Dragi kupci,
raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐
skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca.
Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐
vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐
vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku
skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i
odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute
za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke
STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim
rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam
mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009525_002_HR
2Informacije uz ovu uputu
za uporabu
2.1Označavanje upozornih uputa
u tekstu
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
2.2Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj
uputi za uporabu.
Vijci za podešavanje rasplinjača služe za
namještanje rasplinjača.
12 Zaštitna rešetka
Zaštitna rešetka štiti korisnika od pokretnih
dijelova u uređaju za puhanje.
13 Ručka
Ručka služi za nošenje uređaja za puhanje.
14 Remen za nošenje
Remen za nošenje raspoređuje težinu ure‐
đaja za puhanje na tijelu.
15 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za rukovanje i
vođenje uređaja za puhanje.
16 Poluga za gas
Poluga za gas služi za ubrzavanje motora.
17 Cijev za puhanje
Cijev za puhanje vodi zračnu struju.
18 Mlaznica
Mlaznica vodi i usnopljuje zračnu struju.
19 Uže za gas
Uže za gas povezuje polugu za gas s moto‐
rom.
20 Držač užeta za gas
Držač užeta za gas služi za pričvršćivanje
užeta za gas.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2Simboli
Simboli mogu biti na uređaju za puhanje i imaju
sljedeće značenje:
Zajamčena razina zvučne snage u
skladu s Direktivom 2000/14/EZ u
dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile
usporedive.
Ovaj simbol označava spremnik goriva.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za
gorivo.
U ovom položaju kombiniranog zasuna radi
motor.
U ovom položaju kombiniranog
zasuna zaustavlja se motor.
U ovom položaju poluge preklopnog
poklopca pokreće se motor.
U tom položaju poluge preklopnog
poklopca motor se priprema za pokretanje.
U ovom položaju je zasun podešen zimski
način rada.
U ovom položaju je zasun podešen na
ljetni način rada.
Proizvod nemojte odlagati s kućnim otpa‐
dom.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na uređaju za puhanje imaju
sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u radu i nji‐
hove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih.
Nosite zaštitne naočale i štitnik za
zaštitu sluha.
0458-452-0421-I3
15m (50ft)
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
Korisnik je punoljetan ili je pod nadzo‐
Pridržavajte se uputa o sigurnosti u
radu glede odbačenih predmeta i odgo‐
varajućih mjera.
Nemojte udisati ispušne plinove.
Dugu kosu zavežite tako da ne može
biti povučena u uređaj za puhanje.
Održavajte sigurnosni razmak.
4.2Namjenska upotreba
Uređaj za puhanje STIHL BR 500, BR 550 i BR
600 služi za otpuhivanje lišća, trave, papira i slič‐
nih materijala.
UPOZORENJE
■ Ako se uređaj za puhanje ne upotrebljava
namjenski, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili
smrtno stradati i može nastati šteta na stva‐
rima.
►
Uređaj za puhanje upotrebljavajte kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu.
4.3Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
■
Poslužitelji bez poduke ne mogu prepoznati i
procijeniti opasnosti od uređaja za puhanje.
Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlije‐
diti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih.
► Ako se uređaj za puhanje predaje drugoj
osobi: uvijek istovremeno predati i uputu za
uporabu.
►
Uvjerite se da korisnik ispunjava sljedeće
uvjete:
Korisnik je odmoran.
–
Poslužitelj je tjelesno, osjetilno i
–
duhovno sposoban posluživati uređaj za
puhanje i s njime raditi. Ako korisnik ima
tjelesna, osjetilna ili duševna ograniče‐
nja, smije upotrebljavati uređaj samo
pod nadzorom ili prema uputi odgo‐
vorne osobe.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti
–
opasnosti uređaja za puhanje.
40458-452-0421-I
–
rom obučen za određenu profesiju u
skladu s nacionalnim propisima.
Korisnik je dobio poduku od stručnog
–
trgovca društva STIHL ili od stručne
osobe prije nego što je počeo prvi puta
raditi s uređajem za puhanje.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
–
lijekova ni droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
■ Sustav paljenja uređaja za puhanje stvara
elektromagnetsko polje. Elektromagnetsko
polje može utjecati na srčani elektrostimulator.
Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika.
►
Ako korisnik ima ugrađen srčani elektrosti‐
mulator važno je osigurati da ne postoji
utjecaj na isti.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada duga kosa može biti povu‐
čena u uređaj za puhanje. Korisnik se može
teško ozlijediti.
► Svežite i zaštitite dugu kosu tako da
se nalazi iznad ramena da se ne bi
mogla povući u uređaj za puhanje.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u
vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐
diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale
provjerene su prema normi EN 166
ili prema nacionalnim propisima i
mogu se s odgovarajućom oznakom
dobiti u trgovini.
►
Nosite duge hlače.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može
oštetiti sluh.
► Nositi štitnik za zaštitu sluha.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina.
Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i
izazvati alergijsku reakciju.
►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za
zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvu,
šipražju i uređaju za puhanje. Korisnik koji ne
nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti.
