Stihl BG-KM Instruction Manual [hr]

STIHL BG-KM

Uputa za uporabu2 - 10
hrvatski
Popis sadržaja
1 Kombinirani sistem......................................2
2 Uz ovu uputu za uporabu............................2
3 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada..... 2
4 Dozvoljeni/dopušteni kombinirani motori.... 5
5 Kompletiranje uređaja................................. 5
6 Dograđivanje kombiniranog alata............... 5
7 Startanje / isklapanje-isključivanje motora.. 5
8 Pohranjivanje/skladištenje uređaja............. 6
9 Upute za održavanje- i njegu...................... 6
10 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvar‐
ova/šteta..................................................... 6
11 Važni ugradbeni dijelovi.............................. 7
12 Tehnički podaci........................................... 7
13 Upute za vršenje popravaka....................... 8
14 Zbrinjavanje................................................ 8
15 EU-izjava o sukladnosti...............................9
16 Adrese.........................................................9
Cijenjeni i dragi kupci, mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš

2 Uz ovu uputu za uporabu

2.1 Slikovni simboli

Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.

2.2 Označavanje odlomaka teksta

UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐ nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.

2.3 Daljnji tehnički razvoj

STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐ jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐ nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
3 Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s motornim uređajem potrebne su posebne mjere sigurno‐ sti.
Originalna uputa za uporabu
0000000919_020_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Uvijek prije prvog stavljanja u pogon
Dr. Nikolas Stihl

1 Kombinirani sistem

Kod kombiniranog sistema tvrtke STIHL se razli‐ čiti kombinirani motori i kombinirani alati dovode skupa jednom motornom uređaju. Radno/funk‐ cionalno valjana jedinica kombiniranog motora i kombiniranog alata se u ovoj uputi za uporabu naziva motorni uređaj.
U skladu s time upute za uporabu za kombinirani motor i za kombinirani alat čine cjelokupnu/cjelo‐ vitu uputu za uporabu za motorni uređaj.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon pažljivo proči‐ tati obje upute za uporabu i spremiti ih na sigurno mjesto, radi kasnijeg korišćenja.
2 0458-548-0421-C
Motorni uređaj predavati ili posuđivati samo onim osobama koje su upoznate s tim modelom i nje‐ govim rukovanjem – i uvijek istovremeno preda‐ vati naputke za korištenje za kombinirani motor i za kombinirani alat.
Uređaj za puhanje omogućuje odstranjivanje lišća, trave, papira, snijega i sličnog, primjerice u vrtovima, na sportskim stadionima, u parkovima ili na parkiralištima. Također je prikladan za čiš‐ ćenje otpuhivanjem lovnih staza u šumi.
U druge se svrhe motorni uređaj ne smije koristiti – opasnost od nesreće!
pažljivo pročitajte obje upute za uporabu (za kombinirani motor i za kombinirani alat) i sačuvajte ih radi kasnijeg korištenja. Neuvažavanje uputa za uporabu može biti opasno po život.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-548-0421-C. VA0.F21.
3 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
Dograđivati samo one dijelove ili pribore, čiju pri‐ mjenu je tvrtka STIHL dozvolila za taj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju pitanja obratite se distributeru.
Upotrebljavati samo kvalitetne alate ili pribor. U protivnom postoji opasnost od nesreća ili kva‐ rova na motornom uređaju.
STIHL preporučuje uporabu originalnih dijelova i pribora društva STIHL. Oni su svojim karakteristi‐ kama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtje‐ vima korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐ vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐ štvo STIHL nije dopustilo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐ lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti dijelove uređaja.

3.1 Odjeća i oprema

Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne smije spriječavati korisnika u radu. Usko prianjajuća odjeća, na primjer kombinezon, ali ne radni ogrtač/ kaput.
Ne nosite odjeću, šal, kravatu ni nakit koji bi mogli dospjeti u otvor za usis zraka. Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad ramena.
Nosite čvrste cipele s prijanjajućim potplatom koji se ne skliže.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda očiju nosite usko prianjajuće zaštitne naočale prema normi EN 166. Pazite na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nosite "osobnu" zaštitu od buke, primjerice ušne čepiće za zaštitu sluha.
Tvrtka STIHL nudi opširan program osobne zaštitne opreme.

3.2 Transport motornog uređaja

Uvijek isključite motor. U vozilima: osigurajte motorni uređaj od prevrt‐
anja, oštećenja i istjecanja goriva.

3.3 Prije pokretanja

Provjerite stanje sigurnosti u radu motornog ure‐ đaja – uvažavajte odgovarajuća poglavlja iz uputa za upotrebu kombiniranog motora i kombi‐ niranog alata:
Istrošenost na kućištu ventilatora/puhala
(pukotine, lomovi) može uzrokovati opasnost od zadobivanja ozljeda zbog stranih tijela koji izlaze U slučaju oštećenja na kućištu ventilatora,
potražiti pomoć stručnog trgovca – STIHL pre‐ poručuje stručnog trgovca društva STIHL Nemojte provoditi izmjene na uređajima za
upravljanje i sigurnosnim uređajima Ručke moraju biti čiste i suhe, bez naslaga
ulja i nečistoće – važno radi sigurnog upravlja‐ nja motornim uređajem
Motornim uređajem smije se rukovati samo ako je u radno sigurnom stanju – opasnost od nesreće!
U slučaju nužde pri uporabi remenja za nošenje: vježbajte brzo odlaganje uređaja. Tijekom vježbe ne bacajte uređaj na tlo da biste izbjegli ošteće‐ nja.
Također pogledajte i upute iz poglavlja „Prije pokretanja” u uputama za uporabu za kombini‐ rani motor.

3.4 Za vrijeme rada

Nikada nemojte puhati u smjeru drugih osoba ili životinja – uređaj može male predmete zavrtložiti u vis velikom brzinom – opasnost od zadobivanja ozljeda!
U slučaju prijeteće opasnosti, odnosno u nuždi smjesta isključiti motor – kombinirani zasun / sklopku za stop-položaj / tipku za stop-položaj postaviti na STOP, odnosno na 0.
U krugu od 5 m ne smiju se zadrža‐ vati druge osobe – uslijed odbačenih predmeta postoji opasnost od ozljeda!
Održavajte takav razmak i prema stvarima (voz‐ ilima, prozorskim staklima) – opasnost od materi‐ jalne štete!
Kada se motor uključi, motorni uređaj počinje stvarati otrovne ispušne pli‐ nove. Ti plinovi mogu biti bez mirisa i nevidljivi te mogu sadržavati nesago‐ rjele ugljikovodike i benzol. Motornim uređajem i uređajima s katalizatorom nikada ne radite u zatvorenim ili loše prozračenim prostorijama.
0458-548-0421-C 3
548BA001 KN
hrvatski 3 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Uređaj nikada nemojte ostavljati da radi bez nad‐ zora.
Oprez u slučaju skliskog tla, vlage, snijega, leda, na strminama, na neravnom terenu itd. – opas‐ nost od sklizanja!
Pri puhanju (na otvorenom i u vrtovima) paziti na male životinje kako ih ne biste ugrozili.
Prigušivači buke s katalizatorom mogu se jako zagrijati.
Prašine koje se za vrijeme rada vrtlože, mogu biti opasne za zdravlje. Ako se diže prašina, nosite masku za zaštitu od prašine.
Prilikom nošenja štitnika za sluh potrebne su povećana pozornost i opreznost jer je opažanje zvukova koji upozoravaju na opasnost ograni‐ čeno (vrisci, signalni tonovi i sl.).
Nakon rada uređaj odložiti na ravnu, nezapaljivu podlogu. Ne odlažite u blizini lako zapaljivih materijala (na primjer drvenog iverja, kore drveta, suhe trave, goriva) – opasnost od izbijanja požara!
Ako uređaj nije bio podvrgnut opterećenju u skladu s odredbama (primjerice djelovanju sile uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg rada/ pogona obvezno mu treba provjeriti radno sigurno i besprijekorno stanje – pogledati također poglavlje "Prije startanja" iz upute za uporabu za kombinirani motor. Posebno provjerite funkcio‐ nalnost sigurnosnih naprava. Motorni uređaji koji više nisu u stanju sigurnom za rad ne smiju se ni slučajno koristiti. U slučaju dvojbe potražite savjet stručnog trgovca.

3.5 Primjena uređaja

Motorni uređaj uvijek objema rukama držite za ručke. Desna ruka treba biti na ručki za posluži‐ vanje, lijeva ruka na zahvatnoj ručki na dršku – i ako ste ljevak. Ručke čvrsto obuhvatite palcima.
UPOZORENJE
Uređaj smije raditi samo s kompletno montira‐ nom cijevi za puhanje – opasnost od zadobivanja ozljeda
Radite samo polagano koračajući naprijed – uvi‐ jek promatrajte područje izlaza cijevi za puhanje – ne krećite se natraške – opasnost od spotica‐ nja!
Pri puhanju na slobodnom terenu i u vrtovima paziti na mala živa bića.
Uređaj se može nositi na remenu (poseban pri‐ bor, postoji ili ne ovisno o dotičnoj zemlji), koji nosi težinu stroja.

3.6 Tehnika rada

Da bi se vrijeme puhanja smanjilo na minimum koristiti grablje i metlu, kako bi se prije puhanja otpustile čestice nečistoće.
U slučaju potrebe površinu koja se čisti puha‐
njem treba navlažiti, kako bi se izbjeglo jako nastajanje prašine čestice nečistoće ne smiju se otpuhivati na
ljude, osobito ne na djecu, životinje, i u smjeru otvorene vatre ili na svježe oprana vozila. Oprezno otpuhivati čestice nečistoće. Skupljenu otpuhanu nečistoću odstraniti u
kontejner za smeće, ne puhati na susjedno zemljište. Motornim uređajima raditi u razumno vrijeme –
ne rano u jutro, kasno u noći ili za vrijeme popodnevnog odmora, kada bi se moglo sme‐ tati ljudima. Pridržavati se lokalno propisanog vremena Uređajima za puhanje raditi s po mogućnosti
najnižim brojem okretaja motora potrebnim za odnosni zadatak. Provjeriti opremu prije rada, osobito prigušivač
buke, otvore za usis zraka i pročistač zraka.

3.7 Održavanje i popravci

Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo one radove održavanja i popravke, koji su opi‐ sani u naputcima za kombinirani alat i kombini‐ rani motor. Sve ostale radove povjeriti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
4 0458-548-0421-C
2
1
002BA329 KN
4
3
A
548BA008 KN

4 Dozvoljeni/dopušteni kombinirani motori hrvatski

Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐ vcu.
STIHL preporučuju uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su po svojim karakteri‐ stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐ vima korisnika.
Radi vršenja popravaka, radova održavanja i čiš‐ ćenja uvijek isključiti/isklopiti motor – opasnost od zadobivanja ozljeda!
4 Dozvoljeni/dopušteni kom‐
binirani motori

4.1 Kombinirani motori

Upotrebljavajte samo kombinirane motore koje je isporučilo društvo STIHL ili je izričito odobrilo nji‐ hovu dogradnju.
Rad ovog kombiniranog alata odobrava se samo sa sljedećim kombiniranim motorima:
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, KM 100 R, KM 110, KM 110 R, KM 130, KM 130 R, KMA 130 R, KMA 135 R
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Uređaj smije raditi samo s kompletno montira‐ nom cijevi za puhanje – opasnost od zadobivanja ozljeda!
6 Dograđivanje kombiniranog
alata

6.1 Dograđivanje kombiniranog alata

► Rukavac (1) na držku gurnuti do graničnika u
utor (2) spojnog kolčaka.
Na uređajima s kružnom ručkom mora biti monti‐ ran stremen (omeđivač koraka).

4.2 Motorne kose s djeljivom drškom

Kombinirani alat može se dograđivati i na motorne kose tvrtke STIHL s djeljivom drškom (T-modeli) (osnovni motorni uređaji).
Stoga je rad ovog kombiniranog alata dodatno dopušten na sljedećem uređaju:
STIHL FR 130 T
UPOZORENJE
Za primjenu stremena (omeđivač koraka) pri‐ državajte se uputa za uporabu uređaja.

5 Kompletiranje uređaja

► Mlaznicu gurnuti do rukavca na cijev za puha‐
nje – radi zakračunavanja zakretati na desno do graničnika.
0458-548-0421-C 5
Ispravno ugurana, zaštitna rešetka (3) mora biti u svezi sa spojnim kolčakom (raspor A maksi‐ malno5 mm). ► Čvrsto pritegnuti vijak s pritegom (4).

6.2 Demontiranje kombiniranog alata

► Kombnirani alat demontirati obrnutim redoslije‐
dom.
7 Startanje / isklapanje-isklju‐
čivanje motora

7.1 Pokretati/startati motor

Radi startanja načelno uvažavati upute o posluži‐ vanju za kombinirani motor, naime za osnovni motorni uređaj!
406BA007 KN
548BA004 KN
548BA009 KN

hrvatski 8 Pohranjivanje/skladištenje uređaja

8 Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od cca 3 mje‐ seca nadalje ► očistiti i provjeriti kućište ► kada se kombinirani alat skladišti/pohranjuje
odvojeno od kombiniranog motora: nataknuti zaštitnu kapicu na držak, radi zaštite od one‐ čišćenja spojke
► Uređaj pohraniti/skladištiti na suhom i sigur‐
nom mjestu. zaštititi od neovlaštenog korišće‐ nja (primjerice od djece)
9 Upute za održavanje- i
njegu
Sljedeći podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos pra‐ šine itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, navedene intervale treba skratiti na odgovarajući način.
Zaštitna rešetka
UPUTA
Uređaj pokretati/startati samo na čistoj podlozi, oslobođenoj od prašine, tako da uređaj ne usi‐ sava prašinu.
► Uređaj sigurno položiti na tlo – paziti na to, da
se u području izlaznih otvora ne nalazi neka druga osoba.
► zauzeti siguran položaj – mogućnosti: stojeći,
pognut ili klečeći
► uređaj lijevom rukom čvrsto pritisnuti na tlo –
pritom ne dodirivati elemente za posluživanje na ručki za posluživanje – vidi upute za uporabu za kombinirani motor, naime za osnovni motorni uređaj
UPUTA
Ne stavljati nogu na držak i ne klečati na njemu!
Daljnji startni postupak opisan je u uputi za uporabu za kombinirani motor, naime za osnovni motorni uređaj.

7.2 Isključiti/zaustaviti motor

► vidi uputu za uporabu za kombinirani motor,
naime za osnovni motorni uređaj
1)
STIHL preporučuje STIHL-ovog stručnog trgovca.
6 0458-548-0421-C
► prije početka rada, na kraju rada i u slučaju
potrebe provjeriti onečišćenje i očistiti
► u slučaju oštećenja zamijeniti kod stručnog
trgovca
1)
10 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Kada se pridržavamo uputa iz ovog naputka za korišćenje i uputa iz naputka za korišćenje za kombinirani motor, izbjegavamo pretjerano istro‐ šenje i kvarove/štete na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/ štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐ žavanje. To osobito vrijedi za:
548BA002 KN
2
3
4
1

11 Važni ugradbeni dijelovi hrvatski

vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
STIHL nije dozvolila uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
dozvoljena, prikladna ili je glede kakvoće manje vrijedna uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
bama primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
skim priredbama kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima
11 Važni ugradbeni dijelovi

10.1 Radovi održavanja

Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute za odr‐ žavanje- i njegu", moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tome se između ostalog pribrajaju:
korozija i ostale posljedične štete/kvarovi,
nastale zbog nestručnog skladištenja kvarovi/štete na uređaju, nastali kao posljedica
uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih dijelova

10.2 Dijelovi, podložni istrošenju

Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri korišćenju u skladu s odredbama normalnom istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripa‐ daju između ostalog.:
sapnica/mlaznica
zaštitna rešetka
0458-548-0421-C 7
1 Držak 2 Kućište puhala/ventilatora 3 Cijev za puhanje 4 Sapnica/mlaznica

12 Tehnički podaci

12.1 Maksimalan protok zraka (s okruglom sapnicom/mlazni‐ com)
već prema primijenjenom KM i FR uređaju 875 – 1025 m3/h
12.2 Brzina zraka/zračnog protoka (s okruglom sapnicom/mlazni‐ com)
već prema primijenjenom KM i FR uređaju 60 – 70 m/s

12.3 Težina

1,8 kg

12.4 Vrijednosti buke i vibracije

Radi određivanja vrijednosti buke i vibracija kod motornih uređaja s kombiniranim alatom BG‑KM uzimaju se u obzir uvjeti rada/pogona u praznom hodu i s nominalnim najvećim brojem okretaja u odnosu 1:6.
Podatke za ispunjenje Direktive za poslodavce u vezi s vibracijama 2002/44/EZ pogledati pod www.stihl.com/vib
12.4.1 Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868
KM 55 R s kružnom ručkom: 95 dB(A) KM 56 R s kružnom ručkom: 96 dB(A) KM 85 R s kružnom ručkom: 97 dB(A) KM 90 R s kružnom ručkom: 95 dB(A) KM 94 R s kružnom ručkom: 93 dB(A) KM 100 R s kružnom ručkom: 95 dB(A)
prema
peq

hrvatski 13 Upute za vršenje popravaka

KM 130 R s kružnom ručkom: 97 dB(A) FR 130 T: 96 dB(A)
12.4.2 Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
EN 50636‑2‑100
KMA 130 R s kružnom ručkom: 91 dB(A)
12.4.3 Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
ISO 11201
KMA 135 R s kružnom ručkom: 89,2 dB(A)
12.4.4 Razina zvučne snage Lw prema ISO 22868
KM 55 R s kružnom ručkom: 106 dB(A) KM 56 R s kružnom ručkom: 107 dB(A) KM 85 R s kružnom ručkom: 108 dB(A) KM 90 R s kružnom ručkom: 107 dB(A) KM 94 R s kružnom ručkom: 106 dB(A) KM 100 R s kružnom ručkom: 107 dB(A) KM 130 R s kružnom ručkom: 109 dB(A)
12.4.5 Razina zvučne snage L
weq
prema
ISO 22868
FR 130 T: 108 dB(A)
12.4.6 Razina zvučne snage Lw prema EN 50636‑2‑100
KMA 130 R: 102 dB(A)
12.4.7 Razina zvučne snage Lw prema ISO 3744
KMA 135 R: 104 dB(A)
12.4.8 Vibracijska vrijednost a
hv,eq
prema
ISO 22867
KM 55 R s kružnom ručkom: KM 56 R s kružnom ručkom: KM 85 R s kružnom ručkom: KM 90 R s kružnom ručkom: KM 94 R s kružnom ručkom: KM 100 R s kružnom ručkom: KM 130 R s kružnom ručkom: FR 130 T:
Zahvatna ručka, lijevo
4,6 m/s
4,7 m/s
4,4 m/s
3,1 m/s
4,8 m/s
3,1 m/s
3,6 m/s
4,6 m/s
Zahvatn a ručka, desno
2
7,0 m/s
2
6,7 m/s
2
8,2 m/s
2
5,9 m/s
2
5,9 m/s
2
5,8 m/s
2
7,3 m/s
2
3,0 m/s
12.4.9 Vrijednost vibracije a EN 50636‑2‑100
Zahvatna ručka, lijevo
KMA 130 R s kruž‐ nom ručkom: KMA 135 R s kruž‐ nom ručkom:
1,6 m/s
3,9 m/s
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi
prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.

12.5 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu primjene/dopušte‐ nje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)-odredbe/ propisa br. 1907/2006 pogledati www.stihl.com/ reach
13 Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐ sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne
2
2
2
2
2
2
2
2
dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐ love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐ znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐ čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na malim dijelovima može stajati samo sam znak).
prema
hv,eq
Zahvatn a ručka, desno
2
2
2,0 m/s
2,7 m/s
2
2

14 Zbrinjavanje

Pri zbrinjavanju uvažavati propise o zbrinjavanju, specifične za dotičnu zemlju.
8 0458-548-0421-C
000BA073 KN

15 EU-izjava o sukladnosti hrvatski

s FR 130 T: 107 dB(A)
Zajamčena razina zvučne snage s KM 55 R: 106 dB(A)
s KM 56 R: 108 dB(A) s KM 85 R: 108 dB(A) s KM 90 R: 107 dB(A) s KM 94 R: 110 dB(A) s KM 100 R: 107 dB(A) s KM 110 R: 107 dB(A) s KM 130 R: 110 dB(A) s KMA 130 R: 104 dB(A)
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, pribor i amba‐ lažu odložite na mjesto za ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja mogu se dobiti kod ovlaštenog distributera tvrtke STIHL.
15 EU-izjava o sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod Izvedba: kombinirani alat, ure‐
Robna marka: STIHL Verzija: BG‑KM Serijska identifikacija: 4606
odgovaraju relevantnim odredbama Direktiva 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ te da su razvijene i izrađene uvijek u skladu s verzijama sljedećih normi važećim na datum proizvodnje:
EN ISO 12100 (vezano s imenovanim KM‑ i FR‑uređajima)
EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 50636-2-100 (u vezi s navedenim uređajima KMA)
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V., primjenom norme ISO 11094.
Izmjerena razina zvučne snage s KM 55 R: 104 dB(A)
s KM 56 R: 106 dB(A) s KM 85 R: 106 dB(A) s KM 90 R: 105 dB(A) s KM 94 R: 108 dB(A) s KM 100 R: 105 dB(A) s KM 110 R: 105 dB(A) s KM 130 R: 108 dB(A) s KMA 130 R: 102 dB(A) s KMA 135 R: 101,5 dB(A)
đaj za puhanje
s KMA 135 R: 104 dB(A) s FR 130 T: 109 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina gradnje navedena je na uređaju. Waiblingen, 3.7.2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann Voditelj odjela proizvodne dokumentacije, pro‐
pisa i odobrenja

16 Adrese

16.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

16.2 STIHL – Prodajna društva

Njemačka STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
0458-548-0421-C 9
hrvatski 16 Adrese
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

16.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
10 0458-548-0421-C
16 Adrese hrvatski
0458-548-0421-C 11
www.stihl.com
*04585480421C*
0458-548-0421-C
*04585480421C*
0458-548-0421-C
Loading...