Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, prijevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
Page 4
hrvatski
1 Predgovor
19.2 Uređaj za puhanje STIHL BR 550
19.3 Uređaj za puhanje STIHL BR 600
19.4 Vrijednosti buke i vrijednosti vibracija
19.5 REACH
19.6 Vrijednost emisije ispušnog plina
20 Pričuvni dijelovi i pribor
20.1 Zamjenski dijelovi i pribor
21 Zbrinjavanje
21.1 Odlaganje uređaja za puhanje
22 EU-izjava o sukladnosti
Vijci za podešavanje rasplinjača služe za namještanje
rasplinjača.
12 Zaštitna rešetka
Zaštitna rešetka štiti korisnika od pokretnih dijelova u
uređaju za puhanje.
13 Ručka
Ručka služi za nošenje uređaja za puhanje.
14 Remen za nošenje
Remen za nošenje raspoređuje težinu uređaja za
puhanje na tijelu.
15 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za rukovanje i vođenje
uređaja za puhanje.
16 Poluga za gas
Poluga za gas služi za ubrzavanje motora.
17 Cijev za puhanje
Cijev za puhanje vodi zračnu struju.
18 Mlaznica
Mlaznica vodi i usnopljuje zračnu struju.
19 Uže za gas
Uže za gas povezuje polugu za gas s motorom.
20 Držač užeta za gas
Držač užeta za gas služi za pričvršćivanje užeta za gas.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2Simboli
Simboli mogu biti na uređaju za puhanje i imaju sljedeće
značenje:
Zajamčena razina zvučne snage u skladu s
Direktivom 2000/14/EZ u dB(A) da bi emisije
buke proizvoda bile usporedive.
Ovaj simbol označava spremnik goriva.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za gorivo.
U ovom položaju kombiniranog zasuna radi motor.
U ovom položaju kombiniranog zasuna
zaustavlja se motor.
U ovom položaju poluge preklopnog poklopca
pokreće se motor.
U tom položaju poluge preklopnog poklopca motor se
priprema za pokretanje.
4
0458-452-0421-H
Page 7
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
U ovom položaju je zasun podešen zimski način rada.
U ovom položaju je zasun podešen na ljetni način
rada.
Proizvod nemojte odlagati s kućnim otpadom.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na uređaju za puhanje imaju sljedeće
značenje:
Slijedite upute za sigurnost u radu i njihove
mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za uporabu i
sačuvajte ih.
Nosite zaštitne naočale i štitnik za zaštitu sluha.
Dugu kosu zavežite tako da ne može biti
povučena u uređaj za puhanje.
15m (50ft)
Održavajte sigurnosni razmak.
4.2Namjenska upotreba
Uređaj za puhanje STIHL BR 500, BR 550 i BR 600 služi za
otpuhivanje lišća, trave, papira i sličnih materijala.
UPOZORENJE
■ Ako se uređaj za puhanje ne upotrebljava namjenski,
osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može
nastati šteta na stvarima.
► Uređaj za puhanje upotrebljavajte kako je opisano u
ovoj uputi za uporabu.
4.3Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
■ Poslužitelji bez poduke ne mogu prepoznati i procijeniti
opasnosti od uređaja za puhanje. Korisnik ili druge osobe
mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih.
Pridržavajte se uputa o sigurnosti u radu glede
odbačenih predmeta i odgovarajućih mjera.
Nemojte udisati ispušne plinove.
0458-452-0421-H
► Ako se uređaj za puhanje predaje drugoj osobi: uvijek
istovremeno predati i uputu za uporabu.
5
Page 8
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
► Uvjerite se da korisnik ispunjava sljedeće uvjete:
– Korisnik je odmoran.
– Poslužitelj je tjelesno, osjetilno i duhovno sposoban
posluživati uređaj za puhanje i s njime raditi. Ako
korisnik ima tjelesna, osjetilna ili duševna
ograničenja, smije upotrebljavati uređaj samo pod
nadzorom ili prema uputi odgovorne osobe.
– Korisnik može prepoznati i ocijeniti opasnosti uređaja
za puhanje.
– Korisnik je punoljetan ili je pod nadzorom obučen za
određenu profesiju u skladu s nacionalnim propisima.
– Korisnik je dobio poduku od stručnog trgovca društva
STIHL ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi
puta raditi s uređajem za puhanje.
– Korisnik nije pod utjecajem alkohola, lijekova ni
droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca društva STIHL.