►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti.
15m (50ft)
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐
ćim potplatom.
4.5Područje rada i okolina
UPOZORENJE
■
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje ne mogu prepoznati te procijeniti opasnosti
uređaja za puhanje i zavitlanih predmeta.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje mogu se teško ozlijediti te može nastati
materijalna šteta.
► Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držite u
krugu od 15 m udaljenosti od
radnog područja.
►
Prema predmetima održavajte razmak od
15 m.
► Nemojte ostavljati uređaj za puhanje bez
nadzora.
► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati ure‐
đajem za puhanje.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje
vrući ispušni plinovi. Vrući ispušni plinovi
mogu zapaliti lako zapaljive materijale i izaz‐
vati požare.
►
Strujanje ispušnih plinova držati na sigurnoj
udaljenosti od lako zapaljivih materijala.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
Uređaj za puhanje ju sigurnosno je ispravnom
stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Uređaj za puhanje nije oštećen.
–
Uređaj za puhanje je čist.
–
Iz uređaja za puhanje ne istječe gorivo.
–
Zatvarač spremnika goriva je zatvoren.
–
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
–
nisu vršene izmjene.
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
–
Za ovaj uređaj za puhanje montiran je origi‐
–
nalni pribor društva STIHL.
Pribor je ispravno montiran.
–
UPOZORENJE
■
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati,
sigurnosne naprave stavljene su izvan snage i
može istjecati gorivo. Osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Radite s neoštećenim uređajem za puha‐
nje.
► Ako iz uređaja za puhanje istječe gorivo: ne
radite uređajem za puhanje i potražite
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
►
Zatvorite zatvarač spremnika goriva.
► Ako je uređaj za puhanje nečist: očistite
uređaj za puhanje.
► Ako elementi za korištenje ne rade: nemojte
raditi s uređajem za puhanje.
► Za ovaj uređaj za puhanje montirajte origi‐
nalni pribor društva STIHL.
► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za
uporabu pribora.
►
Nemojte gurati predmete u otvore uređaja
za puhanje.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.7Gorivo i punjenje gorivom
UPOZORENJE
■ Gorivo koje se upotrebljava za ovaj uređaj za
puhanje sastoji se od mješavine benzina i ulja
za dvotaktne motore. Gorivo i benzin su lako
zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u kontakt s
otvorenom vatrom ili vrućim predmetima,
gorivo ili benzin mogu izazvati požare ili eks‐
plozije. Moguće su teške ozljede ili smrti
osoba i može nastati materijalna šteta.
► Zaštititi gorivo i benzin od vrućine i vatre.
► Ne prolijevati gorivo i benzin.
► Ako se gorivo prolilo: obrišite ga krpom i
pokušajte pokrenuti motor tek kada su svi
dijelovi uređaja za puhanje suhi.
►
Ne pušiti.
► Ne puniti spremnik goriva u blizini vatre.
► Prije doljevanja goriva zaustaviti motor da
se ohladi.
► Motor pokrenuti na udaljenosti od najmanje
3 m od mjesta punjenja gorivom.
■ Udahnute pare goriva i benzinske pare mogu
otrovati osobe.
► Ne udisati pare goriva i benzinske pare.
► Puniti gorivom na dobro prozračenom mje‐
stu.
■ Uređaj za puhanje zagrijava se u radu. Gorivo
se isteže i u rezervoaru goriva može nastati
nadtlak. Kada se zatvarač spremnika za
gorivo otvori, može doći do prskanja goriva.
Gorivo koje prska van može se zapaliti. Koris‐
nik se može teško ozlijediti.
►
Prvo pustiti uređaj za puhanje da se ohladi,
a zatim otvoriti zapor rezervoara goriva.
■ Odjeća, koja dođe u kontakt s gorivom ili ben‐
zinom lako je zapaljiva. Moguće su teške
ozljede ili smrti osoba i može nastati materi‐
jalna šteta.
0458-452-0421-I5
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
► Ako odjeća dođe u kontakt s gorivom ili
benzinom: zamijeniti odjeću.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
mogu ugroziti okoliš.
► Ne prolijevati gorivo, benzin i ulje za dvo‐
taktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinjavati prema propisima i na ekološki
način.
■
Ako gorivo, benzin ili ulje za dvotaktne motore
dođu u kontakt s kožom ili očima, koža ili oči
mogu se nadražiti.
►
Izbjegavati kontakt s gorivom, benzinom i
uljem za dvotaktne motore.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i
sapunom.
►
Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno
ispirite vodom najmanje 15 minuta i potra‐
žite pomoć liječnika.
■
Sustav paljenja uređaja za puhanje stvara
elektromagnetsko polje. Iskre mogu dospjeti
van i u lako zapaljivom ili eksplozivnom oko‐
lišu izazvati požare i eksplozije. Moguće su
teške ozljede ili smrti osoba i može nastati
materijalna šteta.
►
Upotrebljavati svjećice koje su opisane u
ovoj uputi za uporabu.
► Zavrnite i čvrsto pritegnite svjećicu.
► Čvrsto utisnuti utikač svjećice.
