется, его
следует отставить в сторону так,
чтобы он никому не мешал. Защитить
агрегат от несанкционированного
использования.
Пользователь несет ответственность
за несчастные случаи или опасности,
угрожающие другим людям либо их
имуществу.
Агрегат разрешается передавать или
давать напрокат только тем людям,
которые хорошо ознакомлены с
данной моделью и обучены
обращению с нею – при этом, всегда
должна прилагаться инструкция по
эксплуатации.
Применение агрегатов,
вырабатывающих сильный шум,
может быть по времени ограничено
как национальными, так и местными
предписаниями.
Ввод агрегата в эксплуатацию
разрешается только в том случае,
если не повреждена ни одна из
деталей.
Не применять мойку высокого
давления для очистки агрегата.
Сильная струя воды может повредить
детали агрегата.
Принадлежности и запасные части
Устанавливать только те детали и
принадлежности, которые допущены
компанией STIHL для данного
агрегата или абсолютно идентичны
технически. При возникновении
вопросов обратиться к
специализированному дилеру.
Применять только
высококачественные детали и
принадлежности. В противном случае
существует опасность возникновения
несчастных случаев или
повреждения агрегата.
Компания STIHL рекомендует
применение оригинальных деталей и
принадлежностей STIHL. Они
оптимально согласованы по своим
свойствам с агрегатом и
соответствуют требованиям
пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в
конструкцию агрегата – это может
отрицательно сказаться на
безопасности. Компания STIHL
снимает с себя ответственность за
ущерб, нанесенный людям и
имуществу, вследствие применения
не допущенных к эксплуатации
навесных устройств.
Физическое состояние, требуемое
для работы
Люди, работающие с агрегатом,
должны быть отдохнувшими,
здоровыми и в хорошем физическом
состоянии.
Тот, кому по состоянию здоровья не
следует утомляться, должен
проконсультироваться у врача, может
ли он работать с данным агрегатом.
Только для людей с
имплантированным
кардиостимулятором: система
зажигания данного агрегата
генерирует очень незначительное
электромагнитное поле. Влияние
электромагнитного поля на
отдельные типы кардиостимуляторов
не удается исключить полностью. Во
избежание риска для здоровья
компания STIHL рекомендует
обратиться за консультацией к
лечащему врачу и изготовителю
кардиостимулятора.
Работа с агрегатом после
употребления алкоголя, лекарств,
снижающих способность
реагирования, или наркотиков не
разрешается.
Применение по назначению
Воздуходувное устройство делает
возможным удаление листвы, травы,
бумаги и тому подобного, например, в
садах, на стадионах, на автостоянках
или на подъездных путях. Данный
агрегат также пригоден для продувки
охотничьих троп в лесном хозяйстве.
Не продувать опасные для здоровья
материалы.
Применение агрегата для других
целей не допускается, так как это
может привести к несчастным
случаям или повреждению агрегата.
Запрещается вносить любые
изменения в конструкцию агрегата –
это также может привести к
несчастным случаям или
повреждению агрегата.
Одежда и оснащение
Носить предписанные одежду и
оснащение
BR 700
3
pyccкий
Одежда должна
соответствовать цели
применения и не
должна мешать при
работе. Рекомендуется
плотно прилегающая
одежда, комбинезон, а
не рабочий халат.
Не носить во время
работы одежду, шарф,
галстук, украшения,
которые могут быть
затянуты во
всасывающее
отверстие. Длинные
волосы связать и
закрепить (платок,
шапка, каска и т.п.).
Носить прочную обувь с
шероховатой, нескользящей
подошвой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить
угрозу травмирования
глаз, следует надевать
плотно прилегающие
защитные очки в
соответствии со
стандартом EN 166.
Следить за правильным
положением очков.
Носить средства "индивидуальной"
защиты слуха, например, беруши.
Компания STIHL предлагает широкий
ассортимент средств
индивидуальной защиты.
Транспортировка агрегата
Всегда останавливать мотор.
При транспортировке в транспортных
средствах:
–Агрегат заблокировать от
опрокидывания, повреждения и
утечки топлива
Заправка топливом
Бензин легко
воспламеняется – не
работать вблизи
открытого огня – не
разливать топливо – не
курить.
Перед заправкой выключить
двигатель.
Не заправлять топливом, пока
двигатель не охладится полностью –
топливо может перелиться –
опасность пожара!
Агрегат перед заправкой снять со
спины. Заправлять только
установленный на земле агрегат.
Крышку бака открывать осторожно,
чтобы избыточное давление
понижалось медленно и топливо не
могло выбрызгиваться.
Заправку производить только в
хорошо проветриваемых местах. При
разливе топлива, агрегат следует
немедленно очистить – следить за
тем, чтобы топливо не попало на
одежду, в противном случае
немедленно сменить одежду.
Обратить внимание на
наличие
негерметичности! При
утечках топлива,
двигатель не запускать
– опасность для жизни
вследствие ожогов!
Резьбовое запорное устройство бака
После заправки
следует, по
возможности, до отказа
затянуть резьбовую
крышку топливного
бака.