■ Sustav paljenja uređaja za puhanje stvara
elektromagnetsko polje. Elektromagnetsko polje može
utjecati na srčani elektrostimulator. Može doći do teških
ozljeda ili smrti korisnika.
► Ako korisnik ima ugrađen srčani elektrostimulator važno
je osigurati da ne postoji utjecaj na isti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko prianjaju.
Prikladne zaštitne naočale provjerene su
prema normi EN 166 ili prema nacionalnim
propisima i mogu se s odgovarajućom
oznakom dobiti u trgovini.
► Nosite duge hlače.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može oštetiti sluh.
► Nositi štitnik za zaštitu sluha.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udahnuta
prašina može naštetiti zdravlju i izazvati alergijsku
reakciju.
► Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za zaštitu od
prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvu, šipražju i
uređaju za puhanje. Korisnik koji ne nosi prikladnu odjeću
može se teško ozlijediti.
► Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti.
Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjajućim
potplatom.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada duga kosa može biti povučena u uređaj za
puhanje. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se
nalazi iznad ramena da se ne bi mogla
povući u uređaj za puhanje.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom
brzinom. Korisnik se može ozlijediti.
6
4.5Područje rada i okolina
UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati te procijeniti opasnosti uređaja za puhanje i
zavitlanih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djeca i životinje mogu se teško ozlijediti te može nastati
materijalna šteta.
0458-452-0421-H
Page 9
4 Upute o sigurnosti u radu
15m (50ft)
hrvatski
► Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djecu i životinje držite u krugu od
15 m udaljenosti od radnog
područja.
► Prema predmetima održavajte razmak od 15 m.
► Nemojte ostavljati uređaj za puhanje bez nadzora.
► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati uređajem za
puhanje.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje vrući ispušni
plinovi. Vrući ispušni plinovi mogu zapaliti lako zapaljive
materijale i izazvati požare.
► Strujanje ispušnih plinova držati na sigurnoj udaljenosti
od lako zapaljivih materijala.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
Uređaj za puhanje ju sigurnosno je ispravnom stanju ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Uređaj za puhanje nije oštećen.
– Uređaj za puhanje je čist.
– Iz uređaja za puhanje ne istječe gorivo.
– Zatvarač spremnika goriva je zatvoren.
– Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima nisu vršene
izmjene.
– Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
– Za ovaj uređaj za puhanje montiran je originalni pribor
društva STIHL.
– Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati, sigurnosne naprave
stavljene su izvan snage i može istjecati gorivo. Osobe se
mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Radite s neoštećenim uređajem za puhanje.
► Ako iz uređaja za puhanje istječe gorivo: ne radite
uređajem za puhanje i potražite pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
► Zatvorite zatvarač spremnika goriva.
► Ako je uređaj za puhanje nečist: očistite uređaj za
puhanje.
► Ako elementi za korištenje ne rade: nemojte raditi s
uređajem za puhanje.
► Za ovaj uređaj za puhanje montirajte originalni pribor
društva STIHL.
► Montirajte pribor kako je opisano u ovim uputama za
uporabu ili u uputama za uporabu pribora.
► Nemojte gurati predmete u otvore uređaja za puhanje.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca društva STIHL.
4.7Gorivo i punjenje gorivom
UPOZORENJE
■ Gorivo koje se upotrebljava za ovaj uređaj za puhanje
sastoji se od mješavine benzina i ulja za dvotaktne
motore. Gorivo i benzin su lako zapaljivi. Ako gorivo ili
benzin dođu u kontakt s otvorenom vatrom ili vrućim
predmetima, gorivo ili benzin mogu izazvati požare ili
eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može
nastati materijalna šteta.
► Zaštititi gorivo i benzin od vrućine i vatre.
► Ne prolijevati gorivo i benzin.
0458-452-0421-H
7
Page 10
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
► Ako se gorivo prolilo: obrišite ga krpom i pokušajte
pokrenuti motor tek kada su svi dijelovi uređaja za
puhanje suhi.
► Ne pušiti.
► Ne puniti spremnik goriva u blizini vatre.
► Prije doljevanja goriva zaustaviti motor da se ohladi.
► Motor pokrenuti na udaljenosti od najmanje 3 m od
mjesta punjenja gorivom.
■ Udahnute pare goriva i benzinske pare mogu otrovati
osobe.
► Ne udisati pare goriva i benzinske pare.
► Puniti gorivom na dobro prozračenom mjestu.
■ Uređaj za puhanje zagrijava se u radu. Gorivo se isteže i
u rezervoaru goriva može nastati nadtlak. Kada se
zatvarač spremnika za gorivo otvori, može doći do
prskanja goriva. Gorivo koje prska van može se zapaliti.
