Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro jakostní
výrobek firmy STIHL.
Tento produkt byl vyroben za použití moderních
výrobních technologií a obsáhlých opatření pro
zajištění jakosti. Snažíme se udělat vše pro to,
abyste s tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s
ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se Vašeho
stroje, obraťte se laskavě buď na Vašeho
obchodníka či přímo na naši distribuční společ‐
nost.
Váš
2Vysvětlivky k tomuto
návodu k použití
2.1Obrázkové symboly
Veškeré na stroji zobrazené symboly jsou vysvě‐
tleny v tomto návodu k použití.
2.2Označení jednotlivých texto‐
vých pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či poranění
osob, tak i před závažnými věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako celku či
jeho jednotlivých konstrukčních částí.
2.3Další technický vývoj
STIHL se neustále zabývá dalším vývojem
veškerých strojů a přístrojů; z tohoto důvodu si
musíme vyhradit právo změn objemu dodávek ve
tvaru, technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto návodu
k použití nemohou být proto odvozovány žádné
nároky.
3Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Při práci s motorovým strojem jsou
nezbytná zvláštní bezpečnostní opa‐
tření.
Návod k použití - Originální vydání
0000000919_020_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
Dr. Nikolas Stihl
1KombiSystém
U KombiSystému STIHL se kombinací různých
KombiMotorů a KombiNástrojů sestavují samo‐
statné kompletní stroje. Funkční jednotka vytvo‐
řená z KombiMotoru a KombiNástroje je v tomto
návodu k použití nazývaná (motorovým) strojem.
Z toho vyplývá, že návody k použití KombiMotoru
a KombiNástroje tvoří společně kompletní návod
k použití stroje.
Ještě před prvním uvedením stroje do provozu si
bezpodmínečně pozorně přečtěte vždy oba dva
návody k použití a bezpečně je uložte pro
pozdější použití.
20458-548-1021-C
Stroj předávejte či zapůjčujte pouze těm oso‐
bám, které jsou s tímto modelem a jeho obslu‐
hou obeznámeny – a vždy jim zároveň před‐
ávejte i návody k použití kombimotoru a kombi‐
nástroje.
Foukač umožňuje odstraňování listí, trávy,
papíru, sněhu a podobných materiálů např. ze
zahrad, sportovních stadionů, parkovišť nebo
vjezdů. Je rovněž vhodný pro profukování lovec‐
kých pěšinek v lese.
Ještě před prvním uvedením stroje do
provozu si vždy bezpodmínečně
pozorně přečtěte oba dva návody k
použití (pro KombiMotor a KombiNá‐
stroj) a bezpečně je uložte pro
pozdější použití. Nedbání pokynů v
návodech k použití může být životu
nebezpečné.
K jiným účelům nesmí být stroj používán – hrozí
nebezpečí úrazu!
Stroje osazujte pouze takovými díly a příslušen‐
stvím, které jsou firmou STIHL pro tento stroj
povoleny či technicky adekvátními díly. V pří‐
padě dotazů k tomuto tématu kontaktujte odbor‐
ného prodejce.
Používejte pouze vysokojakostní díly či příslu‐
šenství. V opačném případě může hrozit nebez‐
pečí úrazu či poškození stroje.
STIHL doporučuje používat originální díly a pří‐
slušenství značky STIHL. Jsou svými vlastnostmi
optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému,
tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádějte žádné změny – mohlo by
to vést k ohrožení bezpečnosti. Za osobní a
věcné škody, které by vznikly z důvodů použití
nedovolených adaptérů, vylučuje STIHL jakouko‐
liv zodpovědnost.
K čištění stroje nikdy nepoužívejte vysokotlaké
čističe. Prudký proud vody by mohl poškodit jed‐
notlivé díly stroje.
3.1Oblečení a výstroj
Noste předpisové oblečení a výstroj.
Oblečení musí být účelné a nesmí
překážet v pohybu. Nosit těsně přilé‐
hající oblečení, například kombinézu,
nikdy ne pracovní plášť.
Nikdy nenoste oděvy ani šál, kravatu,
šperky či ozdoby, které by se mohly
dostat do sacího otvoru vzduchu.
Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak,
aby se nacházely nad rameny.
Noste pevnou obuv s hrubou, neklouzavou pod‐
rážkou.
VAROVÁNÍ
Ke snížení nebezpečí očních úrazů
noste těsně přiléhající ochranné brýle
podle normy EN 166. Dbejte na
správné a přiléhavé nasazení brýlí.
Noste osobní ochranu sluchu – např. ochranné
kapsle do uší.
STIHL nabízí rozsáhlý program osobního
ochranného vybavení.
3.2Při přepravě stroje
Vždy zásadně vypněte motor.
Při přepravě ve vozidlech: Stroj zajistěte proti
převržení, poškození, jakož i vytečení paliva.
3.3Před nastartováním
Zkontrolujte provozně bezpečný stav stroje –
dbejte na patřičné kapitoly v návodech k použití
pro KombiMotor a KombiNástroj:
Při opotřebení tělesa ventilátoru (prasklinky,
–
úlomky) hrozí nebezpečí úrazu v důsledku
vystupujících cizích těles.
v případě výskytu poškození na tělese ventilá‐
–
toru vyhledejte odborného prodejce – STIHL
doporučuje odborného prodejce výrobků
STIHL
neprovádějte žádné změny na ovládacích a
–
bezpečnostních zařízeních
Rukojeti musí být čisté a suché, beze stop
–
oleje či nečistot – je to důležité pro bezpečné
vedení stroje.
Stroj smí být provozován pouze v provozně bez‐
pečném stavu – hrozí nebezpečí úrazu!
Pro nouzový případ při použití závěsného zaří‐
zení: je třeba předem nacvičit rychlé odložení
stroje. Při nácviku však nikdy stroj neodhazujte
na zem, zabrání se tím jeho poškození.
Viz také pokyny v kapitole "Před nastartováním"
v návodu k použití pro kombimotor.
3.4Při práci
Nikdy nefoukat směrem k jiným osobám nebo
zvířatům – stroj může proudem vzduchu vymrštit
velkou rychlostí malé předměty do vzduchu –
hrozí nebezpečí úrazu!
V případě hrozícího nebezpečí resp. v nouzovém
případě motor okamžitě vypněte – kombinovaný
ovladač / zastavovací spínač přesuňte
na STOP resp. 0.
V okruhu 5 m se nesmí zdržovat
žádná další osoba – odmrštěnými
předměty hrozí nebezpečí úrazu!
Tento odstup zachovávejte i od věcí (vozidel,
oken) – hrozí hmotné škody!
Jakmile se motor rozběhne, produ‐
kuje stroj jedovaté spaliny. Tyto spa‐
liny mohou být neviditelné, nemusejí
být cítit a mohou obsahovat nespá‐
lené uhlovodíky a benzol. Nikdy se
strojem nepracujte v uzavřených či
špatně větraných prostorách – ani se
stroji s katalyzátory.
Stroj nikdy nenechávejte běžet bez dohledu.
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na svazích
nebo na nerovném terénu atd. – hrozí nebezpečí
uklouznutí!
0458-548-1021-C3
Page 4
548BA001 KN
česky3 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Při foukání (venku ve volném terénu a v zahra‐
dách) dbejte na to, aby nebyla ohrožena drobná
zvířata.
Tlumič výfuku s katalyzátorem mohou být
extrémně horké.
Prach rozvířený během práce může být zdraví
škodlivý. Při vzniku prachu vždy noste protipraš‐
nou masku.
Při práci s ochranou sluchu je třeba zvýšená
pozornost a opatrnost – schopnost vnímání
zvuků ohlašujících nebezpečí (křik, zvukové sig‐
nály apod.) je omezena.
Po práci odkládejte stroj na rovný, nehořlavý
podklad. Nikdy ho neodkládejte v blízkosti lehce
vznětlivých materiálů (např. v blízkosti dřevěných
pilin, stromové kůry, suché trávy, paliva) – hrozí
nebezpečí požáru!
Pokud byl motorový stroj vystaven zatížení neod‐
povídajícímu jeho účelu (např. působení hrubého
násilí při úderu či pádu), je bezpodmínečně
nutné před dalším provozem důkladně zkontrolo‐
vat provozně bezpečný stav – viz také pokyny
"Před nastartováním" v návodu k použití kombi‐
motoru. Zkontrolujte zejména funkčnost bezpeč‐
nostních zařízení. Stroje, jejichž funkční bezpeč‐
nost již není zaručena, nesmějí být v žádném pří‐
padě dále používány. V nejasných případech
vyhledejte odborného prodejce.
3.5Používání stroje
Stroj držte vždy pevně oběma rukama za ruko‐
jeti. Pravá ruka je na ovládací rukojeti, levá ruka
na rukojeti na tyči – toto platí i pro leváky. Ruko‐
jeti pevně obemkněte palci.
VAROVÁNÍ
Stroj provozujte zásadně jen s kompletně
namontovanou foukací trubkou – hrozí nebez‐
pečí úrazu
Při práci postupujte jen pomalu vpřed – neustále
pozorujte výstupní otvor foukací trubky – nikdy
nechoďte dozadu – hrozí nebezpečí zakopnutí!
Při čištění foukačem na volných plochách a v
zahradách dbejte na drobné živočichy.
Stroj je možné nosit zavěšený na závěsném zaří‐
zení (zvláštní příslušenství, ne ve všech zemích
k dispozici), které pak nese hmotnost stroje.
3.6Pracovní technika
Za účelem minimalizace foukací doby používat k
uvolnění částeček nečistot ještě před foukáním
hrábě a smeták.
V případě potřeby volně ofukovaný povrch
–
navlhčete, aby se zabránilo silnému prášení.
Částečky nečistot nikdy neodfukovat na
–
osoby, zejména ne na děti, na domácí zvířata,
směrem k otevřeným oknům nebo na čerstvě
umyté automobily. Částečky nečistot odfuko‐
vat velice opatrně.
Dohromady sfoukanou špínu odstraňovat v
–
nádobách na odpad, nikdy ji neodfukovat na
sousední pozemky.
Stroje porovozovat pouze v přiměřených a
–
rozumných denních dobách – nikdy ne brzy
ráno, pozdě v noci nebo během klidové
polední doby, kdy by tím mohlo být rušeno
ostatní obyvatelstvo. Dodržovat lokální stano‐
vené pracovní hodiny.
Foukače provozovat s co možná nejnižšími,
–
pro splnění daného úkolu potřebnými motoro‐
vými otáčkami.
Vybavení zkontrolovat ještě před započetím
–
práce, zejména tlumič výfuku, sací otvory
vzduchu a vzduchový filtr.
3.7Pokyny pro údržbu a opravy
Pravidelně provádět úkony pro údržbu stroje.
Provádět pouze takové údržbářské a opravářské
úkony, které jsou uvedeny v návodech k použití
kombinástrojů a kombimotoru. Veškeré ostatní
práce nechat provést u odborného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a
opravářské úkony pouze u autorizovaného,
odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐
ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou
40458-548-1021-C
Page 5
2
1
002BA329 KN
4
3
A
548BA008 KN
4 Přípustné kombimotoryčesky
pravidelně nabízena odborná školení a k jejich
dispozici jsou dodávány Technické informace.
Používat pouze vysokojakostní náhradní díly.
Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo
poškození stroje. V případě dotazů k tomuto
tématu se informujte u odborného prodejce.
STIHL doporučuje používat originální náhradní
díly STIHL. Jsou svými vlastnostmi optimálně při‐
způsobeny jak stroji, tak i požadavkům uživatele.
K provedení oprav, údržbářských úkonů a čištění
vždy zásadně vypnout motor – hrozí nebezpečí
úrazu!
4Přípustné kombimotory
4.1KombiMotory
Používat pouze KombiMotory, které firma STIHL
dodala nebo které pro montáž výslovně povolila.
Provoz tohoto kombinástroje je povolen pouze s
níže uvedenými kombimotory:
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90,
KM 90 R, KM 94 R, KM 100, KM 100 R, KM 110,
KM 110 R, KM 130, KM 130 R, KMA 130 R,
KMA 135 R
VAROVÁNÍ
Na strojích s kruhovou trubkovou rukojetí musí
být namontován omezovač kroků.
VAROVÁNÍ
Stroj provozovat zásadně jen s kompletně
namontovanou foukací trubkou – hrozí nebez‐
pečí úrazu!
6Montáž kombinástroje
6.1Montáž kombinástroje
► Čep (1) na tyči zasunout až na doraz do
drážky (2) spojovací objímky.
4.2Motorové vyžínače s dělitelným
hřídelem
Tímto KombiNástrojem je dovoleno osazovat
také vyžínače STIHL s dělitelným hřídelem
(modely "T") (základní stroje).
Provoz tohoto KombiNástroje je proto navíc
povolen i s následujícím strojem:
STIHL FR 130 T
VAROVÁNÍ
Při použití omezovače kroků dbejte na návod k
použití stroje.
5Kompletace stroje
► Trysku nasunout až k čepu na foukací trubku –
pro její zafixování jí otočit až na doraz
doprava.
Zasunutí je správné, když ochranná mřížka (3)
lícuje se spojovací objímkou (mezera A je maxi‐
málně 5 mm velká).
► Roubíkový šroub (4) pevně utáhnout.
6.2Demontáž kombinástroje
► Demontáž kombinástroje provést v opačném
pořadí montáže.
7Startování / vypínání stroje
7.1Startování motoru
Pro nastartování je třeba zásadně dbát na
pokyny pro obsluhu KombiMotoru resp. základ‐
ního stroje!
0458-548-1021-C5
Page 6
406BA007 KN
548BA004 KN
548BA009 KN
česky8 Skladování stroje
► Je-li KombiNástroj skladován odděleně od
KombiMotoru: ochrannou čepičku nasadit na
tyč, zabrání se tím znečištění spojky.
► Stroj uskladnit na suchém a bezpečném
místě. Chránit před použitím nepovolanými
osobami (např. dětmi).
9Pokyny pro údržbu a oše‐
třování
Následující údaje se vztahují na běžné provozní
podmínky. Při ztížených podmínkách (velký
výskyt prachu atd.) a v případě delší denní pra‐
covní doby se musejí zde uvedené intervaly
odpovídajícně zkrátit.Při ztížených podmínkách
(velký výskyt prachu atd.) a v případě delší pra‐
covní doby se musejí uvedené intervaly odpoví‐
dajícně zkrátit.
Ochranná mřížka
UPOZORNĚNÍ
Stroj startovat jenom na čistém podkladu bez
prachu, zaručuje se tím, že stroj nebude nasávat
žádných prach.
► Stroj položit bezpečně na zem – dbát na to,
aby se v prostoru výstupního otvoru stroje
nezdržovala žádná další osoba.
► zaujmout bezpečný postoj – možnosti: ve
stoje, v předklonu nebo vkleče
► Stroj levou rukou pevně přitlačte k zemi – při‐
tom se nedotýkejte ovládacích prvků na ovlá‐
dací rukojeti – viz návod k použití pro Kombi‐
Motor nebo základní motorový stroj
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nestoupat nohou na tyč, ani na ni nekle‐
kat!
Další postup při startování je popsán v návodu k
použití KombiMotoru resp. základního stroje.
7.2Vypnutí motoru
► viz návod k použití pro KombiMotor resp. pro
základní stroj.
8Skladování stroje
Při provozních přestávkách delších než
cca. 3 měsíce
► Těleso vyčistit a zkontrolovat.
1)
STIHL doporučuje odborného prodejce výrobků STIHL
60458-548-1021-C
► Před započetím práce, po ukončení práce a v
případě potřeby zkontrolovat stav jejího zneči‐
štění a vyčistit ji.
► V případě poškození ji nechat vyměnit u
odborného prodejce
1)
10Jak minimalizovat opotře‐
bení a jak zabránit poško‐
zení
Dodržením pokynů uvedených v tomto návodu k
použití a pokynů v návodu k použití pro kombi‐
motor se zabrání přílišnému opotřebení a poško‐
zení stroje.
Použití, údržbu a skladování stroje je bezpodmí‐
nečně nutné provádět pečlivě tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití.
Za veškeré škody, které budou způsobeny nedo‐
držením bezpečnostních předpisů a pokynů pro
obsluhu a údržbu, nese odpovědnost sám uživa‐
tel. Toto platí speciálně pro níže uvedené pří‐
pady:
Page 7
548BA002 KN
2
3
4
1
11 Důležité konstrukční prvkyčesky
firmou STIHL nepovolené změny provedené
–
na výrobku
použití nástrojů nebo příslušenství, které nej‐
–
sou pro stroj povoleny, nejsou vhodné nebo
jsou provedeny v méněhodnotné kvalitě
účelu stroje neodpovídajícímu použití
–
použití stroje při sportovních a soutěžních
–
akcích
škody, vzniklé následkem dalšího použití
–
stroje s poškozenými konstrukčními díly
10.1Údržbářské úkony
Veškeré, v kapitole "Pokyny pro údržbu a ošetřo‐
vání" uvedené úkony musejí být prováděny pra‐
videlně. Pokud tyto úkony nemůže provést sám
uživatel, musí jimi být pověřen odborný prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a
opravářské úkony pouze u autorizovaného,
odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐
ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou
pravidelně nabízena odborná školení a k jejich
dispozici jsou dodávány Technické informace.
V případě neprovedení nebo při neodborném
provedení těchto úkonů může dojít ke škodám
na stroji, za které nese zodpovědnost pouze sám
uživatel. Toto platí zejména pro níže uvedené
případy:
škody způsobené korozí a jiné škody vzniklé
–
následkem nesprávného skladování
škody na stroji způsobené použitím náhrad‐
–
ních dílů podřadné kvality
10.2Součásti podléhající rychlému
opotřebení
Některé díly stroje podléhají i při předpisům a
určení odpovídajícímu používání přirozenému
opotřebení a v závislosti na délce použití je třeba
tyto díly včas vyměnit. Jedná se mimo jiné o:
v závislosti na použítém stroji KM a FR
875 – 1025 m3/h
12.2Rychlost vzduchu (s kulatou
tryskou)
v závislosti na použítém stroji KM a FR
60 – 70 m/s
12.3Hmotnost
1,8 kg
12.4Akustické a vibrační hodnoty
Ke zjištění akustických a vibračních hodnot se u
strojů s MultiNástrojem BG‑KM zohledňují provo‐
zní stavy volnoběhu a jmenovitých maximálních
otáček v poměru 1:6.
Podrobnější údaje ke splnění Směrnice pro
zaměstnavatele: Vibrace 2002/44/ES viz
www.stihl.com/vib
12.4.1Hladina akustického tlaku L
ISO 22868
KM 55 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 56 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 85 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 90 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 94 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 100 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 130 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
FR 130 T:96 dB(A)
12.4.2Hladina akustického tlaku L
EN 50636‑2‑100
KMA 130 R s kruhovou trubko‐
vou rukojetí:
peq
95 dB(A)
96 dB(A)
97 dB(A)
95 dB(A)
93 dB(A)
95 dB(A)
97 dB(A)
peq
91 dB(A)
podle
podle
0458-548-1021-C7
Page 8
česky13 Pokyny pro opravu
12.4.3Hladina akustického tlaku L
ISO 11201
KMA 135 R s kruhovou trubko‐
vou rukojetí:
12.4.4Hladina akustického výkonu Lw podle
ISO 22868
KM 55 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 56 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 85 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 90 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 94 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 100 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
KM 130 s kruhovou trubkovou
rukojetí:
12.4.5Hladina akustického výkonu L
podle ISO 22868
FR 130 T:108 dB(A)
12.4.6Hladina akustického výkonu Lw podle
EN 50636‑2‑100
KMA 130 R:102 dB(A)
12.4.7Hladina akustického výkonu Lw podle
ISO 3744
KMA 135 R:104 dB(A)
12.4.8Vibrační hodnota a
hv, eq
ISO 22867
Rukojeť vlevo Rukojeť
KM 55 s kruhovou
trubkovou rukojetí:
KM 56 s kruhovou
trubkovou rukojetí:
KM 85 s kruhovou
trubkovou rukojetí:
KM 90 s kruhovou
trubkovou rukojetí:
KM 94 s kruhovou
trubkovou rukojetí:
KM 100 s kruhovou
trubkovou rukojetí:
KM 130 s kruhovou
trubkovou rukojetí:
FR 130 T:
12.4.9Vibrační hodnota a
4,6 m/s
4,7 m/s
4,4 m/s
3,1 m/s
4,8 m/s
3,1 m/s
3,6 m/s
4,6 m/s
2
2
2
2
2
2
2
2
hv,eq
podle
peq
89,2 dB(A)
106 dB(A)
107 dB(A)
108 dB(A)
107 dB(A)
106 dB(A)
107 dB(A)
109 dB(A)
weq
podle
vpravo
7,0 m/s
6,7 m/s
8,2 m/s
5,9 m/s
5,9 m/s
5,8 m/s
7,3 m/s
3,0 m/s
podle
Rukojeť vlevo Rukojeť
KMA°135°R s kruho‐
vou trubkovou ruko‐
3,9 m/s
2
2,7 m/s
2
vpravo
jetí:
Pro hladinu akustického tlaku a hladinu akustic‐
kého výkonu činí faktor‑K podle RL 2006/42/EG
= 2,0 dB(A); pro vibrační hodnotu činí faktor‑K
podle RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
12.5REACH
REACH je názvem vyhlášky EG o registraci, kla‐
sifikaci a povolení chemikálií.
Informace ke splnění vyhlášky (EG) REACH č.
1907/2006 viz www.stihl.com/reach
13Pokyny pro opravu
Uživatelé tohoto stroje smějí provádět pouze
takové údržbářské a ošetřovací úkony, které jsou
popsány v tomto návodu k použití. Obsáhlejší
opravy smějí provádět pouze odborní prodejci.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a
opravářské úkony pouze u autorizovaného,
odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐
ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou
pravidelně nabízena odborná školení a k jejich
dispozici jsou dodávány Technické informace.
Při opravách do stroje montovat pouze firmou
STIHL pro daný typ stroje povolené náhradní díly
nebo technicky adekvátní díly. Používat pouze
vysokojakostní náhradní díly. Jinak hrozí even‐
tuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje.
Firma STIHL doporučuje používat originální
2
2
2
2
2
2
2
2
náhradní díly značky STIHL.
Originální náhradní díly značky STlHL se poznají
podle číselného označení náhradních dílů
STIHL, podle loga { a případně podle
znaku K pro náhradní díly STIHL (na drobných
součástkách může být také uveden pouze tento
znak).
14Likvidace stroje
Při likvidaci dbát na v dané zemi platné předpisy
o likvidaci.
EN 50636‑2‑100
Rukojeť vlevo Rukojeť
KMA°130°R s kruho‐
vou trubkovou ruko‐
1,6 m/s
2
2,0 m/s
2
vpravo
jetí:
80458-548-1021-C
Page 9
000BA073 KN
15 Prohlášení o konformitě EU
Výrobky STIHL nepatří do domácího odpadu.
Výrobek STIHL, akumulátor, příslušenství a obal
odevzdat do sběrny pro recyklaci zohledňující
ochranu životního prostředí.
Aktuální informace o likvidaci jsou k dostání u
odborného, autorizovaného prodejce výrobků
STIHL.
15Prohlášení o konfor‐
mitě EU
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Německo
na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že výrobek
konstrukce:kombinástroj foukač
odpovídá příslušným předpisům ve znění směr‐
nic 2006/42/ES, 2014/30/EU a 2000/14/ES a
byla vyvinuta a vyrobena ve shodě s níže uvede‐
nými normami ve verzích platných vždy k výrob‐
nímu datu:
EN ISO 12100 (v kombinaci s uvedenými stroji
KM‑ a FR‑)
EN ISO 12100, EN 60335-1, EN50636-2-100 (ve
spojení s výše uvedenými stroji KMA)
Ke zjištění naměřené a zaručené hladiny akustic‐
kého výkonu se postupovalo dle směrnice
2000/14/EG, příloha V, za aplikace normy
ISO 11094.
Naměřená hladina akustického výkonu
s KM 55 R:104 dB(A)
s KM 56 R:106 dB(A)
s KM 85 R:106 dB(A)
s KM 90 R:105 dB(A)
s KM 94 R:108 dB(A)
s KM 100 R:105 dB(A)
s KM 110 R:105 dB(A)
česky
s KM 130 R:108 dB(A)
s KMA 130 R:102 dB(A)
s KMA 135 R:101,5 dB(A)
s FR 130 T:107 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu
s KM 55 R:106 dB(A)
s KM 56 R:108 dB(A)
s KM 85 R:108 dB(A)
s KM 90 R:107 dB(A)
s KM 94 R:110 dB(A)
s KM 100 R:107 dB(A)
s KM 110 R:107 dB(A)
s KM 130 R:110 dB(A)
s KMA 130 R:104 dB(A)
s KMA 135 R:104 dB(A)
s FR 130 T:109 dB(A)
Technické podklady jsou uloženy u:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Rok výroby je uveden na stroji.
Waiblingen, 3.7.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
v zast.
Dr. Jürgen Hoffmann
vedoucí oddělení dat, předpisů a homologace
výrobků
16Adresy
16.1Hlavní sídlo firmy STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen