Stihl BR 500, BR 550, BR 600 Instruction Manual [es, pt]

BR 500, 550, 600
2 - 18
2 - 18 18 - 35
18 - 35
Manual de instrucciones Instruções de serviço
español
Índice
1 Prólogo........................................................2
2 Informaciones relativas a estas instruccio‐
3 Sinopsis...................................................... 3
4 Indicaciones relativas a la seguridad.......... 4
5 Preparar el soplador para el trabajo........... 8
6 Ensamblar el soplador................................ 8
7 Ajustar el soplador para el operario............ 9
8 Mezclar el combustible y repostar el sopla‐
dor.............................................................10
9 Arrancar y parar el motor.......................... 11
10 Comprobar el soplador............................. 12
11 Trabajar con el soplador........................... 13
12 Después del trabajo.................................. 13
13 Transporte.................................................13
14 Almacenamiento....................................... 14
15 Limpiar...................................................... 14
16 Mantenimiento.......................................... 14
17 Reparación................................................15
18 Subsanar las perturbaciones.................... 15
19 Datos técnicos.......................................... 16
20 Piezas de repuesto y accesorios.............. 17
21 Gestión de residuos.................................. 17
22 Declaración de conformidad UE............... 17
23 Declaración de conformidad UKCA.......... 18

1 Prólogo

Distinguidos clientes, Nos alegramos de que se hayan decidido
por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar produc‐ tos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializa‐ dos garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico.
STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL.
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.
2 Informaciones relativas a
estas instrucciones para la reparación

2.1 Marca de las indicaciones de advertencia en el texto

ADVERTENCIA
■ La indicación hace referencia a peligros que
pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden
evitar lesiones graves o mortales.
INDICACIÓN
■ La indicación hace referencia a peligros que
pueden provocar daños materiales. ► Con las medidas mencionadas se pueden
evitar daños materiales.

2.2 Símbolos en el texto

Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones.
Traducción del manual de instrucciones original
0000009368_003_E
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-452-8421-I. VA0.M21.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-452-8421-I
3
7
11
8
9
10
6
5
4
#
1
2
20
13
12
16
17
18
19
15
14
0000097079_002
BR 550 /BR 600
BR 500
L
W
A

3 Sinopsis español

3 Sinopsis

3.1 Soplador

1 Palanca del mando unificado
La palanca del mando unificado sirve para poner el motor en funcionamiento y pararlo. La palanca del mando unificado sirve para fijar el acelerador.
2 Bujía
La bujía enciende la mezcla de combustible y aire en el motor.
3 Enchufe de bujía
El enchufe de bujía conecta el cable de encendido a la bujía.
4 Silenciador
El silenciador reduce la emisión de ruidos del soplador.
5 Palanca de la mariposa de arranque
La palanca de la mariposa de arranque sirve para ajustar el proceso de arranque.
6 Empuñadura de arranque
La empuñadura de arranque sirve para arran‐ car el motor.
7 Bomba manual de combustible
La bomba manual de combustible facilita el arranque del motor.
0458-452-8421-I 3
8 Filtro de aire
El filtro de aire filtra el aire aspirado por el motor.
9 Cierre del depósito de combustible
El cierre del depósito de combustible cierra dicho depósito.
10 Tapa del filtro
La tapa del filtro cubre el filtro de aire.
11 Tornillos de ajuste del carburador
Los tornillos de ajuste del carburador sirven para ajustar el carburador.
12 Rejilla protectora
La rejilla protectora protege al usuario contra las piezas en movimiento del soplador.
13 Empuñadura
La empuñadura sirve para llevar el soplador.
14 Cinturón de porte
El cinturón de porte distribuye el peso del soplador sobre el cuerpo.
15 Empuñadura de mando
La empuñadura de mando sirve para manejar y guiar el soplador.
16 Acelerador
El acelerador sirve para acelerar el motor.
17 Tubo de soplado
El tubo de soplado conduce la corriente de aire.
18 Tobera
La tobera conduce y concentra la corriente de aire.
19 Cable del acelerador
El cable del acelerador une el acelerador al motor.
20 Soporte del cable del acelerador
El soporte del cable del acelerador sirve para fijar el acelerador.
# Rótulo de potencia con número de máquina

3.2 Símbolos

Los símbolos pueden estar en el soplador y sig‐ nifican lo siguiente:
Nivel de potencia acústica garantizado según la directriz 2000/14/CE en dB(A) para hacer equiparables las emisiones sonoras de productos.
Este símbolo identifica el depósito de combustible.
Este símbolo identifica la bomba manual de combustible.
15m (50ft)

español 4 Indicaciones relativas a la seguridad

El motor funciona en esta posición del cur‐ sor del mando unificado.
El motor está parado en esta posición del cursor del mando unificado.
En esta posición de la palanca de la mari‐ posa de mando se arranca el motor.
En esta posición de la palanca de la mari‐ posa de mando se prepara el motor para el arranque.
En esta posición, la corredera se encuen‐ tra en modo de invierno.
En esta posición, la corredera se encuen‐ tra en modo de verano.
No desechar este producto en la basura doméstica.
4 Indicaciones relativas a la
ADVERTENCIA
■ En el caso de que el soplador no se emplee
de forma apropiada, las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ►
Emplear el soplador tal y como se especi‐ fica en este manual de instrucciones.

4.3 Requisitos para el usuario

ADVERTENCIA
■ Los usuarios no instruidos no pueden identifi‐
car ni calcular los peligros del soplador. El usuario u otras personas pueden sufrir lesio‐ nes graves o mortales.
► Leer este manual de instrucciones,
entenderlo y guardarlo.
seguridad

4.1 Símbolos de advertencia

Los símbolos de advertencia en el soplador sig‐ nifican lo siguiente:
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y sus medidas.
Leer este manual de instrucciones, entenderlo y guardarlo.
Ponerse gafas protectoras y protector de los oídos.
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad relativas a los objetos que pueden salir disparados y sus medi‐ das.
No inhalar los gases de escape.
Asegurar el pelo largo, de modo que no pueda ser absorbido por el sopla‐ dor.
Mantener la distancia de segu‐ ridad.

4.2 Uso previsto

El soplador STIHL BR 500, BR 550 y BR 600 sirve para soplar hojas, hierba, papel y materia‐ les similares.
► En caso de prestar el soplador a otra per‐
sona: entregarle el manual de instruccio‐ nes.
Asegurarse de que el usuario cumpla los siguientes requerimientos:
El usuario está descansado.
El usuario dispone de la capacidad cor‐
poral, sensorial y mental para manejar y trabajar con el soplador. Si el usuario está capacitado para ello solo de forma limitada, podrá trabajar con el soplador solo bajo supervisión o tras haber sido instruido por una persona responsable. El usuario puede identificar y calcular
los peligros del soplador. El usuario es mayor de edad o está
recibiendo una formación profesional bajo supervisión conforme a las disposi‐ ciones nacionales. El usuario ha recibido instrucciones de
un distribuidor especializado STIHL o una persona especializada antes de tra‐ bajar por primera vez con el soplador. El usuario no está bajo los efectos de
alcohol, medicamentos o drogas.
► En caso de dudas: acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
■ El sistema de encendido del soplador genera
un campo electromagnético. El campo electro‐ magnético puede influir en los marcapasos. El usuario puede sufrir lesiones graves o morta‐ les. ►
Si el usuario tiene un marcapasos, asegú‐ rese de que el marcapasos no se vea afec‐ tado.
4 0458-452-8421-I
15m (50ft)
4 Indicaciones relativas a la seguridad español
4.4 Ropa y equipamiento de tra‐ bajo
ADVERTENCIA
Durante el trabajo, el soplador puede absorber el pelo largo. El operario puede sufrir lesiones graves.
► Recogerse el pelo largo y asegu‐
rarlo, de manera que se encuentre por encima de los hombros y no pueda ser absorbido por el soplador.
Durante el trabajo pueden salir disparados hacia arriba objetos a alta velocidad. El usua‐ rio puede resultar lesionado.
► Ponerse gafas protectoras muy
pegadas. Las gafas protectoras ade‐ cuadas están testadas según la norma EN 166 o según normativas nacionales y se pueden adquirir en un comercio con el correspondiente marcado.
Llevar pantalones largos.
■ Durante el trabajo se genera ruido. El ruido
puede afectar a los oídos.
► Utilizar un protector de oídos.
■ Durante el trabajo puede levantarse polvo. El
polvo aspirado puede perjudicar la salud y provocar reacciones alérgicas. ►
En caso de levantarse polvo, ponerse una mascarilla protectora contra el polvo.
■ La ropa no apropiada se puede enganchar en
la leña, la maleza y en el soplador. Los usua‐ rios que no lleven ropa adecuada pueden resultar gravemente heridos. ►
Usar ropa ceñida.
► Quitarse bufandas y joyas.
■ Si el usuario lleva calzado no apropiado, se
puede resbalar. El usuario puede resultar lesionado. ►
Llevar calzado resistente y cerrado con suela antideslizante.

4.5 Zona de trabajo y entorno

ADVERTENCIA
Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros del soplador y los objetos lanzados hacia arriba. Las personas ajenas al trabajo, los niños y los animales pueden sufrir lesiones graves, y se pueden producir daños materia‐ les.
Mantener una distancia de 15 m respecto
de los objetos. ► No dejar el soplador sin vigilancia. ► Asegurarse de que los niños no puedan
jugar con el soplador.
■ Cuando el motor está en marcha, salen gases de escape calientes del silenciador. Los gases de escape calientes pueden incendiar los materiales fácilmente inflamables y provocar incendios. ►
Mantener apartados el chorro de gases de escape de los materiales fácilmente infla‐ mables.

4.6 Estado seguro

El soplador se encuentra en un estado seguro, cuando se cumplen estas condiciones:
El soplador está intacto.
El soplador está limpio.
No sale combustible del soplador.
El cierre del depósito de combustible está
cerrado. Los elementos de mando funcionan y no han
sido modificados. No se han sobrepasado los límites de des‐
gaste. Se han montado accesorios originales STIHL
para este soplador. Los accesorios están montados correcta‐
mente.
ADVERTENCIA
En un estado inseguro, los componentes pue‐ den dejar de funcionar correctamente, los dis‐ positivos de seguridad se pueden desactivar y se derrama el combustible. Las personas pue‐ den sufrir lesiones graves o mortales. ►
Trabajar con un soplador que no esté defectuoso.
► Si sale combustible del soplador: no traba‐
jar con él y acudir a un distribuidor especia‐ lizado STIHL.
Cerrar el tapón del depósito de combusti‐ ble.
► Si el soplador está sucio: limpiar el sopla‐
dor.
► Si los elementos de mando no funcionan:
no trabajar con el soplador.
► Montar accesorios originales STIHL para
este soplador.
► Mantener alejados de la
zona de trabajo a personas ajenas, niños y animales en un radio de 15 m.
0458-452-8421-I 5
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad
► Montar los accesorios tal y como se des‐
cribe en este manual de instrucciones o en el manual de instrucciones del accesorio correspondiente.
No introducir objetos en las aberturas del soplador.
► Sustituir los rótulos de indicación que estén
desgastados o dañados.
► En caso de dudas: acudir a un distribuidor
especializado STIHL.

4.7 Combustible y repostaje

ADVERTENCIA
■ El combustible empleado para este soplador está compuesto por una mezcla de gasolina y aceite de motor de dos tiempos. El combusti‐ ble y la gasolina son fácilmente inflamables. Si el combustible o la gasolina entran en con‐ tacto con un fuego abierto o con objetos calientes, pueden provocar incendios o explo‐ siones. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ► Proteger el combustible y la gasolina del
calor y del fuego. ► No derramar combustible y gasolina. ► Si se ha derramado combustible: limpiarlo
con un paño y no intentar arrancar el motor
hasta que todos los componentes del
soplador estén secos. ►
No fumar. ► No repostar cerca del fuego. ► Parar el motor antes de repostar y dejarlo
enfriar. ► Arrancar el motor al menos a 3 metros de
distancia del lugar en el que se ha repos‐
tado combustible.
Las personas pueden intoxicarse en caso de inhalar vapores de combustible y vapores de gasolina inflamables. ►
No inhalar vapores de combustible ni vapo‐
res de gasolina. ► Repostar en un lugar bien ventilado.
■ Durante el trabajo se calienta el soplador. El combustible se dilata y puede generar sobre‐ presión en el depósito de combustible. Si se abre el cierre del depósito de combustible, puede salpicar combustible. El combustible que salpica puede inflamarse. El operario puede sufrir lesiones graves. ►
Dejar enfriar el soplador y luego abrir el cie‐ rre del depósito del combustible.
■ La ropa que entre en contacto con combusti‐ ble o gasolina se puede prender con más faci‐ lidad. Las personas pueden sufrir lesiones
6 0458-452-8421-I
graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ► En caso de que las prendas entren en con‐
tacto con el combustible o la gasolina: cam‐ biarse de ropa.
El combustible, la gasolina y el aceite de motor de dos tiempos pueden dañar el medio ambiente. ►
No derramar combustible, gasolina ni aceite de motor de dos tiempos.
► Gestionar el combustible, la gasolina y el
aceite de motor de dos tiempos con arreglo a las normas y la ecología.
En caso de que el combustible, la gasolina o el aceite de motor de dos tiempos entre en contacto con la piel o los ojos, estos pueden irritarse. ►
Evitar el contacto con el combustible, gaso‐ lina y el aceite de motor de dos tiempos.
► Si se ha producido contacto con la piel,
lavarse las zonas de la piel afectadas con agua abundante y jabón.
Si se ha producido contacto con los ojos, enjuagarlos durante, al menos, 15 minutos con agua abundante y acudir al médico.
El sistema de encendido del soplador genera chispas. Las chispas pueden salir disparadas y provocar incendios y explosiones en un entorno fácilmente inflamable o explosivo. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mor‐ tales y se pueden producir daños materiales. ►
Emplear las bujías que se especifican en
este manual de instrucciones. ► Enroscar la bujía y apretarla firmemente. ► Presionar el enchufe de bujía firmemente.
■ Si el soplador se reposta con un combustible que se haya mezclado con gasolina inade‐ cuada o aceite de motor de dos tiempos ina‐ decuado o bien que indica una proporción errónea de la mezcla de gasolina y aceite de motor de dos tiempos, el soplador se puede dañar. ►
Mezclar el combustible como se describe en este manual de instrucciones.
■ Si el combustible se ha almacenado durante un tiempo prolongado, la mezcla de gasolina y aceite de motor de dos tiempos se puede segregar o envejecer. Si el soplador se reposta con combustible en estado segregado o con combustible viejo, el soplador se puede dañar. ►
Antes de repostar el soplador: entremezclar el combustible.
► Utilizar una mezcla de gasolina y aceite de
motor de dos tiempos que no tenga más de 30 días (STIHL MotoMix: 5 años).
4 Indicaciones relativas a la seguridad español

4.8 Trabajos

ADVERTENCIA
Si el operario no arranca el motor adecuada‐ mente, este puede perder el control del sopla‐ dor. El operario puede sufrir lesiones graves. ►
Arrancar el motor tal como se describe en este manual de instrucciones.
■ En determinadas situaciones, el operario ya no puede trabajar de forma concentrada. El usuario puede tropezar, caer y resultar grave‐ mente lesionado. ►
Trabajar de forma tranquila y prudente.
► Si las condiciones de luz y de visibilidad
son deficientes, no trabajar con el soplador.
► Solo una persona puede manejar el sopla‐
dor cada vez.
► No trabajar a una altura superior a la de los
hombros. ► Prestar atención a los obstáculos. ► Trabajar de pie sobre el suelo y mantener
el equilibrio. Si se tiene que trabajar en
alturas, utilizar una plataforma elevadora de
trabajo o un andamio seguro. ►
Si se perciben signos de cansancio, hacer
una pausa. ► Soplar en el sentido del aire.
■ Una vez el motor está en marcha, se generan gases de escape. Las personas pueden intoxi‐ carse en caso de inhalar gases de escape. ►
No inhalar los gases de escape.
► Trabajar con el soplador en un lugar bien
ventilado.
► Si comienza a sentir náuseas, dolor de
cabeza, dificultades de visión, disminución de la audición o mareo: deje de trabajar y acuda a un médico.
Durante el trabajo pueden salir disparados hacia arriba objetos a alta velocidad. Las per‐ sonas y los animales pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materia‐ les.
► No soplar hacia personas, animales
u objetos.
■ Si el usuario lleva protectores de oídos y el motor está en marcha, solo puede percibir y calcular los ruidos de forma limitada. ►
Trabajar de forma tranquila y prudente.
■ En el caso de que el soplador cambie o se comporte de forma no acostumbrada durante el trabajo, el soplador puede encontrarse en un estado inseguro. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales.
Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
■ Durante el trabajo, el soplador puede producir vibraciones. ► Hacer pausas para descansar. ► Si se detectan signos de problemas circula‐
torios, acudir a un médico.
■ Debido al polvo levantado puede originarse una carga electroestática en el soplador. En determinadas condiciones ambientales (p. ej. ambiente seco), el soplador se puede descar‐ gar repentinamente y pueden producirse chis‐ pas. En entornos fácilmente inflamables o explosivos las chispas pueden provocar incen‐ dios y explosiones. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ► No trabajar en un entorno fácilmente infla‐
mable o explosivo.
■ En una situación de peligro, el usuario puede asustarse y no quitarse el sistema de porte. El operario puede sufrir lesiones graves. ►
Practicar la manera de quitarse el sistema de porte.

4.9 Transporte

ADVERTENCIA
Durante el transporte, el soplador puede vol‐ car y moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materia‐ les. ►
Parar el motor.
► Asegurar el soplador con cintas tensoras,
correas o una red, de manera que no pueda volcar ni moverse.
Después de que el motor haya estado en fun‐ cionamiento, el silenciador y el motor pueden estar calientes. El usuario puede quemarse. ►
Llevar el soplador a la espalda.

4.10 Almacenamiento

ADVERTENCIA
Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del soplador. Los niños pueden resul‐ tar lesionados gravemente. ►
Parar el motor.
► Guardar el soplador fuera del alcance de
los niños.
■ Los contactos eléctricos del soplador y los componentes metálicos se pueden corroer por la humedad. El soplador se puede dañar. ►
Guardar el soplador limpio y seco.
0458-452-8421-I 7
5
1
3
2
4
0000098510_001
1
3
2
4
5
00000098493_002

español 5 Preparar el soplador para el trabajo

4.11 Limpieza, mantenimiento y reparación

ADVERTENCIA
Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación está en marcha el motor, el sopla‐ dor puede arrancar de forma accidental. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales. ►
Parar el motor.
► Retirar el enchufe de la bujía de encendido.
■ Después de que el motor hayan estado en
funcionamiento, el silenciador y el motor pue‐ den estar calientes. Las personas se pueden quemar. ►
Esperar hasta que el silenciador y el motor se hayan enfriado.
■ Los detergentes agresivos, la limpieza con
chorros de agua u objetos puntiagudos pue‐ den dañar el soplador. En el caso de que el soplador no se limpie tal como se especifica en este manual de instrucciones, pueden dejar de funcionar correctamente los compo‐ nentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesio‐ nes graves. ► Limpiar el soplador tal y como se especifica
en este manual de instrucciones.
■ En el caso de que el mantenimiento o la repa‐
ración del soplador no se realice tal y como se especifica en este manual de instrucciones, pueden dejar de funcionar correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ►
Realizar el mantenimiento o la reparación del soplador tal y como se especifica en este manual de instrucciones.
Ponerse el sistema de porte, 7.1.
Ajustar la empuñadura de mando, 7.3.
Ajustar el tubo de soplado, 7.4.
Comprobar los elementos de mando, 10.1.
► Si no se pueden realizar estos pasos: no utili‐
zar el soplador y acudir a un distribuidor espe‐ cializado STIHL.

6 Ensamblar el soplador

6.1 Montar la empuñadura de mando

► Montar la empuñadura de mando (1) en el
tubo de soplado (3). ► Enroscar el tornillo (2) y apretarlo firmemente. ► Presionar el casquillo (4) en el soporte del
cable del acelerador (5).
El casquillo encastra de forma audible.

6.2 Acoplar el tubo de soplado

5 Preparar el soplador para
el trabajo

5.1 Preparar el soplador para el trabajo

Antes de comenzar cualquier trabajo deben rea‐ lizarse los siguientes pasos: ► Asegurarse de que el soplador se encuentre
en un estado que permita trabajar con seguri‐ dad,
4.6.
Limpiar el soplador,
Acoplar el tubo de soplado, 6.2.
Montar la empuñadura de mando, 6.1.
Acoplar la tobera, 6.3.
Repostar el soplador, 8.2.
8 0458-452-8421-I
15.1.
► Montar la "abrazadera junto con el soporte del
cable del acelerador" (2) en el codo (1).
► Calar el tubo flexible ondulado (3) en el
codo (1). El tubo flexible ondulado (3) queda enrasado con el codo (1).
► Calar la "abrazadera junto con el soporte del
cable del acelerador" (2) en el tubo flexible ondulado (3) hasta el tope y alinearla, de manera que el ojo del tornillo (5) esté orien‐ tado hacia abajo.
► Enroscar el tornillo (4) y apretarlo firmemente.
7
6
3
9
8
10
0000098512_001
13
14
12
11
BR 500
BR 550 / BR 600
13
14
12 11
0000097563_001
3
1
2
4
0000097048_001
1
0000-GXX-B943-A0
1
0000-GXX-7843-A0

7 Ajustar el soplador para el operario español

► Calar la abrazadera (6) en el tubo de
soplado (7).
► Calar el tubo de soplado (7) en el tubo flexible
ondulado (3) hasta el tope.
► Alinear el tubo de soplado (7), de manera que
► Poner el orificio (4) y el perno (3) a la misma
altura.
► Montar la tobera (1) en el tubo de soplado (2).
La tobera (1) encaja. La tobera ya no se tiene que desmontar.
el asidero (10) esté orientado hacia arriba.
► Calar la abrazadera (6) en el tubo flexible
ondulado (3) hasta el tope y alinearla, de manera que el ojo del tornillo (9) esté orien‐ tado hacia abajo.
► Enroscar el tornillo (8) y apretarlo firmemente.
7 Ajustar el soplador para el
operario

7.1 Ponerse el sistema de porte y ajustarlo

► Ponerse el soplador a la espalda.
► Tensar los cinturones (1) hasta que el acol‐
chado esté aplicado a la espalda.
Ponerse el cinturón de caderas y ajustarlo El cinturón de caderas está contenido en el volu‐
men de suministro en función del mercado. ► Ponerse el soplador a la espalda.
► Poner el perno (13) y la ranura (12) a la
misma altura.
► Calar el tubo de soplado (11) en el tubo de
soplado (14) hasta la posición deseada.
► Girar el tubo de soplado (11) hasta que encas‐
tre.

6.3 Acoplar la tobera

► Parar el motor.
► Cerrar el cierre (1) del cinturón de caderas.
0458-452-8421-I 9
0000098511_001
1
2
0000098484_001
0000097565_001

español 8 Mezclar el combustible y repostar el soplador

► Ajustar el tubo de soplado a la longitud
deseada.
8 Mezclar el combustible y
repostar el soplador

8.1 Mezclar combustible

El combustible necesario para este soplador
► Tensar el cinturón hasta que el cinturón de
caderas esté aplicado a las caderas y el acol‐ chado a la espalda.

7.2 Quitarse el sistema de porte

► Parar el motor. ► Aflojar los cinturones. ► Si existe: abrir el cierre del cinturón de cade‐
ras.
► Quitarse el soplador de la espalda.

7.3 Ajustar la empuñadura de mando

► Aflojar el tornillo (1). ► Colocar la empuñadura de mando (2) en la
posición deseada.
► Apretar firmemente el tornillo (1) hasta que la
empuñadura de mando (2) ya no se pueda girar en torno al tubo de soplado.

7.4 Ajustar el tubo de soplado

El tubo de soplado se puede ajustar en 3 posi‐ ciones, independientemente de la estatura del usuario y de la situación de trabajo. Las posicio‐ nes están marcadas en el tubo de soplado. ► Parar el motor.
está compuesto por una mezcla de aceite de motor de dos tiempos y gasolina, con una pro‐ porción de mezcla de 1:50.
STIHL recomienda el combustible ya preparado de STIHL MotoMix.
Si mezcla usted mismo el combustible, solo se puede usar un aceite de motor de dos tiempos STIHL u otro aceite de motor de alto rendimiento de las clases JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD.
STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina. ► Asegurarse de que el índice de octano de la
gasolina sea al menos de 90 ROZ y la propor‐ ción de alcohol de la gasolina no supere el 10 % (para Brasil: 27 %).
► Asegurarse de que el aceite de motor de dos
tiempos cumple con los requisitos.
► Según la cantidad de combustible deseada,
determinar las cantidades correctas de aceite de motor de dos tiempos y gasolina con una proporción de mezcla de 1:50. Ejemplos de mezclas de combustible:
20 ml de aceite de motor de dos tiempos,
1 l de gasolina 60 ml de aceite de motor de dos tiempos,
3 l de gasolina 100 ml de aceite de motor de dos tiempos,
5 l de gasolina
► En un bidón limpio homologado para combus‐
tible, echar primero aceite de motor de dos tiempos y luego gasolina.
► Mezclar el combustible.

8.2 Repostar el soplador

► Parar el motor. ► Poner el soplador sobre una superficie llana,
de manera que el cierre del depósito de com‐ bustible esté orientado hacia arriba.
► Limpiar la zona circundante del cierre del
depósito de combustible con un paño húmedo.
10 0458-452-8421-I
0000-GXX-B944-A0
0000-GXX-B945-A0
2
0000-GXX-B946-A0
1
3
0000-GXX-B947-A0

9 Arrancar y parar el motor español

El motor está a temperatura ambiente.
Preparar el motor para el arranque, 9.2 y a continuación arrancarlo, 9.3.
¿Cuándo se puede arrancar el motor directa‐ mente?
El motor se puede arrancar directamente si se cumple una de las siguientes condiciones:
El motor se puede arrancar directamente si
► Girar el cierre del depósito de combustible en
sentido antihorario hasta que este se pueda quitar.
► Quitar el cierre del depósito de combustible.
INDICACIÓN
■ El combustible se puede segregar más rápida‐
mente bajo el efecto de la luz, la radiación solar y temperaturas extremas o puede enve‐ jecer. Si se reposta el combustible en estado segregado o combustible viejo se puede dañar el soplador. ►
Mezclar el combustible.
lleva al menos 1 minuto en marcha y sola‐ mente se ha parado para una interrupción breve del trabajo. El motor se ha parado al acelerar por primera
vez después de arrancar. El motor se ha parado porque el depósito de
combustible estaba vacío.
Arrancar el motor, 9.3.

9.2 Preparar el motor para el arranque

► Seleccionar el proceso de arranque correcto. ► Poner el soplador sobre una base llana.
► No repostar combustible que se haya guar‐
dado durante más de 30 días (STIHL Moto‐ Mix: 5 años).
Repostar el combustible, de manera que no se derrame y que queden al menos 15 mm libres hasta el borde del depósito de com‐ bustible.
► Poner la palanca del mando unificado (1) en la
posición .
► Presionar la bomba manual de combusti‐
ble (2) al menos 6 veces.
► Poner el cierre del depósito de combustible
sobre el depósito.
► Girar el cierre del depósito de combustible en
sentido horario y apretarlo a mano firme‐ mente. El depósito de combustible está cerrado.
► Poner la palanca de la mariposa de arran‐
9 Arrancar y parar el motor

9.1 Seleccionar el proceso de arranque correcto

¿Cuándo debe prepararse el motor en el inicio? El motor se debe preparar para el arranque si se
cumple la siguiente condición:
0458-452-8421-I 11
que (3) en la posición .
► Oprimir el soplador contra el suelo por el
motor con la mano izquierda y pisar la placa de fondo con el pie derecho.
► Extraer lentamente la empuñadura de arran‐
que con la mano derecha hasta percibir una resistencia.
Loading...
+ 25 hidden pages