Prezado cliente,
Queremos agradecer a sua preferência pela
STIHL. Nós desenvolvemos e fabricamos os
nossos produtos de qualidade superior, de
acordo com as necessidades dos nossos clien‐
tes. Isso resulta em produtos com alta confiabili‐
dade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em
serviços. Nossas Concessionárias garantem
assistência técnica especializada e amplo
suporte técnico.
A STIHL afirma expressamente ter um compor‐
tamento sustentável e responsável com a natu‐
reza. Este manual de instruções deve auxiliá-lo a
utilizar seu produto STIHL por uma vida útil
longa de forma segura e ambientalmente cor‐
reta.
Agradecemos a sua confiança e desejamos que
tenha muita satisfação com seu produto STIHL.
93032-524 SÃO LEOPOLDO - RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
Dr. Nikolas Stihl
Endereço
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Av. São Borja, 3000
20458-807-9321-B
#
3
4
14
7
#
1
12
11
6
10
0000-GXX-B534-A0
13
9
2
#
15
16
L
W
A
3 Visão geralbrasileiro
3Visão geral
3.1Soprador, bateria e carregador
11 LEDs
Os LEDs indicam a carga da bateria e possí‐
veis falhas.
12 Botão de pressão
O botão de pressão ativa os LEDs na bateria.
13 Carregador
O carregador carrega a bateria.
14 LED
O LED indica o estado do carregador.
15 Cabo elétrico
O cabo elétrico conecta o carregador com o
plugue.
16 Plugue
O plugue conecta o cabo elétrico a uma
tomada.
# Plaqueta de identificação com número da
máquina
3.2Símbolos
Estes símbolos podem constar sobre o soprador,
a bateria e o carregador e significam o seguinte:
1 LED vermelho aceso. A bateria está
muito quente ou muito fria.
1 Tubeira
A tubeira conduz e concentra o fluxo de ar.
2 Tubo soprador
O tubo soprador conduz o fluxo de ar.
3 Botão de desbloqueio
O botão de desbloqueio desbloqueia a ala‐
vanca do acelerador, juntamente com a trava
do acelerador.
4 Alavanca do acelerador
A alavanca do acelerador liga e desliga o
soprador.
5 Cabo de manejo
O cabo de manejo serve para operar, segurar
e conduzir o soprador.
6 Trava do acelerador
A trava do acelerador desbloqueia a alavanca
do acelerador.
7 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio segura a bateria no
compartimento da bateria.
8 Compartimento da bateria
O compartimento armazena a bateria.
9 Grade de proteção
A grade de proteção protege o usuário de
peças móveis no soprador.
A bateria abastece o soprador com energia.
10 Bateria
0458-807-9321-B3
4 LEDs vermelhos piscando. Existe
uma falha na bateria.
O LED verde está aceso e os LEDs
verdes na bateria estão acesos ou pis‐
cando. A bateria é carregada.
LED vermelho piscando. Sem contato
elétrico entre o carregador e a bateria
ou existe uma falha no carregador ou
na bateria.
Nível de potência sonora garantido
conforme Instrução Normativa
2000/14/EG em dB(A), para tornar as
emissões sonoras de produtos compa‐
ráveis.
A indicação ao lado do símbolo indica o
teor de energia da bateria, de acordo com
a especificação do fabricante de células. O
teor de energia disponível para utilização é
menor.
Operar o equipamento elétrico num local
fechado e seco.
Não eliminar o produto com o lixo domés‐
tico.
5m (16 ft)
brasileiro4 Indicações de segurança
4Indicações de segurança
4.1Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre o sopra‐
dor, a bateria ou o carregador significam o
seguinte:
Observar as instruções de segurança
e suas ações.
Ler, entender e conservar o manual de
instruções.
Usar óculos de proteção.
Prender cabelos compridos, de modo
que não possam ser puxados para
dentro do soprador.
Tirar a bateria durante pausas no tra‐
balho, transporte, armazenagem,
manutenção ou consertos.
Proteger o soprador e o carregador de
chuva e umidade.
Manter uma distância segura.
ATENÇÃO
■ Baterias e carregadores que não foram libera‐
dos pela STIHL para o soprador, podem cau‐
sar incêndios e explosões. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e podem
ocorrer danos materiais.
►
Usar o soprador com uma bateria STIHL
AK.
►Carregar a bateria STIHL AK
com um carregador STIHL
AL 101, AL 301 ou AL 500.
■
Se o soprador, a bateria ou o carregador não
forem utilizados conforme especificado, os
usuários podem sofrer ferimentos graves ou
fatais e podem ocorrer danos materiais.
►
Usar o soprador, a bateria e o carregador
conforme descrito neste manual de instru‐
ções de serviços.
4.3Requisitos aos usuários
ATENÇÃO
■ Usuários que não foram instruídos podem não
reconhecer ou não avaliar corretamente os
perigos do soprador, da bateria e do carrega‐
dor. O usuário ou outras pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais.
► Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
Proteger a bateria do calor e de fogo.
Proteger a bateria de chuva e umidade
e não mergulhá-la em líquidos.
Manter a faixa de temperatura permi‐
tida para a bateria.
► Se o soprador, a bateria ou o carregador
são passados para outra pessoa: entregar
o manual de instruções junto.
►
Certificar-se de que o usuário atenda aos
seguintes requisitos:
Que ele esteja descansado.
–
Que ele tenha capacidade
–
física, sensorial e mental
para manusear e trabalhar
4.2Utilização prevista
O soprador STIHL BGA 57 possibilita a limpeza
de superfícies cobertas com folhas, grama,
papel e materiais semelhantes.
O soprador não pode ser utilizado na chuva.
A bateria STIHL AK abastece o soprador com
energia.
O carregador STIHL AL 101 carrega a bateria
STIHL AK.
40458-807-9321-B
com o soprador, a bateria
e o carregador. Se o usu‐
ário tiver capacidades físi‐
cas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou não tiver
experiência e conheci‐
mento, ele só deve utilizar
o equipamento sob super‐
5m (16 ft)
4 Indicações de segurançabrasileiro
►
visão ou procedimento
documentado de uma pes‐
soa responsável pela sua
segurança.
O usuário pode reconhecer e avaliar os
–
perigos do soprador, da bateria e do
carregador.
O usuário é maior de
–
idade ou o usuário está
sendo treinado, conforme
as leis trabalhistas nacio‐
nais, sob a supervisão de
um profissional.
Que ele tenha recebido
–
instruções de um técnico
em um Ponto de Vendas
STIHL, antes de utilizar
pela primeira vez o sopra‐
dor e o carregador.
Que ele não esteja sob efeito de álcool,
–
drogas ou medicamentos.
►
Se houver dúvidas: consultar um Ponto de
Vendas STIHL.
4.4Vestuário e equipamento
ATENÇÃO
■
Durante o trabalho, cabelos compridos podem
ser puxados para dentro do soprador. O usu‐
ário pode sofrer ferimentos graves.
► Prender cabelos compridos e pro‐
tegê-los, para que fiquem acima dos
ombros.
■ Durante o trabalho, objetos podem ser cata‐
pultados em alta velocidade. O usuário pode
sofrer ferimentos.
► Usar óculos de proteção firmes. Os
óculos de proteção adequados são
testados conforme a norma EN 166
ou de acordo com os regulamentos
nacionais e podem ser adquiridos no
mercado com a respectiva identifica‐
ção.
►
Usar calças compridas.
■ Durante o trabalho pode haver formação de
poeira. A poeira inalada pode prejudicar o sis‐
tema respiratório e causar reações alérgicas.
0458-807-9321-B5
Se houver formação de poeira: usar uma
máscara de proteção contra poeira.
■ Roupas não apropriadas podem se enroscar
na madeira, em arbustos e no soprador. Usu‐
ários sem a vestimenta adequada podem
sofrer lesões graves.
►
Usar roupas justas.
► Tirar lenços e acessórios.
■ Se o usuário usar sapatos inadequados, ele
pode escorregar. O usuário pode sofrer feri‐
mentos.
►
Usar sapatos firmes e fechados, com sola
antiderrapante.
4.5Área de trabalho e arredores
4.5.1Soprador
ATENÇÃO
■ Outras pessoas, crianças e animais podem
não conseguir perceber e avaliar os perigos
do soprador e de objetos arremessados pelo
mesmo. Pessoas não autorizadas, crianças e
animais podem ser gravemente feridos e
podem ocorrer danos materiais.
► Manter outras pessoas, cri‐
anças e animais afastados
da área de trabalho em um
raio de 5 metros.
►
Manter uma distância de 5 metros de
outros objetos.
► Não deixar o soprador sem vigilância.
► Certificar-se de que as crianças não pos‐
sam brincar com o soprador.