Korisnik se može teško ozlijediti.
► Prvo pustiti uređaj za puhanje da se ohladi, a zatim
otvoriti zapor rezervoara goriva.
■ Odjeća, koja dođe u kontakt s gorivom ili benzinom lako je
zapaljiva. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može
nastati materijalna šteta.
► Ako odjeća dođe u kontakt s gorivom ili benzinom:
zamijeniti odjeću.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu ugroziti
okoliš.
► Ne prolijevati gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore zbrinjavati
prema propisima i na ekološki način.
■ Ako gorivo, benzin ili ulje za dvotaktne motore dođu u
kontakt s kožom ili očima, koža ili oči mogu se nadražiti.
► Izbjegavati kontakt s gorivom, benzinom i uljem za
dvotaktne motore.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogođena mjesta na
koži obilno isprati s vodom i sapunom.
► Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno ispirite
vodom najmanje 15 minuta i potražite pomoć liječnika.
■ Sustav paljenja uređaja za puhanje stvara
elektromagnetsko polje. Iskre mogu dospjeti van i u lako
zapaljivom ili eksplozivnom okolišu izazvati požare i
eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može
nastati materijalna šteta.
► Upotrebljavati svjećice koje su opisane u ovoj uputi za
■ Ako se uređaj za puhanje puni gorivom koje se miješalo s
neprikladnim benzinom ili neprikladnim uljem za
dvotaktne motore ili postoji naznaka da se radi o
pogrešnom omjeru mješavine benzina i ulja za dvotaktne
motore, specijalni tresač može se oštetiti.
► Gorivo miješati kako je opisano u ovim uputama za
uporabu.
■ Ako se gorivo skladišti dulje vrijeme, mješavina benzina i
ulja za dvotaktne motore može se razlučiti. Ako se uređaj
za puhanje pila puni razlučenim gorivom, on se može
oštetiti.
► Prije punjenja uređaja za puhanje gorivom: promiješati
gorivo.
► Upotrebljavati mješavinu benzina i ulja za dvotaktne
motore koja nije starija od 30 dana, (STIHL MotoMix:
2 godine).
8
0458-452-0421-H
Page 11
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
4.8Korištenje
UPOZORENJE
■ Ako korisnik ne pokrene motor ispravno, može izgubiti
kontrolu nad uređajem za puhanje. Korisnik se može
teško ozlijediti.
► Motor pokrenite na način kako je opisano u ovim
uputama za uporabu.
■ U određenim situacijama korisnik više ne može
koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i
biti teško ozlijeđen.
► Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte raditi s
uređajem za puhanje.
► Uređajem za puhanje rukovati samostalno.
► Nemojte raditi preko visine ramena.
► Pazite na prepreke.
► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu. Ako treba
raditi na visini: upotrijebite radnu podiznu platformu ili
sigurnu skelu.
► Ako se pojave znakovi umora, napravite stanku u radu.
► Otpuhujte u smjeru vjetra.
■ Kada motor radi, proizvode se ispušni plinovi. Udisanje
ispušnih plinova može otrovati osobe.
► Nemojte udisati ispušne plinove.
► Uređajem za puhanje radite na dobro prozračenom
mjestu.
► Ako nastupe mučnina, glavobolja, smetnje vida,
smetnje sluha ili vrtoglavica: prekinite s radom i
potražite pomoć liječnika.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom
brzinom. Osobe i životinje mogu se ozlijediti te mogu
nastati materijalne štete.
► Nemojte otpuhivati u smjeru osoba,
životinja i predmeta.
■ Kada korisnik nosi štitnik za zaštitu sluha i motor radi,
samo ograničeno može uočiti i procijeniti zvukove.
► Radite mirno i promišljeno.
■ Ako na uređaju za puhanje za vrijeme rada nastanu
promjene ili se neobično ponaša, moguće je da uređaj za
puhanje nije u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se
mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Prestanite s radom i potražite pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada uređaj za puhanje može vibrirati.
► Napravite stanku u radu.
► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji: potražite
pomoć liječnika.
■ Zbog zavrtložene prašine uređaj za puhanje može se
elektrostatski napuniti. U određenim uvjetima okoliša (npr.
suhi okoliš) uređaj za puhanje može se naglo isprazniti i
mogu se pojaviti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili
eksplozivnom okruženju mogu izazvati požare i
eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može
nastati materijalna šteta.
► Nemojte raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom
okruženju.