Благодаря этому снижается
опасность отвинчивания запорного
устройства бака из-за вибраций
мотора и, как следствие, опасность
вытекания топлива.
Перед запуском
Проверить безупречность
эксплуатационного состояния
агрегата – обратить внимание на
соответствующую главу в инструкции
по эксплуатации:
–Проверить топливную систему на
герметичность, особенно
видимые детали, например,
замок бака, шланговые
соединения, ручной топливный
насос (только у бензопил с
ручным топливным насосом). При
наличии негерметичности либо
повреждения двигатель не
4
BR 700
pyccкий
запускать – опасность
возникновения пожара! Агрегат
до ввода в эксплуатацию следует
отдать в ремонт
специализированному дилеру
–Рычаг управления подачей
топлива должен быть подвижным
и самостоятельно возвращаться
в положение режима холостого
хода
–Переводной рычаг должен легко
устанавливаться на STOP или
на 0
–Нагнетательное устройство
должно быть смонтировано
согласно инструкциям
–Рукоятки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и
грязи – для надежного
управления агрегатом
–Проверить плотность посадки
контактного наконечника провода
зажигания – при неплотно
сидящем наконечнике возможно
искрообразование, искры могут
воспламенить
топливовоздушную смесь –
опасность пожара!
–Не вносить какие–либо
изменения в устройства
управления или устройства
безопасности
–Проверить состояние корпуса
нагнетательного механизма
Износ корпуса нагнетательного
механизма (трещины, сколы) может
привести к опасности получения
травм выходящими посторонними
предметами. При повреждении
корпуса нагнетательного механизма
обратиться к специализированному
дилеру – компания STIHL
рекомендует специализированного
дилера STIHL.
Агрегат должен эксплуатироваться
только в надежном эксплуатационном
состоянии – опасность несчастного
случая!
На случай аварийной ситуации:
потренировать быстрое открывание
замка на набедренном поясе,
освобождение наплечных лямок и
снимание агрегата со спины.
Запустить двигатель
Запуск производите на расстоянии не
менее 3 метров от места заправки и
не в закрытых помещениях.
Агрегат обслуживается только одним
человеком – нахождение посторонних
лиц в рабочей зоне запрещено, в том
числе и при запуске.
Мотор не запускать из руки – запуск
производить согласно указаниям в
инструкции по эксплуатации.
Только на ровной подставке, следить
за устойчивым и безопасным
положением, мотоустройство крепко
держать.
После срабатывания двигателя
подымающимся потоком воздуха
могут подбрасываться предметы
(например, камни).
Во время работы
В случае опасности или в аварийной
ситуации следует немедленно
остановить двигатель – переводной
рычаг установить в положение STOP
либо 0.
В зоне радиусом
до 15 метров не
должны
находиться
какие-либо
посторонние
люди – опасность
получения
травмы
выбрасываемым
и предметами!
Данное расстояние должно
соблюдаться также по отношению к
предметам (транспортные средства,
оконные стекла) – опасность
нанесения материального ущерба!
Никогда не направлять
воздушную струю в
сторону других людей
либо животных –
агрегат может
подбрасывать
небольшие предметы с
большой скоростью –
опасность получения
травм!
При продувке (на открытых участках и
в садах) следите за тем, чтобы не
подвергать опасности мелких
животных.
Агрегат ни в коем случае не должен
работать без присмотра.
BR 700
5
pyccкий
Соблюдать осторожность при
гололедице, влажности, на снегу, на
льду, на склонах гор, на неровной
местности – опасность
поскользнуться!
Обращать внимание на препятствия:
мусор, пни, корни, канавы – можно
споткнуться!
Запрещается работать на приставной
лестнице, а также на участках, где не
обеспечена достаточная
устойчивость.
При пользовании берушами
необходимо быть особенно
внимательным и осмотрительным –
так как восприятие
предупреждающих звуков (крики,
сигнальные звуки и т.д.) ограничено.
Работать спокойно и обдуманно –
только при хорошей освещенности и
видимости. Работайте
осмотрительно, не подвергая
опасности других людей.
Для предотвращения чрезмерного
утомления следует своевременно
делать перерывы в работе –
опасность несчастного случая!
Агрегат вырабатывает
ядовитые выхлопные
газы, сразу же, как
только запускается
двигатель. Данные газы
могут не иметь запаха и
быть невидимыми, а
также содержать
углеводороды и бензол.
Ни в коем случае не
эксплуатировать
агрегат в закрытых или
плохо проветриваемых
помещениях – в том
числе и агрегаты,
оборудованные
катализатором.
При работе в канавах, впадинах или в
стесненных условиях непременно
необходимо обеспечить достаточный
воздухообмен – опасность для жизни
вследствие отравления!
При наступлении тошноты, головной
боли, нарушениях зрения (например,
уменьшение поля зрения),
нарушениях слуха, головокружениях,
понижении способности
концентрировать внимание,
немедленно прекратить работу – эти
симптомы могут быть вызваны, среди
прочего, повышенной концентрацией
отработавших газов – опасность
несчастного случая!