■ Ako se uređaj za puhanje puni gorivom koje
se miješalo s neprikladnim benzinom ili nepri‐
kladnim uljem za dvotaktne motore ili postoji
naznaka da se radi o pogrešnom omjeru mje‐
šavine benzina i ulja za dvotaktne motore,
specijalni tresač može se oštetiti.
►
Gorivo miješajte kako je opisano u ovim
uputama za uporabu.
■ Ako se gorivo skladišti dulje vrijeme, mješa‐
vina benzina i ulja za dvotaktne motore može
se razlučiti ili promijeniti. Ako se uređaj za
puhanje puni razlučenim ili starim gorivom,
može se oštetiti.
►
Prije punjenja uređaja za puhanje gorivom:
promiješajte gorivo.
► Upotrebljavati mješavinu benzina i ulja za
dvotaktne motore koja nije starija od
30 dana, (STIHL MotoMix: 5 godina).
4.8Korištenje
UPOZORENJE
■
Ako korisnik ne pokrene motor ispravno, može
izgubiti kontrolu nad uređajem za puhanje.
Korisnik se može teško ozlijediti.
►
Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
■ U određenim situacijama korisnik više ne
može koncentrirano raditi. Korisnik se može
spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen.
►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte
raditi s uređajem za puhanje.
► Uređajem za puhanje rukovati samostalno.
► Nemojte raditi preko visine ramena.
► Pazite na prepreke.
► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu.
Ako treba raditi na visini: upotrijebite radnu
podiznu platformu ili sigurnu skelu.
►
Ako se pojave znakovi umora, napravite
stanku u radu.
► Otpuhujte u smjeru vjetra.
■ Kada motor radi, proizvode se ispušni plinovi.
Udisanje ispušnih plinova može otrovati
osobe.
►
Nemojte udisati ispušne plinove.
► Uređajem za puhanje radite na dobro pro‐
zračenom mjestu.
► Ako nastupe mučnina, glavobolja, smetnje
vida, smetnje sluha ili vrtoglavica: prekinite
s radom i potražite pomoć liječnika.
■
Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u
vis velikom brzinom. Osobe i životinje mogu
se ozlijediti te mogu nastati materijalne štete.
► Nemojte otpuhivati u smjeru osoba,
životinja i predmeta.
■ Kada korisnik nosi štitnik za zaštitu sluha i
motor radi, samo ograničeno može uočiti i pro‐
cijeniti zvukove.
►
Radite mirno i promišljeno.
■ Ako na uređaju za puhanje za vrijeme rada
nastanu promjene ili se neobično ponaša,
moguće je da uređaj za puhanje nije u sigur‐
nosno ispravnom stanju. Osobe se mogu
teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
►
Prestanite s radom i potražite pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada uređaj za puhanje može vibri‐
rati.
► Napravite stanku u radu.
► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji:
potražite pomoć liječnika.
■ Zbog zavrtložene prašine uređaj za puhanje
može se elektrostatski napuniti. U određenim
uvjetima okoliša (npr. suhi okoliš) uređaj za
puhanje može se naglo isprazniti i mogu se
pojaviti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksplo‐
zivnom okruženju mogu izazvati požare i eks‐
60458-452-0421-I
5
1
3
2
4
0000098510_001
5 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenuhrvatski
plozije. Moguće su teške ozljede ili smrti
osoba i može nastati materijalna šteta.
► Nemojte raditi u lako zapaljivom i eksploziv‐
nom okruženju.
■ U opasnim situacijama korisnika može zahva‐
titi panika pa ne može odložiti sustav za noše‐
nje. Korisnik se može teško ozlijediti.
►
Vježbati odlaganje sustava za nošenje.
4.9Transport
UPOZORENJE
■ Za vrijeme transporta uređaj za puhanje može
se prevrnuti ili pomicati. Može doći do ozljeda i
materijalne štete.
►
Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje osigurati zateznim tra‐
kama, remenjem ili mrežom tako da se ne
može prevrnuti niti pomaknuti.
■
Nakon što motor proradi, prigušivač buke i
motor mogu postati vrući. Korisnik se može
opeći.
►
Nosite uređaj za puhanje na leđima.
4.10Skladištenje
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐
sti od uređaja za puhanje. Djeca se mogu
teško ozlijediti.
►
Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje pohraniti izvan dosega
djece.
■ Električni kontakti na uređaju za puhanje i
metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati usli‐
jed vlage. Uređaj za puhanje može se oštetiti.
►
Uređaj za puhanje pohraniti čist i suh.
4.11Čišćenje, održavanje i popra‐
vak
UPOZORENJE
■
Ako za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja
popravka motor radi, uređaj za puhanje može
se nehotično pokrenuti. Osobe se mogu teško
ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
►
Zaustavite motor.
► Izvucite utikač svjećice.
■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i
motor mogu postati vrući. Osobe se mogu
opeći.