■ U opasnim situacijama korisnika može zahvatiti panika pa
ne može odložiti sustav za nošenje. Korisnik se može
teško ozlijediti.
► Vježbati odlaganje sustava za nošenje.
4.9Transport
UPOZORENJE
■ Za vrijeme transporta uređaj za puhanje može se
prevrnuti ili pomicati. Može doći do ozljeda i materijalne
štete.
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može prevrnuti niti
pomaknuti.
0458-452-0421-H
9
Page 12
hrvatski
5 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i motor mogu
postati vrući. Korisnik se može opeći.
► Nosite uređaj za puhanje na leđima.
4.10 Skladištenje
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
uređaja za puhanje. Djeca se mogu teško ozlijediti.
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje pohraniti izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na uređaju za puhanje i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Uređaj za
puhanje može se oštetiti.
► Uređaj za puhanje pohraniti čist i suh.
4.11 Čišćenje, održavanje, popravak
UPOZORENJE
■ Ako za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka
motor radi, uređaj za puhanje može se nehotično
pokrenuti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
► Zaustavite motor.
► Izvucite utikač svjećice.
■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i motor mogu
postati vrući. Osobe se mogu opeći.
► Pričekajte dok se prigušivač buke i motor ne ohlade.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom ili
šiljasti predmeti mogu oštetiti uređaj za puhanje. Ako
uređaj za puhanje nije čišćen kako je opisano u ovoj uputi
za uporabu, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno
funkcionirati, a upute o sigurnosti u radu stavljaju se izvan
snage. Osobe se mogu teško ozlijediti.
► Uređaj za puhanje čistite kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
■ Ako se uređaj za puhanje ne održava ili popravlja kao što
je opisano u ovoj uputi za uporabu, ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
► Uređaj za puhanje nemojte održavati ni popravljati
sami.
► Ako se uređaj za puhanje mora održavati ili popravljati:
potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
5Uređaj za puhanje pripremiti za
primjenu
5.1Priprema uređaj za puhanje za primjenu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci:
► Osigurati da se uređaj za puhanje nalazi u sigurnosno
ispravnom stanju, @ 4.6.
► Očistite uređaj za puhanje, @ 15.1.
► Dogradite cijev za puhanje, @ 6.2.
► Dogradnja ručke za posluživanje, @ 6.1.
► Montirati mlaznicu, @ 6.3.
► Punjenje goriva u uređaj za puhanje, @ 8.2.
► Položiti sistem za nošenje, @ 7.1.
► Podesiti ručku za posluživanje, @ 7.3.
► Podesiti cijev za puhanje, @ 7.4.
► Provjerite elemente za rukovanje, @ 10.1.
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: ne upotrebljavati uređaj za
puhanje i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
10
0458-452-0421-H
Page 13
6 Sastaviti uređaj za puhanje
hrvatski
6Sastaviti uređaj za puhanje
6.1Dogradnja ručke za posluživanje
1
5
3
2
► Nataknite ručku za posluživanje (1) na cijev za
puhanje (3).
► Uvrnite i pritegnite vijak (2).
► Čahuru (4) utisnuti u držač užeta za gas (5).
Čahura čujno uskače.
6.2Dogradnja cijevi za puhanje
1
4
► Gurnite "obujmicu s držačem užeta za gas" (2) do
graničnika na naborano crijevo (3) i usmjerite tako da oko
vijka (5) gleda prema dolje.
► Uvrnite i pritegnite vijak (4).
3
8
6
9
7
0000098510_001
► Nataknite obujmicu (6) na cijev za puhanje (7).
► Nataknite cijev za puhanje (7) do graničnika u naborano
crijevo (3).
► Usmjerite cijev za puhanje (7) tako da je ručka (10)
okrenuta prema gore.
► Gurnite obujmicu (6) do graničnika na naborano crijevo (3)
i usmjerite tako da oko vijka (9) gleda prema dolje.
► Uvrnite i pritegnite vijak (8).
10
0000098512_001
2
4
5
3
► Nataknite "obujmicu s držačem užeta za gas" (2) na
Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati isključivo
motorno ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL ili neko drugo
visokoučinkovito motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC,
JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne motore STIHL
HP Ultra ili jednakovrijedno visokoučinkovito motorno ulje da
bi bile zajamčene granične vrijednosti emisije tijekom
cijeloga radnog vijeka stroja.
► Osigurati da oktanski broj benzina iznosi najmanje
90 ROZ-a i da udio alkohola u benzinu nije veći od 10 %.
► Osigurati da upotrijebljeno ulje za dvotaktne motore
ispunjava zahtjeve.