Не курить при работе с агрегатом, а
также вблизи работающего агрегата –
опасность возникновения
возгорания! Из топливной системы
могут улетучиваться горючие
бензиновые пары.
При сильном образовании пыли
всегда носить пылезащитную маску.
Работать с агрегатом, по
возможности, бесшумно и с
небольшим выделением
отработавших газов – двигатель не
оставлять работать без
необходимости, газ давать только
при работе.
Агрегат после завершения работы
следует установить на ровную, не
горючую подставку. Агрегат не
ставить вблизи от легко
воспламеняющихся материалов
(например, деревянной стружки, коры
деревьев, сухой травы, топлива) –
опасность возникновения пожара!
В случае если агрегат подвергся
нагрузке не по назначению
(например, воздействие силы в
результате удара или падения),
перед дальнейшей работой
обязательно проверить
эксплуатационное состояние
агрегата – см. также раздел "Перед
запуском". В особенности следует
проконтролировать герметичность
топливной системы и
функционирование устройств
безопасности. Ни в коем случае не
пользоваться не безопасным в
эксплуатации агрегатом. В
сомнительном случае обратиться к
специализированному дилеру.
6
BR 700
pyccкий
0009BA001 KN
Применение воздуходувного
устройства
Агрегат носить на спине. Правая рука
ведёт нагнетательную трубу на
рукоятке управления.
Работать следует, медленно
продвигаясь вперёд – постоянно
контролируя конец нагнетательной
трубы – не двигаться назад, чтобы не
споткнуться!
Прежде чем снять агрегат со спины,
следует выключить двигатель.
Технику работы
Для сведения к минимуму времени
обдувки следует предварительно
использовать грабли и веник, чтобы
разрыхлить убираемый мусор.
Рекомендованная техника работы
для сведения к минимуму
загрязнения воздуха:
–При необходимости поверхности,
которые подлежат очистке
воздушным потоком, следует
увлажнить, чтобы избежать
сильного пылеобразования.
–Не сдувать мусор на людей,
особенно детей, домашних
животных, в направлении
открытых окон либо
свежевымытых транспортных
средств. Мусор аккуратно
сдувать в сторону
–Собранный мусор следует
убирать в ведрах, не сдувать на
соседские участки
Рекомендованная техника работы
для сведения к минимуму уровня
шума:
–Мотоустройства эксплуатировать
только в разрешенное время – не
эксплуатировать агрегат рано
утром, поздно ночью или во
время обеденного перерыва,
когда это может помешать
людям. Придерживаться
времени, принятого на месте
эксплуатации
–Во время работы воздуходувки
следует эксплуатировать на
минимальных оборотах
двигателя
–До начала эксплуатации
оборудование следует
проверить, обратив особое
внимание на глушитель,
отверстия для всасывания
воздуха и воздушный фильтр
Вибрация
Длительное пользование
мотоустройством может привести к
вызванным вибрацией нарушениям
местного кровообращения (синдром
“белых пальцев”).
Общепринятая продолжительность
пользования устройством не может
быть установлена, так как это зависит
от многих факторов.
Длительность пользования
устройством увеличивается
благодаря следующим мерам:
–тёплые руки,
–перерывы в работе.
BR 700
7
pyccкий
Длительность пользования
сокращается вследствие:
–личного предрасположения
рабочего к плохому
кровообращению ( признаки:
часто холодные пальцы, зудение
пальцев);
При регулярном, длительном
пользовании мотоустройством и при
повторном появлении
соответствующих симптомов
(например, зудение пальцев)
рекомендуется проводить регулярное
медицинское обследование.
Техническое обслуживание и ремонт
Производите регулярно техническое
обслуживание мотоустройства.
Производите только те работы по
техобслуживанию и ремонту, которые
описаны в данной инструкции по
эксплуатации. Выполнение всех
других работ поручите торговому
агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
торговому агенту-специалисту
фирмы STIHL. Торговые агентыспециалисты фирмы STIHL посещают
регулярно курсы по повышению
квалификации и в их распоряжении
предоставляется техническая
информация.
Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства. При
возникновении вопросов обратитесь к
торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует
применение оригинальных запасных
частей фирмы STIHL. Эти запчасти
оптимально согласованы по своим
свойствам с устройством и
соответствуют требованиям
пользователя.
При ремонте, техобслуживании и
очистке выключите обязательно
двигатеь. – Опасность травмы! –
Исключение: Настройка карбюратора
и холостого хода.
Мотор при вытянутом штекере свечи
зажигания или при выкрученной
свече зажигания не разрешается
запускать с помощью устройства
запуска – опасность возникновения
пожара вследствие попадания искр
зажигания вне цилиндра!
Мотоустройство обслуживать и не
хранить вблизи источника открытого
огня.
Проверяйте регулярно герметичность
запорного устройства топливного
бака.
Применяйте только безупречные,
допущенные фирмой STIHL свечи
зажигания, – см."Технические
данные".