►
Pričekajte dok se prigušivač buke i motor
ne ohlade.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim
mlazom ili šiljasti predmeti mogu oštetiti uređaj
za puhanje. Ako uređaj za puhanje nije čišćen
0458-452-0421-I7
kako je opisano u ovoj uputi za uporabu,
ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funk‐
cionirati, a upute o sigurnosti u radu stavljaju
se izvan snage. Osobe se mogu teško ozlije‐
diti.
►
Uređaj za puhanje čistite kako je opisano u
ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se uređaj za puhanje ne održava ili
popravlja kao što je opisano u ovim uputama
za uporabu, ugradbeni dijelovi više ne mogu
ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu biti onesposobljene. Osobe se mogu
teško ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Održavajte ili popravljajte uređaj za puhanje
kako je opisano u ovim uputama za
uporabu.
5Uređaj za puhanje pripre‐
miti za primjenu
5.1Priprema uređaj za puhanje za
primjenu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐
deći koraci:
► Osigurati da se uređaj za puhanje nalazi u
sigurnosno ispravnom stanju, 4.6.
►
Očistite uređaj za puhanje, 15.1.
►
Dogradite cijev za puhanje, 6.2.
►
Dogradnja ručke za posluživanje, 6.1.
►
Montirati mlaznicu, 6.3.
►
Punjenje goriva u uređaj za puhanje, 8.2.
►
Položiti sistem za nošenje, 7.1.
►
Podesiti ručku za posluživanje, 7.3.
►
Podesiti cijev za puhanje, 7.4.
►
Provjerite elemente za rukovanje, 10.1.
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: ne upotreblja‐
vati uređaj za puhanje i potražiti pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.
6Sastaviti uređaj za puhanje
6.1Dogradnja ručke za posluživa‐
nje
► Nataknite ručku za posluživanje (1) na cijev za
puhanje (3).
1
3
2
4
5
00000098493_002
7
6
3
9
8
10
0000098512_001
13
14
12
11
BR 500
BR 550 / BR 600
13
14
1211
0000097563_001
3
1
2
4
0000097048_001
hrvatski7 Uređaj za puhanje podesiti za poslužitelja
► Uvrnite i pritegnite vijak (2).
► Čahuru (4) utisnuti u držač užeta za gas (5).
Čahura čujno uskače.
6.2Dogradnja cijevi za puhanje
► Nataknite "obujmicu s držačem užeta za gas"
(2) na zakrivljenu cijev (1).
► Nataknite naborano crijevo (3) na zakrivljenu
cijev (1).
Naborano crijevo (3) završava u ravnini zakriv‐
ljene cijevi (1).
► Gurnite "obujmicu s držačem užeta za gas" (2)
do graničnika na naborano crijevo (3) i usmje‐
rite tako da oko vijka (5) gleda prema dolje.
► Uvrnite i pritegnite vijak (4).
► Rukavac (13) i utor (12) dovedite na jednaku
visinu.
► Gurnite cijev za puhanje (11) do željenog polo‐
žaja na cijevi za puhanje (14).
► Zakrećite cijev za puhanje (11) tako dugo dok
ne uskoči na položaj.
6.3Montaža mlaznice
► Zaustavite motor.
► Nataknite obujmicu (6) na cijev za puhanje (7).
► Nataknite cijev za puhanje (7) do graničnika u
naborano crijevo (3).
► Usmjerite cijev za puhanje (7) tako da je ručka
(10) okrenuta prema gore.
► Gurnite obujmicu (6) do graničnika na nabo‐
rano crijevo (3) i usmjerite tako da oko vijka
(9) gleda prema dolje.
► Uvrnite i pritegnite vijak (8).
► Rupu (4) i rukavac (3) dovedite na jednaku
visinu.
► Nataknite mlaznicu (1) na cijev za puhanje (2).
Mlaznica (1) se uglavljuje.
Mlaznica se više ne smije demontirati.
7Uređaj za puhanje podesiti
za poslužitelja
7.1Postavljanje i namještanje
sustava za nošenje
► Postavite uređaj za puhanje na leđa.
80458-452-0421-I
1
0000-GXX-B943-A0
1
0000-GXX-7843-A0
0000098511_001
1
2
0000098484_001
0000097565_001
8 Miješati gorivo i uređaj za puhanje puniti gorivomhrvatski
7.3Podešavanje ručke za posluži‐
vanje
► Zatežite remenje (1) dok jastuk za leđa ne
nalegne na leđa.
Postavljanje i podešavanje remena za bok
Remen za bok sadržan je u opsegu isporuke
ovisno o tržištu.
► Postavite uređaj za puhanje na leđa.
► Otpustite vijak (1).
► Ručku za posluživanje (2) nataknite u željeni
položaj.
► Zategnite vijak (1) tako čvrsto da se ručka za
posluživanje (2) više ne može okretati oko
cijevi za puhanje.
7.4Podešavanje cijevi za puhanje
Cijev za puhanje može se ovisno o veličini tijela
poslužitelja i situaciji rada podesiti u 3 položaja.
Položaji su označeni na cijevi za puhanje.
► Zaustavite motor.
► Zatvorite zapor (1) remena za bok.
► Podesite cijev za puhanje u željeni položaj.