► Ovisno o željenoj količini goriva, odrediti ispravne količine
ulja za dvotaktne motore i benzina u omjeru
mješavine 1:50. Primjeri za mješavine goriva:
– 20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
– 60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
– 100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
► U čist spremnik čija je primjena dopuštena za skladištenje
prvo napuniti ulje za dvotaktne motore, zatim benzin.
► Promiješati gorivo.
8 Miješati gorivo i uređaj za puhanje puniti gorivom
► Zatvarač spremnika goriva zakretati suprotno smjeru
kretanja kazaljki na satu tako dugo dok ne postane
moguće skinuti zatvarač spremnika goriva.
► Skinuti zatvarač spremnika goriva.
UPUTA
Gorivo se pod djelovanjem svjetla, sunčevog zračenja i
ekstremnih temperatura može brže razlučiti. Ako se puni
razmiješano gorivo, može se oštetiti uređaj za puhanje.
► Promiješati gorivo.
► Ne puniti gorivom koje se čuvalo dulje od 30 dana.
► Gorivo napuniti tako da se ne prolijeva i ostaviti prazno
najmanje 15 mm od ruba rezervoara goriva.
8.2Punjenje goriva u uređaj za puhanje
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje postaviti na ravnu površinu tako da
zapor rezervoara goriva pokazuje prema gore.
► Područje oko zatvarača spremnika goriva očistiti vlažnom
krpom.
14
0000-GXX-B945-A0
► Zatvarač spremnika goriva staviti na spremnik goriva.
► Zatvarač spremnika goriva zakretati u smjeru kazaljki na
satu i rukom čvrsto pritegnuti.
Spremnik goriva je zatvoren.
0458-452-0421-H
Page 17
9 Pokretati/startati i zaustaviti motor
9Pokretati/startati i zaustaviti motor
9.1Odabir pravilnog postupka pokretanja
hrvatski
Kada se motor mora pripremiti za pokretanje?
Motor se mora pripremiti na pokretanje ako su ispunjeni
sljedeći uvjeti:
– Motor ima temperaturu okoline.
► Pripremiti motor za pokretanje i nakon toga pokrenuti
motor.
Kada se motor može izravno pokrenuti?
Motor se može izravno pokrenuti ako je ispunjen jedan od
sljedećih uvjeta:
– Motor se može izravno pokrenuti ako je radio najmanje 1
minutu i bio je isključen samo radi kraćeg prekida rada.
– Motor se nakon pokretanja pri prvim ubrzanjima
zaustavio.
– Motor se zaustavio jer je rezervoar goriva bio prazan.
► Pokrenuti motor.
9.2Priprema motora za pokretanje
► Odaberite pravilan postupak pokretanja.
► Postavite uređaj za puhanje na ravnu podlogu.
1
2
0000-GXX-B946-A0
► Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj .
► Ručnu pumpu za gorivo (2) pritisnite najmanje 6 puta.
3
0000-GXX-B947-A0
► Polugu startnog zaklopca (3) postavite u položaj.
► Pritisnite uređaj za puhanje na pod dok držite motor
lijevom rukom i desnom rukom pritisnite podnu ploču.
► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano izvlačite
van do osjetnog otpora.
► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema natrag tako
dugo dok se motor jednom ne pokrene i zaustavi.
0458-452-0421-H
9.3Pokretanje motora
► Odaberite pravilan postupak pokretanja.
► Postavite uređaj za puhanje na ravnu podlogu i spustite
cijev za puhanje na pod.
15
Page 18
hrvatski
3
1
2
0000-GXX-B948-A0
10 Provjeriti uređaj za puhanje
9.4Zaustavljanje motora
1
► Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj .
► Ručnu pumpu za gorivo (3) pritisnite najmanje 6 puta.
4
► Polugu startnog zaklopca (4) postavite u položaj.
► Pritisnite uređaj za puhanje na pod dok držite motor
lijevom rukom i desnom rukom pritisnite podnu ploču.
► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano izvlačite
van do osjetnog otpora.
► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema natrag sve dok
motor ne proradi.
► Kratko pritisnite polugu za gas (2).
Polugu startnog zaklopca (4) postaviti u položaj Motor
radi u praznom hodu.
► Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj .
Motor se zaustavlja i kombinirana se poluga (1) vraća
natrag u položaj .
Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u položaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati uređaj za puhanje i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Kombinirana je poluga neispravna.
