22 Declaraţie de conformitate EU.................. 17
23 Declaraţia de conformitate UKCA............. 18
1Prefaţă
Stimată clientă, stimate client,
ne bucurăm că aţi ales STIHL. Dezvoltăm şi exe‐
cutăm produsele noastre în calitate de vârf, con‐
form nevoilor clienţilor noştri. În felul acesta iau
naştere produse de mare fiabilitate chiar şi în
condiţii de solicitare extremă.
STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul
de service. Atelierele noastre de specialitate
oferă consiliere şi instrucţiuni competente, dar şi
o cuprinzătoare asistenţă tehnică.
Compania STIHL se angajează în mod expres
să protejeze natura. Aceste instrucţiuni de utili‐
zare sunt concepute pentru a vă ajuta la utiliza‐
rea sigură şi ecologică a produsului dumnea‐
voastră STIHL pe o durată lungă de exploatare.
Vă mulţumim pentru încredere şi vă dorim multă
bucurie la utilizarea produsului dumneavoastră
STIHL.
IMPORTANT! ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIȚI
ȘI PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE.
2Informaţii referitoare la
acest Manual de instruc‐
ţiuni
2.1Identificarea Notelor de averti‐
zare din text
AVERTISMENT
■ Această notă poate indica pericolele care au
ca rezultat răniri grave sau decese.
► Măsurile specificate pot împiedica rănirile
grave sau decesele.
INDICAŢIE
■ Această notă indică pericolele care pot avea
ca rezultat avarierea bunurilor.
► Măsurile specificate pot împiedica avarierea
bunurilor.
2.2Simboluri în text
Acest simbol se referă la un capitol din
aceste instrucţiuni de folosire.
Traducerea Manualului cu instrucţiuni original
0000009368_003_RO
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă.
Pârghia combinată servește la funcționarea și
oprirea motorului. Pârghia combinată servește
la blocarea pârghiei de accelerație.
2 Bujia
Bujia aprinde amestecul combustibil-aer din
motor.
3 Fișa bujiei
Fișa bujiei leagă cablul de aprindere de bujie.
4 Toba de eșapament
Toba de eșapament reduce emisiile fonice ale
suflantei.
5 Pârghia clapetei de pornire
Pârghia clapetei de pornire servește la ajusta‐
rea procesului de pornire.
6 Mânerul demaror
Mânerul demaror servește la pornirea motoru‐
lui.
7 Pompă manuală de combustibil
Pompa manuală de combustibil simplifică
pornirea motorului.
8 Filtrul de aer
Filtrul de aer filtrează aerul aspirat de către
motor.
9 Capacul rezervorului de combustibil
Capacul rezervorului de combustibil închide
rezervorul de combustibil.
10 Capacul filtrului
Capacul filtrului acoperă filtrul de aer.
11 Șuruburi de reglare a carburatorului
Șuruburile de reglare a carburatorului sunt
folosite, așa cum spune și numele lor, la
reglarea acestuia.
12 Grilajul de protecție
Grilajul de protecție protejează utilizatorul
împotriva părților aflate în mișcare ale suflan‐
tei.
13 Mâner
Mânerul servește la transportarea suflantei.
14 Centură
Centura distribuie greutatea suflantei la nive‐
lul corpului.
15 Mâner de comandă
Mânerul de comandă este folosit pentru
comanda și direcționarea suflantei.
16 Pârghia de accelerație
Pârghia de accelerație servește la accelera‐
rea motorului.
17 Tubul suflantei
Tubul suflantei direcționează fluxul de aer.
18 Duză
Duza direcționează și concentrează fluxul de
aer.
19 Cablul de accelerație
Cablul de accelerație conectează pârghia de
accelerație la motor.
20 Suportul cablului de accelerație
Suportul cablului de accelerație are rolul de
fixare a cablului de accelerație.
# Plăcu
ță de identificare cu seria mașinii
3.2Simboluri
Simbolurile pot fi pe suflantă și semnifică urmă‐
toarele:
Nivelul calculat de putere acustică con‐
form Directivei 2000/14/CE în dB(A),
pentru a se putea compara nivelul emi‐
siei de zgomot al produselor.
Acest simbol marchează rezervorul de
combustibil.
0458-452-5521-I3
15m (50ft)
română4 Instrucţiuni de siguranţă
Acest simbol marchează pompa manuală
de combustibil.
Cursorul combinat este pus în această
poziție pentru operarea motorului.
Cursorul combinat este pus în această
poziție pentru oprirea motorului.
Pârghia combinată de cuplare este pusă în
această poziție pentru pornirea motorului.
Pârghia combinată de cuplare este pusă în
această poziție pentru pregătirea motorului
pentru pornire.
În această poziție, cursorul se află în regi‐
mul de iarnă.
În această poziție, cursorul se află în regi‐
mul de vară.
Nu aruncați produsul la gunoiul menajer.
AVERTISMENT
■ Dacă suflanta nu este folosită conform des‐
tinației, persoanele pot suferi grave leziuni cor‐
porale, chiar letale, și se pot produce daune
materiale.
►
Utilizați suflanta conform celor prezentate în
acest manual cu instrucțiuni de utilizare.
4.3Cerințe privind utilizatorul
AVERTISMENT
■ Utilizatorii neinstruiți nu pot recunoaște și nu
pot aprecia pericolele pe care le prezintă
suflanta. Risc de răniri grave sau deces pentru
utilizator sau alte persoane.
► Citiți, aprofundați și păstrați
instrucțiunile de utilizare.
4Instrucţiuni de siguranţă
4.1Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe suflantă au
următoarea semnificație:
Respectați instrucțiunile de siguranță și
măsurile în legătură cu acestea.
Citiți, aprofundați și păstrați
instrucțiunile de utilizare.
Purtați ochelari de protecție și protecție
auditivă.
Respectați instrucțiunile de siguranță
privind obiectele propulsate și dimen‐
siunile acestora.
Nu inhalați gazele reziduale.
Prindeți-vă părul lung pentru a evita
tragerea acestuia în suflantă.
Păstrați distanța de siguranță.
4.2Utilizare conform destinației
Suflanta STIHL BR 500, BR 550 și BR 600
servește la suflarea frunzelor, a ierbii, a hârtiei și
a materialelor asemănătoare.
40458-452-5521-I
► În cazul în care suflanta este înmânată altei
persoane: predați și manualul cu instrucțiuni
de utilizare.
►
Se asigură faptul că utilizatorul îndeplinește
cerințele următoare:
Utilizatorul este odihnit.
–
Din punct de vedere fizic, senzorial și
–
mental, utilizatorul este capabil să folo‐
sească și să lucreze cu suflanta. Utiliza‐
torilor cu abilități fizice, senzoriale sau
mentale reduse trebuie să li se permită
lucrul doar sub supraveghere sau con‐
form instrucțiunilor unei persoane res‐
ponsabile.
Utilizatorul poate recunoaște și evalua
–
pericolele pe care le reprezintă suflanta.
Utilizatorul este major sau este instruit
–
în profesie sub supraveghere conform
reglementărilor naționale corespunză‐
toare.
Înainte de prima utilizare a suflantei, uti‐
–
lizatorul a beneficiat de instrucțiuni din
partea unui distribuitor sau profesio‐
nist STIHL.
Utilizatorul nu se află sub influența
–
alcoolului, a medicamentelor sau a dro‐
gurilor.
► Dacă există neclarități: adresați-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
■ Sistemul de aprindere al suflantei generează
un câmp electromagnetic. Câmpul electro‐
magnetic poate afecta stimulatoarele cardiace.
Risc de rănire gravă sau deces.
►
Dacă utilizatorul poartă un stimulator car‐
diac: se asigură faptul că nu se afectează
stimulatorul cardiac.
15m (50ft)
4 Instrucţiuni de siguranţăromână
4.4Îmbrăcăminte și echipament
AVERTISMENT
■
În timpul lucrului, părul lung poate fi tras în
suflantă. Utilizatorul poate fi rănit grav.
► Părul lung se va strânge și lega ast‐
fel încât să fie peste umeri și să nu
poată fi tras în suflantă.
■ În timpul lucrului, obiectele pot fi proiectate cu
viteze mari. Pericol de rănire a utilizatorului.
► Purtați ochelari de protecție strâmți.
Ochelari de protecţie adecvaţi, verifi‐
caţi conform normei EN 166 sau
conform prevederilor naţionale, se
pot găsi în comerţ cu identificarea
corespunzătoare.
►
Purtați pantaloni lungi.
■ În timpul lucrului se produce zgomot. Zgomo‐
tul poate afecta auzul.
► Purtați mijloc de protecție auditivă.
■ În timpul lucrului poate fi generat praf. Praful
inspirat poate afecta sănătatea şi poate
declanşa reacţii alergice.
►
Dacă se ridică praful: Purtați o mască pen‐
tru praf.
■ Îmbrăcămintea inadecvată se poate agăța de
lemn, vegetație sau de suflantă. Utilizatorii
care nu folosesc îmbrăcăminte adecvată se
pot răni grav.
►
Purtaţi haine strânse pe corp.
► Scoateţi-vă eşarfele şi bijuteriile.
■ În cazul în care utilizatorul poartă încălţăminte
necorespunzătoare, acesta poate aluneca.
Pericol de rănire a utilizatorului.
►
Purtaţi încălţăminte închisă, rigidă, cu talpă
antiderapantă.
4.5Spațiul de lucru și zona înveci‐
nată
AVERTISMENT
■
Persoanele neautorizate, copiii și animalele nu
pot recunoaște și evalua pericolele pe care le
reprezintă suflanta și obiectele proiectate. Per‐
soanele neautorizate, copiii și animalele pot fi
rănite grav, iar bunurile pot fi avariate.
► Nu permiteţi accesul persoa‐
nelor neautorizate, al copiilor
şi animalelor pe o rază de
15 m în jurul zonei de lucru.
►
Respectați o distanță de 15 m față de orice
obiect.
► Nu lăsați suflanta nesupravegheată.
0458-452-5521-I5
► Asigurați-vă de faptul că nu este posibilă
joaca copiilor cu suflanta.
■ Dacă motorul este în funcțiune, sunt evacuate
gaze reziduale fierbinți din toba de eșapament.
Gazele reziduale fierbinţi pot aprinde materia‐
lele uşor inflamabile şi pot declanşa incendii.
►
Jetul de gaze reziduale se ține la distanță
de materialele ușor inflamabile.
4.6Stare de funcționare sigură
Suflanta se află în stare sigură atunci când se
întrunesc următoarele condiții:
Suflanta nu este deteriorată.
–
Suflanta este curată.
–
Nu curge combustibil din suflantă.
–
Capacul rezervorului de combustibil este
–
închis.
Elementele de comandă funcționează și nu
–
sunt modificate.
Nu au fost depășite limitele de uzură.
–
Au fost montate accesorii originale STIHL pen‐
–
tru această suflantă.
Accesoriile au fost montate corect.
–
AVERTISMENT
■ Într-o stare nesigură, componentele ar putea
să nu mai funcţioneze corect, dispozitivele de
siguranţă ar putea fi dezactivate, iar combusti‐
bilul să se scurgă. Persoanele pot fi rănite
grav sau chiar omorâte.
►
Lucrați cu o suflantă nedeteriorată.
► Dacă se scurge combustibil din suflantă: nu
lucrați cu suflanta și contactați un distribui‐
tor STIHL.
►
Închideți capacul rezervorului de combusti‐
bil.
► Dacă suflanta este murdară: curățați
suflanta.
► În cazul în care comenzile nu mai
funcționează, nu folosiți suflanta.
► Montați accesorii originale STIHL pentru
această suflantă.
► Montați accesoriile așa cum este prezentat
în acest manual de utilizare sau în
instrucțiunile de utilizare ale accesoriilor.
►
Nu introduceți obiecte în orificiile suflantei.
► Înlocuiți panourile indicatoare uzate sau
deteriorate.
► Dacă există neclarități: adresați-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
4.7Combustibilul și alimentarea
AVERTISMENT
■
Combustibilul folosit pentru această suflantă
este compus dintr-un amestec format din ben‐
română4 Instrucţiuni de siguranţă
zină și ulei de motor în doi timpi. Combustibilul
și benzina sunt foarte inflamabile. În cazul în
care combustibilul sau benzina intră în contact
cu focul deschis sau cu obiecte fierbinți, com‐
bustibilul sau benzina pot declanșa incendii
sau explozii. Risc de rănire gravă a persoane‐
lor sau de deces și de pagube materiale.
►
Protejați combustibilul și benzina împotriva
căldurii și a focului.
► Nu vărsați combustibilul și benzina.
► Dacă s-a scurs combustibil: Ștergeți com‐
bustibilul cu o cârpă și încercați să porniți
motorul numai atunci când toate piesele
suflantei sunt uscate.
►
Nu fumați.
► Nu alimentați în apropierea focului deschis.
► Înaintea alimentării, opriți motorul și lăsați-l
să se răcească.
► Motorul se pornește la o distanță de cel
puțin 3 m față de locul alimentării.
■ Vaporii de combustibil și vaporii de benzină
inhalați pot intoxica persoanele.
► Nu inhalați vaporii de combustibil și vaporii
de benzină.
► Alimentați într-un loc bine ventilat.
■ În timpul lucrului, suflanta se încălzește. Com‐
bustibilul se dilată, iar în rezervorul de com‐
bustibil se poate genera suprapresiune. Dacă
se deschide capacul rezervorului de combusti‐
bil, este posibilă stropirea cu combustibil.
Combustibilul stropit se poate aprinde. Utiliza‐
torul poate fi rănit grav.
►
Întâi se lasă suflanta să se răcească, iar
apoi se deschide capacul rezervorului de
combustibil.
■
Îmbrăcămintea care intră în contact cu com‐
bustibilul sau benzina este ușor inflamabilă.
Risc de rănire gravă a persoanelor sau de
deces și de pagube materiale.
►
Dacă îmbrăcămintea intră în contact cu
combustibilul sau cu benzina: Schimbați
îmbrăcămintea.
■
Combustibilul, benzina și uleiul de motor în doi
timpi pot polua mediul înconjurător.
► Nu vărsați combustibilul, benzina și uleiul
de motor în doi timpi.
► Combustibilul, benzina și uleiul de motor în
doi timpi se salubrizează conform regle‐
mentărilor și ecologic.
■
În cazul în care combustibilul, benzina sau
uleiul de motor în doi timpi intră în contact cu
pielea sau cu ochii, aceștia pot irita pielea sau
ochii.
►
Evitați contactul cu combustibilul, benzina și
uleiul de motor în doi timpi.
► În caz de contact cu pielea: zonele de piele
afectate se spală cu apă din abundență și
săpun.
►
În caz de contact cu ochii: spălați ochii cel
puțin 15 minute cu apă din abundență și
consultați un medic.
■
Sistemul de aprindere a suflantei generează
scântei. Scânteile pot fi emise în exterior și pot
declanșa incendii și explozii într-un mediu infla‐
mabil sau exploziv. Risc de rănire gravă a per‐
soanelor sau de deces și de pagube materiale.
►
Se utilizează bujiile descrise în acest
manual cu instrucțiuni de utilizare.
► Înșurubați și fixați bujia.
► Apăsați ferm fișa bujiei.
■ Suflanta poate fi deteriorată dacă este alimen‐
tată cu un combustibil care a fost amestecat
dintr-o benzină sau un ulei de motor în doi
timpi neadecvat, sau care are un raport de
amestec greșit de benzină și ulei de motor în
doi timpi.
►
Amestecați combustibilul conform descrierii
din acest manual cu instrucțiuni de utilizare.
■ Dacă se depozitează combustibilul mai mult
timp, atunci este posibil ca amestecul format
din benzină și uleiul de motor în doi timpi să se
separe sau să se învechească. Este posibilă
deteriorarea suflantei dacă se alimentează cu
combustibil neamestecat sau vechi.
►
Înaintea alimentării suflantei: se amestecă
combustibilul.
► Se utilizează un amestec din benzină și ulei
de motor în doi timpi, care nu este mai
vechi de 30 de zile (STIHL MotoMix: 5 ani).
4.8Utilizarea
AVERTISMENT
■
Dacă utilizatorul nu pornește corect motorul,
atunci acesta poate să piardă controlul asupra
suflantei. Utilizatorul poate fi rănit grav.
►
Porniți motorul conform descrierii din aceste
instrucțiuni de utilizare.
■ În anumite situații, utilizatorul nu poate lucra în
mod concentrat. Utilizatorul se poate împie‐
dica, poate cădea şi se poate răni grav.
►
Lucrați calm și metodic.
► În cazul în care condițiile de lumină și de
vizibilitate sunt proaste: nu lucrați cu
suflanta.
►
Folosiți suflanta singur.
► Nu lucrați peste înălțimea umărului.
► Aveți grijă la obstacole.
► Lucraţi stând în picioare, menţinându-vă
echilibrul. Când lucraţi la înălţime, folosiţi o
60458-452-5521-I
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.