8Miješati gorivo i uređaj za
► Zatezati remenje dok remen za bok ne
nalegne na bokove, a jastuk za leđa na leđa.
7.2Odlaganje sustava za nošenje
► Zaustavite motor.
► Opustite remenje.
► Ako postoji: otvorite zatvarač na remenu za
bok.
► Skinite uređaj za puhanje s leđa.
0458-452-0421-I9
puhanje puniti gorivom
8.1Miješanje goriva
Gorivo potrebno za ovaj uređaj za puhanje
sastoji se od mješavine benzina i ulja za dvo‐
taktne motore u omjeru mješavine 1:50.
Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati
isključivo motorno ulje za dvotaktne motore
tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito
motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno viso‐
koučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene
0000-GXX-B944-A0
0000-GXX-B945-A0
2
0000-GXX-B946-A0
1
hrvatski9 Pokretati/startati i zaustaviti motor
granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga rad‐
nog vijeka stroja.
► Osigurati da oktanski broj benzina iznosi naj‐
manje 90 ROZ-a i da udio alkohola u benzinu
nije veći od 10 % (za Brazil: 27 %).
► Osigurati da upotrijebljeno ulje za dvotaktne
motore ispunjava zahtjeve.
► Ovisno o željenoj količini goriva, odrediti
ispravne količine ulja za dvotaktne motore i
benzina u omjeru mješavine 1:50. Primjeri za
mješavine goriva:
20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
–
60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
–
100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
–
► U čist spremnik čija je primjena dopuštena za
skladištenje prvo napuniti ulje za dvotaktne
motore, zatim benzin.
► Promiješajte gorivo.
8.2Punjenje goriva u uređaj za
puhanje
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje postaviti na ravnu površinu
tako da zapor rezervoara goriva pokazuje
prema gore.
► Područje oko zatvarača spremnika goriva oči‐
stiti vlažnom krpom.
► Zatvarač spremnika goriva zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo dok
ne postane moguće skinuti zatvarač spre‐
mnika goriva.
► Skinuti zatvarač spremnika goriva.
UPUTA
■ Gorivo se pod djelovanjem svjetla, sunčevog
zračenja i ekstremnih temperatura može brže
razlučiti ili promijeniti. Ako se puni razmiješa‐
nim ili starim gorivom, uređaj za puhanje može
se oštetiti.
►
Promiješajte gorivo.
► Ne puniti gorivom koje se čuvalo dulje od
30 dana (STIHL MotoMix: 5 godina).
► Gorivo napuniti tako da se ne prolijeva i
ostaviti prazno najmanje 15 mm od ruba
rezervoara goriva.
100458-452-0421-I
► Zatvarač spremnika goriva staviti na spremnik
goriva.
► Zatvarač spremnika goriva zakretati u smjeru
kazaljki na satu i rukom čvrsto pritegnuti.
Spremnik goriva je zatvoren.
9Pokretati/startati i zaustaviti
motor
9.1Odabir pravilnog postupka
pokretanja
Kada se motor mora pripremiti za pokretanje?
Motor se mora pripremiti na pokretanje ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Motor ima temperaturu okoline.
–
►
Pripremite motor za pokretanje, 9.2 i nakon
toga pokrenite motor, 9.3.
Kada se motor može izravno pokrenuti?
Motor se može izravno pokrenuti ako je ispunjen
jedan od sljedećih uvjeta:
Motor se može izravno pokrenuti ako je radio
–
najmanje 1 minutu i bio je isključen samo radi
kraćeg prekida rada.
Motor se nakon pokretanja pri prvim ubrza‐
–
njima zaustavio.
Motor se zaustavio jer je rezervoar goriva bio
–
prazan.
►
Pokrenite motor,
9.2Priprema motora za pokretanje
► Odaberite pravilan postupak pokretanja.
► Postavite uređaj za puhanje na ravnu podlogu.
►
Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj
9.3.
.
3
0000-GXX-B947-A0
3
1
2
0000-GXX-B948-A0
4
0000096691_001
1
0000-GXX-B950-A0
10 Provjeriti uređaj za puhanjehrvatski
► Ručnu pumpu za gorivo (2) pritisnite najmanje
6 puta.
► Polugu startnog zaklopca (3) postavite u polo‐
žaj .
► Pritisnite uređaj za puhanje na pod dok držite
motor lijevom rukom i desnom rukom pritisnite
podnu ploču.
► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano
izvlačite van do osjetnog otpora.
► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema
natrag tako dugo dok se motor jednom ne
pokrene i zaustavi.
9.3Pokretanje motora
► Odaberite pravilan postupak pokretanja.
► Postavite uređaj za puhanje na ravnu podlogu
i spustite cijev za puhanje na pod.
► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano
izvlačite van do osjetnog otpora.
► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema
natrag sve dok motor ne proradi.
► Kratko pritisnite polugu za gas (2).
Polugu startnog zaklopca (4) postaviti u polo‐
Motor radi u praznom hodu.
žaj
9.4Zaustavljanje motora
►
Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj .
Motor se zaustavlja i kombinirana se
poluga (1) vraća natrag u položaj .