0000096691_001
10 Provjeriti uređaj za puhanje
10.1 Provjera elemenata rukovanja
Zaustavljanje motora
► Pokrenuti motor.
► Kombiniranu polugu postavite u položaj.
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u položaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati uređaj za puhanje i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Kombinirana je poluga neispravna.
0000-GXX-B950-A0
16
0458-452-0421-H
Page 19
11 Raditi s uređajem za puhanje
0000-GXX-B951-A0
hrvatski
10.2 Provjera mlaznice
► Zaustavite motor.
► Provjerite je li oznaka istrošenja vidljiva na cijevi za
puhanje.
► Ako oznaka istrošenja na cijevi za puhanje nije vidljiva: ne
upotrebljavati uređaj za puhanje i potražiti pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog trgovca
društva STIHL.
11 Raditi s uređajem za puhanje
► Uređaj za puhanje čvrsto držite desnom rukom za ručku
za posluživanje, tako da palac obuhvaća ručku za
posluživanje.
11.2 Puhanje
0000098496_001
0000-GXX-B952-A0
► Mlaznicu usmjerite prema tlu.
► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed.
11.3 Podešavanje zimskog načina rada
Kada se radi pri temperaturama ispod 10 °C, rasplinjač se
može zalediti. Kako bi topli zrak iz okoline motora strujao
oko rasplinjača, mora se podesiti na zimski način rada .
11.1 Držanje i vođenje uređaja za puhanje
► Nosite uređaj za puhanje na leđima.
0458-452-0421-H
UPUTA
Kada se u zimskom načinu rada radi pri temperaturama
preko 10 °C, rasplinjač se može pregrijati.
► Podesite na ljetni način rada .
► Zaustavite motor.
17
Page 20
hrvatski
3
2
4
1
0000-GXX-B953-A1
12 Nakon rada
► Ako je uređaj za puhanje mokar: ostavite uređaj za
puhanje da se osuši.
► Očistite uređaj za puhanje.
13 Transport
13.1 Transport uređaja za puhanje
► Zaustavite motor.
► Izvrnite vijke (1).
► Skinite poklopac filtra (2) i zračni filtar (3).
► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlažnom krpom ili
kistom.
► Otpustite vijak (4).
2
5
1
4
3
► Postavite poklopac (5) u položaj za zimski način rada .
► Čvrsto pritegnite vijak (4).
► Umetnite zračni filtar (3) i postavite poklopac filtra (2).
► Zavrnuti i čvrsto zategnuti vijke (1).
12 Nakon rada
Nošenje uređaja za puhanje
► Nosite uređaj za puhanje na leđima i držite cijev za
puhanje desnom rukom za ručku za posluživanje ili ju
nosite tako da ju držite za ručku.
Transportiranje uređaja za puhanje u vozilu
0000-GXX-B954-A1
► Pričvrstite cijev za puhanje čičkom za ručku leđne ploče.
► Uređaj za puhanje osigurati da stoji tako da se ne može
prevrnuti niti pomicati.
14 Pohranjivanje/skladištenje
0000-GXX-B955-A0
12.1 Nakon rada
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
18
► Zaustavite motor.
0458-452-0421-H
14.1 Skladištenje uređaja za puhanje
Page 21
15 Čistiti
0000-GXX-B955-A0
► Pričvrstite cijev za puhanje čičkom za ručku leđne ploče.
► Uređaj za puhanje skladištite tako da su ispunjeni sljedeći
uvjeti:
– Uređaj za puhanje izvan je dosega djece.
– Uređaj za puhanje čist je i suh.
Ako se uređaj za puhanje pohranjuje dulje od 3 mjeseca:
► Otvoriti zatvarač spremnika goriva.
► Isprazniti spremnik goriva.
► Zatvorite spremnik goriva.
► Spremnik goriva povjerite na čišćenje stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
► Pokrenuti motor i ostaviti ga da radi u praznom hodu sve
dok se ne zaustavi.
hrvatski
15.2 Čišćenje svjećice
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
1
2
0000-GXX-B956-A0
► Skinuti utikač svjećice (1).
► Ako je područje oko svjećice (2) nečisto: područje oko
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
► Uređaj za puhanje očistite vlažnom krpom.
► Raspore za prozračivanje čistite kistom.
► Zaštitnu rešetku očistite kistom ili mekom četkom.
0458-452-0421-H
16.1 Intervali održavanja
Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i uvjetima
rada. STIHL preporučuje sljedeće intervale održavanja:
Pri manjku snage ili jako povećanim pokretnim silama
► Provjerite prostor između ventila i po potrebi namještanje
povjerite stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Svakih 100 radnih sati
► Zamijeniti svjećicu.
