Stihl BR 500, BR550, BR600 Instruction Manual

Page 1
STIHL BR 500, 550, 600
Uputa za uporabu
Page 2
Page 3
Popis sadržaja
hrvatski
1 Predgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
2.1 Označavanje upozornih uputa u tekstu
2.2 Simboli u tekstu 3 Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Uređaj za puhanje
3.2 Simboli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Upute o sigurnosti u radu
Prijevod originalne upute za
uporabu
4.1 Simboli upozorenja
4.2 Namjenska upotreba
4.3 Zahtjevi za korisnika
4.4 Odjeća i oprema
4.5 Područje rada i okolina
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
4.7 Gorivo i punjenje gorivom
4.8 Korištenje
4.9 Transport
4.10 Skladištenje
4.11 Čišćenje, održavanje, popravak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
5.1 Priprema uređaj za puhanje za primjenu 6 Sastaviti uređaj za puhanje
6.1 Dogradnja ručke za posluživanje
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
6.2 Dogradnja cijevi za puhanje
6.3 Montaža mlaznice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Uređaj za puhanje podesiti za poslužitelja
7.1 Postavljanje i namještanje sustava za nošenje
7.2 Odlaganje sustava za nošenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Podešavanje ručke za posluživanje
7.4 Podešavanje cijevi za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Miješati gorivo i uređaj za puhanje puniti gorivom
8.1 Mješanje goriva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Punjenje goriva u uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
9 Pokretati/startati i zaustaviti motor
2
9.1 Odabir pravilnog postupka pokretanja
2
9.2 Priprema motora za pokretanje
2
9.3 Pokretanje motora
3
9.4 Zaustavljanje motora
3
10 Provjeriti uređaj za puhanje
3
10.1 Provjera elemenata rukovanja
4
10.2 Provjera mlaznice
5
11 Raditi s uređajem za puhanje
5
11.1 Držanje i vođenje uređaja za puhanje
5
11.2 Puhanje
5
11.3 Podešavanje zimskog načina rada
6
12 Nakon rada
6
12.1 Nakon rada
7 7
13 Transport
9
13.1 Transport uređaja za puhanje
9
14 Pohranjivanje/skladištenje
10
14.1 Skladištenje uređaja za puhanje
10
15 Čistiti
10
15.1 Čišćenje uređaja za puhanje
10
15.2 Čišćenje svjećice
11
16 Održavati
11
16.1 Intervali održavanja
11
16.2 Podešavanje užeta za gas
12
17 Popravljati
12
17.1 Popravak uređaja za puhanje
12
18 Odkloniti smetnje/kvarove
13
18.1 Otklanjanje smetnji uređaja za puhanje
13
18.2 Zamjena filtra za zrak
13
18.3 Postavljanje rada u praznom hodu
14
19 Tehnički podaci
14
19.1 Uređaj za puhanje STIHL BR 500
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 15 15 15 16
16 16 17
17 17 17 17
18 18
18 18
18 18
19 19 19
19 19 20
20 20
21 21 22 22
22 22
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-452-0421-H. VA0.F21.
0458-452-0421-H
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri­jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
Page 4
hrvatski

1 Predgovor

19.2 Uređaj za puhanje STIHL BR 550
19.3 Uređaj za puhanje STIHL BR 600
19.4 Vrijednosti buke i vrijednosti vibracija
19.5 REACH
19.6 Vrijednost emisije ispušnog plina 20 Pričuvni dijelovi i pribor
20.1 Zamjenski dijelovi i pribor 21 Zbrinjavanje
21.1 Odlaganje uređaja za puhanje 22 EU-izjava o sukladnosti
22.1 Uređaj za puhanje STIHL BR 500; 550; 600 23 Adrese
23.1 STIHL – Glavna uprava
23.2 STIHL – Prodajna društva
23.3 STIHL – Uvoznici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
23
1 Predgovor
23 23 24
Cijenjeni kupci!
24
hvala vam što ste se odlučili za proizvod tvrtke STIHL. Mi
24
razvijamo i proizvodimo svoje proizvode prema vrhunskim standardima kvalitete, u skladu s potrebama naših klijenata.
24
Tako nastaju vrhunski pouzdani proizvodi prikladni i za
24
najzahtjevnije radove.
24
STIHL znači i vrhunsku kvalitetu servisa. Naše ovlaštene
24
trgovine jamče stručno savjetovanje i upute, kao i
24
sveobuhvatnu tehničku pomoć.
25
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran odnos prema
25
prirodi. Ove Upute za uporabu pomažu vam da svoje STIHL
25
proizvode koristite sigurno i ekološki tijekom dužeg perioda.
25
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam puno zadovoljstva pri radu s proizvodom STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE UPOTREBE PROČITATI I POHRANITI.

2 Informacije uz ovu uputu za uporabu

2.1 Označavanje upozornih uputa u tekstu

UPOZORENJE
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
2
0458-452-0421-H
Page 5

3 Pregled

hrvatski
UPUTA
Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na stvarima.