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati uređaj za puhanje i potra‐
žiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Kombinirana je poluga neispravna.
10Provjeriti uređaj za puhanje
10.1Provjera elemenata rukovanja
Zaustavljanje motora
► Pokrenuti motor.
►
►
Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj
.
► Ručnu pumpu za gorivo (3) pritisnite najmanje
6 puta.
► Polugu startnog zaklopca (4) postavite u polo‐
žaj .
► Pritisnite uređaj za puhanje na pod dok držite
motor lijevom rukom i desnom rukom pritisnite
podnu ploču.
0458-452-0421-I11
Kombiniranu polugu postavite u položaj
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati uređaj za puhanje i potra‐
žiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Kombinirana je poluga neispravna.
10.2Provjera mlaznice
► Zaustavite motor.
.
0000098496_001
0000-GXX-B951-A0
0000-GXX-B952-A0
3
2
4
1
0000-GXX-B953-A1
5
4
3
2
1
0000-GXX-B954-A1
hrvatski11 Raditi s uređajem za puhanje
11.3Podešavanje zimskog načina
rada
Kada se radi pri temperaturama ispod 10 °C,
rasplinjač se može zalediti. Kako bi topli zrak iz
okoline motora strujao oko rasplinjača, mora se
podesiti na zimski način rada .
UPUTA
■
► Provjerite je li oznaka istrošenja vidljiva na
cijevi za puhanje.
► Ako oznaka istrošenja na cijevi za puhanje nije
vidljiva: ne upotrebljavati uređaj za puhanje i
potražiti pomoć stručnog trgovca društva
STIHL.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć struč‐
nog trgovca društva STIHL.
Kada se u zimskom načinu rada radi pri tem‐
peraturama preko 10 °C, rasplinjač se može
pregrijati.
►
Podesite na ljetni način rada .
► Zaustavite motor.
11Raditi s uređajem za puha‐
nje
11.1Držanje i vođenje uređaja za
puhanje
► Izvrnite vijke (1).
► Skinite poklopac filtra (2) i zračni filtar (3).
► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlaž‐
nom krpom ili kistom.
► Otpustite vijak (4).
► Nosite uređaj za puhanje na leđima.
► Uređaj za puhanje čvrsto držite desnom rukom
za ručku za posluživanje, tako da palac obuh‐
vaća ručku za posluživanje.
11.2Puhanje
► Postavite poklopac (5) u položaj za zimski
način rada .
► Čvrsto pritegnite vijak (4).
► Umetnite zračni filtar (3) i postavite poklopac
filtra (2).
► Zavrnuti i čvrsto zategnuti vijke (1).
12Nakon rada
12.1Nakon rada
► Mlaznicu usmjerite prema tlu.
► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed.
120458-452-0421-I
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
► Ako je uređaj za puhanje mokar: ostavite ure‐
đaj za puhanje da se osuši.
► Očistite uređaj za puhanje.
0000-GXX-B955-A0
0000-GXX-B955-A0
1
2
0000-GXX-B956-A0
13 Transporthrvatski
13Transport
13.1Transport uređaja za puhanje
► Zaustavite motor.
Nošenje uređaja za puhanje
► Nosite uređaj za puhanje na leđima i držite
cijev za puhanje desnom rukom za ručku za
posluživanje ili ju nosite tako da ju držite za
ručku.
Transportiranje uređaja za puhanje u vozilu
► Pričvrstite cijev za puhanje čičkom za ručku
leđne ploče.
► Uređaj za puhanje osigurati da stoji tako da se
ne može prevrnuti niti pomicati.
14Pohranjivanje/skladištenje
14.1Skladištenje uređaja za puha‐
nje
► Zaustavite motor.
15Čistiti
15.1Čišćenje uređaja za puhanje
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
► Uređaj za puhanje očistite vlažnom krpom.
► Raspore za prozračivanje čistite kistom.
► Zaštitnu rešetku očistite kistom ili mekom čet‐
kom.
15.2Čišćenje svjećice
► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
► Skinite utikač svjećice (1).
► Ako je područje oko svjećice (2) nečisto: pod‐
ručje oko svjećice (2) očistite s vlažnom
krpom.
► Odvrnite svjećicu (2).
► Svjećicu (2) očistite s vlažnom krpom.
► Ako je svjećica (2) zahrđala: zamijenite svje‐
Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i
uvjetima rada. STIHL preporučuje sljedeće inter‐
vale održavanja:
► Pričvrstite cijev za puhanje čičkom za ručku
leđne ploče.
► Uređaj za puhanje skladištite tako da su ispu‐
njeni sljedeći uvjeti:
Uređaj za puhanje izvan je dosega djece.
–
Uređaj za puhanje čist je i suh.
–
► Ako se uređaj za puhanje pohranjuje dulje od
30 dana:
► Otvorite zatvarač spremnika goriva.
► Isprazniti spremnik goriva.
► Zatvorite spremnik goriva.
► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: ručnu
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta.
► Pokrenite motor i ostavite ga da radi u praz‐
nom hodu sve dok se ne zaustavi.
