Stihl BR 350, BR 430 Instruction Manual [lt, lv]

STIHL BR 350, 430
{
Eksploatavimo instrukcija Lietošanas instrukcija
l Eksploatavimo instrukcija
1 - 28
L Lietošanas instrukcija
29 - 57
Turinys
lietuviškai
Apie šią naudojimo instrukciją 2 Nurodymai saugumui ir darbo
technika 2 Įrenginio komplektavimas 7 Gazo troselio reguliavimas 10 Diržo uždėjimas 10 Degalai 11 Degalų užpylimas 12
Informacija prieš užvedimą 13 Variklio užvedimas/išjungimas 14 Nurodymai darbui 16 Oro filtro pakeitimas 17 Karbiuratoriaus reguliavimas 17 Uždegimo žvakė 19 Variklio darbas 20 Įrenginio saugojimas 20 Techninė priežiūra ir remontas 21 Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi
ir išvengti gedimų 23 Svarbiausios dalys 24 Techniniai daviniai 26 Pastabos dėl remonto darbų 27
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
Antrinis panaudojimas 27 ES- atitikties sertifikatas 28
Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai, dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką
firmos STIHL gaminį. Šis gaminys buvo pagamintas, taikant
modernius technologinius metodus ir kokybę garantuojančias priemones. Mes stengėmės padaryti viską, kad Jūs būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir galėtumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį įrenginį, kreipkitės į savo prekybinį atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo skyrių.
Jūsų
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
0458-456-7921-D. VA2.F17.
0000004070_016_LT
BR 350, BR 430
Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek­troninėmis sistemomis teisės.
1
lietuviškai
Apie šią naudojimo instrukciją
Simboliai
Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio, reikšmės yra paaiškintos šioje naudojimo instrukcijoje.
Priklausomai nuo įrenginio ir komplektacijos, ant įrenginio gali būti pavaizduoti sekantys simboliai.
Degalų rezervuaras; kuro mišinys iš benzino ir vari­klinės alyvos
Rankinį degalų siurbliuką paspausti
Atžymos tekste
ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų pavojų asmenims, taip pat galimus nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo atskirų dalių pažeidimus.
Techniniai pakeitimai
STIHL nuolat tobulina visus įrenginius, todėl mes pasiliekame teisę į komplektacijos, techninius ir išorinius jų pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios instrukcijos techniniais duomenimis ir iliustracijomis, nepriimamos.
Nurodymai saugumui ir darbo technika
Dirbant su šiuo motoriniu įrenginiu, reikia imtis ypa­tingų saugumo priemonių.
Naudojimo instrukciją ati­džiai perskaityti prieš pirmą įrenginio naudo­jimą ir saugoti ją vėlesniam panaudojimui. Naudojimo instrukcijos nurodymų nesilaikymas gali būti pavojingas gyvybei.
Laikytis atitinkamų šalies institucijų saugumo nurodymų, pvz. profesinių sąjungų, socialinių kasų, darbo apsaugos ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su įrenginiu: pasikonsultuoti su pardavėju ar kitu specialistu, kaip juo saugiai naudotis ar išklausyti mokymo kursą.
Nepilnamečiams draudžiama dirbti su įrenginiu – išskyrus jaunuolius virš 16 metų, kurie apmokomi prižiūrint suaugusiems.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi stovėti saugiu atstumu.
Jei įrenginys nenaudojamas, reikia jį pastatyti taip, kad niekam nekeltų pavojaus. Įrenginį apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo.
Naudotojas yra atsakingas dėl nelaimingų atsitikimų ir pavojų, gresiančių pašaliniams asmenims arba jų nuosavybei.
2
BR 350, BR 430
lietuviškai
Įrenginį galima perduoti ar išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra susipažinę su jo konstrukcija ir moka jį valdyti – visada kartu perduoti ir naudojimo instrukciją.
Įrenginių, sukeliančių triukšmą, naudojimas gali būti ribojamas šalies ar vietinių institucijų nurodymais.
Įrenginiu dirbti tik tada, kai nepažeistos jo dalys.
Įrenginio valymui nenaudoti aukšto slėgio plovimo įrenginių. Stipri vandens srovė gali pažeisti įrenginio dalis.
Priedai ir atsarginės dalys
Darbui naudoti tik tuos priedus, kuriuos gamina ir tiekia firma STIHL arba jie rekomenduojami šiam įrenginiui. Kilus klausimams, kreiptis į specializuotą pardavėją. Naudoti tik kokybiškas dalis ir priedus. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai gaminyje.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalias atsargines dalis ir priedus. Jie savo savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui ir naudotojo reikalavimams.
Nedarykite jokių pakeitimų įrenginyje, nes iškils pavojus jūsų saugumui. Asmenims, turintiems materialinių nuostolių, naudojant nestandartinę įrangą, firma STIHL nesuteikia jokių garantijų.
Galimybė dirbti su įrenginiu
Dirbantysis su įrenginiu, turi būti pailsėjęs, sveikas ir geros fizinės būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti sunkių darbų, turi pasitarti su gydytoju, ar jis galės dirbti su motoriniu įrenginiu.
Tik nešiojantiems širdies stimuliatorių: šio įrenginio uždegimo sistema sukuria labai mažą elektromagnetinį lauką. Todėl gali atsirasti neigiamas poveikis kai kurių tipų širdies stimuliatoriams. Norint išvengti sveikatos sutrikimo rizikos, STIHL rekomenduoja pasitarti su gydančiu gydytoju ar širdies stimuliatoriaus gamintoju.
Draudžiama dirbti įrenginiu, išgėrus alkoholio ar vartojant vaistus, galinčius sutrikdyti reakciją bei orientaciją.
Numatytoji paskirtis
Pūstuvu galima pašalinti lapus, žolę, popierius, sniegą ir kita, pvz. soduose, stadionuose, parkų aikštėse arba nuo važiuojamosios dalies. Juo galima nupūsti medžioklės takus miške.
Nepūsti sveikatai kenksmingų medžiagų.
Įrenginio naudojimas kitiems tikslams yra draudžiamas, nes gali sukelti nelaimingo atsitikimo pavojų ar įrenginio gedimus. Nedaryti jokių pakeitimų įrenginio konstrukcijoje – tai taip pat gali sukelti nelaimingo atsitikimo pavojų ar įrenginio gedimus.
Drabužiai ir įranga
Dėvėti specialius rūbus ir apsaugos priemones.
Drabužiai turi būti tin­kami ir netrukdyti dirbti. Prigludęs rūbas – kombi­nezonas, jokiu būdu ne darbinis apsiaustas.
Nedėvėti rūbų su palai­dais dirželiais, kaspinais ir juostelėmis, jokių šalikų ir kaklaraiščių, jokių papuošalų, kurie iš šono ar apačios gali būti įtraukti pro įrenginio gro­teles. Ilgus plaukus reikia surišti ir apsaugoti (ska­rele, kepure, šalmu ar pan.).
Avėti tvirtus batus su grublėtais, neslidžiais padais.
ISPEJIMAS
Kad sumažinti akių sužei­dimo pavojų dėvėti prigludusius apsauginius akinius atitinkančius normą EN 166. Atkreipti dėmesį į teisingą akinių padėtį.
Naudoti "asmenines" klausos apsaugos priemones – pvz. apsauginius kamštelius.
STIHL siūlo platų individualių saugos priemonių asortimentą.
Įrenginio transportavimas
Visada išjungti variklį.
BR 350, BR 430
3
lietuviškai
Pervežant transporto priemonėse: – Įrenginį pritvirtinti taip, kad jis
neapvirstų, nebūtų pažeistas ir neišbėgtų degalai
Degalų pylimas
Benzinas užsidega labai greitai – laikytis saugaus atstumo nuo atviros ugnies – nepalieti degalų
– nerūkyti. Prieš pilant degalus variklį išjungti. Neužpildinėti degalų, kol variklis yra
įkaitęs – degalai gali ištekėti – gaisro pavojus!
Įrenginį nuimti nuo nugaros, prieš pildant jį degalais. Degalus pilti, tik jam stovint ant žemės.
Degalų rezervuaro kamštį atidaryti atsargiai, lėtai sumažinant susikaupusį vidinį slėgį, kad neišsipiltų degalai.
Degalus pilti tik gerai vėdinamoje patalpoje. Jeigu degalai pasiliejo, įrenginį tuojau pat nuvalyti – saugotis, kad degalų nepatektų ant rūbų, priešingu atveju tuojau pat pakeisti.
Atkreipti dėmesį į nesan-
darumus! Jeigu degalai
pasiliejo, variklio nejungti
– pavojus gyvybei dėl
nudegimų! Užsukamas degalų rezervuaro kamštis
Po degalų užpylimo
užsukamą degalų rezer-
vuaro kamštį užsukti kiek
galima stipriau.
Taip sumažinamas rizikos laipsnis, kad varikliui dirbant, kamštis dėl variklio vibracijos atsisuks ir degalai ištekės.
Prieš užvedimą
Patikrinti įrenginio nepriekaištingą būklę – naudojimo instrukcijos atitinkamas skyrius:
Patikrinti kuro sistemos sandarumą,
ypač matomų dalių, kaip pvz. kuro bako kamštis, žarnelių sujungimai, kuro siurbliukas (tik motoriniams įrenginiams su rankiniu kuro siurbliuku). Esant nesandarumams arba pažeidimams, variklio nejungti – gaisro pavojus! Prieš naudojant įrenginį duoti suremontuoti prekybos atstovui
Akceleratoriaus rankenėlė turi judėti
laisvai ir pati grįžti į pradinę padėtį
Valdymo rankenėlė/klavišas turi būti
lengvai pastumiamas ant STOP arba 0
Pūtimo įranga turi būti sumontuota
pagal nurodymus
Rankenos turi būti švarios ir sausos,
nesuteptos tepalais ar purvu – svarbu saugiam motorinio įrenginio valdymui
Patikrinti uždegimo laidų jungimo
vietas – jei jie laisvi, gali atsirasti kibirkštys, kurios gali uždegti ištekantį degalų-oro mišinį – gaisro pavojus!
Nekeisti jokių valdymo ir saugumą
užtikrinančių įrenginių
Patikrinti ventiliatoriaus korpuso
būklę
Patikrinti diržų nešimui būklę –
pažeistus ar sudilusius diržus pakeisti naujais
Ventiliatoriaus korpuso nusidėvėjimas (įtrūkimai, išlūžimai) gali sukelti susižeidimo pavojų dėl atitrūkusių dalių Esant ventiliatoriaus korpuso pažeidimams kreiptis į specializuotą pardavėją – STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą
Įrenginys gali būti eksploatuojamas tik nepriekaištingos būklės – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Įvykus nelaimingam atsitikimui: greitas diržo ant klubų užrakto atidarymas,išmokti greitai atsegti kablį prie diržo ir nusiimti įrenginį nuo nugaros.
Variklio užvedimas
Mažiausiai 3 metrus nuo degalų užpylimo vietos ir neuždaroje patalpoje.
Įrenginys aptarnaujamas tik vieno asmens – darbo vietoje pašaliniams asmenims būti draudžiama – taip pat ir užvedimo metu.
Variklio neužvedinėti už starterio virvutės – užvedinėti taip, kaip aprašyta naudojimo instrukcijoje.
Tik ant lygaus pagrindo, atkreipti dėmesį į tvirtą ir saugią stovėseną, įrenginį tvirtai laikyti.
Po variklio užvedimo dėl kylančio oro srauto gali būti pakelti ir nusviesti daiktai (pvz. akmenys).
4
BR 350, BR 430
lietuviškai
0009BA001 KN
Darbo metu
Gresiant įvairiems pavojams ar nelaimingo atsitikimo atveju, variklį tuojau pat išjungti – oro ir kuro padavimo valdymo svirtelę/išjungiklį pastatyti ant STOP ar 0.
15 m spinduliu neturi stovėti pašaliniai asme­nys – dėl nusviestų daiktų pavojus susižeisti!
Tokio paties atstumo reikia laikytis ir iki daiktų (automobilių, langų stiklų) – galite sugadinti daiktus!
Niekada nepūsti kito asmens kryptimi – įrengi­nys gali pakelti ir dideliu greičiu nusviesti pavojus susižeisti!
Pučiant (laukuose ir sode) atkreipti dėmesį į smulkius gyvūnus, kad jų nesužeisti.
Niekada nepalikti veikiančio variklio be priežiūros.
Atsargiai – esant slidumui, drėgmei, sniegui, ant šlaitų, nelygiose vietose – galite paslysti!
Atkreipti dėmesį į kliūtis: šiukšles, medžių kelmus, šaknis, duobes – pavojus suklupti!
Nedirbti stovint ant kopėčių, nestabilaus paviršiaus.
Nepamirškite, kad darbo metu, dėvint klausos apsaugos priemones, turite būti ypač atidūs – kadangi galite neišgirsti triukšmo (šauksmų, pavojaus signalų ar kt.), pranešančių apie pavojų.
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti apdairiai, nesukelti pavojaus kitiems.
Laiku daryti pertraukas, kad išvengti nuovargio ir išsekimo – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Motorinis įrenginys, esant įjungtam varikliui, išmeta nuodingas dujas. Šios dujos yra bekvapės ir nematomos ir savo sudė­tyje turi nesudegusių angliavandenilių bei ben­zolo. Niekuomet nedirbti su įrenginiu uždarose ar blogai vėdinamose patal­pose – tai liečia ir įrenginius su katalizatoriumi.
Dirbant grioviuose, šachtose arba siaurose vietose, pasirūpinti pakankama oro ventiliacija – pavojus gyvybei dėl apsinuodijimo!
Esant negerumui, galvos skausmams, regėjimo sutrikimams (pvz. mažesnis regėjimo laukas), klausos sutrikimams, pykinimui, sumažėjus sugebėjimui susikaupti, tuojau pat nutraukti darbą – šiuos simptomus gali sąlygoti ir per didelės išmetamų dujų koncentracijos – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Nerūkyti, dirbant su įrenginiu ir netoli jo – gaisro pavojus! Maitinimo sistemoje gali būti lengvai užsidegantis benzino garų nuotėkis.
Esant daug dulkių, visada naudoti kvėpavimo takų apsaugą.
Su motoriniu įrenginiu dirbti sukeliant kiek įmanoma mažesnį triukšmą ir išmetant į aplinką mažiau dujų – nelaikyti veikiančio variklio be reikalo, gazuoti tik darbo metu.
Motorinį įrenginį po darbo pastatyti ant lygaus, nedegaus pagrindo. Nestatyti arti lengvai užsidegančių medžiagų (pvz. medžio drožlių, žievės, sausos žolės, degalų) – gaisro pavojus!
Jeigu įrenginys buvo neteisingai naudojamas (pvz. prispaustas, paveiktas smūgio ar kt.), prieš tęsiant darbą, užtikrinti jo nepriekaištingą būklę – žiūrėti "Prieš darbą". Atkreipti ypatingą dėmesį į maitinimo sistemos sandarumą ir saugos įrangos funkcionavimą. Jokiu būdu netęsti darbo, nesant užtikrintam įrenginio saugumu. Suabejojus kreiptis į specialistą.
Pūtiklio naudojimas
Įrenginys nešamas ant nugaros. Dešine ranka valdymo rankena valdomas pūtimo vamzdis.
Dirbti, einant lėtai pirmyn – nuolat stebėti purškimo vamzdį – neiti atgal – pavojus suklupti!
Variklį išjungti, prieš nusiimant motorinį įrenginį nuo nugaros.
BR 350, BR 430
5
lietuviškai
Darbo technika
Norint sumažinti pūtimo trūkmę, naudokite grėblį ir šluotą, kad atlaisvinti mažas purvo daleles.
Rekomenduojama darbo technika oro užteršimo sumažinimui:
Jeigu reikia, sudrėkinkite plotą, kurį
norite nupūsti, kad išvengtumėte didelio dulkių susidarymo
nepūst purvo dalelių link žmonių,
ypač vaikų, naminių gyvūnų, atdarų langų arba šviežiai nuplautų automobilių link. purvo daleles atsargiai pūsti į šalį
supūstus nešvarumus sudėti į
šiukšlių maišus, nepūsti į kaimynų sklypus
Rekomenduojama darbo technika triukšmo sumažinimui:
Su motoriniu įrenginiu dirbti tik
tinkamu laiku – ne anksti ryte, vėlai naktį arba pietų poilsio metu, kai galite trukdyti žmonėms. Laikytis nurodyto vietos laiko
Pūtimo įrenginius darbo metus
naudoti kiek įmanoma mažesniais sūkiais
Prieš darbą patikrinti įrenginio
mazgus, ypač duslintuvą, oro įsiurbimo angas ir oro filtrą
Vibracija
Ilgalaikis darbas motoriniu įrenginiu gali iššaukti vibracijos sukeliamus kraujo apytakos rankose sutrikimus ("Baltų pirštų liga").
Nustatyti visiems trunkančią darbo trukmę negalima, nes tai priklauso nuo daugelio faktorių.
Darbo laiką prailgina:
šiltos rankos pertraukos
Darbo laiką sutrumpina: – bloga asmeninė dirbančiojo kraujo
apytaka (simptomai: dažnai šalti pirštai, tirpimas)
žema oro temperatūra didelė rankenų suėmimo jėga
(stiprus suspaudimas taip pat sutrikdo kraujo apytaką)
Ilgai naudojant motorinį įrenginį ir pasikartojus atitinkamiems požymiams (pirštų tirpimui), reikėtų kreiptis į gydytoją dėl medicininės apžiūros.
Techninė priežiūra ir remontas
Reguliariai atlikti techninės priežiūros darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti naudojimo instrukcijoje. Visus kitus darbus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna techninę informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje. Kilus klausimams, kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL originalias atsargines detales. Jos savo savybėmis optimaliai pritaikytos įrenginiui ir naudotojo reikalavimams.
Remontuojant, atliekant techninę priežiūrą bei valant, visada išjungti variklį – pavojus susižeisti! – Išimtis: karbiuratoriaus ir laisvos eigos reguliavimas.
Neužvedinėti variklio su užvedimo virvute, kai nuimtas uždegimo žvakės laidas arba išsukta žvakė – gaisro pavojus dėl kibirkščių susidarymo cilindro išorėje!
Motorinio įrenginio netaisyti ir nelaikyti arti atviros ugnies.
Reguliariai tikrinti degalų rezervuaro kamščio sandarumą.
Naudoti tik nepriekaištingos būklės STIHL rekomenduojamas uždegimo žvakes – žiūrėti "Techniniai daviniai".
Patikrinti uždegimo laidą (nepriekaištinga izoliacija, tvirtas pajungimas).
Patikrinti nepriekaištingą duslintuvo būklę.
Niekada nedirbti su pažeistu duslintuvu arba be jo – gaisro pavojus! – galimi klausos pažeidimai!
Neliesti karšto duslintuvo – nudegimo pavojus!
Antivibracinių elementų būklė įtakoja vibraciją – reguliariai tikrinti antivibracinius elementus.
Variklį išjungti, norint pašalinti gedimus.
6
BR 350, BR 430
lietuviškai
0000-GXX-2038-A0
1
2
0009BA003 KN
3
4
3
0000-GXX-2039-A0
2
4
0000-GXX-2040-A0
0009BA005 KN
6
5
5
3
0009BA006 KN
7
0009BA007 KN
5
7
Įrenginio komplektavimas
Kombi raktas ir atsuktuvas yra įrankių krepšelyje.
Pūtimo įranga BR 350
Gofruotos žarnos prie jungiamosios alkūnės montavimas
N Movą (2) ištraukti ir užmauti ant
jungiamosios alkūnės (1)
N Gofruotą žarną (4) užmauti iki
atramos ant movos (2)
N Žarnos laikiklį (3) patiesinti – kaip
paveikslėlyje
N Varžtą (rodyklė) užsukti Pūtimo vamzdį ir purkštuką sumontuoti
Valdymo rankenos montavimas
N Valdymo rankenos dalis (7) atskirti
ir užmauti virš gofruotos žarnos antgalių (4)
N Gazo troselį įkabinti įžarnos
laikiklį (3) Valdymo rankenos reguliavimas N Įrenginį užsidėti ant nugaros ir
susireguliuoti diržus nešimui –
žiūrėti "Diržai nešimui"
N Pūtimo vamzdį (5) įkišti iki galo į
N Žarnos laikiklį (3) ištraukti ir užmauti
ant gofruotos žarnos (4)
N Žarnos laikiklį (3) užspausti –
liežuvėlis turi užsikabinti išpjovoje
BR 350, BR 430
N Pūtimo vamzdį (5) ir purkštuką (6)
sujungti vieną su kitu
gofruotos žarnos (4) antgalius N Valdymo rankeną (7) pastumti
išilgine kryptimi ir susireguliuoti
pagal rankų ilgį N Varžtą prie valdymo rankenos (7)
priveržti
7
lietuviškai
452BA101 KN
1
2
3
452BA102 KN
1
2
452BA096 KN
1
2
3
2
1
452BA108 KN
3
452BA109 KN
2
1
4
3
2
452BA103 KN
5
6
Pūtimo įranga BR 430
Valdymo rankenos montavimas
N atskirti abi vamzdžio dalis N valdymo rankeną (1) užmauti ant
pūtimo vamzdžio (2)
N valdymo rankeną (1) ištiesinti – kaip
parodyta paveikslėlyje
N valdymo rankeną (1) pritvirtinti su
varžtu (3) taip, kad ją būtų galima užstumti ant pūtimo vamzdžio (2)
Pūtimo vamzdžio montavimas
N Priklausomai nuo ūgio: pūtimo
vamzdį (1) pastumti iki atitinkamos žymos ant pūtimo vamzdžio (2)
N Pūtimo vamzdį (1) pasukti rodyklės
kryptimi ir užfiksuoti atitinkamame griovelyje (3)
Sumontuoti vamzdžio puses ir gofruotą žarną
N Žarnos laikiklį (1) (su išpjova gazo
troseliui) padėčių žymomis pastumti kairėn ant jungiamosios dalies (3)
N Gofruotą žarną (2) užmauti ant
jungiamosios dalies (3)
N Žarnos laikiklį (1) užmauti ant
gofruotos žarnos (2) N Atžymos ant žarnos laikiklio (1) ir
jungiamosios dalies (3) turi sutapti –
varžto įduba žemyn N Žarnos laikiklį (1) su varžtu (4)
priveržti
N Žarnos laikiklį (5) (be griovelio gazo
troseliui) su žymomis, nukreiptomis
į dešinę užmauti ant pūtimo
vamzdžio (6) N Pūtimo vamzdį (6) įkišti į gofruotą
žarną (2)
8
BR 350, BR 430
N Žarnos laikiklį (5) užmauti ant
2
5
452BA104 KN
6
7
3
1
2
452BA111 KN
3
1
2
452BA112 KN
3
452BA110 KN
1
2
452BA100 KN
gofruotos žarnos (2)
N Žarnos laikiklį (5) ir pūtimo
vamzdį (6) ištiesinti – kaip paveikslėlyje
N Žarnos laikiklį (5) su varžtu (7)
pritvirtinti
Pūtimo antgalį sumontuoti
Pūtimo antgalio nuėmimas
N Pūtimo antgalį (1)pasukti rodyklės
kryptimi, kol liežuvėlis (3) bus uždengtas
N Pūtimo antgalį (1) nuo pūtimo
vamzdžio (2) nuimti Valdymo rankenos reguliavimas N Įrenginį užsidėti ant nugaros ir
susireguliuoti diržus nešimui –
žiūrėti "Diržai nešimui"
lietuviškai
N Gazo troselį (4) su laikikliu (5)
įspausti į griovelį (6)
Nusidėvėjimo atžymos ant pūtimo antgalio
N Pūtimo antgalį (1) užmauti ant
pūtimo vamzdžio (2) ir užfiksuoti liežuvėliu (3)
BR 350, BR 430
N Valdymo rankeną (1)pastatyti
išilgine kryptimi ant pūtimo
vamzdžio (2)ir sureguliuoti pagal
rankos ilgį N Valdymo rankeną (1) su varžtu (3)
priveržti
Darbo metu priekinė pūtimo antgalio dalis dėl kontakto su žemės paviršiumi dėvisi. Pūtimo antgalis yra besidėvinti dalis ir pasiekus nusidėvėjimo atžymą, jį reikia pakeisti.
Priedo transportavimui sumontavimas Laikymui ir transportavimui:
9
lietuviškai
0009BA008 KN
373BA003 KN
373BA004 KN
N prie pūtimo vamzdžio pritvirtinti
lipnią juostą – siūlę ištraukti pro kilpą
N pūtimo vamzdį pritvirtinti prie
rankenos, esančios ant atramos nugarai
Gazo troselio reguliavimas
Po įrenginio sumontavimo arba po ilgesnio darbo laiko gali reikėti pakoreguoti gazo troselio padėtį.
Gazo troselį reguliuoti, tik esant pilnai sumontuotam įrenginiui.
N Akceleratoriaus rankenėlę pastatyti
maksimalių sūkių padėtyje – iki galo N Varžtą akceleratoriaus rankenėlėje
įsukti rodyklės kryptimi iki pirmo
juntamo pasipriešinimo. Tada
pasukti dar vieną ratą.
Diržo uždėjimas
Diržo nešimui reguliavimas
N Diržo galus patraukti žemyn – diržas
nešimui įtemptas
Diržo nešimui atlaisvinimas
10
N Pakelti užraktą N Diržus susireguliuoti taip, kad
atrama nugarai tvirtai ir saugiai priglustų prie nugaros
BR 350, BR 430
lietuviškai
Degalai
Variklio darbui reikalingas kuro mišinys iš benzino ir variklinės alyvos.
ISPEJIMAS
Vengti tiesioginio degalų kontakto su oda ir benzino garų įkvėpimo.
STIHL MotoMix
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL MotoMix. Šio paruošto naudojimui degalų mišinio sudėtyje nėra benzolo, švino, jis pasižymi dideliu oktaniniu skaičiumi ir visada pateikia tikslų sudedamųjų dalių santykį.
STIHL MotoMix paruoštas su STIHL dvitakte variklių alyva HP Ultra geriausiam variklio tarnavimo laikui.
MotoMix disponuoja ne visos rinkos.
Kuro mišinio paruošimas
PRANESIMAS
Nekokybiški degalai ir neatitinkantis nurodymų kuro mišinio santykis gali sąlygoti rimtus variklio gedimus. Mažesnės kokybės benzinas ar variklinė alyva gali pažeisti variklį, riebokšlius, maitinimo sistemą ir degalų rezervuarą.
Benzinas Naudoti tik kokybišką benziną ne
mažesnio oktaninio skaičiaus nei 90 ROZ – bešvinį arba paprastą.
Įrenginiams su katalizatoriumi turi būti naudojamas bešvinis benzinas.
PRANESIMAS
Ilgesnį laiką naudojant paprastą benziną, gali žymiai sumažėti katalizatoriaus efektyvumas.
Benzinas, turintis savo sudėtyje virš 10% alkoholio gali pakenkti varikliams su ranka reguliuojamu karbiuratoriumi ir todėl jo šiems varikliams naudoti negalima.
Varikliams su M-Tronic benzinas su iki 25% alkoholio (E25) galingumo priduoda
Variklinė alyva Naudoti tik kokybišką dvitakčių variklių
alyvą – geriausiai STIHL dvitakčių variklių alyvą HP, HP Super arba HP Ultra, jos optimaliai pritaikytos STIHL varikliams. HP Ultra leidžia pasiekti didžiausią galą ir užtikrinti variklio ilgaamžiškumą.
Variklių alyvas galima įsigyti ne visose rinkose.
Motoriniams įrenginiams su katalizatoriumi kuro mišiniui galima naudoti tik STIHL dvitaktę variklinę alyvą 1:50.
Maišymo santykis jei STIHL dvitaktė variklių alyva 1:50;
1:50 = 1 dalis alyvos + 50 dalių benzino
Pavyzdžiai
Benzino kiekis STIHL dvitaktė
alyva 1:50 Litrai Litrai (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N į degalams skirtą specialią talpą
visų pirma supilti variklinę alyvą, po to benziną ir kruopščiai sumaišyti
Kuro mišinio saugojimas
Saugoti tik degalams skirtose talpose saugioje, sausoje ir vėsioje patalpoje, apsaugotoje nuo šviesos ir saulės spindulių.
Kuro mišinys sensta – mišinį ruošti tik pagal poreikį kelioms savaitėms. Kuro mišinį laikyti ne ilgiau kaip 30 dienų. Esant šviesos, saulės spindulių poveikiui, žemai arba aukštai temperatūrai, kuro mišinys gali pasenti greičiau.
STIHL MotoMix galima be problemų laikyti iki 2 metų.
N Talpą su kuro mišiniu prieš pildymą
stipriai papurtyti
ISPEJIMAS
Talpoje gali būti padidėjęs spaudimas – indą atidaryti atsargiai.
N Degalų rezervuarą ir talpą kurui
laikas nuo laiko kruopščiai išvalyti
BR 350, BR 430
11
lietuviškai
0002BA086 KN
0002BA091 KN
0002BA092 KN
0002BA014 KN
2.
1.
Kuro likučius ir valymui naudotą skystį sunaikinti pagal nurodymus, nekenkiant aplinkai!
Degalų užpylimas
Įrenginio paruošimas
N Prieš pilant degalus, nuvalyti degalų
rezervuaro kamštį ir aplink jį, kad į rezervuarą nepatektų nešvarumai
N Įrenginį pastatyti taip, kad
rezervuaro kamštis būtų viršuje
Motoriniai įrenginiai gali būti su skirtingų modifikacijų degalų rezervuaro kamščiais.
Užsukamas degalų rezervuaro kamštis
Bajonett degalų rezervuaro kamščio atidarymas
ISPEJIMAS
Niekada neatidarinėti Bajonett kamščio su įrankiu. Kamštis gali būti pažeistas ir degalai pasilies.
12
N Bajonett kamštį ranka paspausti
žemyn iki atramos, pasukti prieš laikrodžio rodyklę (apie 1/8 rato) ir nuimti
Degalus užpilti
Bajonett- kamštis
Užpilant degalus, jų nepalieti, neperpildyti degalų rezervuaro. STIHL rekomenduoja naudoti STIHL degalų pildymo sistemą (Specialus priedas).
BR 350, BR 430
lietuviškai
0002BA015 KN
2.
1.
002BA447 KN
002BA448 KN
2
1
0009BA009 KN
Bajonett degalų rezervuaro kamščio uždarymas
N Bajonett kamštį uždėti ir pasukti, kol
jis įslys į Bajonett lizdą
N Bajonett kamštį ranka spausti iki
galo žemyn ir sukti laikrodžio rodyklės kryptimi (apie 1/8 rato), kol jis užsidarys
Užsukamą degalų rezervuaro kamštį atidaryti
N Kamštį sukti prieš laikrodžio
rodyklę, kol jį bus galima nuimti
N Kamštį nuimti
Degalų užpylimas
Užpilant degalus, jų nepalieti, neperpildyti degalų rezervuaro. STIHL rekomenduoja STIHL užpylimo sistemą (Speciali įranga).
Užsukamą degalų rezervuaro kamštį uždaryti
N Kamštį uždėti N Kamštį sukti pagal laikrodžio
rodyklę ir užsukti ranka kiek įmanoma stipriau
Informacija prieš užvedimą
PRANESIMAS
Prieš variklio užvedimą patikrinti apsaugines pūtimo/siurbimo angos groteles ir variklį ir jei reikia išvalyti.
Reguliavimo sverto funkcijos
Įrenginiai gali būti sukomplektuoti se skirtingomis valdymo rankenėlėmis.
Darbinė padėtis F Variklis dirba arba paruoštas užvesti.
Galima laisvai aktyvuoti akceleratoriaus rankenėlę (2).
Variklis Stop Uždegimas nutrauktas, variklis sustoja.
Valdymo jungiklis (1) šioje padėtyje neužsifiksuoja, o grįžta atgal į darbinę padėtį F. Degimas vėl automatiškai įsijungia.
BR 350, BR 430
13
lietuviškai
2
1
0009BA010 KN
452BA122 KN
1
2
0009BA011 KN
0009BA021 KN
Fiksuotas gazas
Akceleratoriaus rankenėlė (2) gali būti reguliuojama :
Norint atlaisvinti sureguliavimą: N Valdymo jungiklį (1) vėl pastatyti į
darbinę padėtį F
Darbinė padėtis F Variklis dirba arba paruoštas užvesti.
Galima laisvai aktyvuoti akceleratoriaus rankenėlę (2).
Variklis Stop Uždegimas nutrauktas, variklis sustoja.
Valdymo jungiklis (1) šioje padėtyje neužsifiksuoja, o grįžta atgal į darbinę padėtį F. Degimas vėl automatiškai įsijungia.
Fiksavimo padėtis C Akceleratoriaus klavišą (2) galima
užfiksuoti trejose padėtyse: 1/3-gazo, 2/3-gazo ir pilno gazo padėtyje. Norint
išeiti iš užfiksuotos padėties, reikia valdymo jungiklį pastatyti į darbinę padėtį F.
Variklio užvedimas/išjungimas
Variklio užvedimas
N Būtina laikytis nurodymų saugiam
darbui
PRANESIMAS
Įrenginį užvedinėti tik ant švaraus ir nedulkėto pagrindo taip, kad įrenginys neįsiurbtų dulkių.
N Valdymo rankenėlė turi būti ant F
14
BR 350, BR 430
lietuviškai
0009BA012 KN
H
LA
L
0009BA013 KN
0009BA014 KN
0009BA028 KN
0009BA016 KN
0009BA022 KN
0009BA017 KN
N Rankinį kuro siurbliuką paspausti
mažiausiai 8 kartus – taip pat jei kuro siurbliukas pripildytas degalais
Šaltas variklis (Šaltas startas)
N Oro ir kuro padavimo
rankenėlę įspausti ir pasukti ant c
Šiltas variklis (Šiltas startas)
N Oro ir kuro padavimo
rankenėlę įspausti ir pasukti ant o
Ši padėtis taip pat naudojama, kai variklis jau dirbęs, bet dar šaltas.
Užvedimas
N Įrenginį pastatyti saugiai ant žemės
– atkreipti dėmesį, kad netoli išmetimo angos nebūtų pašalinių asmenų
N atsistoti saugioje padėtyje: įrenginį
tvirtai laikyti kaire ranka ant korpuso ir koja prilaikyti, kad nenukristų
N su dešine ranka lėtai traukti
užvedimo rankenėlę iki pirmos juntamos atramos ir tada greitai ir stipriai trūktelėti – neištraukti užvedimo virvutės iki galo – ji gali nutrūkti!
N Užvedimo rankenėlės staigiai
nepaleisti – atleidinėti vertikaliai, kad virvutė galėtų teisingai susivynioti
N užvedinėti, kol variklis pradės dirbti
Kai tik variklis pradeda dirbti
N Akceleratoriaus rankenėlę
paspausti
N Užvedimo rankenėlė, paspausdus
akceleratoriaus klavišą, automatiškai pašoka į darbinę padėtį e
Esant labai žemai oro temperatūrai N truputį pagazuoti – leisti trumpai
pašilti varikliui
BR 350, BR 430
15
lietuviškai
0009BA018 KN
0009BA023 KN
Išjungti variklį
N Valdymo svirtelę paspausti
kryptimi † – variklis sustoja – valdymo svirtelė grįžta atgal
Tolimesni nurodymai užvedimui
Variklis neužsiveda N patikrinti, ar visi valdymo elementai
teisingai nustatyti
N patikrinti, ar yra degalų rezervuare,
jei reikia pripildyti
N patikrinti, ar uždegimo laidai tvirtai
uždėti N Pakartoti užvedimo procesą Kuro rezervuaras buvo visiškai
ištuštintas N po kuro užpylimo rankinį kuro
siurbliuką paspausti mažiausiai
5 kartus – taip pat, jei jis ir
pripildytas degalais N Pasiurbimo rankenėlę reguliuoti
priklausomai nuo variklio
temperatūros N Vėl užvedinėti variklį
Nurodymai darbui
Darbo metu
Po ilgesnio variklio apkrovimo darbo metu, leisti jam trumpai padirbti laisva eiga, kol jis pravės, kad variklio detalės (uždegimo sistema, karbiuratorius) per daug neįkaistų.
Po darbo
Trumpam išjungus variklį: leisti jam atvėsti. Įrenginį laikyti iki sekančio panaudojimo sausoje, saugioje vietoje, atokiau nuo atviros ugnies. Ilgesnį laiką nesinaudojant įrenginiu – žiūrėti "Įrenginio saugojimas".
Variklis išsijungia padėtyje šaltam startui c arba įgyjant pagreitį.
N Užvedimo rankenėlę pastatyti
ant o –užvedinėti toliau, kol variklis užsives
Variklis neužsiveda padėtyje "šiltas startas" o
N Užvedimo rankenėlę pastatyti
ant c – užvedinėti toliau, kol variklis užsives
16
BR 350, BR 430
lietuviškai
1
0002BA088 KN
1
2
0002BA089 KN
3
Oro filtro pakeitimas
Dėl užterštų oro filtrų sumažėja variklio galingumas, padidėja kuro sunaudojimas ir pasunkėja užvedimas.
Kai variklio galingumas žymiai sumažėja
N Užvedimo rankenėlę pasukti ant c N Varžtus (1) atlaisvinti N Filtro dangtelį (2) nuimti
N Filtrą (3) nuimti N užterštą ar pažeistą filtrą pakeisti
nauju
N naują filtrą įdėti į filtro korpusą N Filtro dangtelį uždėti N Varžtus įsukti ir priveržti
Karbiuratoriaus reguliavimas
Bendra informacija
Gamykloje karbiuratorius yra sureguliuojamas darbui standartiniu režimu.
Ši padėtis sureguliuota taip, kad varikliui bet kokioje darbinėje padėtyje paduodamas optimalus degalų-oro mišinys.
Įrenginio paruošimas
N Išjungti variklį N patikrinti oro filtrą – jei reikia, išvalyti
arba pakeisti
N Patikrinti gazo troselio
sureguliavimą, jei reikia pareguliuoti – žiūrėti "Gazo troselio reguliavimas"
N Patikrinti garso slopintuvo groteles,
saugančias nuo žiežirbų (montuojamos tik priklausomai nuo šalies), prireikus išvalyti arba pakeisti
BR 350, BR 430
17
lietuviškai
0002BA082 KN
H
L
0002BA083 KN
LA
L
Standartinis nustatymas
N Maksimalių alkūninio veleno sūkių
varžtą (H) sukti iki atramos prieš laikrodžio rodyklę – maks. 3/4 rato
N Laisvos eigos reguliavimo varžtą (L)
sukti pagal laikrodžio rodyklę iki galo – po to sukti 3/4 rato prieš laikrodžio rodyklę
Laisvos eigos reguliavimas
N Grįžti į standartinio sureguliavimo
padėtį
N Variklį užvesti ir leisti pašilti
Sūkių skaičius laisvos eigos metu netolygus, variklis užgesta, nepaisant LA koregavimo, blogas alkūninio veleno sūkių didėjimas
Sureguliuotas per liesas mišinys. N Laisvos eigos varžtą (L) sukti prieš
laikrodžio rodyklę, kol variklis
pradės dirbti vienodai ir įgaus gerą
pagreitį – maks. iki atramos
Sūkių skaičius laisvos eigos metu nevienodas
Sureguliuotas per riebus mišinys N Laisvos eigos reguliavimo varžtą (L)
sukti pagal laikrodžio rodyklę, kol
variklis pradės dirbti vienodai ir
įgaus gerą pagreitį – maks. iki
atramos Po kiekvieno laisvos eigos varžto (L)
padėties pakeitimo, dažniausiai reikia pakoreguoti ir laisvos eigos atraminio varžto (LA) padėtį.
Karbiuratoriaus reguliavimas, dirbant kalnuose
PRANESIMAS
Grįžus dirbti iš didesnio aukščio žemyn, karbiuratorių vėl nustatyti į standartinio sureguliavimo padėtį.
Sureguliavus per liesą mišinį, gali atsirasti variklio gedimai dėl per mažo tepimo ir perkaitimo.
Variklis sustoja laisvos eigos metu N Laisvos eigos atraminį varžtą (LA)
lėtai sukti laikrodžio rodyklės kryptimi, kol variklis pradės dirbti tolygiai
18
Jeigu variklio galingumas nepakankamas, gali būti reikalinga maža korekcija:
N Grįžti į standartinio sureguliavimo
padėtį
N leisti pašilti varikliui N Maksimalių sūkių reguliavimo
varžtą (H) sukti laikrodžio rodyklės
kryptimi (liesesnis mišinys) –
maks. iki atramos
BR 350, BR 430
lietuviškai
2
0002BA049 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Uždegimo žvakė
N esant nepakankamam variklio
galingumui, blogam užvedimui arba laisvos eigos sutrikimams, visų pirma patikrinti uždegimo žvakę.
N Po maždaug 100 darbo valandų
uždegimo žvakę pakeisti – jeigu elektrodai labai apdegę, dar anksčiau – naudoti tik STIHL rekomenduojamas, žvakes su apsauga nuo trukdžių – žiūrėti "Techniniai daviniai"
Uždegimo žvakės išmontavimas
Patikrinti uždegimo žvakę
N užterštą uždegimo žvakę išvalyti N patikrinti nuotolį tarp elektrodų (A) ir
jei reikia pareguliuoti, atstumo dydį –
žiūrėti "Techniniai daviniai" N pašalinti uždegimo žvakės
užteršimo priežastis Galimos priežastys: – per daug variklinės alyvos
degaluose
užterštas oro filtras nepalankios darbo sąlygos
N naudoti apsaugotas nuo trukdžių
uždegimo žvakes su tvirta veržle
Uždegimo žvakės sumontavimas
N Uždegimo žvakę įsukti ir stipriai
užspausti žvakės antgalį
N Uždegimo žvakės antgalį (1)
ištraukti statmenai į viršų
N Uždegimo žvakę (2) išsukti
BR 350, BR 430
ISPEJIMAS
Kai blogai užsukta veržlė (1) ar jos nėra, gali susidaryti kibirkštys. Jeigu dirbama degioje ar sprogioje aplinkoje, gali kilti gaisras ar įvykti sprogimas. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti arba gali būti padaryta turtinė žala.
19
lietuviškai
Variklio darbas Įrenginio saugojimas
Jeigu nepaisant išvalyto oro filtro ir teisingo karbiuratoriaus sureguliavimo variklio darbas nepatenkinamas, priežastis gali būti duslintuve.
Leisti prekybos atstovui patikrinti ar neužterštas (neapanglėjęs) duslintuvas!
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui.
Darant apie 3 mėnesių pertrauką darbe N gerai vėdinamoje patalpoje ištuštinti
ir išvalyti įrenginio degalų
rezervuarą N Degalus sunaikinti pagal gamtos
apsaugos reikalavimus N Karbiuratorių ištuštinti, priešingu
atveju gali sulipti karbiuratoriaus
membranos N įrenginį kruopščiai nuvalyti, ypač
cilindro briaunas ir oro filtrą N Įrenginį saugoti sausoje ir saugioje
vietoje. Apsaugoti nuo neteisėto
panaudojimo (pvz. vaikų)
20
BR 350, BR 430
Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąly­goms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus atitinkamai sumažinti.
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
Visas gaminys
Valdymo rankena veikimo tikrinimas XX
Oro filtras
Rankinis degalų siurbliukas
Degalų rezervuaro filtras
Degalų bakas valyti X
Karbiuratorius
Uždegimo žvakė
Aušinimo angos
Varžtiniai bei veržliniai sujungimai (išsky­rus karbiuratoriaus reguliavimo varžtus)
Antivibraciniai elementai
Vizuali apžiūra (būklė, sandarumas) XX
valyti X
valyti X
pakeisti X
patikrinti X
taiso specialistas
patikrinti techninio aptarnavimo tarnyboje
pakeičia prekybos atstovas
Patikrinti laisvos eigos darbą XX
Laisvos eigos reguliavimas X
Tarpo tarp elektrodų reguliavimas X
keisti kas 100 darbo valandų
Vizualinė apžiūra X
valyti X
paveržti X
patikrinti XXX
pakeisti techninio aptarnavimo tarnyboje
1)
1)
1)
1)
lietuviškai
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
esant pažeidimams
jei reikia
X
X
XX
X
BR 350, BR 430
21
lietuviškai
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąly­goms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus atitinkamai sumažinti.
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
esant pažeidimams
Apsauginės grotelės pūtimo-siurbimo angoje
Gazo troselis sureguliuoti X
Lipdukas su saugos piktogramomis pakeisti X
1)
STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą.
patikrinti XX
valyti X
jei reikia
22
BR 350, BR 430
lietuviškai
Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis leidžia išvengti pernelyg didelio susidėvėjimo ir įrenginio gedimų.
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje naudojimoinstrukcijoje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl saugumo, valdymo ir priežiūros nurodymų nesilaikymo, atsakingas pats naudotojas. Prie jų priskiriami šie gedimai:
dėl STIHL neleidžiamų įrenginio
konstrukcijos pakeitimų
dėl papildomos įrangos, kuri yra
prastos kokybės arba nerekomenduojama bei netinka šiam įrenginiui, naudojimo
dėl įrenginio naudojimo ne pagal
paskirtį
dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir
kitose varžybose
dėl tolimesnio įrenginio su
pažeistomis detalėmis ar mazgais naudojimo
Techninės priežiūros darbai
Visi skyriuje „Nurodymai techninei priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi būti atliekami reguliariai. Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudotojas, reikia kreiptis į specializuotas dirbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna techninę informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti nereguliariai, gali atsirasti gedimai, dėl kurių atsakingas pats naudotojas. Dazu gehören u. a.:
variklio gedimai dėl ne laiku atliktos
ar netinkamos techninės priežiūros
(pvz.oro ir degalų filtrų), neteisingo
karbiuratoriaus sureguliavimo arba
nepakankamo aušinimo angų
valymo (starterio grotelių, cilindro
briaunų) – korozija ir kiti dėl jos atsiradę
gedimai dėl neteisingo
sandėliavimo – gedimai ir pasekmės dėl
neoriginalių, nekokybiškų detalių
naudojimo
Besidėvinčios detalės
Kai kurios įrenginio detalės normaliai dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
Filtrai (oro, degalų) Užvedimo mechanizmas Uždegimo žvakė Antivibracinės sistemos slopinimo
elementai
BR 350, BR 430
23
lietuviškai
6
3
4
9
14
11
12
0009BA029 KN
10
1
2
7
5
BR 350
21
#
19
15
16 17
22
13
18
8
20
Svarbiausios dalys
1 Pūtimo antgalis, tiesus 2 Pūtimo antgalis, lenktas 3 Pūtimo vamzdis 4 Pūtimo vamzdis 5 Valdymo rankena 6 Akceleratoriaus rankenėlė 7 Valdymo jungiklis 8 Gofruota žarna 9 Nugaros paminkštinimai 10 Atrama nugarai 11 Diržai 12 Nešimo rankena 13 Apsauginės grotelės 14 Filtro dangtelis 15 Karbiuratoriaus reguliavimo varžtai 16 Rankinis degalų siurbliukas 17 Pasiurbimo rankenėlė 18 Užvedimo rankenėlė 19 Degalų rezervuaro kamštis 20 Degalų bakas 21 Uždegimo žvakės antgalis 22 Duslintuvas # Įrenginio numeris
1)
1)
24
1)
tiekiama ne į visas šalis
BR 350, BR 430
lietuviškai
19
22
21
3
4
5
9
8
13
#
14
11
12
20
18
15
16 17
0000-GXX-0002-A1 ST
10
1
2
6
BR 430
6
7
5
7
1 Pūtimo antgalis, tiesus 2 Pūtimo antgalis, lenktas 3 Pūtimo vamzdis 4 Pūtimo vamzdis 5 Valdymo rankena 6 Akceleratoriaus rankenėlė 7 Valdymo jungiklis 8 Gofruota žarna 9 Nugaros paminkštinimai 10 Atrama nugarai 11 Diržai 12 Nešimo rankena 13 Apsauginės grotelės 14 Filtro dangtelis 15 Karbiuratoriaus reguliavimo varžtai 16 Rankinis degalų siurbliukas 17 Pasiurbimo rankenėlė 18 Užvedimo rankenėlė 19 Degalų rezervuaro kamštis 20 Degalų bakas 21 Uždegimo žvakės antgalis 22 Duslintuvas # Įrenginio numeris
1)
1)
BR 350, BR 430
1)
tiekiama ne į visas šalis
25
lietuviškai
Techniniai daviniai
Variklis
Vieno cilindro dvitaktis variklis
Cilindro darbo tūris: 63,3 cm Cilindro vidaus
skersmuo: 48 mm Stūmoklio eiga: 35 mm Laisvos eigos sūkių
skaičius: 3000 1/min Variklio galia pagal
ISO 7293: BR 350: 2,1 kW (2,8 AG) BR 430: 2,9 kW (3,9 AG)
Uždegimo sistema
Elektroniniu būdu valdomas magnetinis uždegiklis
Uždegimo žvakė (su apsauga nuo trukdžių): NGK BPMR 7 A
Atstumas tarp elektrodų: 0,5 mm
Maitinimo sistema
Nejautrus padėties kitimui membraninis karbiuratorius su integruotu degalų siurbliuku
Degalų rezervuaro talpa: 1700 cm
3
3
(1 ,7 l)
Pūtimo galia
BR 350
Pūtimo stiprumas 17 N Oro srauto greitis: 75 m/s
3
Oro srautas 740 m Maksimalus oro srauto
/h
90 m/s
greitis:
3
Maksimalus oro kiekis (be
1150 m
/h
pūtimo priedo):
BR 430
Pūtimo stiprumas 26 N Oro srauto greitis: 82 m/s
3
Oro srautas 850 m Maksimalus oro srauto
/h
98 m/s
greitis:
3
Maksimalus oro kiekis (be
1300 m
/h
pūtimo priedo):
Svoris
be degalų: BR 350: 10,1 kg BR 430: 10,3 kg
Garso lygio ir vibracijos vertės
Nustatant triukšmo ir vibracijos vertes, laisvos eigos ir maksimalių sūkių režimo duomenys imami santykiu 1:6.
Išsamesnius duomenis apie atitikimą vibracijos reikalavimams pagal direktyvą 2002/44/EG ieškokite www.stihl.com/vib/.
Garso lygis L
peq
pagal
DIN EN 15503:2010
BR 350: 98 dB(A) BR 430: 101 dB(A)
Triukšmo lygis L
weq
pagal
DIN EN 15503:2010
BR 350: 106 dB(A) BR 430: 108 dB(A)
Vibracija a
hv,eq
pagal
DIN EN 15503:2010
Standartinis modelis
Rankena
dešinė BR 350: 3,9 m/s BR 430: 2,5 m/s
2 2
Modelis su dvipuse rankena
Rankena
kairė BR 350: 2,5 m/s22,5 m/s BR 430: 2,5 m/s22,5 m/s
Rankena dešinė
2 2
Garso ir triukšmo vertė sudaro K-faktorius pagal RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); vibracijos vertė sudaro K­faktorius pagal RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
REACH
REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo, vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
26
BR 350, BR 430
lietuviškai
000BA073 KN
Informacijos apie atitikimą REACH potvarkiui (ES) Nr. 1907/2006 žiūrėti www.stihl.com/reach
Pastabos dėl remonto darbų Antrinis panaudojimas
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje. Kitus remonto darbus gali atlikti tik specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna techninę informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL originalias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis atpažinsite pagal STlHL atsarginės detalės numerį, pagal užrašą { ir taip pat STlHL atsarginės detalės atpažinimo ženklą K (ant smulkių detalių gali būti tik šis ženklas).
Sunaikinant laikytis specifinių šalies reikalavimų antriniam perdirbimui.
STIHL prietaisai nepriskiriami buitinėms šiukšlėms. STIHL įrenginį , akumuliatorių, priedus ir supakavimą pristatyti nekenksmingam aplinkai antriniam perdirbimui.
Aktuali informacija apie atliekų šalinimą yra pas STIHL prekybos atstovą.
BR 350, BR 430
27
lietuviškai
ES- atitikties sertifikatas
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vokietija atsakingai pareiškia, kad
Rūšis: Pūtiklis Prekės ženklas: STIHL Tipas: BR 350 BR430 Serijos identifikacija: 4244 Cilindro darbo tūris: 63,3 cm
atitinka visus direktyvų 2006/42/EB, 2014/30/ES ir 2000/14/EB reikalavimus ir yra sukonstruotas ir pagamintas, sutinkamai su pagaminimo data galiojančiomis versijomis, remiantis sekančiomis normomis:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1
Išmatuotas ir garantuotas triukšmo lygis buvo bandomas, remiantis direktyvos 2000/14/EG, skyrius V, naudojant normas ISO 11094.
Išmatuotas triukšmo lygis
3
Pagaminimo metai ir gamyklinis numeris yra nurodyti ant įrenginio.
Waiblingen, 28.10.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Jūsų
Thomas Elsner Gaminių pardavimo ir serviso vadovas
BR 350: 105 dB(A) BR 430: 107 dB(A)
Garantuotas triukšmo lygis
BR 350: 107 dB(A) BR 430: 109 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
28
BR 350, BR 430
Saturs
latviešu
Par lietošanas instrukciju 30 Drošības noteikumi un darba
tehnika 30 Ierīces komplektēšana 35 Gāzes vada iestatīšana 38 Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana 39 Degviela 39 Iepildiet degvielu 40
Oriģinālā lietošanas instrukcijaIespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Pirms iedarbināšanas - informācija 42 Motora iedarbināšana un
apturēšana 43 Norādījumi darbam 45 Gaisa filtra nomaiņa 45 Karburatora regulēšana 46 Aizdedzes svece 47 Motora darbība 48 Ierīces uzglabāšana 49 Norādījumi par apkopi un kopšanu 50 Nodilšanas samazināšana un
izvairīšanās no bojājumiem 52 Svarīgākās detaļas 53 Tehniskie dati 55
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti
pārstrādājams.
Norādījumi par labošanu 56 Utilizācija 56 ES atbilstības deklarācija 57
Cienītais klient! Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas
STIHL augstās kvalitātes izstrādājumu. Šis izstrādājums ir izgatavots ar
mūsdienīgām ražošanas tehnoloģijām, piemērojot visaptverošus kvalitātes nodrošināšanas pasākumus. Mēs pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu vēlmes un Jūs varētu bez problēmām strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu, vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu realizācijas uzņēmuma.
Jūsu
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
0458-456-7921-D. VA2.F17.
0000004070_016_LV
BR 350, BR 430
Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību.
29
latviešu
Par lietošanas instrukciju
Piktogrammas
Piktogrammas, kas ir izvietotas uz ierīces, ir paskaidrotas šajā lietošanas instrukcijā.
Atkarībā no ierīces un tās aprīkojuma, uz ierīces var būt izvietotas šādas piktogrammas.
Degvielas tvertne; ben­zīna un motoreļļas degmaisījums
Darbināt degvielas rokas sūkni
Nodaļu apzīmējumi tekstā
BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes gadījumiem un traumu risku cilvēkiem, kā arī par būtiskiem materiāliem zaudējumiem.
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu detaļu bojājuma iespējamību.
Tehniskie jauninājumi
STIHL nepārtraukti strādā pie mašīnu un ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek rezervētas tiesības mainīt komplektācijas apjomu, tehniku un aprīkojumu.
Dati un attēli lietošanas instrukcijā nevar kalpot par pamatu pretenziju iesniegšanai.
Drošības noteikumi un darba tehnika
Strādājot ar motorizēto ierīci, jāievēro īpaši darba drošības pasākumi.
Visa lietošanas instruk­cija uzmanīgi jāizlasa pirms darba sākšanas un jāsaglabā vēlākai izman­tošanai. Lietošanas instrukcijas neievēro­šana var apdraudēt dzīvību.
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba drošības priekšraksti, piemēram, profesionālo asociāciju darba drošības noteikumi u.c.
Tiem, kas pirmo reizi strādā ar ierīci: no pārdevēja vai cita speciālista jāuzzina informācija par tās drošu lietošanu – vai jāpiedalās speciālos kursos.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar ierīci – izņemot par 16 gadiem vecākus jauniešus, kas, strādājot uzraudzībā, tiek apmācīti.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem jāatrodas drošā attālumā.
Kad ierīci neizmanto, tā jānovieto tā, lai neviens netiktu apdraudēts. Jānodrošina ierīces aizsardzība pret neatļautu piekļuvi.
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai apdraudējumu, kas skar citas personas vai viņu īpašumu.
30
BR 350, BR 430
latviešu
Ierīci drīkst nodot vai iznomāt tikai tām personām, kas pārzina šo modeli un darba paņēmienus ar to – vienmēr dodot līdzi lietošanas instrukciju.
Saskaņā ar valsts likumdošanas aktiem, kā arī vietējiem noteikumiem troksni radošu motorizēto ierīču lietošana noteiktā laika periodā var būt aizliegta.
Ar ierīci drīkst strādāt tikai tad, ja neviena tās daļa nav bojāta.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet augstspiediena tīrītājus. Spēcīgā ūdens strūkla var sabojāt ierīces daļas.
Piederumi un rezerves daļas
Atļauts piemontēt tikai tādas detaļas vai piederumus, ko lietošanai ar šo ierīci ir apstiprinājis STIHL vai kas ir tehniskā ziņā līdzvērtīgas. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie tirgotāja. Drīkst izmantot vienīgi augstas kvalitātes detaļas vai piederumus. Citādi var rasties nelaimes gadījumi vai ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās detaļas un piederumus. To īpašības ir optimāli pielāgotas šim izstrādājumam un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt apdraudēta drošība. STIHL neuzņemas nekādu atbildību par bīstamību vai zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem vai īpašumam, lietojot neatļautas papildierīces.
Fiziskā piemērotība
Tie, kas strādā ar ierīci, nedrīkst būt noguruši, viņiem jābūt veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ nedrīkst piepūlēties, jāpajautā ārstam, vai viņi drīkst strādāt ar motorizēto ierīci.
Attiecas tikai uz sirdsdarbības stimulatoru valkātājiem: šīs ierīces aizdedzes sistēma rada ļoti nelielu elektromagnētisko lauku. Nevar pilnīgi izslēgt ietekmi uz atsevišķu tipu elektriskajiem sirdsdarbības stimulatoriem. Lai novērstu veselības apdraudējumu, STIHL iesaka konsultēties ar ārstējošo ārstu un sirdsdarbības stimulatora ražotāju.
Ar ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola vai tādu medikamentu vai preparātu lietošanas, kas varētu ietekmēt reakcijas spējas darbā ar ierīci.
Nosacījumiem atbilstīga lietošana
Ar lapu pūtēju iespējams aizvākt lapas, zāli, papīrus u.tml., piemēram, no dārziem un skvēriem, sporta stadioniem, autostāvvietām vai piebraucamajiem ceļiem. Tas ir piemērots arī mežā izveidotu pastaigu taku izpūšanai.
Neizpūtiet materiālus, kas apdraud cilvēku veselību.
Nav pieļaujama ierīces izmantošana citiem mērķiem, jo tas var izraisīt nelaimes gadījumus vai ierīces bojājumus. Nav pieļaujama izstrādājuma pārveidošana – arī tas var izraisīt nelaimes gadījumus vai ierīces bojājumus.
Apģērbs un aprīkojums
Valkājiet noteikumiem atbilstošu apģērbu un aprīkojumu.
Apģērbam ir jābūt piemē­rotam veicamajam darbam, un tas nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši pieguļošu apģērbu – kombinezonu, nevis darba uzsvārci.
Nevalkājiet apģērbu ar auklām, aukliņām un siksnām, šalles, kaklasai­tes un rotaslietas, kas var iekļūt iekārtas sānos un apakšpusē esošajā gaisa atverē. Gari mati jāsasien un jānosedz (ar lakatiņu, cepuri, ķiveri u.t.t.).
Jāvalkā izturīgi apavi ar rievotu, neslīdošu zoli.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu risku, valkājiet cieši pie­gulošas aizsargbrilles atbilstīgi standartam EN 166. Raugieties, lai aizsargbrilles būtu uzlik­tas pareizi.
Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus pret troksni – piemēram, ausu aizbāžņus.
STIHL piedāvā plašu individuālā aizsargaprīkojuma programmu.
Ierīces transportēšana
Motoram vienmēr jābūt izslēgtam.
BR 350, BR 430
31
latviešu
Transportlīdzekļos: – ierīce jānostiprina tā, lai tā nevarētu
apgāzties, netiktu sabojāta un nerastos degvielas noplūde.
Degvielas uzpilde
Benzīns īpaši viegli uzliesmo – sargāt no atklātas uguns, neizš­ļakstīt degvielu, nesmēķēt.
Pirms degvielas uzpildes jāizslēdz motors.
Nedrīkst uzpildīt degvielu, kamēr motors vēl ir karsts – degviela var pārlīt – ugunsbīstamība!
Pirms degvielas iepildīšanas noņemiet ierīci no muguras. Uzpildiet to tikai uz zemes.
Degvielas tvertnes vāks jāatver uzmanīgi, ļaujot lēnām pazemināties spiedienam tvertnē un raugoties, lai neizšļakstās degviela.
Degvielas uzpilde jāveic tikai labi vēdināmās vietās. Ja degviela ir izšļakstīta, ierīce nekavējoties jānotīra – nedrīkst pieļaut degvielas nokļūšanu uz apģērba; tomēr, ja tas ir noticis, nekavējoties jāpārģērbjas.
Pievērsiet uzmanību her­mētiskumam! Ja ir izplūdusi degviela, nedar­biniet motoru – dzīvībai bīstamu apdegumu risks!
Skrūvējams degvielas tvertnes vāks
Uzskrūvējamais degvie­las tvertnes vāciņš pēc degvielas iepildīšanas pēc iespējas stingrāk jāaizgriež.
Tādā veidā samazināsies risks, ka vibrāciju rezultātā degvielas tvertnes vāciņš atbrīvosies un izplūdīs degviela.
Pirms iedarbināšanas
Pārbaudiet, vai ierīce ir droša darbam – ievērojiet attiecīgās lietošanas instrukcijas sadaļas norādījumus:
pārbaudiet degvielas sistēmas
hermētiskumu, īpašu uzmanību pievēršot redzamajām daļām, piemēram, degvielas tvertnes vāciņam, šļūteņu savienojumiem un manuālajam degvielas sūknim (attiecas tikai uz motorizētajām ierīcēm ar manuālo degvielas sūkni). Nehermētiskuma vai bojājumu gadījumā motoru nedrīkst iedarbināt – ugunsbīstamība! Pirms lietošanas atsākšanas jāuzdod tirgotājam veikt ierīces remontu.
Gāzes svirai jāpārvietojas viegli un
pašai jāatgriežas tukšgaitas stāvoklī.
Regulēšanas svirai jābūt viegli
pārvietojamai stāvoklī STOP vai attiecīgi 0 .
Lapu pūtējam jābūt samontētam
atbilstoši noteikumiem.
Rokturiem jābūt tīriem un sausiem –
bez eļļas un netīrumiem – tas ir svarīgi motorizētās ierīces drošai vadībai.
Pārbaudiet, vai aizdedzes vada
uzgalis ir stingri nostiprināts – no vaļīga uzgaļa var rasties dzirksteles, kas var aizdedzināt izplūdušo degvielas un gaisa maisījumu – ugunsbīstamība!
Nepārveidojiet vadības un drošības
ierīces.
Ventilatora korpusa stāvokļa
pārbaude
Pārbaudiet pārnēsāšanas siksnu un
pārnēsāšanas statīva stāvokli – bojātas vai nodilušas siksnas jānomaina.
Ventilatora korpusa nodilums (plaisas, izlūzuši gabaliņi) var radīt traumu risku, ja no korpusa atdalīsies lidojoši priekšmeti. Ja konstatējat gaisa pūtēja korpusa bojājumus, vērsieties pie tirgotāja – STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
Ierīci drīkst darbināt tikai tad, ja tā ir pilnīgā darba kārtībā – nelaimes gadījumu risks!
Ārkārtas gadījumiem: patrenējieties ātri atvērt gurnu siksnas aizdari, atbrīvot plecu siksnas un noņemt ierīci no muguras.
Motora iedarbināšana
Jāatrodas vismaz 3 metru attālumā no degvielas uzpildes vietas un nekādā gadījumā slēgtā telpā.
Ierīci drīkst darbināt tikai viens cilvēks – neviena cita persona nedrīkst atrasties darba zonā – arī iedarbināšanas laikā.
Motoru nedrīkst iedarbināt nepiemērotā veidā – iedarbināšana jāveic saskaņā ar lietošanas instrukcijas norādījumiem.
32
BR 350, BR 430
latviešu
Jāseko, lai pamats būtu līdzens, jāstāv stingri un stabili, un ierīce jātur stingri.
Pēc tam, kad motors sācis darboties, ar spēcīgo gaisa plūsmu gaisā var tikt uzmesti priekšmeti (piemēram, akmeņi).
Darba laikā
Ja draud briesmas vai noticis nelaimes gadījums, nekavējoties apturiet motoru – pārvietojiet regulēšanas sviru stāvoklī STOP vai attiecīgi 0.
15 m rādiusā nedrīkst atrasties neviena cita per­sona – ar izmestiem priekš­metiem var gūt ievainojumus!
Tāds pats attālums jāievēro arī no citiem objektiem (transportlīdzekļiem, logu stikliem) – īpašuma bojājumu risks!
Nekad nepūtiet citu per­sonu vai dzīvnieku virzienā – ierīce ar lielu ātrumu var aizsviest nelielus priekšmetus – savainošanās risks!
Pūšanas laikā (klajā laukā un dārzos) sekojiet, lai netiktu apdraudēti mazie dzīvnieciņi.
Nekad neatstājiet darbojošos ierīci bez uzraudzības.
Jāievēro piesardzība uz apledojuma, mitras virsmas, sniega, ledus, slīpas, nelīdzenas virsmas – paslīdēšanas bīstamība!
Pievērsiet uzmanību šķēršļiem: atkritumiem, celmiem, koku saknēm un grāvjiem – paklupšanas risks!
Nestrādājiet, pakāpjoties uz kāpnēm, kā arī atrodoties nestabilās vietās.
Ja ir uzlikta dzirdes aizsargierīce, nepieciešama lielāka uzmanība un piesardzība – rodoties bīstamībai, brīdinājuma signālu (kliedzienu, skaņas signālu utt.) uztveršana ir ierobežota.
Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai laba apgaismojuma un labas redzamības apstākļos. Jāstrādā uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības zudumu, savlaicīgi jāparedz darba pārtraukumi – nelaimes gadījumu risks!
Tiklīdz motors sāk darbo­ties, motorizētā ierīce izdala toksiskas atgāzes. Šīs gāzes var būt bez smakas un neredzamas, kā arī saturēt nesadegu­šus ogļūdeņražus un benzolu. Nekad nestrā­dājiet ar ierīci slēgtās vai slikti vēdināmās telpās – arī ar ierīcēm, kam ir katalizators.
Strādājot grāvjos, ieplakās vai šaurās vietās, vienmēr jābūt nodrošinātai pietiekamai gaisa apmaiņai – saindēšanās apdraud dzīvību!
Nelabuma, galvassāpju, redzes traucējumu (piem., samazināta redzes lauka), dzirdes traucējumu, reiboņa gadījumā, kā arī samazinoties koncentrēšanās spējām, darbs nekavējoties jāpārtrauc – līdztekus
visam citam šos simptomus var radīt pārāk augsta atgāzu koncentrācija – var notikt nelaimes gadījums!
Nesmēķējiet, kad strādājat ar ierīci vai tās tuvumā – ugunsbīstamība! No degvielas sistēmas var iztvaikot strauji uzliesmojoši benzīna tvaiki.
Ja veidojas putekļi, vienmēr valkājiet putekļu aizsargmasku.
Lietojiet motorizēto ierīci ar zemu trokšņa un atgāzu līmeni – neļaujiet motoram darboties bez vajadzības, gāzi piedodiet tikai darba laikā.
Pēc darba novietojiet ierīci uz līdzena, ugunsdroša pamata. Nenovietojiet to viegli uzliesmojošu materiālu (piemēram, skaidu, koka mizas, sausas zāles, degvielas) tuvumā – ugunsbīstamība!
Ja ierīce tikusi pakļauta neparedzētai slodzei (piem., spēka iedarbībai trieciena rezultātā vai nokrītot), pirms tālākās izmantošanas tā noteikti jāpārbauda, vai tā ir pilnīgā darba kārtībā – skatīt arī nodaļā "Pirms iedarbināšanas". Sevišķu uzmanību pievērsiet degvielas sistēmas hermētiskumam un drošības ierīču pareizai darbībai. Nekādā ziņā nedrīkst turpināt lietot ierīci, ja tā nav darba kārtībā. Šaubu gadījumā konsultējieties ar tirgotāju.
BR 350, BR 430
33
latviešu
0009BA001 KN
Lapu pūtēja lietošana
Ierīci nēsā uz muguras. Pūtes cauruli vada, turot labo roku uz vadības roktura.
Darba laikā pārvietojieties uz priekšu lēniem soļiem – nepārtraukti vērojiet pūtes caurules darbības zonu – neejiet atmuguriski – paklupšanas risks!
Pirms ierīces noņemšanas no muguras, izslēdziet motoru.
Darba metodes
Lai saīsinātu pūtēja darbināšanas laiku, pirms tam netīrumus ieteicams uzirdināt ar grābekli un slotu.
Ieteicamā darba metode, kas ļauj samazināt gaisa piesārņojumu:
Lai nepieļautu pārmērīgu putekļu
sacelšanu, apstrādājamā virsma nepieciešamības gadījumā jāsamitrina.
Netīrumus nedrīkst pūst cilvēku, jo
īpaši bērnu, kā arī mājdzīvnieku, atvērtu logu vai nesen mazgātu transportlīdzekļu virzienā. Netīrumi jānopūš piesardzīgi.
Savāktie netīrumi jāizmet atkritumu
urnā, nevis jāiepūš blakus esošajos gruntsgabalos.
Ieteicamā darba metode, kas ļauj samazināt troksni:
motorizētās ierīces jālieto tikai
piemērotā diennakts laikā, nevis agri no rītiem, vēlu vakaros vai pusdienas pārtraukuma laikā, kad cilvēki mēdz atpūsties. Jāievēro vietējie noteiktumi par šādu darbu veikšanas laikiem.
Pūtējs jālieto ar minimālo iespējamo
apgriezienu skaitu, kas ir piemērots attiecīgā darba veikšanai.
Pirms lietošanas jāpārbauda
aprīkojums, jo īpaši trokšņa slāpētājs, gaisa ieplūdes atveres un gaisa filtrs.
Vibrācijas
Izmantojot motorizēto ierīci ilgāku laiku, iespējami ierīces vibrāciju radīti roku asinsrites traucējumi ("balto pirkstu" slimība).
Vienots izmantošanas ilgums, kas būtu attiecināms uz ikvienu personu, nav noteikts, jo tas ir atkarīgs no vairākiem ietekmes faktoriem.
Izmantošanas ilgums pagarinās:
ja rokas ir siltas ievērojot pārtraukumus
Izmantošanas ilgums saīsinās: – ja personai ir īpaša predispozīcija
pret nepietiekamu asinsriti (pazīme: pirksti bieži kļūst auksti, tirpst)
zemā ārējā gaisa temperatūrā atkarībā no satveršanas spēka
(stingrs satvērums kavē asinsriti)
Regulāri un ilgstoši izmantojot motorizēto ierīci un atkārtoti novērojot attiecīgos simptomus (piem., pirkstu tirpšanu), ieteicama medicīniska izmeklēšana.
Apkope un remonts
Motorizētās ierīces apkope jāveic regulāri. Veiciet tikai tos apkopes un remonta darbus, kas ir norādīti lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi jāveic dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmācībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie dīlera.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezerves daļas. To īpašības optimāli atbilst ierīcei un lietotāja vajadzībām.
Lai veiktu remontu, apkopi un tīrīšanu, ikreiz apturiet motoru – var gūt ievainojumus! – Izņēmums: karburatora un tukšgaitas regulēšana.
Kad aizdedzes vads ir noņemts vai aizdedzes svece izskrūvēta, motoru nedrīkst darbināt ar palaišanas ierīci – ugunsgrēka bīstamība, ko rada aizdedzes dzirkstele ārpus cilindra!
Neveiciet apkopi un neuzglabājiet motorizēto ierīci atklātas uguns tuvumā.
Regulāri pārbaudiet, vai degvielas tvertnes vāciņš blīvi noslēdz tvertni.
34
BR 350, BR 430
latviešu
0000-GXX-2038-A0
1
2
0009BA003 KN
3
4
3
0000-GXX-2039-A0
2
4
0000-GXX-2040-A0
0009BA005 KN
6
5
5
Izmantojiet darbderīgas, STIHL atļautas aizdedzes sveces - skatīt sadaļā "Tehniskie dati".
Pārbaudiet aizdedzes vadu (vai nav bojāta izolācija, ciešs pieslēgums).
Pārbaudiet, vai trokšņa slāpētājs ir darba kārtībā.
Nedrīkst strādāt ar bojātu trokšņa slāpētāju vai bez tā – ugunsbīstamība! – dzirdes orgānu bojājumi!
Nepieskarieties karstam trokšņa slāpētājam – apdegumu risks!
Pretvibrācijas elementu stāvoklis ietekmē vibrāciju raksturu – pretvibrācijas elementi ir regulāri jāpārbauda.
Lai novērstu traucējumus, ir jāaptur motors.
Ierīces komplektēšana
Kombinētā atslēga un skrūvgriezis ietilpst komplektā pievienotajā piederumu maisiņā.
BR 350 pūtes ierīce
Gofrētās šļūtenes montāža pie līkuma
N Atvelciet slīdgredzenu (2) un
uzbīdiet to uz līkuma (1).
N Līdz galam uzbīdiet gofrēto
šļūteni (4) uz slīdgredzena (2).
N Iestatiet šļūtenes skavas (3)
novietojumu – kā parādīts attēlā.
N Pievelciet skrūvi (skat. bultiņu). Pūtes cauruļu un sprauslas montāža
N Atvelciet šļūtenes skavu (3) un
aplieciet to ap gofrēto šļūteni (4).
N Aizveriet šļūtenes skavu (3) –
ievietojiet mēlīti padziļinājumā.
BR 350, BR 430
N Savienojiet pūtes caurules (5) un
sprauslu (6) savā starpā.
35
latviešu
3
0009BA006 KN
7
0009BA007 KN
5
7
452BA101 KN
1
2
3
452BA102 KN
1
2
452BA096 KN
1
2
3
2
1
452BA108 KN
3
Vadības roktura montāža
N Atvelciet vadības rokturi (7) un
uzbīdiet to uz gofrētās šļūtenes īscaurules (4).
N Iekariniet gāzes vadu šļūtenes
skavas (3) turētājā. Vadības roktura iestatīšana N Uzlieciet ierīci uz muguras un
noregulējiet pārnēsāšanas siksnu –
skat. sadaļu "Pārnēsāšanas
siksnas uzlikšana".
BR 430 pūtes ierīce
Vadības roktura montāža
N Izvelciet abas caurules apskavas
puses vienu no otras.
N Uzbīdiet vadības rokturi (1) uz pūtes
caurules (2).
Pūtes cauruļu montāža
N Atkarībā no auguma: pārbīdiet
pūtes cauruli (1) līdz attiecīgajai atzīmei uz pūtes caurules (2).
N Pagrieziet pūtes cauruli (1) bultiņas
virzienā un ļaujiet tai nofiksēties attiecīgajā rievā (3).
Caurules skavu un gofrētās caurules montāža
N Līdz galam iebīdiet pūtes cauruli (5)
gofrētās šļūtenes īscaurulē (4). N Pārbīdiet vadības rokturi (7) aksiālā
virzienā un noregulējiet pēc rokas
garuma. N Pievelciet skrūvi pie vadības
roktura (7).
36
N Iestatiet vadības roktura (1)
novietojumu pie caurules šuves – kā parādīts attēlā.
N Nostipriniet vadības rokturi (1) ar
skrūvi (3) tā, lai to uz pūtes caurules (2) vēl varētu pārbīdīt.
N Uzbīdiet šļūtenes skavu (1) (ar
gāzes vada turētāja rievu) uz līkuma (3) tā, lai pozicionēšanas atzīmes būtu pavērstas pa kreisi.
N Uzbīdiet gofrēto šļūteni (2) uz
līkuma (3).
BR 350, BR 430
Sprauslas demontāža
452BA109 KN
2
1
4
3
2
452BA103 KN
5
6
2
5
452BA104 KN
6
7
3
1
2
452BA111 KN
3
1
2
452BA112 KN
3
452BA110 KN
1
2
latviešu
N Uzbīdiet uz gofrētās šļūtenes (2)
šļūtenes skavu (1). N Novietojiet šļūtenes skavu (1) un
līkumu (3) tā, lai to pozicionēšanas
atzīmes sakristu – skrūves iedobe
pavērsta uz leju. N Nostipriniet šļūtenes skavu (1) ar
skrūvi (4).
N Uzbīdiet šļūtenes skavu (5) (bez
gāzes vada turētāja rievas) uz pūtes
caurules (6) tā, lai pozicionēšanas
atzīmes būtu pavērstas pa labi. N Iebīdiet pūtes cauruli (6) gofrētajā
šļūtenē (2).
N Uzbīdiet uz gofrētās šļūtenes (2)
šļūtenes skavu (5).
N Iestatiet šļūtenes skavas (5) un
pūtes caurules (6) novietojumu – kā redzams attēlā.
N Nostipriniet šļūtenes skavu (5) ar
skrūvi (7).
Sprauslas montāža
N Uzbīdiet sprauslu (1) pāri pūtes
caurulei (2) un ļaujiet nofiksēties rēdzēs (3).
N Pagrieziet sprauslu (1) bultiņas
virzienā, līdz rēdzes (3) ir nosegtas.
N Noņemiet sprauslu (1) no pūtes
caurules (2). Vadības roktura iestatīšana N Uzlieciet ierīci uz muguras un
noregulējiet pārnēsāšanas siksnu –
skat. sadaļu "Pārnēsāšanas
siksnas uzlikšana".
N Pārvietojiet vadības rokturi (1)
aksiālā virzienā uz pūtes
caurules (2) un iestatiet atbilstoši
rokas garumam. N Nostipriniet vadības rokturi (1) ar
skrūvi (3).
BR 350, BR 430
37
latviešu
452BA100 KN
0009BA008 KN
N pie pūtes caurules piestipriniet
līmlenti – šuvi izvelciet cauri cilpai.
Gāzes vada iestatīšana
Pēc ierīces montāžas vai pēc ilgāka ekspluatācijas perioda var būt nepieciešama gāzes vada iestatījuma regulēšana.
Gāzes vada iestatīšana jāveic tikai pilnībā samontētai ierīcei.
N Nofiksējiet gāzes vadu (4) ar
uzmavu (5) turētāja rievā (6).
Nodiluma marķējums uz sprauslas
Darba laikā sprauslas priekšējā daļa nolietojas, jo slīpējas gar zemi. Sprausla ir nodilumam pakļauta detaļa, un, sasniedzot nodiluma marķējumu, tā jānomaina.
Transportēšanas palīgierīces montāža Uzglabāšanai un transportēšanai:
38
N Piestipriniet pūtes cauruli pie
muguras plāksnes turētāja atveres.
N Pārvietojiet gāzes sviru pilnas
gāzes stāvoklī – līdz atdurei. N Gāzes sviras skrūvi ļoti uzmanīgi
grieziet bultiņas virzienā līdz
pirmajai sajūtamajai pretestībai.
Tad pagrieziet vēl par vienu
apgriezienu tālāk.
BR 350, BR 430
latviešu
373BA003 KN
373BA004 KN
Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana
Pārnēsāšanas siksnas noregulēšana
N Novelciet siksnas galus, nešanas
josta tiks nostiepta.
Pārnēsāšanas siksnas atbrīvošana
N Paceliet fiksatoru. N Pārnēsāšanas siksna ir jānoregulē
tā, lai muguras plāksne stingri un droši piekļautos operatora mugurai.
Degviela
Motora darbināšanai jālieto benzīna un motoreļļas maisījums.
BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no degvielas nokļūšanas tieši uz ādas un degvielas tvaiku ieelpošanas.
STIHL MotoMix
STIHL iesaka lietot "STIHL MotoMix". Šis gatavais degvielas maisījums nesatur benzolu un svinu, izceļas ar augstu oktānskaitli un vienmēr nodrošina pareizo maisījuma attiecību.
Lai nodrošinātu maksimālu iekārtas kalpošanas ilgumu, "STIHL MotoMix" ir sajaukts ar STIHL divtaktu motoreļļu "HP Ultra".
"MotoMix" nav pieejams visos tirgos.
Degvielas samaisīšana
NORĀDĪJUMS
Nepiemērotas degvielas izmantošana vai noteikumiem neatbilstīga maisījuma attiecība var radīt piedziņas mehānisma bojājumus. Zemākas kvalitātes benzīns vai motoreļļa var bojāt motoru, blīvgredzenus, cauruļvadus un degvielas tvertni.
Ierīces, kas ir aprīkotas ar atgāzu katalizatoru, jādarbina ar bezsvina benzīnu.
NORĀDĪJUMS
Vairākkārt iepildot tvertnē etilēto benzīnu, katalizatora efektivitāte var ievērojami samazināties.
Benzīns, kura spirta saturs ir lielāks par 10 %, var radīt darbības traucējumus motoros ar manuāli regulējamu karburatoru, un tādēļ to nevajadzētu lietot šādu motoru ekspluatācijai.
Motori ar M-Tronic pilnu jaudu sasniedz ar benzīnu, kura spirta saturs ir līdz 25 % (E25).
Motoreļļa Izmantojiet tikai kvalitatīvu divtaktu
motoreļļu – vislabāk STIHL divtaktu motoreļļu "HP", "HP Super" vai "HP Ultra", kas ir optimāli piemērota STIHL motoriem. Vislielāko veiktspēju un motora kalpošanas ilgumu nodrošina "HP Ultra".
Motoreļļas nav pieejamas visos tirgos. Motorizētajām ierīcēm, kas ir aprīkotas
ar atgāzu katalizatoru, iedarbināšanai drīkst izmantot tikai STIHL divtaktu motoreļļu attiecībā 1:50.
Maisījuma attiecība izmantojot STIHL divtaktu motoreļļu
1:50; 1:50 = 1 daļa eļļas + 50 daļas benzīna
BR 350, BR 430
Benzīns Drīkst izmantot tikai kvalitatīvu benzīnu,
kura oktānskaitlis ir vismaz 90 POS, kas nesatur svinu vai ir etilēts.
39
latviešu
0002BA086 KN
0002BA091 KN
Piemēri
Benzīna
STIHL divtaktu eļļa 1:50
daudzums Litri Litri (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Degvielai piemērotā kannā vispirms
jāielej motoreļļa, pēc tam benzīns un kārtīgi jāsamaisa.
Degvielas maisījuma uzglabāšana
Uzglabāt tikai degvielai piemērotās tvertnēs, drošā, sausā un vēsā vietā, kas ir aizsargāta pret gaismas un saules staru iedarbību.
Degvielas maisījums noveco – jāsamaisa tikai tik daudz, cik var izlietot dažās nedēļās. Degvielas maisījumu nedrīkst uzglabāt ilgāk par 30 dienām. Gaismas, saules, zemas vai augstas temperatūras iedarbībā degvielas maisījums ātrāk var kļūt nederīgs lietošanai.
Taču STIHL "MotoMix" var bez problēmām uzglabāt līdz pat 2 gadiem.
N Pirms iepildīšanas degvielas
maisījuma kanna kārtīgi jāsakrata.
Degvielas atliekas un tīrīšanai izmantotais šķidrums jāutilizē atbilstoši noteikumiem un apkārtējās vides aizsardzības prasībām!
Iepildiet degvielu
Ierīces sagatavošana
N Pirms degvielas iepildīšanas
jānotīra tvertnes vāks un tā
apkārtne, lai tvertnē neiekļūtu
netīrumi. N Novietojiet ierīci tā, lai tvertnes
vāciņš atrastos augšpusē. Motorizētās ierīces sērijveidā var būt
aprīkotas ar atšķirīgiem degvielas tvertnes vākiem:
BRĪDINĀJUMS
Kannā var veidoties spiediens – atveriet piesardzīgi.
N Degvielas tvertne un kanna laiku pa
laikam kārtīgi jāiztīra.
40
Degvielas tvertnes bajonetaizslēgs
BR 350, BR 430
latviešu
0002BA092 KN
0002BA014 KN
2.
1.
0002BA015 KN
2.
1.
002BA447 KN
Skrūvējams degvielas tvertnes vāks
Degvielas tvertnes bajonetaizslēga atvēršana
BRĪDINĀJUMS
Nekad neatveriet degvielas tvertnes bajonetaizslēgu ar instrumentiem. Tā var sabojāt vāciņa aizslēgu, un degviela var izlīt.
N Ar roku spiediet vāciņu ar
bajonetaizslēgu uz leju līdz atdurei, pagrieziet pretēji pulksteņa rādītāja virzienam (par apm. 1/8 apgrieziena) un noņemiet.
Degvielas uzpilde
Iepildot degvielu, neizlaistiet to un nepiepildiet tvertni līdz augšmalai. STIHL iesaka izmantot STIHL degvielas iepildīšanas sistēmu (papildu piederums).
Degvielas tvertnes bajonetaizslēga aizvēršana
N Uzlieciet degvielas tvertnes vāciņu
ar bajonetaizslēgu un grieziet to, līdz aizslēgs ieslīd stiprinājumā.
N Ar roku spiediet vāciņu ar
bajonetaizslēgu uz leju līdz atdurei, pagrieziet pulksteņa rādītāja kustības virzienā (par apm. 1/8 apgrieziena), līdz tas nofiksējas.
Skrūvējamā degvielas tvertnes vāka atvēršana
N Grieziet vāku pretēji pulksteņa
rādītāja kustības virzienam, līdz to
var noņemt no degvielas tvertnes
atveres. N Noņemiet degvielas tvertnes vāku.
Degvielas iepildīšana
Iepildot degvielu, neizlaistiet to un nepiepildiet tvertni līdz augšmalai. STIHL iesaka izmantot STIHL degvielas iepildīšanas sistēmu (papildu piederums).
BR 350, BR 430
41
latviešu
002BA448 KN
2
1
0009BA009 KN
2
1
0009BA010 KN
452BA122 KN
1
2
Skrūvējamā degvielas tvertnes vāka aizvēršana
N Uzlieciet vāku. N Grieziet vāku līdz atdurei pulksteņa
rādītāja kustības virzienā un ar roku pievelciet tik stingri, cik vien iespējams.
Pirms iedarbināšanas ­informācija
NORĀDĪJUMS
Pirms motora iedarbināšanas pārbaudiet un, ja nepieciešams, iztīriet gaisa uzsūkšanas aizsargrežģi starp muguras plāksni un motora bloku.
Regulēšanas sviras funkcijas
Ierīces var būt aprīkotas ar atšķirīgiem vadības rokturiem.
Darba stāvoklis F Motors darbojas vai ir gatavs
iedarbināšanai. Iespējama gāzes sviras (2) bezpakāpju pārslēgšana.
Motora apstādināšana . Aizdedzes iekārtas darbība tiek
pārtraukta, motors apstājas. Regulēšanas svira (1) šajā pozīcijā nenofiksējas, bet pārlec atpakaļ darba stāvoklī F. Aizdedze automātiski tiek ieslēgta atkārtoti.
Fiksēta gāzes padeve
Gāzes sviru (2) iespējams nofiksēt bez noteiktām pakāpēm.
Fiksācijas atbrīvošana: N pārvietojiet regulēšanas sviru (1)
atpakaļ darba stāvoklī F.
Darba stāvoklis F Motors darbojas vai ir gatavs
iedarbināšanai. Iespējama gāzes sviras (2) bezpakāpju pārslēgšana.
Motora apstādināšana . Aizdedzes iekārtas darbība tiek
pārtraukta, motors apstājas. Regulēšanas svira (1) šajā pozīcijā nenofiksējas, bet pārlec atpakaļ darba stāvoklī F. Aizdedze automātiski tiek ieslēgta atkārtoti.
Nofiksēts stāvoklis C Gāzes sviru (2) iespējams nofiksēt trīs
pakāpēs: 1/3 gāzes, 2/3 gāzes un pilnas gāzes stāvoklī. Lai regulēšanas
42
BR 350, BR 430
latviešu
0009BA011 KN
0009BA021 KN
0009BA012 KN
H
LA
L
0009BA013 KN
0009BA014 KN
sviras (1) fiksāciju atbloķētu, pārvietojiet regulēšanas sviru atpakaļ darba stāvoklī F.
Motora iedarbināšana un apturēšana
Motora iedarbināšana
N Ievērojiet darba drošības
noteikumus.
NORĀDĪJUMS
Ierīci iedarbiniet tikai uz tīra pamata, kas nav putekļains, lai ierīcē netiktu iesūkti putekļi.
N Degvielas sūkņa degvielas padeves
pogu nospiediet vismaz 8 reizes –
arī tad, ja poga ir piepildīta ar
degvielu.
Auksts motors (aukstā iedarbināšana)
N Nospiediet starta vārsta pogu un
pagrieziet to pret c.
BR 350, BR 430
Silts motors (siltā iedarbināšana)
N Regulēšanas svirai jāatrodas
stāvoklī F.
N Nospiediet starta vārsta pogu un
pagrieziet to pret o.
43
latviešu
0009BA028 KN
0009BA016 KN
0009BA022 KN
0009BA017 KN
0009BA018 KN
0009BA023 KN
Šis stāvoklis jāizmanto arī tad, ja motors jau kādu laiku ir darbojies, bet vēl ir auksts.
Iedarbināšana
N Novietojiet ierīci uz zemes –
sekojiet, lai izplūdes atveres zonā neatrastos citas personas.
N Ieņemiet stabilu pozu: ar kreiso roku
stingri turiet ierīci aiz korpusa un atbalstiet ar kāju, lai tā neizslīdētu.
N Ar labo roku lēnām izvelciet
palaidējtrosi līdz pirmajai jūtamajai atdurei, – un tad ātri un spēcīgi velciet ārā – trosi nedrīkst izvilkt līdz galam – tā var pārtrūkt!
N Neļaujiet palaidējtrosei brīvi
ievilkties – ievadiet to vadīklā pretēji izvilkšanas virzienam, lai tā pareizi uztītos.
N Veiciet šādu iedarbināšanas
operāciju, līdz motors sāk darboties
Tiklīdz motors sāk darboties
N Nospiediet gāzes sviru.
N Nospiežot gāzes sviru, starta vārsta
poga automātiski pārlec darba stāvoklī e.
Ja ir ļoti zema temperatūra N Mazliet piedodiet gāzi – ļaujiet
motoram kādu laiku darboties.
Motora izslēgšana
N Nospiediet regulēšanas sviru
virzienā – motors apstājas – pēc
nospiešanas regulēšanas svira
atlec atpakaļ.
Papildu norādījumi par iedarbināšanu
Motors aukstās iedarbināšanas stāvoklī c vai paātrinājuma laikā pārstāj darboties.
N Pagrieziet starta vārsta pogu
stāvoklī o – turpiniet
iedarbināšanu, līdz motors sāk
darboties. Motors siltās iedarbināšanas o stāvoklī
nesāk darboties N Pagrieziet starta vārsta pogu
stāvoklī c – turpiniet
iedarbināšanu, līdz motors sāk
darboties.
44
BR 350, BR 430
latviešu
1
0002BA088 KN
1
2
Ja motors nesāk darboties: N Pārbaudiet, vai visi vadības
elementi ir pareizi iestatīti.
N Pārbaudiet, vai tvertnē ir degviela,
ja nepieciešams, iepildiet to.
N Pārbaudiet, vai aizdedzes sveces
uzgalis ir stingri uzsprausts. N Atkārtojiet iedarbināšanas procesu. Ja degvielas tvertne ir izstrādāta tukša N Pēc degvielas uzpildīšanas vismaz
8 reizes nospiediet manuālā
degvielas sūkņa pogu – arī tad, ja
poga ir piepildīta ar degvielu. N Iestatiet starta vārsta pogu atkarībā
no motora temperatūras. N No jauna startējiet motoru.
Norādījumi darbam Gaisa filtra nomaiņa
Darba laikā
Pēc ilgstoša darba ar pilnu slodzi, ļaujiet motoram neilgu laiku darboties tukšgaitā, lai lielo siltuma daudzumu novadītu ar dzesējošā gaisa plūsmu, kas nodrošina, ka piedziņas mehānisma detaļas (aizdedzes iekārta, karburators) netiktu pakļautas ekstremālai termiskai pārslodzei.
Pēc darba
Ja paredzēts neliels pārtraukums: Ļaujiet motoram atdzist. Ierīci novietojiet uzglabāšanai sausā vietā, kur tuvumā nav siltuma avotu. Ja paredzams ilgāks pārtraukums – skatīt nodaļā "Ierīces uzglabāšana".
Netīri gaisa filtri samazina motora jaudu, palielina degvielas patēriņu un apgrūtina iedarbināšanu.
Ja motora jauda manāmi samazinās
BR 350, BR 430
N Pagrieziet starta vārsta pagriežamo
pogu pret c .
N Atskrūvējiet skrūves (1). N Noņemiet filtra vāku (2).
45
latviešu
0002BA089 KN
3
0002BA082 KN
H
L
0002BA083 KN
LA
L
N Noņemiet filtru (3). N Netīrs vai bojāts filtrs jānomaina. N Ievietojiet jauno filtru korpusā. N Uzlieciet filtra vāku. N Ieskrūvējiet un pievelciet skrūves.
Karburatora regulēšana
Pamatinformācija
No rūpnīcas karburators tiek piegādāts ar standarta iestatījumu.
Karburatora iestatījums ir izvēlēts tā, lai visos darba režīmos motorā tiktu padots optimālais degvielas un gaisa maisījums.
Ierīces sagatavošana
N Motors jāapstādina. N Pārbaudiet gaisa filtru –
nepieciešamības gadījumā to notīriet vai nomainiet.
N Pārbaudiet gāzes vada iestatījumu
– nepieciešamības gadījumā iestatiet to – skatīt nodaļā "Gāzes vada iestatīšana"
N Pārbaudiet dzirksteļu aizsargrežģi
(pieejams tikai atkarībā no valsts) trokšņa slāpētājā – nepieciešamības gadījumā notīriet vai nomainiet to.
Standarta iestatījums
N Pagrieziet galveno regulēšanas
skrūvi (H) pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam līdz atdurei – maks. 3/4 apgrieziena.
N Pagrieziet tukšgaitas regulēšanas
skrūvi (L) pulksteņa rādītāja kustības virzienā līdz atdurei un pēc tam par 3/4 apgrieziena atpakaļ.
Tukšgaitas iestatīšana
N Veiciet standarta iestatījumu. N Iedarbiniet motoru un ļaujiet
motoram uzsilt.
46
Motors tukšgaitas režīmā apstājas. N Lēni grieziet tukšgaitas atdures
skrūvi (LA) pulksteņa rādītāja kustības virzienā, līdz motors darbojas vienmērīgi.
BR 350, BR 430
latviešu
2
0002BA049 KN
Tukšgaitas apgriezienu skaits ir nevienmērīgs, neskatoties uz LA iestatījuma korekciju, motors apstājas, slikts apgriezienu paātrinājums.
Tukšgaitas režīma iestatījums ir pārāk mazs.
N Pagrieziet tukšgaitas regulēšanas
skrūvi (L) pretēji pulksteņa rādītāja
kustības virzienam, līdz motors
darbojas vienmērīgi un labi uzņem
apgriezienus – maks. līdz atdurei.
Tukšgaitas režīmā apgriezienu skaits ir nevienmērīgs
Tukšgaitas režīma iestatījums ir pārāk trekns.
N Grieziet tukšgaitas regulēšanas
skrūvi (L) pulksteņa rādītāja
kustības virzienā, līdz motors
darbojas vienmērīgi un labi uzņem
paātrinājumu – maks. līdz atdurei. Pēc katras tukšgaitas regulēšanas
skrūves (L) iestatījuma korekcijas parasti ir vajadzīga arī tukšgaitas atdures skrūves (LA) stāvokļa maiņa.
NORĀDĪJUMS
Pēc atgriešanās normālā augstumā neaizmirstiet atjaunot karburatora standarta iestatījumu.
Ja iestatījums ir pārāk liess, pastāv piedziņas mehānisma bojājuma risks nepietiekamas eļļošanas, kā arī pārkaršanas dēļ.
Aizdedzes svece
N Ja motora jauda ir nepietiekama, to
ir grūti iedarbināt vai tukšgaitā tas darbojas ar traucējumiem, vispirms ir jāpārbauda aizdedzes svece.
N Pēc apm. 100 darba stundām
nomainiet aizdedzes sveci – taču, ja elektrodi ir stipri apdeguši, tad vēl agrāk. Izmantojiet tikai STIHL norādītās, radio traucējumus neradošās aizdedzes sveces – skatīt nodaļā "Tehniskie dati".
Aizdedzes sveces demontāža
Karburatora iestatījuma regulēšana darbam lielā augstumā
Ja motors darbojas neapmierinoši, var būt nepieciešamas nelielas korekcijas:
N Veiciet standarta iestatījumu. N Ļaujiet motoram uzsilt. N Pavisam nedaudz pagrieziet
galveno regulēšanas skrūvi (H)
pulksteņa rādītāja kustības virzienā
(liesāks) – maks. līdz atdurei
BR 350, BR 430
N Aizdedzes sveces uzgali (1)
noņemiet virzienā uz augšu.
N Izskrūvējiet aizdedzes sveci (2).
47
latviešu
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Pārbaudiet aizdedzes sveci
N Notīriet netīru aizdedzes sveci. N Pārbaudiet elektrodu attālumu (A)
un, ja nepieciešams, pieregulējiet
to. Attālumu vērtības skatiet nodaļā
"Tehniskie dati". N Novērsiet aizdedzes sveces
piesārņojuma iemeslus. Iespējamie iemesli ir:
par daudz motoreļļas degvielā netīrs gaisa filtrs apgrūtināti darba apstākļi
iespējama ugunsgrēku vai eksploziju rašanās. Iespējamas smagas traumas vai mantiskie bojājumi.
N Izmantojiet aizdedzes sveces bez
traucējumus novadošā rezistora ar fiksētu pieslēguma uzgriezni.
Aizdedzes sveces iebūvēšana
N Ieskrūvējiet aizdedzes sveci un
stingri uzspiediet uz sveces uzgaļa.
Motora darbība
Ja, neskatoties uz to, ka gaisa filtrs ir iztīrīts, un karburators noregulēts pareizi, motors darbojas neapmierinoši, tā cēlonis var būt meklējams trokšņa slāpētājā.
Pie dīlera pārbaudiet trokšņa slāpētāju, vai tas nav netīrs (sakoksējies)!
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim.
BRĪDINĀJUMS
Ja pieslēguma uzgrieznis (1) nav pievilkts vai tā nav, iespējama dzirksteļu veidošanās. Strādājot viegli uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē,
48
BR 350, BR 430
Ierīces uzglabāšana
Darba pārtraukšana uz vairāk nekā apm. 3 mēnešiem
N Labi vēdināmā vietā iztukšojiet
degvielas tvertni un iztīriet to. N Degvielu utilizējiet atbilstoši
priekšrakstiem un apkārtējās vides
aizsardzības noteikumiem. N Darbiniet ierīci, līdz karburators ir
tukšs – pretējā gadījumā
karburatora membrānas var salipt. N Ierīci kārtīgi notīriet, jo īpaši cilindra
ribas un gaisa filtru. N Uzglabājiet ierīci sausā un drošā
vietā. Nodrošiniet ierīci pret
nesankcionētu piekļuvi (piemēram,
bērniem).
latviešu
BR 350, BR 430
49
latviešu
Norādījumi par apkopi un kopšanu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba aps­tākļi (daudz putekļu u.tml.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
pirms darba sākšanas
pēc darba beigām vai darba-
dienas beigās
ikreiz pēc tvertnes
piepildīšanas
reizi nedēļā
Visa ierīce
Vadības rokturis Darbības pārbaude XX
Gaisa filtrs
Degvielas rokas sūknis
Degvielas iesūkšanas galva degvielas tvertnē
Degvielas tvertne Tīrīšana X
Karburators
Aizdedzes svece
Dzesēšanas gaisa atvere
Pieejamās skrūves un uzgriežņi (izņemot regulēšanas skrūves)
Pretvibrācijas elementi
Vizuālā apskate (stāvoklis, blīvējumi) XX
Tīrīšana X
Tīrīšana X
Nomaiņa X
Pārbaude X
Remonts pie tirgotāja
Pārbaude pie tirgotāja
Nomaiņa pie tirgotāja
Tukšgaitas pārbaude XX
Tukšgaitas regulēšana X
Elektrodu attāluma iestatīšana X
Nomaiņa ik pēc 100 darba stundām
Vizuālā apskate X
Tīrīšana X
Pievilkšana X
Pārbaude XXX
Nomaiņa pie dīlera
1)
1)
1)
1)
reizi mēnesī
reizi gadā
ja rodas traucējumi
ja ir bojājumi
pēc vajadzības
X
X
XX
X
50
BR 350, BR 430
latviešu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba aps­tākļi (daudz putekļu u.tml.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
pirms darba sākšanas
pēc darba beigām vai darba-
dienas beigās
ikreiz pēc tvertnes
piepildīšanas
reizi nedēļā
reizi mēnesī
reizi gadā
ja rodas traucējumi
ja ir bojājumi
Pūtes gaisa uzsūkšanas aizsargrežģis
Gāzes pievads Iestatīšana X
Drošības uzlīmes Nomaiņa X
1)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
Pārbaude XX
Tīrīšana X
pēc vajadzības
BR 350, BR 430
51
latviešu
Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem
Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu ievērošana ļauj izvairīties no pārmērīgas iekārtas nodilšanas un bojāšanas.
Ierīces lietošanu, apkopi un uzglabāšanu nepieciešams veikt tik rūpīgi, kā ir aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Par visiem bojājumiem, kas radušies, neievērojot drošības, lietošanas un apkopes norādījumus, atbildīgs ir lietotājs. Tas īpaši attiecināms uz:
STIHL neatļautu izstrādājuma
pārveidošanu; – Neatļauta ierīcei nepiemērotu vai
kvalitatīvi ar zemāku vērtību esošu
instrumentu vai piederumu
izmantošana; – Ierīces lietošana ar neatbilstošu
slodzi. – Ierīces izmantošana sporta un
sacensību pasākumos; – Sekojoši bojājumi, turpinot lietot
ierīci ar bojātām daļām;
Apkopes darbi
Regulāri ir jāveic visi nodaļā "Norādījumi par apkopi un kopšanu" norādītie darbi. Tā kā šos tehniskās apkopes darbus lietotājs pats nevar izpildīt, jāgriežas pie dīlera.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmācībā un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Ja šie darbi tiek izpildīti nolaidīgi vai nepienācīgi un rezultātā rodas zaudējumi, lietotājam pašam par to jāuzņemas atbildība. Pie tiem, starp citu, var pieskaitīt:
Bojājumus piedziņas mehānismā, ja
savlaicīgi vai nepietiekami veikta tā apkope (piem., gaisa un degvielas filtra apkope), izmantots nepareizs karburatora noregulējums vai arī ir nepietiekami tīrīta dzesēšanas gaisa padeve (gaisa atsūkšanas sprauga, cilindra ribas);
Rūsas un citi šāda veida bojājumi
pie nepareizas uzglabāšanas;
Ierīces bojājumi zemas kvalitātes
rezerves daļu lietošanas dēļ.
Dilstošās detaļas
Arī pareizi lietojot, dažas motorizētās ierīces detaļas ir pakļautas normālam nodilumam, un atkarībā no lietošanas veida un ilguma, tās ir savlaicīgi jānomaina. Pie tādām pieskaitāmi arī:
Filtri (gaisa, degvielas) Iedarbināšanas ierīce Aizdedzes svece Pretvibrācijas sistēmas
amortizācijas elementi
52
BR 350, BR 430
Svarīgākās detaļas
6
3
4
9
14
11
12
0009BA029 KN
10
1
2
7
5
BR 350
21
#
19
15
16 17
22
13
18
8
20
latviešu
1 Sprausla, taisna 2 Sprausla, liekta 3 Pūtes caurule 4 Pūtes caurule 5 Vadības rokturis 6 Gāzes svira 7 Regulēšanas svira 8 Gofrētā šļūtene 9 Muguras polsteris 10 Muguras plāksne 11 Pārnēsāšanas siksna 12 Pārnēsāšanas rokturis 13 Aizsargrežģis 14 Filtra vāks 15 Karburatora regulēšanas skrūves 16 Degvielas rokas sūknis 17 Starta vārsta pagriežamā poga 18 Palaidējtroses rokturis 19 Degvielas tvertnes vāciņš 20 Degvielas tvertne 21 Aizdedzes vada uzgalis 22 Trokšņa slāpētājs # Ierīces numurs
1)
1)
BR 350, BR 430
1)
pieejams tikai atkarībā no valsts
53
latviešu
19
22
21
3
4
5
9
8
13
#
14
11
12
20
18
15
16 17
0000-GXX-0002-A1 ST
10
1
2
6
BR 430
6
7
5
7
1 Sprausla, taisna 2 Sprausla, liekta 3 Pūtes caurule 4 Pūtes caurule 5 Vadības rokturis 6 Gāzes svira 7 Regulēšanas svira 8 Gofrētā šļūtene 9 Muguras polsteris 10 Muguras plāksne 11 Pārnēsāšanas siksna 12 Pārnēsāšanas rokturis 13 Aizsargrežģis 14 Filtra vāks 15 Karburatora regulēšanas skrūves 16 Degvielas rokas sūknis 17 Starta vārsta pagriežamā poga 18 Palaidējtroses rokturis 19 Degvielas tvertnes vāciņš 20 Degvielas tvertne 21 Aizdedzes vada uzgalis 22 Trokšņa slāpētājs # Ierīces numurs
1)
1)
54
1)
pieejams tikai atkarībā no valsts
BR 350, BR 430
latviešu
Tehniskie dati
Piedziņas mehānisms
Viencilindra divtaktu motors
Darba tilpums: 63,3 cm Cilindra iekšējais
diametrs: 48 mm Virzuļa gājiens: 35 mm Tukšgaitas apgrie-
zienu skaits: 3000 1/min Jauda saskaņā ar
ISO 7293: BR 350: 2,1 kW (2,8 ZS) BR 430: 2,9 kW (3,9 ZS)
Aizdedzes sistēma
Elektroniski regulējams magneto
Aizdedzes svece (ar traucējumu slāpēšanu): NGK BPMR 7 A
Elektrodu atstarpe: 0,5 mm
Degvielas sistēma
Visos stāvokļos funkcionējošs membrānas karburators ar integrētu degvielas sūkni
Degvielas tvertnes tilpums: 1700 cm
3
3
(1 ,7 l)
Pūtes jauda
BR 350
Pūtes spēks 17 N Gaisa ātrums: 75 m/s
3
Gaisa caurplūde: 740 m
/h
Maks. gaisa ātrums: 90 m/s
3
Maksimālā gaisa caurplūde
1150 m
/h
(bez pūtes ierīces):
BR 430
Pūtes spēks 26 N Gaisa ātrums: 82 m/s
3
Gaisa caurplūde: 850 m
/h
Maks. gaisa ātrums: 98 m/s
3
Maksimālā gaisa caurplūde
1300 m
/h
(bez pūtes ierīces):
Svars
bez iepildītas degvielas: BR 350: 10,1 kg BR 430: 10,3 kg
Skaņas un vibrāciju vērtības
Nosakot skaņas un vibrāciju vērtības, tika ņemti vērā tukšgaitas un nominālie maksimālie apgriezieni attiecībā 1:6.
Citus datus par to, kā darba devējs ir izpildījis prasības, kas ir ietvertas direktīvā par vibrācijām 2002/44/EK, skat. www.stihl.com/vib/.
Skaņas spiediena līmenis L
saskaņā
peq
ar DIN EN 15503:2010
BR 350: 98 dB(A) BR 430: 101 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis L
saskaņā ar
weq
DIN EN 15503:2010
BR 350: 106 dB(A) BR 430: 108 dB(A)
Vibrācijas vērtība a
saskaņā ar
hv,eq
DIN EN 15503:2010
Standarta modelis
Labajam
rokturim BR 350: 3,9 m/s BR 430: 2,5 m/s
2 2
Modelis ar divkāršo rokturi
Kreisajam
rokturim BR 350: 2,5 m/s22,5 m/s BR 430: 2,5 m/s22,5 m/s
Labajam rokturim
2 2
Skaņas spiediena līmeņa un skaņas jaudas līmeņa K-faktors saskaņā ar Dir. 2006/42/EK = 2,5 dB(A); vibrāciju vērtību K-faktors saskaņā ar Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s
2
.
REACH
BR 350, BR 430
Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un sertifikāciju.
55
latviešu
000BA073 KN
Informāciju par REACH rīkojuma (EK) Nr. 1907/2006 izpildi skatīt: www.stihl.com/reach
Norādījumi par labošanu Utilizācija
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai tādus apkopes un tīrīšanas darbus, kādi aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Citi remontdarbi jāuztic specializētajam dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmācībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā ziņā līdzvērtīgas detaļas. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezerves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var atpazīt pēc STIHL rezerves daļu numuriem, pēc rakstu zīmes { , kā arī pēc STIHL rezerves daļu marķējuma K (uz mazām detaļām var būt attēlota tikai šī zīme).
Utilizējot akumulatoru, ir jāievēro attiecīgās valsts atkritumu utilizācijas noteikumi.
STIHL izstrādājumus nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. STIHL izstrādājums, akumulators, piederumi un iesaiņojums jānodod otrreizējai pārstrādei videi draudzīgā veidā.
Aktuālo informāciju par utilizāciju varat saņemt pie STIHL dīlera.
56
BR 350, BR 430
latviešu
ES atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vācija ar pilnu atbildību paziņo, ka
Konstrukcija: Lapu pūtējs Fabrikas marka: STIHL Tips: BR 350 BR430 Sērijas numurs: 4244 Darba tilpums: 63,3 cm
atbilst direktīvu 2006/42/EK, 2014/30/ES un 2000/14/EK spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un konstruēts saskaņā ar šādiem standartiem ražošanas brīdī spēkā esošajā to versijā:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas direktīvas 2000/14/EK pielikumā V, piemērojot standarta ISO 11094 prasības.
Izmērītais skaņas jaudas līmenis
3
Izgatavošanas gads un ierīces numurs ir norādīts uz ierīces.
Vaiblingenā, 28.10.2016. ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv
Thomas Elsner Izstrādājumu pārvaldības un
pakalpojumu vadītājs
BR 350: 105 dB(A) BR 430: 107 dB(A)
Garantētais skaņas jaudas līmenis
BR 350: 107 dB(A) BR 430: 109 dB(A)
Tehnisko dokumentāciju glabā: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
BR 350, BR 430
57
0458-456-7921-D
litauisch / lettisch
l L
www.stihl.com
*04584567921D*
0458-456-7921-D
Loading...