19
Page 22
hrvatski
1
2
0000-GXX-B957-A0
17 Popravljati
Svakih 150 radnih sati
► Izgarni prostor povjerite na čišćenje stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
Jednom mjesečno
► Spremnik goriva povjerite na čišćenje stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
► Zamjenu usisne glave u spremniku goriva povjeriti
stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Jednom godišnje
► Uređaj za puhanje dajte na provjeru stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
► Zamjenu usisne glave u rezervoaru goriva povjerite
stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
16.2 Podešavanje užeta za gas
► Ako je uređaj za puhanje oštećen: nemojte rabiti uređaj za
puhanje i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Pritisnite polugu za gas (1) i držite je pritisnutom.
► Okrenite vijak (2) do osjetnog otpora udesno.
► Okrenite vijak (2) još za pola okretaja udesno.
17 Popravljati
17.1 Popravak uređaja za puhanje
Poslužitelj ne može sam popravljati uređaj za puhanje.
20
0458-452-0421-H
Page 23
18 Odkloniti smetnje/kvarove
18 Odkloniti smetnje/kvarove
18.1 Otklanjanje smetnji uređaja za puhanje
Većina smetnji ima iste uzroke.
► Provesti sljedeće mjere:
► Zamjeniti filtar za zrak.
► Očistite ili zamijenite svjećicu.
► Podesite zimski ili ljetni način rada.
► Podesiti na rad u praznom hodu.
► Ako kvar/smetnja i nadalje postoji: provesti mjere iz sljedeće tablice.
Kvar/smetnjaUzrokOtklanjanje poteškoća
Motor se ne može
pokrenuti.
U radu u praznom hodu
motor neravnomjerno radi.
Motor se gasi u radu u
praznom hodu.
Motor ne postiže najveći
broj okretaja.
U spremniku goriva nema
dovoljno goriva.
Rasplinjač je previše vruć. ► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
Rasplinjač je zaleđen.► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C.
Rasplinjač je zaleđen.► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C.
Rasplinjač je zaleđen.► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C.
Uže za gas nije ispravno
podešeno.
► Miješajte gorivo i uređaj za puhanje puniti gorivom.
► Prije nego se motor pokrene: ručnu pumpu za gorivo pritisnuti
najmanje 10 puta.
► Podešavanje užeta za gas.
hrvatski
0458-452-0421-H
21
Page 24
hrvatski
0000097086_001
18.2 Zamjena filtra za zrak
FIltar zraka se ne može očistiti. Ako snaga motora padne ili
je filtar zraka oštećen, treba zamijeniti filtar zraka.
► Zaustavite motor.
19 Tehnički podaci
2
1
3
► Odvrnite vijke (1).
► Skinite poklopac filtra (2).
► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlažnom krpom ili
kistom.
► Izvadite pročistač zraka (3) .
► Umetnite novi zračni filtar (3) i postavite poklopac filtra (2).
► Zavrnuti i čvrsto zategnuti vijke (1).
2
1
3
18.3 Postavljanje rada u praznom hodu
► Pokrenuti motor.
► Motor s impulsima gasa zagrijavati oko 1 minutu.
Motor radi u praznom hodu nemirno ili se gasi
► Granični vijak za podešavanje rada u praznom hodu LA
polagano zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu tako
dugo dok motor ne počne ravnomjerno raditi.
0000-GXX-C456-A1
19 Tehnički podaci
19.1 Uređaj za puhanje STIHL BR 500
– Obujam motora: 64,8 cm³
– Snaga prema ISO 8893: 2 kW (2,7 PS) pri 5300 1/min
– Broj okretaja u radu u praznom hodu prema ISO:
2500 1/min
– Dopuštene svjećice:
– NGK CMR6H tvrtke STIHL
– Bosch USR 4AC tvrtke STIHL
– Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
– Snaga puhanja: 22 N
– Maksimalna brzina zraka: 93 m/s
– Prosječna brzina zraka: 77 m/s
– Protok zraka: 925 m³/h
– Maksimalan protok zraka (bez uređaja za puhanje):
– Obujam motora: 64,8 cm³
– Snaga prema ISO 8893: 2,5 kW (3,4 PS) pri 6000 1/min
– Broj okretaja u radu u praznom hodu prema ISO:
2500 1/min
– Dopuštene svjećice:
– NGK CMR6H tvrtke STIHL
– Bosch USR 4AC tvrtke STIHL
– Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
– Snaga puhanja: 27 N
– Maksimalna brzina zraka: 113 m/s
– Prosječna brzina zraka: 94 m/s
– Protok zraka: 930 m³/h
– Maksimalan protok zraka (bez uređaja za puhanje):
1490 m³/h
– Težina pri praznom spremniku goriva: 10,1 kg
– Maksimalna zapremnina spremnika goriva: 1400 cm³
(1,4 l)
19.3 Uređaj za puhanje STIHL BR 600
– Obujam motora: 64,8 cm³
– Snaga prema ISO 8893: 2,8 kW (3,8 PS) pri 7200 1/min
– Broj okretaja u radu u praznom hodu prema ISO:
2500 1/min
– Dopuštene svjećice:
– NGK CMR6H tvrtke STIHL
– Bosch USR 4AC tvrtke STIHL
– Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
– Snaga puhanja: 32 N
– Maksimalna brzina zraka: 106 m/s
– Prosječna brzina zraka: 89 m/s
– Protok zraka: 1150 m³/h
– Maksimalan protok zraka (bez uređaja za puhanje):
1720 m³/h
– Težina pri praznom spremniku goriva: 10,3 kg
– Maksimalna zapremnina spremnika goriva: 1400 cm³
(1,4 l)
19.4 Vrijednosti buke i vrijednosti vibracija
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A).
Vrijednost K za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). Kvrijednost za vrijednosti vibracije iznosi 2 m/s².
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu sluha.
BR 500
– Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 90 dB(A).
– Razina zvučne snage L
EN ISO 22868: 100 dB(A).
– Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema DIN EN
ISO 22867
– Standardna izvedba: ručka za posluživanje: 1,4 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: ručka za posluživanje
1,6 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka: 1,9 m/s².
BR 550
– Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 98 dB(A).
– Razina zvučne snage L
EN ISO 22868: 108 dB(A).
– Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema DIN EN
ISO 22867
– Standardna izvedba: ručka za posluživanje: 1,6 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: ručka za posluživanje
1,4 m/s².
izmjerena prema DIN EN
peq
izmjerena prema DIN
weq
izmjerena prema DIN EN
peq
izmjerena prema DIN
weq
0458-452-0421-H
23
Page 26
hrvatski
20 Pričuvni dijelovi i pribor
– Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka: 2,1 m/s².
BR 600
– Razina zvučnog tlaka L
22868: 100 dB(A)
– Razina zvučne snage L
EN ISO 22868: 108 dB(A)
– Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema DIN EN
ISO 22867
– Standardna izvedba: ručka za posluživanje: 1,8 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: ručka za posluživanje
2,5 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka: 2,1 m/s².
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibracijama
2002/44/EZ navedene su na stranici www.stihl.com/vib.
izmjerena prema DIN EN ISO
peq
izmjerena prema DIN
weq
19.5 REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registriranje,
procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje primjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod
www.stihl.com/reach navedene.
19.6 Vrijednost emisije ispušnog plina
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odobrenja tipa
navedena je pod www.stihl.com/co2 u Tehničkim podacima
specifičnima za proizvod.
Izmjerena vrijednost CO
motoru prema normiranom ispitivačkom postupku u
laboratorijskim uvjetima i ne predstavlja izričito ili implicitno
jamstvo za snagu određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj uputi za
uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za emisije ispušnog
plina. U slučaju preinaka na motoru prestaje važiti dozvola
za rad.
utvrđena je na reprezentativnom
2
20 Pričuvni dijelovi i pribor
20.1 Zamjenski dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne zamjenske
dijelove društva STIHL i originalni pribor društva
STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjenskih dijelova
društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju tržišta ne može
procijeniti zamjenske dijelove i pribor drugih proizvođača u
pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne
može zauzeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i originalan
pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca
društva STIHL.
21 Zbrinjavanje
21.1 Odlaganje uređaja za puhanje
Informacije o odlaganju mogu se dobiti od stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
► Uređaj za puhanje, gorivo, benzin i ulje za dvotaktne
motore, pribor i ambalažu odložite prema propisima i na
ekološki način.
22 EU-izjava o sukladnosti
22.1 Uređaj za puhanje STIHL BR 500; 550; 600
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da proizvod
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU,
2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ te da je razvijan i
izrađen u skladu s verzijama sljedećih normi koje su važile
na datum proizvodnje: EN ISO 12100, EN 15503,
EN 55012, EN 61000-6-1.
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine zvučne snage
postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V.