0458-452-0421-I13
Pri manjku snage ili jako povećanim pokretnim
silama
► Provjerite prostor između ventila i po potrebi
namještanje povjerite stručnom trgovcu tvrtke
STIHL.
Svakih 100 radnih sati
► Zamijeniti svjećicu.
Svakih 150 radnih sati
► Izgarni prostor povjerite na čišćenje stručnom
trgovcu tvrtke STIHL.
Jednom mjesečno
► Spremnik goriva povjerite na čišćenje struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
2
1
0000096699_002
3
2
1
3
2
1
0000-GXX-C456-A1
hrvatski17 Popravljati
► Zamjenu usisne glave u spremniku goriva
povjeriti stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Jednom godišnje
► Uređaj za puhanje dajte na provjeru stručnom
trgovcu tvrtke STIHL.
► Zamjenu usisne glave u rezervoaru goriva
povjerite stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
16.2Podešavanje užeta za gas
► Pritisnite polugu za gas (1) i držite je pritisnu‐
tom.
► Okrenite vijak (2) do osjetnog otpora udesno.
► Okrenite vijak (2) još za pola okretaja udesno.
17Popravljati
17.1Popravak uređaja za puhanje
Poslužitelj ne može sam popravljati uređaj za
puhanje.
► Ako je uređaj za puhanje oštećen: nemojte
rabiti uređaj za puhanje i potražite pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
18Odkloniti smetnje/kvarove
18.1Otklanjanje smetnji uređaja za puhanje
Većina smetnji ima iste uzroke.
► Provesti sljedeće mjere:
► Zamjeniti filtar za zrak.
► Očistite ili zamijenite svjećicu.
► Podesite zimski ili ljetni način rada.
► Podesiti na rad u praznom hodu.
► Ako kvar/smetnja i nadalje postoji: provesti mjere iz sljedeće tablice.
Kvar/smetnjaUzrokOtklanjanje poteškoća
Motor se ne može
pokrenuti.
U radu u praznom
hodu motor nerav‐
nomjerno radi.
Motor se gasi u radu
u praznom hodu.
Motor ne postiže naj‐
veći broj okretaja.
U spremniku goriva
nema dovoljno gor‐
iva.
Rasplinjač je previše
vruć.
Rasplinjač je
zaleđen.
Rasplinjač je
zaleđen.
Rasplinjač je
zaleđen.
Uže za gas nije
ispravno podešeno.
► Miješajte gorivo i uređaj za puhanje puniti gorivom.
► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
► Prije nego se motor pokrene: ručnu pumpu za gorivo
pritisnuti najmanje 10 puta.
► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C.
► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C.
► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C.
► Podešavanje užeta za gas.
18.2Zamjena filtra za zrak
FIltar zraka se ne može očistiti. Ako snaga
motora padne ili je filtar zraka oštećen, treba
zamijeniti filtar zraka.
► Zaustavite motor.
140458-452-0421-I
0000097086_001
19 Tehnički podacihrvatski
► Odvrnite vijke (1).
► Skinite poklopac filtra (2).
► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlaž‐
nom krpom ili kistom.
► Izvadite pročistač zraka (3) .
► Umetnite novi zračni filtar (3) i postavite poklo‐
pac filtra (2).
► Zavrnuti i čvrsto zategnuti vijke (1).
18.3Postavljanje rada u praznom
hodu
► Pokrenuti motor.
► Motor s impulsima gasa zagrijavati oko
1 minutu.
19.2Uređaj za puhanje STIHL BR
550
Obujam motora: 64,8 cm³
–
Snaga prema ISO 8893: 2,5 kW (3,4 PS) pri
–
6000 1/min
Broj okretaja u radu u praznom hodu prema
–
ISO: 2500 1/min
Dopuštene svjećice:
–
NGK CMR6H tvrtke STIHL
–
Bosch USR 4AC tvrtke STIHL
–
Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
–
Snaga puhanja: 27 N
–
Maksimalna brzina zraka: 113 m/s
–
Prosječna brzina zraka: 94 m/s
–
Protok zraka: 930 m³/h
–
Maksimalan protok zraka (bez uređaja za
–
puhanje): 1490 m³/h
Težina pri praznom spremniku goriva: 10,1 kg
–
Maksimalna zapremnina spremnika goriva:
–
1400 cm³ (1,4 l)
19.3Uređaj za puhanje STIHL BR
600
Obujam motora: 64,8 cm³
–
Snaga prema ISO 8893: 2,8 kW (3,8 PS) pri
Motor radi u praznom hodu nemirno ili se gasi
► Granični vijak za podešavanje rada u praznom
hodu LA polagano zakretati u smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo dok motor ne počne
ravnomjerno raditi.
19Tehnički podaci
19.1Uređaj za puhanje STIHL BR
500
Obujam motora: 64,8 cm³
–
Snaga prema ISO 8893: 2 kW (2,7 PS) pri
–
5300 1/min
Broj okretaja u radu u praznom hodu prema
–
ISO: 2500 1/min
Dopuštene svjećice:
–
NGK CMR6H tvrtke STIHL
–
Bosch USR 4AC tvrtke STIHL
–
Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
–
Snaga puhanja: 22 N
–
Maksimalna brzina zraka: 93 m/s
–
Prosječna brzina zraka: 77 m/s
–
Protok zraka: 925 m³/h
–
Maksimalan protok zraka (bez uređaja za
–
puhanje): 1380 m³/h
Težina pri praznom spremniku goriva: 10,4 kg
–
Maksimalna zapremnina spremnika goriva:
–
1400 cm³ (1,4 l)
–
7200 1/min
Broj okretaja u radu u praznom hodu prema
–
ISO: 2500 1/min
Dopuštene svjećice:
–
NGK CMR6H tvrtke STIHL
–
Bosch USR 4AC tvrtke STIHL
–
Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
–
Snaga puhanja: 32 N
–
Maksimalna brzina zraka: 106 m/s
–
Prosječna brzina zraka: 89 m/s
–
Protok zraka: 1150 m³/h
–
Maksimalan protok zraka (bez uređaja za
–
puhanje): 1720 m³/h
Težina pri praznom spremniku goriva: 10,3 kg
–
Maksimalna zapremnina spremnika goriva:
–
1400 cm³ (1,4 l)
19.4Vrijednosti buke i vrijednosti
vibracija
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi
2 dB(A). Vrijednost K za razinu zvučnog tlaka
iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vrijednosti vibra‐
cije iznosi 2 m/s².
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu
sluha.
BR 500
Razina zvučnog tlaka L
–
DIN EN ISO 22868: 90 dB(A).
izmjerena prema
peq
0458-452-0421-I15
hrvatski
Razina zvučne snage L
–
DIN EN ISO 22868: 100 dB(A).
Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema
DIN EN ISO 22867
Standardna izvedba: ručka za posluživanje:
–
1,4 m/s².
Izvedba s utikačem svjećice: ručka za
–
posluživanje 1,6 m/s².
Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka:
–
1,9 m/s².
BR 550
Razina zvučnog tlaka L
–
DIN EN ISO 22868: 98 dB(A).
Razina zvučne snage L
–
DIN EN ISO 22868: 108 dB(A).
Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema
DIN EN ISO 22867
Standardna izvedba: ručka za posluživanje:
–
1,6 m/s².
Izvedba s utikačem svjećice: ručka za
–
posluživanje 1,4 m/s².
Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka:
–
2,1 m/s².
BR 600
Razina zvučnog tlaka L
–
DIN EN ISO 22868: 100 dB(A)
Razina zvučne snage L
–
DIN EN ISO 22868: 108 dB(A)
Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema
DIN EN ISO 22867
Standardna izvedba: ručka za posluživanje:
–
1,8 m/s².
Izvedba s utikačem svjećice: ručka za
–
posluživanje 2,5 m/s².
Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka:
–
2,1 m/s².
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐
jama 2002/44/EZ navedene su na stranici
www.stihl.com/vib.
19.5REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐
ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐
mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su
pod www.stihl.com/reach navedene.
19.6Vrijednost emisije ispušnog
plina
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odo‐
brenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u
Tehničkim podacima specifičnima za proizvod.
160458-452-0421-I
izmjerena prema
weq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
weq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
weq
Izmjerena vrijednost CO2 utvrđena je na repre‐
zentativnom motoru prema normiranom ispitivač‐
kom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne
predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu
određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovim
uputama za uporabu ispunjavaju važeće
zahtjeve za emisije ispušnog plina. U slučaju
preinaka na motoru prestaje važiti dozvola za
rad.
20Pričuvni dijelovi i pribor
20.1Zamjenski dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne
zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐
ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐
skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora
društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐
šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐
bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti,
sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐
zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐
ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod
stručnog trgovca društva STIHL.
21Zbrinjavanje
21.1Zbrinjavanje uređaja za puha‐
nje
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐
noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i
onečistiti okoliš.
► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno
sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.
22EU-izjava o sukladnosti
22.1Uređaj za puhanje STIHL BR
500; 550; 600
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
20 Pričuvni dijelovi i pribor
23 Adresehrvatski
Izvedba: uređaj za puhanje
–
Tvornička oznaka: STIHL
–
Tip: BR 500, BR 550, BR 600
–
Serijska identifikacija: 4282
–
odgovara dotičnim odredbama direktiva
2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i
2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen u skladu s
verzijama sljedećih normi koje su važile na
datum proizvodnje: EN ISO 12100, EN 15503,
EN 55012, EN 61000-6-1.
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi
2000/14/EZ, Prilog V.
BR 500
Mjerena razina zvučne snage: 100 dB(A)
–
Garantirana razina zvučne snage: 102 dB(A)
–
BR 550, BR 600
Mjerena razina zvučne snage: 108 dB(A)
–
Garantirana razina zvučne snage: 110 dB(A)
–
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu
za odobrenje proizvoda društva
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina proizvodnje, zemlja proizvodnje i broj
stroja navedeni su na uređaj u za puhanje.
Waiblingen, 15. 7. 2021.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda
23Adrese
23.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen