Stihl BR 350, BR 430 Instruction Manual [hu]

STIHL BR 350, 430
Használati utasítás
Tartalomjegyzék
magyar
Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és
munkatechnika 2 A berendezés kiegészítése 7 Gázbovden beállítása 11 Hordheveder felhelyezése 11 Üzemanyag 11 Üzemanyag betöltése 13
Eredeti használati utasításKlórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
Beindítás előtti tudnivalók 14 Motor beindítása / leállítása 15 Üzemeltetési tanácsok 17 Levegőszűrő cseréje 18 A gázosító beállítása 18 Gyújtógyertya 20 Motor működése 21 A berendezés tárolása 21 Karbantartási és ápolási tanácsok 22 Az elkopás csökkentése és a
károsodások elkerülése 24 Fontos alkotórészek 25 Műszaki adatok 27 Javítási tanácsok 28
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból
felhasználható.
Eltávolítása 28 EK Megfelelőségi nyilatkozat 29
Tisztelt Vevő! Köszönjük, hogy a STIHL minőségi
termékét választotta. Ez a termék modern gyártási
technikával és széleskörű minőségbiztosítási intézkedések mentén készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal probléma nélkül dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük, forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez.
Tisztelettel,
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019
0458-456-1121-D. VA2.D19.
0000004070_018_H
Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.
1
magyar
Ehhez a használati utasításhoz
Képi szimbólumok
A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részletesen ismertettük.
A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék
A kézi üzemanyagpumpa működtetése
A szövegrészek jelölése
FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotórészek sérülésének veszélyére.
Műszaki továbbfejlesztés
A STIHL cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a
gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseknek eleget tenni nem tudunk.
Biztonsági előírások és munkatechnika
A motoros berendezéssel történő munkavégzéskor különleges biztonsági előírások szükségesek.
Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen át kell olvasni a teljes használati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasítás figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat.
Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait.
Aki először dolgozik a berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használatát – vagy vegyen részt szaktanfolyamon.
A berendezéssel fiatalkorúak nem dolgozhatnak – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti képzésben részesülnek.
Tartsa távol a gyermekeket, az állatokat és a nézelődőket.
Ha a berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy senki se legyen veszélyeztetve. A berendezéshez mások ne férhessenek hozzá.
A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért vagy veszélyekért.
2
BR 350, BR 430
magyar
A berendezést csakis olyan személyeknek adja át vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik – a használati utasítást is adja át minden esetben.
A hangot kibocsátó berendezések használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják.
A berendezés üzemeltetésére csak akkor kerüljön sor, ha annak összes alkotórésze sértetlen.
A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit.
Tartozékok és pótalkatrészek
Csakis olyan vágószerszámokat vagy adaptereket használjon, amelyek használata a STIHL cég ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett, vagy amelyek műszaki szempontból egyenértékűek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a márkakereskedőhöz. Csak kiváló minőségű alkatrészeket vagy tartozékokat szabad használni. Különben balesetek történhetnek, vagy károsodhat a berendezés.
A STIHL cég eredeti STIHL alkatrészek és tartozékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek.
A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást – az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett
adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelősséget nem vállal.
Fizikai alkalmasság
Aki a berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban.
Aki egészségügyi okok miatt nem erőltetheti meg magát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy a motoros berendezéssel történő munkavégzés lehetséges-e számára.
Csak szívritmus-szabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmus-szabályozók esetén nem zárható ki teljesen. A testi épség megőrzése érdekében a STIHL cég a kezelőorvos és a szívritmusszabályozó gyártója ezzel kapcsolatos tanácsainak betartását javasolja.
Alkohol fogyasztása és gyógyszerek bevétele után, amelyek a reakcióképességet csökkentik, vagy drogok használata után, tilos a berendezéssel dolgozni.
Rendeltetésszerű használat
A fúvóberendezés lomb, levágott fű, papírdarabok, és hasonlók eltávolítására használható, pl. kertekben, sportpályákon, parkokban, vagy kocsifeljárókon. A berendezés ösvények tisztára fúvatására is alkalmas fagyban.
Nem szabad a berendezéssel az egészséget veszélyeztető anyagokat fúvatni.
A berendezés alkalmazása más célból tilos, mivel az baleseteket vagy a berendezés károsodását okozhatja. A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást – ez is baleseteket, vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Ruházat és felszerelés
Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést.
A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Ez testhez simuló ruházat, egybeszabott kezeslábas, és ne munkaköpeny legyen.
Ne viseljen laza kötőkkel, zsinórokkal és szalagokkal rendelkező ruházatot, sem sálat, nyakkendőt, ékszert, mely a gép oldalsó és alsó légbeszívó nyílásába kerülhet. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal stb.).
Viseljen recézett, csúszásgátló talpú erős cipőt.
3
magyar
FIGYELMEZTETÉS
A szemsérülések veszélyének elkerülése érdekében az EN 166 szabvány szerinti, szorosan az archoz simuló védőszemüveget kell viselni. Ügyeljen a védőszemüveg szabályos illeszkedésére.
Viseljen "személyre szabott" hallásvédőt – pl. fülvédő tokot.
A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja.
A berendezés szállítása
Mindig állítsa le a motort. Járművekben történő szállításkor: – Ügyeljen arra, hogy a berendezés
ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle.
Tankolás
A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolságot – az üzemanyagot ne csepegtesse el –
dohányozni tilos. Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró –
az üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély!
Tankolás előtt vegye le a hátáról a berendezést. Csak akkor tankoljon, ha a berendezés a talajon áll.
A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Ha az üzemanyag kiloccsant, akkor a berendezést azonnal tisztítsa meg – a ruházatra ne kerüljön üzemanyag, máskülönben azonnal öltözzön át.
Figyeljen a szivárgásra! Ha üzemanyag szivárog ki, akkor a motort beindítani tilos – Életveszély égési sérülések miatt!
Felcsavarható tanksapka
A tankolás után a csavaros tankelzárót a lehető legszorosabban húzza meg.
Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tankelzáró a motor rezgése miatt kinyílik és az üzemanyag kifolyik.
Beindítás előtt
Ellenőrizze a berendezés üzembiztos állapotát – tartsa be a használati utasítás megfelelő fejezeteit:
Vizsgálja meg az
üzemanyagrendszert a tömítettség szempontjából, különös tekintettel az olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tankelzáró, a tömlőkötések és a kézi üzemanyagpumpa (csak kézi üzemanyagpumpával rendelkező
motoros berendezéseknél). Tömítetlenségek vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindítani – Tűzveszély! Az üzembe helyezést megelőzően a berendezést márkaszervizben meg kell javíttatni
A gázemeltyű legyen könnyen
mozgatható, és magától álljon vissza üresjárati állásba.
Az állítókart könnyedén lehessen
STOP ill. 0 állásba állítani.
A fúvóberendezést szabályszerűen
kell összeszerelni.
A fogantyúk legyenek tiszták és
szárazak, olaj- és szennyeződésmentesek – ez fontos a motoros berendezés biztonságos vezetéséhez
Ellenőrizze a gyújtásvezeték-
dugasz szoros illeszkedését – lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiáramló üzemanyag-levegő keveréket – Tűzveszély!
Ne végezzen semmiféle
változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken.
Vizsgálja meg a fúvóház állapotát. Ellenőrizze a hevederek és a
hordozókeret állapotát – a sérült vagy elhasználódott hevedereket cserélje ki.
A fúvóház kopása (beszakadások, betörések) a kipattanó idegen anyagok miatt növelheti a sérülésveszélyt. A ventilátorház károsodása esetén ke res se f el a sza ksz erv izt – a S TIH L cég a STIHL szakszervizt ajánlja.
4
BR 350, BR 430
magyar
A berendezést csakis üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély!
Vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a csípőhevederen lévő zár gyors nyitását, a vállhevederek meglazítását és a berendezés hátról való lerakását.
A motor indítása
A tankolási helytől legalább 3 méterre, és ne zárt térben.
A berendezést csakis egy személy működtetheti – a munkaterületre ne engedjen senki mást – még a beindításkor sem.
A motort kézből beindítani tilos – a beindítást a használati utasításban leírtak szerint végezze.
Csak sík altalajon, szilárd és biztos helyzetben, és a berendezést stabilan tartva végezze az indítást.
A motor beindulásakor a keletkező légáram tárgyakat (pl. köveket) repíthet fel.
Munkavégzés közben
Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben a motort azonnal állítsa le – az állító emeltyűt állítsa STOP ill. 0 állásba.
A gép 15 m körzetében senki más nem tartózkodhat – az elpattanó tárgyak miatt – Sérülésveszély!
Ezt a távolságot más tárgyakhoz (járművek, ablaküveg) képest is be kell tartani – Anyagi kár veszélye!
A fúvást soha ne végezze más személyek, vagy állatok irányába – a berendezés kisebb tárgyakat nagy sebességgel elrepíthet – Sérülésveszély!
Fúváskor (a szabadban vagy a kertekben) ügyeljen a kisebb állatokra, azokat ne veszélyeztesse.
A berendezést sose működtesse felügyelet nélkül.
Legyen óvatos a jeges talajon, nedvesség, hó vagy jég esetén, lejtőkön, egyenetlen felületeken, stb. Csúszásveszély!
Ügyeljen az akadályokra: a trágyamaradványokra, farönkökre, gyökerekre, árkokra – Botlásveszély!
Létrán állva, instabil helyzetben tilos a munkavégzés.
Hallásvédő viselete esetén még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges – a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetőek.
Nyugodtan és megfontoltan – csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat.
Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében – Balesetveszély!
Amikor a motor jár, a motoros berendezés mérgező kipufogógázokatbocsát ki. Ezek a gázok esetleg szagtalanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogén­vegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A berendezéssel tilos zárt vagy rosszul szellőzött helyiségekben dolgozni – ez a katalizátoros gépekre is vonatkozik.
Ha árokban, gödörben vagy szűk helyen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcserére – Életveszély mérgezés miatt!
A munkálatot azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszűkül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncentrálóképesség esetén – ezek a tünetek többek között a túl nagy kipufogógáz-koncentráció hatását is jelezhetik – Balesetveszély!
Dohányozni tilos a berendezés használatakor és annak közvetlen közelében – Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes.
Ha por keletkezik, mindig viseljen védőmaszkot.
A motoros berendezést ne túl zajosan és lehetőleg kevés kipufogógázt termelve működtesse – a motort feleslegesen ne járassa, gázadagolás csak munkavégzés közben legyen.
5
magyar
0009BA001 KN
Munka után a berendezést sík, nem gyúlékony alapzatra tegye. Ne tegye gyúlékony anyagok (pl. faforgács, fakéreg, száraz fű, üzemanyag) közelébe – Tűzveszély!
Ha a berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások ütés, vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze azt, hogy üzembiztos állapotú-e – lásd még a "Beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. A nem üzembiztos berendezést semmiképpen ne használja tovább. Kétség esetén forduljon a márkakereskedőhöz.
A fúvóberendezés használata
A berendezést a háton kell hordani. Jobb kézzel kell vezetni a kezelő fogantyún lévő fúvócsövet.
Csakis lassan előre haladva dolgozzon – a fúvócső kifújási felületét állandóan figyelje – ne menjen hátrafelé – Botlásveszély!
Állítsa le a motort és csak utána vegye le a hátáról a berendezést.
Munkatechnika
A fúvási idő minimálisra csökkentése érdekében a fúvatás előtt gereblyével és seprűvel fel kell lazítani a szennyező részecskéket.
Ajánlott munkamódszer a levegő szennyezésének minimálisra csökkentése érdekében:
A porképződés elkerülése
érdekében a lefúvatandó felületet szükség esetén be kell nedvesíteni.
Nem szabad a szennyező
részecskéket emberekre, különösen gyermekekre, háziállatokra, továbbá nyitott ablak vagy frissen mosott autó irányába fúvatni. A szennyező részecskéket óvatosan kell elfúvatni.
Az összefúvott piszkot
szemetesvödrökben kell összegyűjteni és nem a szomszéd telekre kell átfúvatni azt.
Ajánlott munkamódszer a zaj minimálisra csökkentése érdekében:
a motoros berendezéseket ésszerű
időpontokban kell használni – nem korán reggel, késő éjszaka vagy a déli pihenő alatt, amikor azok másokat zavarhatnak. Be kell tartani a helyileg előírt időpontokat.
A fúvógépeket a munkafeladat
teljesítéséhez szükséges lehető legalacsonyabb fordulatszámmal kell működtetni.
A használat előtt ellenőrizni kell a
felszerelést, különös tekintettel a kipufogóra, a légbeszívó nyílásokra és a levegőszűrőre.
Rezgéshatás
Ha a berendezés hosszabb időn keresztül használt, a kezek rezgés miatti vérkeringési zavarai jelentkezhetnek ("fehér ujjú betegség").
A berendezés használatára vonatkozóan egy általános időszak nem adható meg, mivel az több meghatározó tényezőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha:
a kezek melegek munkaszünetek betartásával
A berendezés csak rövid ideig használható, ha:
a berendezés kezelőjének
különleges személyi hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertetőjele: gyakran hideg ujjak, bizsergés)
alacsony külső hőmérséklet az átfogási erő nagysága (az erős
átfogás akadályozza a vérkeringést)
A berendezés rendszeres, hosszú időn át tartó használata esetén, és ha az adott jelek ismételten jelentkeznek (pld. bizsergés az ujjakban) szakorvosi vizsgálat ajánlott.
Karbantartás és javítások
A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni, melyek a használati utasításban szerepelnek. Az összes többi munkálatot a szakszervizzel végeztessük el.
6
BR 350, BR 430
magyar
0000-GXX-2038-A0
1
2
0009BA003 KN
3
4
A STIHL cég azt javasolja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakszervizzel végeztesse el. A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy a berendezés megsérülhet. Ha ezzel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük, forduljon a szakkereskedéshez, vagy a szakszervizhez.
A STIHL cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak és a berendezés kezelőjének igényei szerintiek.
Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsa le a motort – sérülésveszély! – Kivétel: Gázosító- és üresjárati fordulatszám beállítása.
A lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavart gyújtógyertya esetén ne indítsa el a berántó szerkezettel a motort mert a hengeren kívül keletkező gyújtó szikra tűzveszélyes!
Ne tartsa, tárolja nyílt láng közelében a motoros készüléket.
A tartályzár szigetelését rendszeresen ellenőrizzük.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd "Műszaki adatok" – alkalmazzunk.
Ellenőrizzük a gyújtókábelt (kifogástalan szigetelés, biztos csatlakozás).
Ellenőrizzük a kipufogó kifogástalan állapotát.
Ne dolgozzunk rossz kipufogóval, vagy anélkül – Tűzveszély! – Halláskárosodás!
A forró kipufogót tilos megérinteni – Égési sérülések veszélye!
A rezgéscsillapító elemek állapota határozza meg, hogy a gép mennyire rezeg – a rezgéscsillapító elemek állapotát rendszeresen ellenőrizzük.
Az üzemzavar elhárításához állítsa le a motort.
A berendezés kiegészítése
A kombinált kulcsot és a csavarhúzót a melléklet tartozék zacskóban találja.
A BR 350 fúvóberendezése
A harmonikatömlő felszerelése a csőkönyökre
N Tágítsa ki a csúszógyűrűt (2) és
húzza azt a könyökre (1).
N Húzza szét a tömlőbilincset (3) és
tegye azt a harmonikatömlő (4) köré.
N A tömlőbilincset (3) zárja – akassza
a kapcsot a mélyedésbe.
7
magyar
3
0000-GXX-2039-A0
2
4
0000-GXX-2040-A0
0009BA005 KN
6
5
5
3
0009BA006 KN
7
0009BA007 KN
5
7
452BA101 KN
1
2
3
452BA102 KN
1
2
N Ütközésig tolja a
harmonikatömlőt (4) a csúszógyűrűre (2).
N Igazítsa ki a tömlőbilincset (3) – az
ábra szerint.
N Húzza meg a csavart (nyíllal
jelölve).
A fúvócsövek és a fúvóka felszerelése
N Kapcsolja össze egymással a
fúvócsöveket (5) és a fúvókát (6).
A kezelő fogantyú felszerelése
N Húzza szét a kezelőfogantyút (7),
majd tolja azt a harmonikatömlő (4) csonkjára.
N Akassza a gázbovdent a
tömlőbilincs (3) tartójába.
A kezelő fogantyú beállítása N A berendezést tegye a hátára és
állítsa be a hevedert - lásd a "Heveder felvétele" c. részt.
N Ütközésig tolja a fúvócsövet (5) a
harmonikatömlő (4) csonkjába.
N Tolja el a kezelőfogantyút (7) a
hosszanti irányba és állítsa be azt karja hosszúságának megfelelően.
N Húzza meg a kezelő fogantyún (7)
lévő csavart.
A BR 430 fúvóberendezése
A kezelő fogantyú felszerelése
N Húzza szét a csőbilincs két felét. N Tolja a kezelő fogantyút (1) a
fúvócsőre (2).
N Igazítsa ki a kezelő fogantyút (1) a
csővarraton – az ábra szerint.
N Csavarral (3) rögzítse a kezelő
fogantyút (1), úgy, hogy azt még el lehessen tolni a fúvócsövön (2).
8
BR 350, BR 430
A fúvócsövek felszerelése
452BA096 KN
1
2
3
2
1
452BA108 KN
3
452BA109 KN
2
1
4
3
2
452BA103 KN
5
6
2
5
452BA104 KN
6
7
3
1
2
452BA111 KN
magyar
N A testmagasságtól függően: Tolja a
fúvócsövet (1) a megfelelő jelölésig a fúvócsőre (2).
N Fordítsa el a fúvócsövet (1) a nyíl
irányába, majd kattintsa be azt a megfelelő horonyba (3).
A csőbilincsek és a harmonikacső felszerelése
N Tolja a tömlőbilincset (1) (a gázjárat
számára szolgáló tartóhoronnyal) a könyökre (3), úgy, hogy a pozíciójelölések balra mutassanak.
N Tolja a harmonikacsövet (2) a
könyökre (3).
N Tolja a tömlőbilincset (1) a
harmonikacsőre (2).
N Állítsa egymással fedésbe a
tömlőbilincs (1) és a könyök (3) pozíciójelöléseit – a csavarsüllyesztéknek lefelé kell mutatnia.
N Rögzítse a tömlőbilincset (1) a
csavarral (4).
N Tolja a tömlőbilincset (5) (a gázjárat
számára szolgáló tartóhorony nélkül) a fúvócsőre (6), úgy, hogy a pozíciójelölések jobbra mutassanak.
N A fúvócsövet (6) tolja be a
harmonikatömlőbe (2).
N Tolja a tömlőbilincset (5) a
harmonikacsőre (2).
N Igazítsa ki a tömlőbilincset (5) és a
fúvócsövet (6) – az ábra szerint.
N Rögzítse a tömlőbilincset (5) a
csavarral (7).
A fúvóka felszerelése
N Tolja a fúvókát (1) a fúvócsőre (2),
annyira, hogy a csap (3) bekattanjon.
9
magyar
3
1
2
452BA112 KN
3
452BA110 KN
1
2
452BA100 KN
A fúvóka leszerelése
N Addig forgassa a fúvókát (1) a nyíl
irányába, amíg az a csapokat (3) el nem takarja.
N Húzza le a fúvókát (1) a
fúvócsőről (2).
A kezelő fogantyú beállítása N A berendezést tegye a hátára és
állítsa be a hevedert - lásd a "Heveder felvétele" c. részt.
N Kattintsa be a gázjáratot (4) a
hüvellyel (5) a tartóhoronyba (6).
A kopás jelzése a fúvókán
N Erősítsen rögzítőszalagot a
fúvócsőre – a szalagon lévő varratot húzza át a karikán.
N Rögzítse a fúvócsövet a hátlap
rögzítőnyílásában.
N Tolja el a kezelő fogantyút (1) a
fúvócsövön (2) hosszanti irányba és állítsa be azt karja hosszúságának megfelelően.
N Rögzítse a kezelő fogantyút (1) a
csavarral (3).
10
Munka közben a fúvóka elülső része kopik, mivel a talajhoz dörzsölődik. A fúvóka gyorsan kopó alkatrész, amelyet ki kell cserélni, amint a kopás értéke eléri a fúvókán lévő jelölést.
A szállítási segédeszközök felszerelése Tároláshoz és szállításhoz:
BR 350, BR 430
magyar
0009BA008 KN
373BA003 KN
373BA004 KN
Gázbovden beállítása
A berendezés összeszerelése vagy hosszabb üzemszünet után a gázjárat­beállítás korrekciójára lehet szükség.
A gázjáratot a teljesen készre szerelt berendezésen állítsa be.
N A gázemeltyűt állítsa teljes gázra –
ütközésig.
N A gázemelőn lévő csavart finoman
forgassa el a nyíl irányába az első ellenállási pontig. Ezután még egy fordulattal fordítsa tovább.
Hordheveder felhelyezése
A heveder beállítása
N Húzza le a hevedervégeket; ezzel
megfeszíti a hevedereket.
A heveder kioldása
Üzemanyag
A motor működtetéséhez benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje, az üzemanyag páráját pedig ne lélegezze be.
STIHL MotoMix
A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag-keverék nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keverési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban kapható.
N Emelje meg a szorító tolókát. N Úgy állítsa be a hevedert, hogy a
hátlap szorosan és biztosan feküdjön fel a kezelő hátára.
Üzemanyag keverése
TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyagok használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minőségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.
11
magyar
Benzin Csakis márkás benzint használjon,
amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott.
A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kézzel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak.
Motorolaj Amennyiben az üzemanyagot saját
maga keveri, csak STIHL kétütemű motorolajat, vagy másik nagy teljesítményű motorolajat szabad használnia, a következő osztályokból: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L­EGB, ISO-L-EGC vagy ISO-L-EGD.
A STIHL a STIHL HP Ultra kétütemű motorolaj vagy azzal egyenértékű nagy teljesítményű motorolaj használatát írja elő, hogy a gép teljes élettartamán keresztül biztosítani tudja az emissziós határértékeket.
Keverési arány STIHL kétütemű motorolaj esetén 1:50;
1:50 = 1 rész olaj + 50 rész benzin
Példák
Benzinmennyi ség
Liter Liter (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Egy, az üzemanyag tárolására
engedélyezett kannába először töltse be a motorolajat, majd a benzint, és alaposan keverje össze.
Az üzemanyag-keverék tárolása
A tárolás csakis üzemanyag tárolására engedélyezett tartályokban, száraz, hűvös és biztonságos helyen, fénytől és naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik – csak néhány hétre szükséges mennyiségű üzemanyag-keveréket készítsen el. Az üzemanyag-keveréket ne tárolja 30 napnál hosszabb ideig. Fény, napsugárzás, alacsony vagy magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék rövid időn belül használhatatlanná válik.
A STIHL MotoMix azonban akár 2 évig is problémamentesen tárolható.
N Az üzemanyag-keveréket
tartalmazó kannát tankolás előtt erősen rázza fel.
STIHL kétütemű olaj 1:50
FIGYELMEZTETÉS
A kannában nyomás keletkezhet – óvatosan nyissa fel.
N Az üzemanyagtartályt és a kannát
időnként alaposan tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz használt folyadékot az előírásoknak és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően ártalmatlanítsa!
12
BR 350, BR 430
magyar
0002BA086 KN
0002BA091 KN
0002BA092 KN
0002BA014 KN
2.
1.
0002BA015 KN
2.
1.
002BA447 KN
Üzemanyag betöltése
A berendezés előkészítése
N A tanksapkát és annak környékét a
tankolás előtt tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szennyeződés a tartályba.
N A berendezést úgy helyezze el,
hogy a tanksapka felfelé álljon.
A motoros berendezések alapkivitelben különféle tankelzárókkal lehetnek felszerelve.
Bajonett-tankelzáró
Felcsavarható tanksapka
A bajonett tankelzáró nyitása
FIGYELMEZTETÉS
A bajonett tankelzárót szerszámmal felnyitni tilos. Eközben a tankelzáró megsérülhet és üzemanyag folyhat ki.
N A bajonett tankelzárót kézzel
nyomja lefelé az ütközésig, forgassa el az óramutató járásával ellentétesen (kb. 1/8 fordulattal) és vegye le.
Az üzemanyag betöltése
Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég az üzemanyaghoz való STIHL betöltőrendszer (külön tartozék) használatát ajánlja.
A bajonett tankelzáró zárása
N Helyezze el a bajonett tankelzárót
és addig forgassa, amíg be nem vezeti a bajonett tartóba.
N A bajonett tankelzárót kézzel
nyomja lefelé az ütközésig és forgassa el az óramutató járásának irányába (kb. 1/8 fordulattal) addig, amíg bekattan.
A felcsavarható tanksapka nyitása
N Fordítsa el a tanksapkát balról
jobbra, annyira, hogy azt le lehessen venni a tartály nyílásáról.
N Vegye le a tanksapkát.
13
magyar
002BA448 KN
2
1
0009BA009 KN
2
1
0009BA010 KN
452BA122 KN
1
2
Az üzemanyag betöltése
Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég a STIHL betöltőrendszer használatát ajánlja (külön rendelhető tartozék).
A felcsavarható tanksapka zárása
N Tegye fel a tanksapkát. N Fordítsa el a tanksapkát ütközésig
balról jobbra, majd húzza meg kézzel azt, olyan erősen, ahogy csak tudja.
Beindítás előtti tudnivalók
TUDNIVALÓ
A hátlap és a motor egység között lévő fúvólevegő beszívó védőrácsát még az elindítás előtt, álló motornál le kell ellenőrizni és szükség esetén meg kell tisztítani.
Az állító emeltyű szerepe
A berendezések különböző kezelőfogantyúkkal rendelkezhetnek.
Üzemi állás F A motor működik, vagy üzemkész A
gázemeltyűt (2) fokozatmentesen működtetheti.
A motor leállítása A gyújtóberendezés megszakítja
működését, a motor leáll. Az állító emeltyű (1) ebben a helyzetben nem akad be, hanem visszaáll az F üzemi állásba. A gyújtás automatikusan újra bekapcsol.
Fix gáz
A gázemeltyű (2) fokozatmentesen rögzíthető:
A reteszelő kioldása: N Az állító emeltyűt (1) ismét állítsa
üzemi F állásba.
Üzemi állás F A motor működik, vagy üzemkész A
gázemeltyűt (2) fokozatmentesen működtetheti.
A motor leállítása A gyújtóberendezés megszakítja
működését, a motor leáll. Az állító emeltyű (1) ebben a helyzetben nem akad be, hanem visszaáll az F üzemi állásba. A gyújtás automatikusan újra bekapcsol.
14
BR 350, BR 430
magyar
0009BA011 KN
0009BA021 KN
0009BA012 KN
H
LA
L
0009BA013 KN
Bekattant állás:C A gázemeltyűt (2) három fokozatban
lehet bekattintani: 1/3 gáz, 2/3 gáz és teljes gáz állás. A bekattant retesz oldásához állítsa az állító emeltyűt (1) ismét üzemi F állásba.
Motor beindítása / leállítása
A motor indítása
N Tartsa be a biztonsági előírásokat.
TUDNIVALÓ
A berendezést csak tiszta és pormentes alapzaton indítsa be, hogy az ne tudjon port beszívni.
N A kézi üzemanyagpumpa
harmonikáját legalább 8-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika még fel van töltve üzemanyaggal
Hideg motor (hidegindítás)
N Nyomja be az indítócsappantyú
forgatógombját és forgassa azt c állásba.
N Az állító emeltyűnek F állásban kell
állnia.
15
magyar
0009BA014 KN
0009BA028 KN
0009BA016 KN
0009BA022 KN
0009BA017 KN
Meleg motor (melegindítás)
N Nyomja be az indítócsappantyú
forgatógombját és forgassa azt o állásba.
Ez a beállítás akkor is érvényes, ha már működik a motor, de még hideg.
Beindítás
N A berendezést stabil helyzetben
állítsa a talajra – ügyeljen arra, hogy a kiömlőnyílás környékén senki se tartózkodjon.
N Álljon stabilan: Bal kezével a
berendezés házát megfogva tartsa meg azt; támaszkodjon az egyik lábára, nehogy elcsússzon.
N Az indítófogantyút húzza ki lassan
jobb kézzel az első érzékelhető ütközésig és azután gyorsan és erőteljesen húzza meg azt – a kötelet ne húzza ki teljesen annak végéig – Szakadásveszély!
N Az indítófogantyút ne engedje
visszacsapódni – a kihúzás irányával ellentétesen vezesse vissza, így az indítókötél megfelelően felcsavarodik.
N Folytassa a berántást, amíg a motor
be nem indul.
Amint a motor jár
N Működtesse a gázemeltyűt.
N A gázemeltyű működtetésekor az
indítócsappantyú forgatógombja automatikusan üzemi állásba ugrik:
e
Nagyon alacsony hőmérsékleten N Adjon kis gázt – a motort rövid ideig
járassa, amíg az fel nem melegszik az üzemi hőmérsékletre.
16
BR 350, BR 430
magyar
0009BA018 KN
0009BA023 KN
A motor leállítása
N Az állító emeltyűt állítsa † irányba –
a motor leáll – az állító emeltyű a működést követően visszaugrik.
További tanácsok a beindításhoz
A motor nem indul be. N Ellenőrizze a kezelőelemek helyes
beállítását
N Ellenőrizze, hogy van-e üzemanyag
a tartályban; ha kell, töltsön utána
N Ellenőrizze, hogy szorosan
illeszkedik-e a gyújtógyertya dugasz a gyertyán
N Ismételje meg az indítási folyamatot A gépet az üzemanyagtartály teljes
kiürüléséig járatták N A tankolás után a kézi
üzemanyagpumpa harmonikáját legalább 8-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika fel van töltve üzemanyaggal.
N Az indítócsappantyú forgatható
gombját a motor hőmérsékletének megfelelően állítsa be.
N Indítsa be újból a motort.
Üzemeltetési tanácsok
Munkavégzés közben
Ha a gépet hosszabb időn keresztül teljes terheléssel működtette, akkor a motort rövid ideig még járassa üresjáratban, amíg a keletkezett hő nagy részét a hideg levegőáram elvezeti; így a hajtóműben levő alkotórészekre (gyújtóberendezés, gázosító) nem jut nagy terhelés a hőtorlódás miatt.
Munkavégzés után
Ha a gépet rövid időre állítják le: A motort hagyja lehűlni. A berendezést az újbóli használatig száraz, biztonságos, tűzveszélytől távoli helyen tárolja. Ha a berendezést hosszabb időre állítják le – lásd a "Berendezés tárolása" c. fejezetet.
A motor a hidegindítás c állásban vagy a gyorsításnál leáll.
N Az indítócsappantyú
forgatógombját forgassa o állásba – indítsa be újra, amíg a motor működni kezd.
A motor nem indul be a melegindítás állásban o.
N Az indítócsappantyú
forgatógombját forgassa c állásba – indítsa be újra, amíg a motor működni nem kezd.
17
magyar
1
0002BA088 KN
1
2
0002BA089 KN
3
Levegőszűrő cseréje
Az elszennyeződött levegőszűrő csökkenti a motor teljesítményét, növeli az üzemanyag-fogyasztást és megnehezíti a beindítást.
Ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken
N Vegye le a szűrőt (3). N Cserélje ki az elszennyeződött vagy
megrongálódott szűrőt.
N Tegye be a szűrőházba az új szűrőt. N Tegye fel a szűrőfedelet. N A csavarokat csavarja be és húzza
meg.
A gázosító beállítása
Alapismeretek
A gázosító alapbeállítását már a gyárban elvégezték.
A gázosítót úgy állították be, hogy az a motor valamennyi üzemállapotában optimális üzemanyag-levegő keveréket kapjon.
A berendezés előkészítése
N A motor leállítása N Ellenőrizze a levegőszűrőt – ha
szükséges, tisztítsa meg vagy cserélje ki azt.
N Ellenőrizze a gázbovden
beállítását, ha szükséges, állítsa be – lásd: "A gázbovden beállítása"
N A szikravédő rácsot (csak országtól
függően van beszerelve) a kipufogóban ellenőrizze – ha szükséges, akkor tisztítsa meg vagy cserélje ki azt.
N Az indítócsappantyú csavargombját
állítsa c állásba.
N A csavarokat (1) lazítsa meg. N Vegye le a szűrő fedelét (2).
18
BR 350, BR 430
magyar
0002BA082 KN
H
L
0002BA083 KN
LA
L
Alapértelmezett beállítás
N A főállítócsavart (H) forgassa el
ütközésig az óramutató járásával ellentétesen – (max. 3/4 fordulattal).
N Ütközésig csavarja be az üresjárati
beállítócsavart (L), balról jobbra forgatva azt – ezután forgassa el a 3/4 fordulattal jobbról balra.
Az üresjárat beállítása
N A szabványos beállítás
végrehajtása
N Indítsa be a motort és járassa azt
melegre.
A fordulatszám az üresjárati fordulatban nem egyenletes, a motor az LA beállítás ellenére is leáll, a gyorsítás nem megfelelő.
Az üresjárati beállítás túl híg. N Fordítsa el annyira az üresjárati
beállítócsavart (L) az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a motor egyenletesen járjon és jól gyorsuljon – max. az ütközésig.
Nem egyenletes fordulatszám üresjáratban
Az üresjárati beállítás túl dús. N Az üresjárati beállítócsavart (L)
forgassa az óramutató járásának irányába, addig, míg a motor járása egyenletes nem lesz és az még jól gyorsul – max. az ütközésig.
Az üresjárati állítócsavar (L) beállításának módosítása után általában szükség van az üresjárati ütközőcsavar (LA) beállításának változtatására is.
A gázosító beállításának módosítása nagyobb tengerszint feletti magasságban történő használatkor
N A szabványos beállítás
végrehajtása
N A motort addig járassa, amíg az
bemelegszik.
N A fő állítócsavart (H) forgassa el
kissé az óramutató járásának irányába (hígabb keverék) – max. az ütközésig.
TUDNIVALÓ
Nagy tengerszint feletti magasságból való visszatérést követően a gázosítót vissza kell állítani a szabványos értékre.
Túl sovány keverék beállítása esetén fennáll veszélye annak, hogy a hajtómű elégtelen kenés és túlmelegedés miatt károsodik.
A motor üresjáratban leáll N Addig forgassa el az óramutató
járásának megfelelően az üresjárati ütközőcsavart (LA), amíg a motor nem kezd egyenletesen járni.
Amikor a motor teljesítménye nem megfelelő, a gázosító beállításának kis mértékű változtatása szükséges lehet:
19
magyar
2
0002BA049 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Gyújtógyertya
N Elégtelen motorteljesítmény, rossz
beindítás vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zavarok esetén először a gyújtógyertyát ellenőrizzük
N Kb. 100 üzemóra leteltével
cseréljük a gyújtógyertyát – erősen leégett elektródák esetén már hamarabb – csak a STIHL-cég által engedélyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkalmazzuk – lásd "Műszaki adatok"
A gyújtógyertya kiszerelése
Gyújtógyertya ellenőrzése
N Az elszennyeződött gyújtógyertyát
tisztogassuk meg
N Az elektródatávolságot (A)
ellenőrizzük – ha szükséges, állítsuk utána – a távolság értékére vonatkozóan lásd "Műszaki adatok"
N A gyújtógyertya elszennyeződését
okozó körülményeket szüntessük meg
Az elszennyeződést okozhatják:
túl sok motorolaj az üzemanyagban elszennyeződött levegőszűrő nem megfelelő üzemfeltételek
robbanékony környezetben történik, tűzvészek vagy robbanások keletkezhetnek. Súlyos személyi sérülések vagy anyagi károk keletkezhetnek.
N Zavarmentesített, fix
csatlakozóanyával rendelkező gyújtógyertyákat kell használni.
Gyújtógyertya beszerelése
N csavarja be a gyújtó gyertyát, és a
gyertyapipát szorosan nyomja rá.
N A gyertyapipát (1) függőlegesen
felfelé húzza le.
N A gyújtógyertyát (2) csavarozza ki.
20
FIGYELMEZTETÉS
Nem fixen meghúzott vagy hiányzó csatlakozóanya (1) esetén szikra képződhet. Amennyiben a munkavégzés gyúlékony vagy
BR 350, BR 430
Motor működése A berendezés tárolása
magyar
A kipufogó miatt is előfordulhat, hogy a motor a megtisztított levegőszűrő, valamint a gázosító szabályos beállítása ellenére sem működik megfelelően.
A szakkereskedésben ellenőriztesse a kipufogót a szennyeződés (elkokszosodás) szempontjából!
A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse.
Ha kb. három hónapig, vagy hosszabban nem használja a készüléket, akkor
N az üzemanyagtartályt egy jól
szellőző helyen ürítse ki, és tisztítsa meg.
N Az üzemanyagot az előírásoknak
megfelelő és környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
N A gázosítót járatással ürítsük ki,
máskülönben a gázosítóban levő membránok összeragadhatnak.
N A berendezést alaposan
tisztogassuk meg, különösen a hengerbordákat és a levegőszűrőt.
N A berendezést száraz és
biztonságos helyen tároljuk. Ügyeljen arra, hogy illetéktelenek (pl. gyermekek) ne férhessenek a berendezéshez.
21
magyar
Karbantartási és ápolási tanácsok
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés stb.), valamint hosszabb napi munkaidő esetén a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
Teljes gép
Kezelőfogantyú A működés ellenőrzése XX
Légszűrő
Kézi üzemanyagpumpa
Szívófej az üzemanyagtartályban
Üzemanyagtartály Tisztítás X
Gázosító
Gyújtógyertya
A hűtőlevegő beszívónyílása
Hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve: beállítócsavarok)
Rezgéscsökkentő elemek
Szemrevételezés (állapot, tömítettség) X X
Tisztítás X
Tisztítás X
Csere X
Ellenőrzés X
Javítás márkaszervizben
Vizsgálat márkaszervizben
Csere márkaszervizben
Az üresjárat ellenőrzése XX
Az üresjárati fordulatszám utánállítása X
Az elektródatávolság utánállítása X
Csere minden 100 üzemóra elteltével
Szemrevételezés X
Tisztítás X
Utánhúzás X
Ellenőrzés XXX
Csere márkaszervizben
1)
1)
1)
1)
X
havonta
évente
hiba esetén
károsodás esetén
szükség esetén
X
XX
X
22
BR 350, BR 430
magyar
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés stb.), valamint hosszabb napi munkaidő esetén a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
havonta
évente
hiba esetén
károsodás esetén
A fúvólevegő-beszívó védőrácsa
Gázbovden beállítás X
Biztonsági matrica Csere X
1)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja
Ellenőrzés XX
Tisztítás X
szükség esetén
23
magyar
Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban leírtak betartása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető.
A berendezés használata, karbantartása és tárolása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karbantartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga felelős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha:
a STIHL-cég a berendezésen
történt változtatásokat nem engedélyezte
olyan szerszámok vagy tartozékok
alkalmazottak, melyek a berendezéshez nem engedélyezettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek
a berendezés nem rendeltetésének
megfelelően alkalmazott
a berendezés sport- vagy
versenyszerű rendezvények esetén alkalmazott
a berendezés elromlott
alkatrészekkel is műdödtetett, és a károsodás emiatt történik
Karbantartási munkálatok
Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási tanácsok" fejezetben ismertetett munkálatot rendszeresen végezzük el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bízzuk a szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak.
Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzettek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoznak többek között:
a hajtómű olyan károsodásai,
melyek a nem idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok)
a helytelen tárolás miatt okozott
rozsdásodás, és másfajta, annak következtében létrejött károsodások
a berendezés károsodása, mely
silányabb minőségű alkatrészek használata miatt történt
Kopó alkatrészek
A motoros berendezés egyes alkatrészei az előírás szerint történő alkalmazás esetén is természetes kopásnak kitettek, és ezek cseréje a használat módjának és idejének megfelelően egy bizonyos idő után szükséges. Ezek közé tartoznak többek között:
szűrő (levegő-, üzemanyagszűrő) Berántószerkezet Gyújtógyertya a rezgéscsökkentő (AV) rendszer
rezgéscsökkentő alkatrészei
24
BR 350, BR 430
Fontos alkotórészek
6
3
4
9
14
11
12
0009BA029 KN
10
1
2
7
5
BR 350
21
#
19
15
16 17
22
13
18
8
20
magyar
1 Egyenes fúvóka 2 Hajlított fúvóka 3 Fúvócső 4 Fúvócső 5 Kezelőfogantyú 6 Gázemeltyű 7 Állító emeltyű 8 Harmonikacső 9 Hátpárna 10 Hátlap 11 Heveder 12 Hordfogantyú 13 Védőrács 14 Szűrőfedél 15 A gázosító beállítócsavarjai 16 Kézi üzemanyagpumpa 17 Az indítócsappantyú elcsavarható
gombja 18 Indítófogantyú 19 Tanksapka 20 Üzemanyagtartály 21 Gyújtásvezeték-dugasz 22 Kipufogó # Gépszám
1)
1)
1)
Csak bizonyos országokban van
beszerelve.
25
magyar
BR 430
1
1 Egyenes fúvóka 2 Hajlított fúvóka 3 Fúvócső 4 Fúvócső
7
5
6
7
11
10
12
13
5
3
6
9
14
4
8
2
15
21
22
16 17
#
5 Kezelőfogantyú 6 Gázemeltyű 7 Állító emeltyű 8 Harmonikacső 9 Hátpárna 10 Hátlap 11 Heveder 12 Hordfogantyú 13 Védőrács 14 Szűrőfedél 15 A gázosító beállítócsavarjai 16 Kézi üzemanyagpumpa 17 Az indítócsappantyú elcsavarható
gombja 18 Indítófogantyú 19 Tanksapka 20 Üzemanyagtartály 21 Gyújtásvezeték-dugasz 22 Kipufogó # Gépszám
1)
1)
18
26
19
20
0000-GXX-0002-A1 ST
1)
Csak bizonyos országokban van
beszerelve.
BR 350, BR 430
magyar
Műszaki adatok
Hajtómű
Egyhengeres, kétütemű motor
Lökettérfogat: 63,3 cm Hengerfurat: 48 mm Dugattyúlöket: 35 mm Üresjárati
fordulatszám: 3000 1/min Az ISO 7293 szerinti
teljesítmény: BR 350: 2,1 kW (2,8 LE) BR 430: 2,9 kW (3,9 LE)
Gyújtóberendezés
Elektronikusan szabályozott gyújtómágnes
Gyújtógyertya (zavarvédett): NGK BPMR 7 A
Elektródahézag: 0,5 mm
Üzemanyagrendszer
Helyzetre érzéketlen membrános gázosító integrált üzemanyagpumpával
Az üzemanyagtartály űrtartalma: 1 700 cm
3
3
(1 ,7 l)
Fúvási teljesítmény
BR 350
Fúvóerő 17 N A levegő sebessége: 75 m/s
3
Légáteresztés: 740 m
/h Maximális légsebesség: 90 m/s Max. légáteresztés
1 150 m
3
(fúvóberendezés nélkül):
BR 430
Fúvóerő 26 N A levegő sebessége: 82 m/s
3
Légáteresztés: 850 m
/h Maximális légsebesség: 98 m/s Max. légáteresztés
(fúvóberendezés nélkül): 1 300 m
3
Súly
üzemanyag nélkül: BR 350: 10,1 kg BR 430: 10,3 kg
Zaj- és rezgésértékek
A zaj- és rezgésértékek megállapításához az üresjárati és a névleges legmagasabb fordulatszámú üzemállapot hatását 1:6 arányban vették számításba.
További információkat a munkaadók által betartandó 2002/44/EK szerinti rezgési irányértékeire vonatkozóan lásd: www.stihl.com/vib/.
Zajszint L
a DDIN EN 15503:2010
peq
szerint
BR 350: 98 dB(A) BR 430: 101 dB(A)
Zaj teljesítményszint L
weq
DIN EN 15503:2010 szerint
/h
BR 350: 106 dB(A) BR 430: 108 dB(A)
Rezgésérték a
hv,eq
a
DIN EN 15503:2010 szerint
Szabványos kivitel
/h
BR 350: 3,9 m/s BR 430: 2,5 m/s
Kétkaros fogantyús kivitel
Fogantyú,
balos BR 350: 2,5 m/s22,5 m/s BR 430: 2,5 m/s22,5 m/s
A zajszint és zaj teljesítményszint K-­érték a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 dB(A); a rezgési szint K--érték a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s
REACH
A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez.
a
Fogantyú, jobbos
Fogantyú, jobbos
2
2
2
2
2
.
27
magyar
000BA073 KN
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/reach
Kipufogógáz emissziós értéke
Az EU típusjóváhagyási eljárásában mért CO
-érték a www.stihl.com/co2
2
webhelyen, a termékre jellemző Műszaki adatok c. részben megtalálható.
A mért CO
-értéket egy reprezentatív
2
motoron, szabványosított vizsgálóeljárás szerint, laborkörülmények között határozták meg, és nem jelent kifejezett vagy hallgatólagos teljesítménygaranciát egy adott motorra vonatkozóan.
A jelen használati útmutatóban leírt rendeltetésszerű használat és karbantartás által a kipufogógáz­emissziókra vonatkozó hatályos követelmények teljesülnek. A motoron végzett módosítások esetén az üzemeltetési engedély érvényét veszti.
Javítási tanácsok Eltávolítása
Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasításban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csakis a szakkereskedés végezheti.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL-cég ehhez a berendezéshez kifejezetten engedélyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy a berendezés megsérülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész-számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.
A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait.
A STIHL termékeknek nem háztartási hulladékban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulátort, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk a STIHL szakkereskedésekben elérhetők.
28
BR 350, BR 430
magyar
EK Megfelelőségi nyilatkozat
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Németország kizárólagos felelőssége tudatában
kijelenti, hogy a
Kivitel: Fúvóberendezés Gyártó: STIHL Típus: BR 350 BR430 Sorozatszám: 4244 Lökettérfogat: 63,3 cm
megfelel a 2011/65/EU, 2006/42/EK, 2014/30/EU és 2000/14/EK irányelvek vonatkozó előírásainak, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjában érvényes verzióival:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1
A mért és a garantált zajszint megállapítása a 2000/14/EK irányelv V függelékének előírásai szerint, az ISO 11094 sz. szabványnak megfelelően történt.
Mért zajteljesítményszint
3
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
A gép gyártási éve és a gép száma a berendezésen van feltüntetve.
Waiblingen, 2017.11.27. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
Thomas Elsner Termék- és szolgáltatás menedzser
BR 350: 105 dB(A) BR 430: 107 dB(A)
Garantált zajteljesítményszint
BR 350: 107 dB(A) BR 430: 109 dB(A)
A műszaki iratok helye:
29
0458-456-1121-D
ungarisch
H
www.stihl.com
*04584561121D*
0458-456-1121-D
Loading...