■ O soprador não é à prova de água. Se ele for
colocado em funcionamento na chuva ou em
ambientes muito úmidos, há risco de choque
elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos e o
soprador pode ser danificado.
► Não trabalhar na chuva ou em
ambientes úmidos.
■ Componentes elétricos do soprador podem
gerar faíscas. As faíscas podem causar incên‐
dios e explosões em ambientes altamente
inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e podem
ocorrer danos materiais.
►
Não trabalhar em ambientes altamente
inflamáveis nem em ambientes explosivos.
4.5.2Bateria
ATENÇÃO
■
Outras pessoas, crianças e animais podem
não conseguir perceber ou prever os perigos
brasileiro4 Indicações de segurança
da bateria. Outras pessoas, crianças e ani‐
mais podem sofrer ferimentos graves.
► Manter pessoas não autorizadas, crianças
e animais afastados da área de trabalho.
► Não deixar a bateria sem vigilância.
► Certificar-se de que as crianças não brin‐
quem com a bateria.
■ A bateria não está protegida contra todas as
influências ambientais. Se a bateria for
exposta a determinadas condições ambientais
adversas, ela pode pegar fogo, explodir ou
sofrer danos irreparáveis. Podem ocorrer feri‐
mentos pessoais e danos materiais.
► Proteger a bateria do calor e de
fogo.
► Não jogar a bateria no fogo.
► Usar e guardar a bateria em uma
faixa de temperatura entre ‑ 10 °C e
+ 50 °C.
► Proteger a bateria de chuva e umi‐
dade e não mergulhá-la em líquidos.
► Manter a bateria longe de pequenas peças
de metal.
► Não expor a bateria à alta pressão.
► Não expor a bateria a microondas.
► Proteger a bateria contra produtos quími‐
cos e sais.
4.5.3Carregador
ATENÇÃO
■
Outras pessoas, crianças e animais não reco‐
nhecem e não conseguem avaliar os perigos
do carregador e da energia elétrica. Pessoas
não autorizadas, crianças e animais podem
sofrer ferimentos graves ou fatais.
►
Manter pessoas não autorizadas, crianças
e animais afastados da área de trabalho.
►Certificar-se de que as crian‐
ças não brinquem com o car‐
regador.
■
O carregador não é à prova de água. Se ele
for colocado em funcionamento na chuva ou
em ambientes muito úmidos, há risco de cho‐
que elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos
e o carregador pode ser danificado.
► Não usar o carregador na chuva ou
em ambientes úmidos.
■ O carregador não está protegido contra todas
as influências do ambiente. Se o carregador
for exposto a determinadas influências do
ambiente, ele pode pegar fogo ou explodir. As
pessoas podem sofrer ferimentos graves e
podem ocorrer danos materiais.
►
Usar o carregador em um local fechado e
seco.
► Ladegerät nicht in einer leicht brennbaren
und nicht in einer explosiven Umgebung
betreiben.
►
Não utilizar o carregador sobre superfícies
facilmente inflamáveis.
► Usar e guardar o carregador numa faixa de
temperatura entre + 5 °C e + 40 °C.
■ As pessoas podem tropeçar no cabo de liga‐
ção. Elas podem sofrer ferimentos e o carre‐
gador pode ser danificado.
►
Colocar o cabo plano sobre o chão.
4.6Situação segura de funciona‐
mento
4.6.1Soprador
O soprador está em condições seguras, se
forem atendidos os seguintes requisitos:
Ele não está danificado.
–
O soprador está limpo e seco.
–
Os elementos de comando funcionam e não
–
foram alterados.
Ele está equipado somente com acessórios
–
originais STIHL específicos para esse sopra‐
dor.
Os acessórios estão montados corretamente.
–
ATENÇÃO
■
Em condições de funcionamento não seguras,
alguns componentes podem não funcionar
corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. As pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais.
►
Trabalhar com um soprador sem danos.
► Se o soprador estiver sujo ou molhado: lim‐
par o soprador e deixá-lo secar.
► Não modificar o soprador. Exceção: monta‐
gem de um bico autorizado para esse
soprador.
►
Se os elementos de manejo não estiverem
funcionando: não trabalhar com o soprador.
► Montar acessórios originais STIHL específi‐
cos para esse soprador.
► Montar os acessórios conforme descrito
neste manual de instruções ou no manual
de instruções do acessório.
►
Não inserir objetos nas aberturas do sopra‐
dor.
60458-807-9321-B
4 Indicações de segurançabrasileiro
► Substituir etiquetas de aviso gastas ou
danificadas.
► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de
Vendas STIHL.
4.6.2Bateria
A bateria está em condições seguras, se forem
atendidos os seguintes requisitos:
A bateria não está danificada.
–
A bateria está limpa e seca.
–
A bateria funciona e não foi modificada.
–
ATENÇÃO
■ Em condições não seguras, a bateria não
pode mais funcionar com segurança. As pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves.
►
Trabalhar com uma bateria sem danos e
que esteja funcionando corretamente.
► Não carregar uma bateria danificada ou
com defeito.
► Se a bateria estiver suja ou molhada: lim‐
par a bateria e deixá-la secar.
► Não modificar a bateria.
► Não inserir objetos nas aberturas da bate‐
ria.
► Não ligar os contatos elétricos da bateria
com objetos metálicos.
► Não abrir a bateria.
► Substituir etiquetas de aviso gastas ou
danificadas.
■ Pode haver vazamento de líquido de uma
bateria danificada. Se o fluído da bateria
entrar em contato com a pele e com os olhos,
ele pode causar irritação.
►
Evitar contato com o líquido.
► Em caso de contato acidental com a pele:
lavar a área de contato com bastante água
e sabão.
►
Se ocorrer contato com os olhos: lavá-los
pelo menos por 15 minutos com bastante
água e procurar um médico.
■
Uma bateria danificada ou com defeito pode
ter cheiro incomum, emitir fumaça ou queimar.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou
fatais e pode haver danos materiais.
►
Se a bateria exalar um odor diferente ou
estiver emitindo fumaça: não usar a bateria
e mantê-la afastada de materiais inflamá‐
veis.
►
Se a bateria estiver em chamas: tentar apa‐
gar o fogo com um extintor de incêndio ou
com água.
0458-807-9321-B7
4.6.3Carregador
O carregador está em condições seguras, se
forem atendidos os seguintes requisitos:
O carregador não está danificado.
–
O carregador está limpo e seco.
–
ATENÇÃO
■
Em condições não seguras, alguns compo‐
nentes podem não funcionar corretamente e
dispositivos de segurança podem ser desati‐
vados. Pessoas podem sofrer ferimentos gra‐
ves ou fatais.
►
Utilizar um carregador sem danos.
► Se o carregador estiver sujo ou molhado:
limpar o carregador e deixá-lo secar.
► Não modificar o carregador.
► Não inserir objetos nas aberturas do carre‐
gador.
► Não ligar os contatos elétricos do carrega‐
dor com objetos metálicos.
► Não abrir o carregador.
4.7Trabalho
ATENÇÃO
■ Em determinadas situações, o usuário não
conseguirá mais trabalhar concentrado. O
usuário pode tropeçar, cair e sofrer ferimentos
graves.
►
Trabalhar com calma e concentração.
► Se as condições de iluminação e visibili‐
dade não forem boas: não trabalhar com o
soprador.
►
Operar o soprador sozinho.
► Não trabalhar acima da altura dos ombros.
► Prestar atenção aos obstáculos.
► Trabalhar em pé, sobre o chão, e manter o
equilíbrio. Se for necessário trabalhar em
alturas: usar um andaime ou uma plata‐
forma segura.
►
Se houver sinais de cansaço: fazer uma
pausa do trabalho.
► Soprar na direção do vento.
■ Durante o trabalho, objetos podem ser cata‐
pultados em alta velocidade. Pessoas e ani‐
mais podem sofrer ferimentos e podem ocor‐
rer danos materiais.
►
Não soprar na direção de pessoas, animais
e obstáculos.
■ Se o soprador apresentar um comportamento
alterado ou anormal durante o trabalho, ele
pode estar funcionando em condições insegu‐
ras. Pessoas podem sofrer ferimentos graves
e pode haver danos materiais.
►
Interromper o trabalho, tirar a bateria e pro‐
curar um Ponto de Vendas STIHL.
brasileiro4 Indicações de segurança
■ Durante o trabalho podem ocorrer vibrações
no soprador.
► Fazer pausas no trabalho.
► Se ocorrerem sinais de problemas circula‐
tórios: consultar um médico.
■ A poeira levantada pode carregar o soprador
eletrostaticamente. Em certas condições
ambientais (por exemplo, ambiente seco), o
soprador pode descarregar repentinamente e
pode haver formação de faíscas. As faíscas
podem causar incêndios e explosões em
ambientes altamente inflamáveis ou explosi‐
vos. Pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
► Não trabalhar em ambientes facilmente
inflamáveis ou explosivos.
4.8Carga
ATENÇÃO
■ Durante a carga, um carregador danificado ou
com defeito pode ter um cheiro incomum ou
exalar fumaça. As pessoas podem sofrer feri‐
mentos e pode haver danos materiais.
►
Tirar o plugue da tomada.
■ O carregador pode superaquecer, devido à
insuficiente dissipação de calor e causar um
incêndio. Pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais e pode haver danos materi‐
ais.
►
Não cobrir o carregador.
4.9Conexão na rede elétrica
O contato com componentes condutores de
energia pode ocorrer pelos seguintes motivos:
O cabo elétrico ou a extensão do cabo estão
–
danificados.
O plugue do cabo elétrico ou a extensão do
–
cabo estão danificados.
A tomada não está corretamente instalada.
–
PERIGO
■
O contato com peças condutoras de eletrici‐
dade pode resultar em um choque elétrico. O
operador pode sofrer ferimentos graves ou
fatais.
►
Certificar-se de que o cabo elétrico, a
extensão do cabo e os plugues não estão
danificados.
Se o cabo elétrico ou a extensão do
cabo estiverem danificados:
► Não encostar na parte danificada.
► Tirar o plugue da tomada.
►
Pegar no cabo elétrico, na extensão do
cabo e nos plugues com as mãos secas.
80458-807-9321-B
► Ligar o plugue do cabo elétrico ou da
extensão do cabo em uma tomada correta‐
mente instalada e protegida com um con‐
tato de segurança.
►
Conectar o carregador através de um dis‐
juntor de corrente de avaria (30 mA,
30 ms).
■
Uma extensão do cabo danificada ou inade‐
quada pode causar um choque elétrico. Pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves ou
fatais.
►
Utilizar uma extensão do cabo com a bitola
correta, 18.4.
ATENÇÃO
■ Durante a carga, uma tensão ou uma frequên‐
cia de rede incorreta pode levar a uma sobre‐
tensão no carregador. O carregador pode ser
danificado.
►
Certificar-se que a tensão e a frequência da
rede do sistema de energia estão de
acordo com as informações da plaqueta de
identificação do carregador.
■
Se o carregador estiver conectado a uma
tomada múltipla, os componentes elétricos
podem ser sobrecarregados durante a carga.
Os componentes elétricos podem aquecer e
causar incêndio. Pessoas podem sofrer feri‐
mentos graves ou fatais e podem ocorrer
danos materiais.
►
Certificar-se de que as informações de
potência da tomada múltipla não são exce‐
didas pelas informações da placa de identi‐
ficação do carregador e de todos os dispo‐
sitivos elétricos conectados à tomada múlti‐
pla.
■
Um cabo elétrico ou uma extensão do cabo
que estejam posicionados incorretamente
podem ser danificados e as pessoas podem
tropeçar neles. As pessoas podem sofrer feri‐
mentos e o cabo elétrico ou a extensão do
cabo podem ser danificados.
►
Posicionar e identificar o cabo elétrico e a
extensão do cabo de tal forma que as pes‐
soas não possam tropeçar sobre eles.
►
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do
cabo, de forma que eles não fiquem muito
esticados e enrolados.
►
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do
cabo de forma que eles não sejam danifica‐
dos, dobrados ou espremidos e que não
raspem em locais ásperos.
►
Proteger o cabo elétrico e a extensão do
cabo do calor, óleo e produtos químicos.
► Posicionar o cabo elétrico e a extensão do
cabo sobre uma superfície seca.
4 Indicações de segurançabrasileiro
■ Durante o trabalho, a extensão do cabo
aquece. Se o calor não puder se dissipar, ele
pode provocar um incêndio.
►
Se for utilizado um tambor para cabos:
desenrolar o cabo completamente.
■ Se tiver cabos elétricos ou canos dentro da
parede, estes podem ser danificados quando
o carregador for montado na parede. O con‐
tato com cabos elétricos pode causar um cho‐
que elétrico. Pessoas podem sofrer ferimentos
graves e podem ocorrer danos materiais.
►
Certificar-se de que não haja cabos elétri‐
cos e canos na parede no local da instala‐
ção.
■
Se o carregador não for fixado na parede,
conforme descrito nesse manual de instruções
de serviços, o carregador ou a bateria podem
cair ou o carregador pode aquecer demais.
Pessoas podem sofrer ferimentos e pode
haver danos materiais.
►
Montar o carregador numa parede con‐
forme descrito nesse manual de instruções
de serviços.
■
Se o carregador for montado numa parede
com uma bateria inserida, a bateria pode cair
para fora do carregador. Pessoas podem
sofrer ferimentos e pode haver danos materi‐
ais.
►
Instalar primeiro o carregador na parede e
depois inserir a bateria no carregador.
4.10Transporte
4.10.1Soprador
■ Durante o transporte a bateria pode cair ou se
mover. As pessoas podem sofrer ferimentos e
pode haver danos materiais.
►
Acondicionar a bateria na embalagem, de
forma que ela não possa se mover.
► Fixar a embalagem de tal forma, que ele
não possa se mover.
4.10.3Carregador
ATENÇÃO
■ Durante o transporte, o carregador pode cair
ou se deslocar. Pessoas podem sofrer feri‐
mentos e pode haver danos materiais.
►
Tirar o plugue da tomada.
► Remover a bateria.
► Fixar o carregador com cordas ou cintas,
de modo que ele não possa cair ou se des‐
locar.
■
Não usar o cabo elétrico para transportar ou
suspender o carregador. O cabo elétrico e o
carregador podem ser danificados.
►
Enrolar o cabo elétrico e fixá-lo no carrega‐
dor.
4.11Armazenagem
4.11.1Soprador
ATENÇÃO
■
Crianças não conseguem perceber e prever
os perigos do soprador. As crianças podem
sofrer ferimentos graves.
► Tirar a bateria.
ATENÇÃO
■
Durante o transporte, o soprador pode cair ou
se movimentar. As pessoas podem sofrer feri‐
mentos e pode haver danos materiais.
► Tirar a bateria.
► Fixar o soprador com cordas ou cintas, de
modo que ele não possa cair ou se deslo‐
car.
4.10.2Bateria
ATENÇÃO
■
A bateria não está protegida contra todos os
agentes externos. Se a bateria for exposta a
determinadas condições ambientais adversas,
ela pode ser danificada e pode haver danos
materiais.
►
Não transportar uma bateria danificada.
0458-807-9321-B9
► Guardar o soprador fora do alcance de cri‐
anças.
■ Os contatos elétricos e componentes metáli‐
cos no soprador podem sofrer corrosão, em
função da umidade. O soprador pode ser
danificado.
► Tirar a bateria.
► Guardar o soprador limpo e seco.
4.11.2Bateria
ATENÇÃO
■
As crianças não conseguem reconhecer e
avaliar os perigos das baterias. As crianças
podem sofrer ferimentos graves.
►
Guardar a bateria fora do alcance de crian‐
ças.
brasileiro5 Preparar o soprador
■ A bateria não está protegida contra todas as
influências ambientais. Se a bateria for
exposta a determinadas condições ambientais
adversas, ela pode sofrer danos irreparáveis.
►
Guardar a bateria limpa e seca.
► Guardar a bateria em um local fechado.
► Guardar a bateria separadamente do
soprador.
► Se a bateria for armazenada no carregador:
retirar o plugue da tomada e armazenar a
bateria com carga entre 40% e 60%
(2 LEDs verdes acesos).
►
Guardar a bateria em uma temperatura
entre - 10 °C e + 50 °C.
4.11.3Carregador
ATENÇÃO
■ As crianças não conseguem reconhecer ou
avaliar os perigos de um carregador. Elas
podem sofrer ferimentos graves ou até fatais.
►
Tirar o plugue.
► Guardar o carregador fora do alcance de
crianças.
■ O carregador não está protegido contra todas
as influências do ambiente. Se o carregador
for exposto a determinadas influências
ambientais, ele pode ser danificado.
►
Tirar o plugue.
► Se o carregador estiver quente: deixar o
carregador esfriar.
► Guardar o carregador limpo e seco.
► Guardar o carregador em um ambiente
fechado.
► Guardar o carregador numa faixa de tem‐
peratura entre + 5 °C e + 40 °C.
■ Não usar o cabo elétrico para transportar ou
pendurar o carregador. O cabo elétrico e o
carregador podem ser danificados.
►
Pegar e segurar o carregador na carcaça.
Existe uma pega moldada no carregador
para facilitar o manuseio dele.
►
Pendurar o carregador no suporte de
parede.
4.12Limpeza, manutenção e con‐
sertos
ATENÇÃO
■
Se a bateria estiver inserida durante a lim‐
peza, manutenção ou conserto, o soprador
pode ser acionado involuntariamente. As pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves e podem
ocorrer danos materiais.
■ Produtos de limpeza abrasivos, limpeza com
jato de água ou com objetos cortantes podem
danificar o soprador, a bateria e o carregador.
Se o soprador, a bateria ou o carregador não
forem limpos de forma adequada, conforme
descrito neste manual, alguns componentes
podem não funcionar corretamente e dispositi‐
vos de segurança podem ser desativados. As
pessoas podem sofrer lesões graves.
► Limpar o soprador, a bateria e o carregador
■
Se o soprador, a bateria ou o carregador não
receberem manutenção adequada ou não
forem consertados corretamente, alguns com‐
ponentes podem não funcionar mais correta‐
mente e dispositivos de segurança podem ser
desativados. As pessoas podem sofrer feri‐
mentos graves ou fatais.
►
►
5Preparar o soprador
5.1Preparar o soprador
Antes de iniciar o trabalho, realizar sempre as
seguintes etapas:
► Certificar-se de que os seguintes componen‐
tes estejam de acordo com as exigências de
segurança:
–
–
–
►
Verificar a bateria,
►
Carregar a bateria totalmente, 6.2.
►
Limpar o soprador, 15.1.
►
Montar o bico, 7.1.
►
Verificar os elementos de comando, 10.1.
► Se as etapas não puderem ser realizadas:
não utilizar o soprador e consultar um Ponto
de Vendas STIHL.
► Remover a bateria.
conforme descrito neste manual de instru‐
ções.
Não fazer manutenção ou consertar o
soprador, a bateria e o carregador por
conta própria.
Se o soprador, a bateria ou o carregador
precisarem de manutenção ou conserto:
procurar um Ponto de Vendas STIHL.
fácil acesso.
O carregador (3) efetua um teste automático.
O LED (4) acende durante cerca de 1
segundo verde e cerca de 1 segundo verme‐
lho.
►
Instalar o carregador em uma
parede, observando as seguin‐
tes condições:
Material de fixação usado é adequado.
–
O carregador está na horizontal.
–
As seguintes dimensões são atendidas:
a = pelo menos 100 mm
–
b (para AL 101) = 75 mm
–
b (para AL 301) = 100 mm
–
b (para AL 500) = 120 mm
–
c = 4,5 mm
–
d = 9 mm
–
e = 2,5 mm
–
6.2Carregar a bateria
O tempo de carga depende de vários fatores,
como a temperatura da bateria ou a temperatura
ambiente. O tempo de carga real pode ser dife‐
rente do tempo de carga especificado. O tempo
de carga é especificado em www.stihl.com/char‐
ging-times.
Quando o plugue está inserido
em uma tomada e a bateria é
inserida no carregador, o pro‐
cesso de carga inicia automati‐
camente. Quando a bateria está
totalmente carregada, o carre‐
gador desliga automaticamente.
Durante a carga, a bateria e o carregador aque‐
cem.
0458-807-9321-B11
► Posicionar o cabo elétrico (5).
► Inserir a bateria (2) nas guias do carregador
(3) e pressioná-la até o encosto.
O LED (4) verde acende. Os LEDs (1) verdes
acendem e a bateria (2) é carregada.
► Se o LED (4) e os LEDs (1) não estiverem
mais acesos: a bateria (2) está totalmente car‐
regada e pode ser removida do carrega‐
dor (3).
► Se o carregador (3) não for mais usado: retirar
o plugue (6) da tomada (7).
6.3Indicação do nível de carga
► Pressionar o botão (1).
Os LEDs verdes acendem por aproximada‐
mente 5 segundos e mostram o nível de
carga.
► Se o LED verde, direito estiver piscando: car‐
regar a bateria.
6.4LEDs na bateria
Os LEDs podem indicar a carga da bateria ou
distúrbios. Os LEDs podem estar acesos ou pis‐
cando na cor verde ou vermelha.
Os LEDs verdes acesos ou piscando indicam o
nível da carga.
► Se os LEDs vermelhos estiverem acesos ou
piscando: solucionar os distúrbios,
Existe um distúrbio no soprador ou na bateria.
17.1.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.