2.2 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
3Pregled

3.1 Uređaj za puhanje

13
12
20
19
1
11
10
9
14
8
15
16
BR 550 /BR 600
2
3
4 5
6
#
7
0458-452-0421-H
BR 500
17
18
0000097079_002
3
Page 6
hrvatski
L
WA
3 Pregled
1 Kombinirana poluga
Kombinirana poluga služi za posluživanje i zaustavljanje motora. Kombinirana poluga služi zaustavljanju poluge za gas.
2Svjećica
Svjećica pali mješavinu goriva i zraka u motoru.
3 Utikač svjećice
Utikač svjećice spaja zavojnicu za paljenje sa svjećicom.
4 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju buke uređaja za puhanje.
5 Poluga startnog zaklopca
Poluga startnog zaklopca služi podešavanju postupka pokretanja.
6 Ručka za pokretanje
Ručka za pokretanje služi za pokretanje motora.
7 Ručna pumpa za gorivo
Ručna pumpa za gorivo olakšava pokretanje motora.
8 Pročistač zraka
Filtar zraka pročišćava zrak koji je motor usisao.
9 Zatvarač spremnika goriva
Zatvarač spremnika goriva zatvara spremnik goriva.
10 Poklopac filtra
Poklopac filtra pokriva filtar zraka.
11 Vijci za podešavanje rasplinjača
Vijci za podešavanje rasplinjača služe za namještanje rasplinjača.
12 Zaštitna rešetka
Zaštitna rešetka štiti korisnika od pokretnih dijelova u uređaju za puhanje.
13 Ručka
Ručka služi za nošenje uređaja za puhanje.
14 Remen za nošenje
Remen za nošenje raspoređuje težinu uređaja za puhanje na tijelu.
15 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za rukovanje i vođenje uređaja za puhanje.
16 Poluga za gas
Poluga za gas služi za ubrzavanje motora.
17 Cijev za puhanje
Cijev za puhanje vodi zračnu struju.
18 Mlaznica
Mlaznica vodi i usnopljuje zračnu struju.
19 Uže za gas
Uže za gas povezuje polugu za gas s motorom.
20 Držač užeta za gas
Držač užeta za gas služi za pričvršćivanje užeta za gas.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja

3.2 Simboli

Simboli mogu biti na uređaju za puhanje i imaju sljedeće značenje:
Zajamčena razina zvučne snage u skladu s Direktivom 2000/14/EZ u dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile usporedive.
Ovaj simbol označava spremnik goriva.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za gorivo.
U ovom položaju kombiniranog zasuna radi motor.
U ovom položaju kombiniranog zasuna zaustavlja se motor.
U ovom položaju poluge preklopnog poklopca pokreće se motor.
U tom položaju poluge preklopnog poklopca motor se priprema za pokretanje.
4
0458-452-0421-H
Page 7

4 Upute o sigurnosti u radu

hrvatski
U ovom položaju je zasun podešen zimski način rada.
U ovom položaju je zasun podešen na ljetni način rada.
Proizvod nemojte odlagati s kućnim otpadom.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na uređaju za puhanje imaju sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u radu i njihove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih.
Nosite zaštitne naočale i štitnik za zaštitu sluha.
Dugu kosu zavežite tako da ne može biti povučena u uređaj za puhanje.
15m (50ft)
Održavajte sigurnosni razmak.

4.2 Namjenska upotreba

Uređaj za puhanje STIHL BR 500, BR 550 i BR 600 služi za otpuhivanje lišća, trave, papira i sličnih materijala.
UPOZORENJE
■ Ako se uređaj za puhanje ne upotrebljava namjenski,
osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati šteta na stvarima.
► Uređaj za puhanje upotrebljavajte kako je opisano u
ovoj uputi za uporabu.

4.3 Zahtjevi za korisnika

UPOZORENJE
■ Poslužitelji bez poduke ne mogu prepoznati i procijeniti
opasnosti od uređaja za puhanje. Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih.
Pridržavajte se uputa o sigurnosti u radu glede odbačenih predmeta i odgovarajućih mjera.
Nemojte udisati ispušne plinove.
0458-452-0421-H
► Ako se uređaj za puhanje predaje drugoj osobi: uvijek
istovremeno predati i uputu za uporabu.
5
Page 8
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
► Uvjerite se da korisnik ispunjava sljedeće uvjete:
– Korisnik je odmoran. – Poslužitelj je tjelesno, osjetilno i duhovno sposoban
posluživati uređaj za puhanje i s njime raditi. Ako korisnik ima tjelesna, osjetilna ili duševna ograničenja, smije upotrebljavati uređaj samo pod nadzorom ili prema uputi odgovorne osobe.
– Korisnik može prepoznati i ocijeniti opasnosti uređaja
za puhanje.
– Korisnik je punoljetan ili je pod nadzorom obučen za
određenu profesiju u skladu s nacionalnim propisima.
– Korisnik je dobio poduku od stručnog trgovca društva
STIHL ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi puta raditi s uređajem za puhanje.
– Korisnik nije pod utjecajem alkohola, lijekova ni
droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca društva STIHL.
■ Sustav paljenja uređaja za puhanje stvara
elektromagnetsko polje. Elektromagnetsko polje može utjecati na srčani elektrostimulator. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika.
► Ako korisnik ima ugrađen srčani elektrostimulator važno
je osigurati da ne postoji utjecaj na isti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko prianjaju.
Prikladne zaštitne naočale provjerene su prema normi EN 166 ili prema nacionalnim propisima i mogu se s odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini.
► Nosite duge hlače.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može oštetiti sluh.
► Nositi štitnik za zaštitu sluha.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udahnuta
prašina može naštetiti zdravlju i izazvati alergijsku reakciju.
► Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za zaštitu od
prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvu, šipražju i
uređaju za puhanje. Korisnik koji ne nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti.
► Nositi usko prianjajuću odjeću. ► Odložiti šalove i nakit.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti.
Korisnik se može ozlijediti. ► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjajućim
potplatom.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada duga kosa može biti povučena u uređaj za
puhanje. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se
nalazi iznad ramena da se ne bi mogla povući u uređaj za puhanje.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom
brzinom. Korisnik se može ozlijediti.
6

4.5 Područje rada i okolina

UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati te procijeniti opasnosti uređaja za puhanje i zavitlanih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti te može nastati materijalna šteta.
0458-452-0421-H
Page 9
4 Upute o sigurnosti u radu
15m (50ft)
hrvatski
► Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djecu i životinje držite u krugu od 15 m udaljenosti od radnog
područja. ► Prema predmetima održavajte razmak od 15 m. ► Nemojte ostavljati uređaj za puhanje bez nadzora. ► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati uređajem za
puhanje.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje vrući ispušni
plinovi. Vrući ispušni plinovi mogu zapaliti lako zapaljive materijale i izazvati požare.
► Strujanje ispušnih plinova držati na sigurnoj udaljenosti
od lako zapaljivih materijala.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

Uređaj za puhanje ju sigurnosno je ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Uređaj za puhanje nije oštećen. – Uređaj za puhanje je čist. – Iz uređaja za puhanje ne istječe gorivo. – Zatvarač spremnika goriva je zatvoren. – Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima nisu vršene
izmjene.
– Granice trošenja ne smije se prekoračiti. – Za ovaj uređaj za puhanje montiran je originalni pribor
društva STIHL.
– Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati, sigurnosne naprave stavljene su izvan snage i može istjecati gorivo. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Radite s neoštećenim uređajem za puhanje. ► Ako iz uređaja za puhanje istječe gorivo: ne radite
uređajem za puhanje i potražite pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL. ► Zatvorite zatvarač spremnika goriva. ► Ako je uređaj za puhanje nečist: očistite uređaj za
puhanje. ► Ako elementi za korištenje ne rade: nemojte raditi s
uređajem za puhanje. ► Za ovaj uređaj za puhanje montirajte originalni pribor
društva STIHL. ► Montirajte pribor kako je opisano u ovim uputama za
uporabu ili u uputama za uporabu pribora. ► Nemojte gurati predmete u otvore uređaja za puhanje. ► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama. ► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca društva STIHL.

4.7 Gorivo i punjenje gorivom

UPOZORENJE
■ Gorivo koje se upotrebljava za ovaj uređaj za puhanje
sastoji se od mješavine benzina i ulja za dvotaktne motore. Gorivo i benzin su lako zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u kontakt s otvorenom vatrom ili vrućim predmetima, gorivo ili benzin mogu izazvati požare ili eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta.
► Zaštititi gorivo i benzin od vrućine i vatre. ► Ne prolijevati gorivo i benzin.
0458-452-0421-H
7
Page 10
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
► Ako se gorivo prolilo: obrišite ga krpom i pokušajte
pokrenuti motor tek kada su svi dijelovi uređaja za
puhanje suhi. ► Ne pušiti. ► Ne puniti spremnik goriva u blizini vatre. ► Prije doljevanja goriva zaustaviti motor da se ohladi. ► Motor pokrenuti na udaljenosti od najmanje 3 m od
mjesta punjenja gorivom.
■ Udahnute pare goriva i benzinske pare mogu otrovati
osobe. ► Ne udisati pare goriva i benzinske pare.
► Puniti gorivom na dobro prozračenom mjestu.
■ Uređaj za puhanje zagrijava se u radu. Gorivo se isteže i
u rezervoaru goriva može nastati nadtlak. Kada se zatvarač spremnika za gorivo otvori, može doći do prskanja goriva. Gorivo koje prska van može se zapaliti. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Prvo pustiti uređaj za puhanje da se ohladi, a zatim
otvoriti zapor rezervoara goriva.
■ Odjeća, koja dođe u kontakt s gorivom ili benzinom lako je
zapaljiva. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta.
► Ako odjeća dođe u kontakt s gorivom ili benzinom:
zamijeniti odjeću.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu ugroziti
okoliš. ► Ne prolijevati gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore zbrinjavati
prema propisima i na ekološki način.
■ Ako gorivo, benzin ili ulje za dvotaktne motore dođu u
kontakt s kožom ili očima, koža ili oči mogu se nadražiti. ► Izbjegavati kontakt s gorivom, benzinom i uljem za
dvotaktne motore. ► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogođena mjesta na
koži obilno isprati s vodom i sapunom. ► Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno ispirite
vodom najmanje 15 minuta i potražite pomoć liječnika.
■ Sustav paljenja uređaja za puhanje stvara
elektromagnetsko polje. Iskre mogu dospjeti van i u lako zapaljivom ili eksplozivnom okolišu izazvati požare i eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta.
► Upotrebljavati svjećice koje su opisane u ovoj uputi za
uporabu. ► Zavrnite i čvrsto pritegnite svjećicu. ► Čvrsto utisnuti utikač svjećice.
■ Ako se uređaj za puhanje puni gorivom koje se miješalo s
neprikladnim benzinom ili neprikladnim uljem za dvotaktne motore ili postoji naznaka da se radi o pogrešnom omjeru mješavine benzina i ulja za dvotaktne motore, specijalni tresač može se oštetiti.
► Gorivo miješati kako je opisano u ovim uputama za
uporabu.
■ Ako se gorivo skladišti dulje vrijeme, mješavina benzina i
ulja za dvotaktne motore može se razlučiti. Ako se uređaj za puhanje pila puni razlučenim gorivom, on se može oštetiti.
► Prije punjenja uređaja za puhanje gorivom: promiješati
gorivo. ► Upotrebljavati mješavinu benzina i ulja za dvotaktne
motore koja nije starija od 30 dana, (STIHL MotoMix:
2 godine).
8
0458-452-0421-H
Page 11
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski

4.8 Korištenje

UPOZORENJE
■ Ako korisnik ne pokrene motor ispravno, može izgubiti
kontrolu nad uređajem za puhanje. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Motor pokrenite na način kako je opisano u ovim
uputama za uporabu.
■ U određenim situacijama korisnik više ne može
koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen.
► Radite mirno i promišljeno. ► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte raditi s
uređajem za puhanje. ► Uređajem za puhanje rukovati samostalno. ► Nemojte raditi preko visine ramena. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu. Ako treba
raditi na visini: upotrijebite radnu podiznu platformu ili
sigurnu skelu. ► Ako se pojave znakovi umora, napravite stanku u radu. ► Otpuhujte u smjeru vjetra.
■ Kada motor radi, proizvode se ispušni plinovi. Udisanje
ispušnih plinova može otrovati osobe. ► Nemojte udisati ispušne plinove.
► Uređajem za puhanje radite na dobro prozračenom
mjestu. ► Ako nastupe mučnina, glavobolja, smetnje vida,
smetnje sluha ili vrtoglavica: prekinite s radom i
potražite pomoć liječnika.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom
brzinom. Osobe i životinje mogu se ozlijediti te mogu nastati materijalne štete.
► Nemojte otpuhivati u smjeru osoba,
životinja i predmeta.
■ Kada korisnik nosi štitnik za zaštitu sluha i motor radi,
samo ograničeno može uočiti i procijeniti zvukove. ► Radite mirno i promišljeno.
■ Ako na uređaju za puhanje za vrijeme rada nastanu
promjene ili se neobično ponaša, moguće je da uređaj za puhanje nije u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Prestanite s radom i potražite pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada uređaj za puhanje može vibrirati.
► Napravite stanku u radu. ► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji: potražite
pomoć liječnika.
■ Zbog zavrtložene prašine uređaj za puhanje može se
elektrostatski napuniti. U određenim uvjetima okoliša (npr. suhi okoliš) uređaj za puhanje može se naglo isprazniti i mogu se pojaviti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksplozivnom okruženju mogu izazvati požare i eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta.
► Nemojte raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom
okruženju.
■ U opasnim situacijama korisnika može zahvatiti panika pa
ne može odložiti sustav za nošenje. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Vježbati odlaganje sustava za nošenje.

4.9 Transport

UPOZORENJE
■ Za vrijeme transporta uređaj za puhanje može se
prevrnuti ili pomicati. Može doći do ozljeda i materijalne štete.
► Zaustavite motor. ► Uređaj za puhanje osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može prevrnuti niti pomaknuti.
0458-452-0421-H
9
Page 12
hrvatski

5 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu

■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i motor mogu
postati vrući. Korisnik se može opeći. ► Nosite uređaj za puhanje na leđima.

4.10 Skladištenje

UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
uređaja za puhanje. Djeca se mogu teško ozlijediti. ► Zaustavite motor.
► Uređaj za puhanje pohraniti izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na uređaju za puhanje i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Uređaj za puhanje može se oštetiti.
► Uređaj za puhanje pohraniti čist i suh.

4.11 Čišćenje, održavanje, popravak

UPOZORENJE
■ Ako za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka
motor radi, uređaj za puhanje može se nehotično pokrenuti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Zaustavite motor. ► Izvucite utikač svjećice.
■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i motor mogu
postati vrući. Osobe se mogu opeći. ► Pričekajte dok se prigušivač buke i motor ne ohlade.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom ili
šiljasti predmeti mogu oštetiti uređaj za puhanje. Ako uređaj za puhanje nije čišćen kako je opisano u ovoj uputi
za uporabu, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati, a upute o sigurnosti u radu stavljaju se izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti.
► Uređaj za puhanje čistite kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
■ Ako se uređaj za puhanje ne održava ili popravlja kao što
je opisano u ovoj uputi za uporabu, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Uređaj za puhanje nemojte održavati ni popravljati
sami.
► Ako se uređaj za puhanje mora održavati ili popravljati:
potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
5 Uređaj za puhanje pripremiti za
primjenu

5.1 Priprema uređaj za puhanje za primjenu

Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci: ► Osigurati da se uređaj za puhanje nalazi u sigurnosno
ispravnom stanju, @ 4.6. ► Očistite uređaj za puhanje, @ 15.1. ► Dogradite cijev za puhanje, @ 6.2. ► Dogradnja ručke za posluživanje, @ 6.1. ► Montirati mlaznicu, @ 6.3. ► Punjenje goriva u uređaj za puhanje, @ 8.2. ► Položiti sistem za nošenje, @ 7.1. ► Podesiti ručku za posluživanje, @ 7.3. ► Podesiti cijev za puhanje, @ 7.4. ► Provjerite elemente za rukovanje, @ 10.1. ► Ako se koraci ne mogu izvršiti: ne upotrebljavati uređaj za
puhanje i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
10
0458-452-0421-H
Page 13

6 Sastaviti uređaj za puhanje

hrvatski
6 Sastaviti uređaj za puhanje

6.1 Dogradnja ručke za posluživanje

1
5
3
2
► Nataknite ručku za posluživanje (1) na cijev za
puhanje (3). ► Uvrnite i pritegnite vijak (2). ► Čahuru (4) utisnuti u držač užeta za gas (5).
Čahura čujno uskače.

6.2 Dogradnja cijevi za puhanje

1
4
► Gurnite "obujmicu s držačem užeta za gas" (2) do
graničnika na naborano crijevo (3) i usmjerite tako da oko vijka (5) gleda prema dolje.
► Uvrnite i pritegnite vijak (4).
3
8
6
9
7
0000098510_001
► Nataknite obujmicu (6) na cijev za puhanje (7). ► Nataknite cijev za puhanje (7) do graničnika u naborano
crijevo (3).
► Usmjerite cijev za puhanje (7) tako da je ručka (10)
okrenuta prema gore.
► Gurnite obujmicu (6) do graničnika na naborano crijevo (3)
i usmjerite tako da oko vijka (9) gleda prema dolje.
► Uvrnite i pritegnite vijak (8).
10
0000098512_001
2
4
5
3
► Nataknite "obujmicu s držačem užeta za gas" (2) na
zakrivljenu cijev (1). ► Nataknite naborano crijevo (3) na zakrivljenu cijev (1).
Naborano crijevo (3) završava u ravnini zakrivljene cijevi
(1).
0458-452-0421-H
00000098493_002
11
Page 14
hrvatski
13
14
12
11
BR 500
BR 550 / BR 600
13
14
12 11
0000097563_001
3
1
2
4
0000097048_001

7 Uređaj za puhanje podesiti za poslužitelja

► Rupu (4) i rukavac (3) dovedite na jednaku visinu. ► Nataknite mlaznicu (1) na cijev za puhanje (2).
Mlaznica (1) se uglavljuje. Mlaznica se više ne smije demontirati.
7 Uređaj za puhanje podesiti za
poslužitelja
► Rukavac (13) i utor (12) dovedite na jednaku visinu. ► Gurnite cijev za puhanje (11) do željenog položaja na
cijevi za puhanje (14). ► Zakrećite cijev za puhanje (11) tako dugo dok ne uskoči
na položaj.
► Postavite uređaj za puhanje na leđa.
1

6.3 Montaža mlaznice

► Zaustavite motor.
0000-GXX-B943-A0
► Zatežite remenje (1) dok jastuk za leđa ne nalegne na

7.1 Postavljanje i namještanje sustava za nošenje

12
leđa.
Postavljanje i podešavanje remena za bok Remen za bok sadržan je u opsegu isporuke ovisno o
tržištu.
0458-452-0421-H
Page 15
7 Uređaj za puhanje podesiti za poslužitelja
1
0000-GXX-7843-A0
hrvatski
► Postavite uređaj za puhanje na leđa.
► Zatvorite zapor (1) remena za bok.
► Zatezati remenje dok remen za bok ne nalegne na
bokove, a jastuk za leđa na leđa.

7.3 Podešavanje ručke za posluživanje

2
1
► Otpustite vijak (1). ► Ručku za posluživanje (2) nataknite u željeni položaj. ► Zategnite vijak (1) tako čvrsto da se ručka za posluživanje
(2) više ne može okretati oko cijevi za puhanje.

7.4 Podešavanje cijevi za puhanje

Cijev za puhanje može se ovisno o veličini tijela poslužitelja i situaciji rada podesiti u 3 položaja. Položaji su označeni na cijevi za puhanje.
► Zaustavite motor.
0000098511_001
0000098484_001

7.2 Odlaganje sustava za nošenje

► Zaustavite motor. ► Opustite remenje. ► Ako postoji: otvorite zatvarač na remenu za bok. ► Skinite uređaj za puhanje s leđa.
0458-452-0421-H
0000097565_001
► Podesite cijev za puhanje u željeni položaj.
13
Page 16
hrvatski
0000-GXX-B944-A0
8 Miješati gorivo i uređaj za puhanje
puniti gorivom

8.1 Mješanje goriva

Gorivo potrebno za ovaj uređaj za puhanje sastoji se od mješavine benzina i ulja za dvotaktne motore u omjeru mješavine 1:50.
STIHL preporučuje gotovu mješavinu goriva STIHL MotoMix.
Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati isključivo motorno ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno visokoučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga radnog vijeka stroja.
► Osigurati da oktanski broj benzina iznosi najmanje
90 ROZ-a i da udio alkohola u benzinu nije veći od 10 %. ► Osigurati da upotrijebljeno ulje za dvotaktne motore
ispunjava zahtjeve. ► Ovisno o željenoj količini goriva, odrediti ispravne količine
ulja za dvotaktne motore i benzina u omjeru
mješavine 1:50. Primjeri za mješavine goriva:
– 20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
– 60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
– 100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina ► U čist spremnik čija je primjena dopuštena za skladištenje
prvo napuniti ulje za dvotaktne motore, zatim benzin. ► Promiješati gorivo.

8 Miješati gorivo i uređaj za puhanje puniti gorivom

► Zatvarač spremnika goriva zakretati suprotno smjeru
kretanja kazaljki na satu tako dugo dok ne postane moguće skinuti zatvarač spremnika goriva.
► Skinuti zatvarač spremnika goriva.
UPUTA
Gorivo se pod djelovanjem svjetla, sunčevog zračenja i ekstremnih temperatura može brže razlučiti. Ako se puni razmiješano gorivo, može se oštetiti uređaj za puhanje.
► Promiješati gorivo. ► Ne puniti gorivom koje se čuvalo dulje od 30 dana.
► Gorivo napuniti tako da se ne prolijeva i ostaviti prazno
najmanje 15 mm od ruba rezervoara goriva.

8.2 Punjenje goriva u uređaj za puhanje

► Zaustavite motor. ► Uređaj za puhanje postaviti na ravnu površinu tako da
zapor rezervoara goriva pokazuje prema gore. ► Područje oko zatvarača spremnika goriva očistiti vlažnom
krpom.
14
0000-GXX-B945-A0
► Zatvarač spremnika goriva staviti na spremnik goriva. ► Zatvarač spremnika goriva zakretati u smjeru kazaljki na
satu i rukom čvrsto pritegnuti. Spremnik goriva je zatvoren.
0458-452-0421-H
Page 17

9 Pokretati/startati i zaustaviti motor

9 Pokretati/startati i zaustaviti motor

9.1 Odabir pravilnog postupka pokretanja

hrvatski
Kada se motor mora pripremiti za pokretanje? Motor se mora pripremiti na pokretanje ako su ispunjeni
sljedeći uvjeti: – Motor ima temperaturu okoline.
► Pripremiti motor za pokretanje i nakon toga pokrenuti
motor.
Kada se motor može izravno pokrenuti? Motor se može izravno pokrenuti ako je ispunjen jedan od
sljedećih uvjeta: – Motor se može izravno pokrenuti ako je radio najmanje 1
minutu i bio je isključen samo radi kraćeg prekida rada. – Motor se nakon pokretanja pri prvim ubrzanjima
zaustavio. – Motor se zaustavio jer je rezervoar goriva bio prazan.
► Pokrenuti motor.

9.2 Priprema motora za pokretanje

► Odaberite pravilan postupak pokretanja. ► Postavite uređaj za puhanje na ravnu podlogu.
1
2
0000-GXX-B946-A0
► Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj . ► Ručnu pumpu za gorivo (2) pritisnite najmanje 6 puta.
3
0000-GXX-B947-A0
► Polugu startnog zaklopca (3) postavite u položaj . ► Pritisnite uređaj za puhanje na pod dok držite motor
lijevom rukom i desnom rukom pritisnite podnu ploču.
► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano izvlačite
van do osjetnog otpora.
► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema natrag tako
dugo dok se motor jednom ne pokrene i zaustavi.
0458-452-0421-H

9.3 Pokretanje motora

► Odaberite pravilan postupak pokretanja. ► Postavite uređaj za puhanje na ravnu podlogu i spustite
cijev za puhanje na pod.
15
Page 18
hrvatski
3
1
2
0000-GXX-B948-A0

10 Provjeriti uređaj za puhanje

9.4 Zaustavljanje motora

1
► Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj . ► Ručnu pumpu za gorivo (3) pritisnite najmanje 6 puta.
4
► Polugu startnog zaklopca (4) postavite u položaj . ► Pritisnite uređaj za puhanje na pod dok držite motor
lijevom rukom i desnom rukom pritisnite podnu ploču. ► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano izvlačite
van do osjetnog otpora. ► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema natrag sve dok
motor ne proradi. ► Kratko pritisnite polugu za gas (2).
Polugu startnog zaklopca (4) postaviti u položaj Motor
radi u praznom hodu.
► Kombiniranu polugu (1) postavite u položaj .
Motor se zaustavlja i kombinirana se poluga (1) vraća natrag u položaj .
Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u položaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati uređaj za puhanje i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL. Kombinirana je poluga neispravna.
0000096691_001
10 Provjeriti uređaj za puhanje

10.1 Provjera elemenata rukovanja

Zaustavljanje motora ► Pokrenuti motor.
► Kombiniranu polugu postavite u položaj .
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u položaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati uređaj za puhanje i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL. Kombinirana je poluga neispravna.
0000-GXX-B950-A0
16
0458-452-0421-H
Page 19

11 Raditi s uređajem za puhanje

0000-GXX-B951-A0
hrvatski

10.2 Provjera mlaznice

► Zaustavite motor.
► Provjerite je li oznaka istrošenja vidljiva na cijevi za
puhanje. ► Ako oznaka istrošenja na cijevi za puhanje nije vidljiva: ne
upotrebljavati uređaj za puhanje i potražiti pomoć
stručnog trgovca društva STIHL. ► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog trgovca
društva STIHL.
11 Raditi s uređajem za puhanje
► Uređaj za puhanje čvrsto držite desnom rukom za ručku
za posluživanje, tako da palac obuhvaća ručku za posluživanje.

11.2 Puhanje

0000098496_001
0000-GXX-B952-A0
► Mlaznicu usmjerite prema tlu. ► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed.

11.3 Podešavanje zimskog načina rada

Kada se radi pri temperaturama ispod 10 °C, rasplinjač se može zalediti. Kako bi topli zrak iz okoline motora strujao oko rasplinjača, mora se podesiti na zimski način rada .

11.1 Držanje i vođenje uređaja za puhanje

► Nosite uređaj za puhanje na leđima.
0458-452-0421-H
UPUTA
Kada se u zimskom načinu rada radi pri temperaturama preko 10 °C, rasplinjač se može pregrijati.
► Podesite na ljetni način rada .
► Zaustavite motor.
17
Page 20
hrvatski
3
2
4
1
0000-GXX-B953-A1

12 Nakon rada

► Ako je uređaj za puhanje mokar: ostavite uređaj za
puhanje da se osuši.
► Očistite uređaj za puhanje.

13 Transport

13.1 Transport uređaja za puhanje

► Zaustavite motor.
► Izvrnite vijke (1). ► Skinite poklopac filtra (2) i zračni filtar (3). ► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlažnom krpom ili
kistom. ► Otpustite vijak (4).
2
5
1
4
3
► Postavite poklopac (5) u položaj za zimski način rada . ► Čvrsto pritegnite vijak (4). ► Umetnite zračni filtar (3) i postavite poklopac filtra (2). ► Zavrnuti i čvrsto zategnuti vijke (1).
12 Nakon rada
Nošenje uređaja za puhanje ► Nosite uređaj za puhanje na leđima i držite cijev za
puhanje desnom rukom za ručku za posluživanje ili ju nosite tako da ju držite za ručku.
Transportiranje uređaja za puhanje u vozilu
0000-GXX-B954-A1
► Pričvrstite cijev za puhanje čičkom za ručku leđne ploče. ► Uređaj za puhanje osigurati da stoji tako da se ne može
prevrnuti niti pomicati.

14 Pohranjivanje/skladištenje

0000-GXX-B955-A0

12.1 Nakon rada

► Zaustavite motor. ► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
18
► Zaustavite motor.
0458-452-0421-H

14.1 Skladištenje uređaja za puhanje

Page 21

15 Čistiti

0000-GXX-B955-A0
► Pričvrstite cijev za puhanje čičkom za ručku leđne ploče. ► Uređaj za puhanje skladištite tako da su ispunjeni sljedeći
uvjeti:
– Uređaj za puhanje izvan je dosega djece.
– Uređaj za puhanje čist je i suh. Ako se uređaj za puhanje pohranjuje dulje od 3 mjeseca:
► Otvoriti zatvarač spremnika goriva.
► Isprazniti spremnik goriva.
► Zatvorite spremnik goriva.
► Spremnik goriva povjerite na čišćenje stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
► Pokrenuti motor i ostaviti ga da radi u praznom hodu sve
dok se ne zaustavi.
hrvatski

15.2 Čišćenje svjećice

► Zaustavite motor. ► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
1
2
0000-GXX-B956-A0
► Skinuti utikač svjećice (1). ► Ako je područje oko svjećice (2) nečisto: područje oko
svjećice (2) očistiti vlažnom krpom. ► Odvrnuti svjećicu (2). ► Svjećicu (2) čistiti vlažnom krpom. ► Ako je svjećica (2) zahrđala: zamijeniti svjećicu (2). ► Zavrnuti i čvrsto pritegnuti svjećicu (2). ► Čvrsto utisnuti utikač svjećice (1).

16 Održavati

15 Čistiti

15.1 Čišćenje uređaja za puhanje

► Zaustavite motor. ► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi. ► Uređaj za puhanje očistite vlažnom krpom. ► Raspore za prozračivanje čistite kistom. ► Zaštitnu rešetku očistite kistom ili mekom četkom.
0458-452-0421-H

16.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i uvjetima rada. STIHL preporučuje sljedeće intervale održavanja:
Pri manjku snage ili jako povećanim pokretnim silama ► Provjerite prostor između ventila i po potrebi namještanje
povjerite stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Svakih 100 radnih sati ► Zamijeniti svjećicu.
19
Page 22
hrvatski
1
2
0000-GXX-B957-A0

17 Popravljati

Svakih 150 radnih sati ► Izgarni prostor povjerite na čišćenje stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
Jednom mjesečno ► Spremnik goriva povjerite na čišćenje stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
► Zamjenu usisne glave u spremniku goriva povjeriti
stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Jednom godišnje ► Uređaj za puhanje dajte na provjeru stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
► Zamjenu usisne glave u rezervoaru goriva povjerite
stručnom trgovcu tvrtke STIHL.

16.2 Podešavanje užeta za gas

► Ako je uređaj za puhanje oštećen: nemojte rabiti uređaj za
puhanje i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Pritisnite polugu za gas (1) i držite je pritisnutom. ► Okrenite vijak (2) do osjetnog otpora udesno. ► Okrenite vijak (2) još za pola okretaja udesno.
17 Popravljati

17.1 Popravak uređaja za puhanje

Poslužitelj ne može sam popravljati uređaj za puhanje.
20
0458-452-0421-H
Page 23

18 Odkloniti smetnje/kvarove

18 Odkloniti smetnje/kvarove

18.1 Otklanjanje smetnji uređaja za puhanje

Većina smetnji ima iste uzroke. ► Provesti sljedeće mjere:
► Zamjeniti filtar za zrak. ► Očistite ili zamijenite svjećicu. ► Podesite zimski ili ljetni način rada. ► Podesiti na rad u praznom hodu.
► Ako kvar/smetnja i nadalje postoji: provesti mjere iz sljedeće tablice. Kvar/smetnja Uzrok Otklanjanje poteškoća
Motor se ne može pokrenuti.
U radu u praznom hodu motor neravnomjerno radi.
Motor se gasi u radu u praznom hodu.
Motor ne postiže najveći broj okretaja.
U spremniku goriva nema dovoljno goriva.
Rasplinjač je previše vruć. ► Uređaj za puhanje ostaviti da se ohladi.
Rasplinjač je zaleđen. ► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C. Rasplinjač je zaleđen. ► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C.
Rasplinjač je zaleđen. ► Pričekajte da se uređaj za puhanje zagrije na 10 °C.
Uže za gas nije ispravno podešeno.
► Miješajte gorivo i uređaj za puhanje puniti gorivom.
► Prije nego se motor pokrene: ručnu pumpu za gorivo pritisnuti
najmanje 10 puta.
► Podešavanje užeta za gas.
hrvatski
0458-452-0421-H
21
Page 24
hrvatski
0000097086_001

18.2 Zamjena filtra za zrak

FIltar zraka se ne može očistiti. Ako snaga motora padne ili je filtar zraka oštećen, treba zamijeniti filtar zraka.
► Zaustavite motor.

19 Tehnički podaci

2
1
3
► Odvrnite vijke (1). ► Skinite poklopac filtra (2). ► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlažnom krpom ili
kistom. ► Izvadite pročistač zraka (3) . ► Umetnite novi zračni filtar (3) i postavite poklopac filtra (2). ► Zavrnuti i čvrsto zategnuti vijke (1).
2
1
3

18.3 Postavljanje rada u praznom hodu

► Pokrenuti motor. ► Motor s impulsima gasa zagrijavati oko 1 minutu.
Motor radi u praznom hodu nemirno ili se gasi ► Granični vijak za podešavanje rada u praznom hodu LA
polagano zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo dok motor ne počne ravnomjerno raditi.
0000-GXX-C456-A1
19 Tehnički podaci

19.1 Uređaj za puhanje STIHL BR 500

– Obujam motora: 64,8 cm³ – Snaga prema ISO 8893: 2 kW (2,7 PS) pri 5300 1/min – Broj okretaja u radu u praznom hodu prema ISO:
2500 1/min
– Dopuštene svjećice:
– NGK CMR6H tvrtke STIHL – Bosch USR 4AC tvrtke STIHL
– Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm – Snaga puhanja: 22 N – Maksimalna brzina zraka: 93 m/s – Prosječna brzina zraka: 77 m/s – Protok zraka: 925 m³/h – Maksimalan protok zraka (bez uređaja za puhanje):
1380 m³/h
– Težina pri praznom spremniku goriva: 10,4 kg
22
0458-452-0421-H
Page 25
19 Tehnički podaci
hrvatski
– Maksimalna zapremnina spremnika goriva: 1400 cm³
(1,4 l)

19.2 Uređaj za puhanje STIHL BR 550

– Obujam motora: 64,8 cm³ – Snaga prema ISO 8893: 2,5 kW (3,4 PS) pri 6000 1/min – Broj okretaja u radu u praznom hodu prema ISO:
2500 1/min – Dopuštene svjećice:
– NGK CMR6H tvrtke STIHL
– Bosch USR 4AC tvrtke STIHL – Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
– Snaga puhanja: 27 N – Maksimalna brzina zraka: 113 m/s – Prosječna brzina zraka: 94 m/s – Protok zraka: 930 m³/h – Maksimalan protok zraka (bez uređaja za puhanje):
1490 m³/h – Težina pri praznom spremniku goriva: 10,1 kg – Maksimalna zapremnina spremnika goriva: 1400 cm³
(1,4 l)

19.3 Uređaj za puhanje STIHL BR 600

– Obujam motora: 64,8 cm³ – Snaga prema ISO 8893: 2,8 kW (3,8 PS) pri 7200 1/min – Broj okretaja u radu u praznom hodu prema ISO:
2500 1/min – Dopuštene svjećice:
– NGK CMR6H tvrtke STIHL
– Bosch USR 4AC tvrtke STIHL – Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
– Snaga puhanja: 32 N – Maksimalna brzina zraka: 106 m/s
– Prosječna brzina zraka: 89 m/s – Protok zraka: 1150 m³/h – Maksimalan protok zraka (bez uređaja za puhanje):
1720 m³/h – Težina pri praznom spremniku goriva: 10,3 kg – Maksimalna zapremnina spremnika goriva: 1400 cm³
(1,4 l)

19.4 Vrijednosti buke i vrijednosti vibracija

K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). Vrijednost K za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K­vrijednost za vrijednosti vibracije iznosi 2 m/s².
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu sluha. BR 500 – Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 90 dB(A). – Razina zvučne snage L
EN ISO 22868: 100 dB(A). – Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema DIN EN
ISO 22867
– Standardna izvedba: ručka za posluživanje: 1,4 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: ručka za posluživanje
1,6 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka: 1,9 m/s².
BR 550 – Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 98 dB(A). – Razina zvučne snage L
EN ISO 22868: 108 dB(A). – Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema DIN EN
ISO 22867
– Standardna izvedba: ručka za posluživanje: 1,6 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: ručka za posluživanje
1,4 m/s².
izmjerena prema DIN EN
peq
izmjerena prema DIN
weq
izmjerena prema DIN EN
peq
izmjerena prema DIN
weq
0458-452-0421-H
23
Page 26
hrvatski

20 Pričuvni dijelovi i pribor

– Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka: 2,1 m/s².
BR 600 – Razina zvučnog tlaka L
22868: 100 dB(A)
– Razina zvučne snage L
EN ISO 22868: 108 dB(A)
– Vibracijska vrijednost ahv, eq izmjerena prema DIN EN
ISO 22867 – Standardna izvedba: ručka za posluživanje: 1,8 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: ručka za posluživanje
2,5 m/s².
– Izvedba s utikačem svjećice: lijeva ručka: 2,1 m/s².
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibracijama 2002/44/EZ navedene su na stranici www.stihl.com/vib.
izmjerena prema DIN EN ISO
peq
izmjerena prema DIN
weq

19.5 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registriranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje primjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.

19.6 Vrijednost emisije ispušnog plina

Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odobrenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u Tehničkim podacima specifičnima za proizvod.
Izmjerena vrijednost CO motoru prema normiranom ispitivačkom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj uputi za uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za emisije ispušnog plina. U slučaju preinaka na motoru prestaje važiti dozvola za rad.
utvrđena je na reprezentativnom
2
20 Pričuvni dijelovi i pribor

20.1 Zamjenski dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i originalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjenskih dijelova društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju tržišta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pribor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zauzeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i originalan pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca društva STIHL.

21 Zbrinjavanje

21.1 Odlaganje uređaja za puhanje

Informacije o odlaganju mogu se dobiti od stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Uređaj za puhanje, gorivo, benzin i ulje za dvotaktne
motore, pribor i ambalažu odložite prema propisima i na
ekološki način.

22 EU-izjava o sukladnosti

22.1 Uređaj za puhanje STIHL BR 500; 550; 600

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da proizvod
24
0458-452-0421-H
Page 27

23 Adrese

hrvatski
– Izvedba: uređaj za puhanje – Tvornička oznaka: STIHL – Tip: BR 500, BR 550, BR 600 – Serijska identifikacija: 4282
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen u skladu s verzijama sljedećih normi koje su važile na datum proizvodnje: EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1.
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V.
BR 500 – Mjerena razina zvučne snage: 100 dB(A) – Garantirana razina zvučne snage: 102 dB(A)
BR 550, BR 600 – Mjerena razina zvučne snage: 108 dB(A) – Garantirana razina zvučne snage: 110 dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za odobrenje proizvoda društva ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina proizvodnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na uređaj u za puhanje.
Waiblingen, 10. 12. 2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z.
23 Adrese

23.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

23.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
Dr. Jürgen Hoffmann, Voditelj odjela proizvodne dokumentacije, propisa i odobrenja
0458-452-0421-H

23.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560
25
Page 28
hrvatski
Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Telefaks: +90 216 394 00 44
23 Adrese
26
0458-452-0421-H
Page 29
23 Adrese
hrvatski
0458-452-0421-H
27
Page 30
hrvatski
23 Adrese
28
0458-452-0421-H
Page 31
Page 32
0458-452-0421-H
kroatisch
h
www.stihl.com
*04584520421H*
0458-452-0421-H
Loading...