Stihl BGA 57 Instruction Manual [ja, pt]

BGA 57
2 - 18 Manual de instruções de serviços 18 - 33 取扱説明書
brasileiro
Índice
1 Prefácio.......................................................2
2 Informações sobre este manual de instru‐
ções............................................................ 2
3 Visão geral.................................................. 3
4 Indicações de segurança............................ 4
5 Preparar o soprador..................................10
6 Carregar bateria e LEDs........................... 11
7 Montar o soprador.....................................12
8 Inserir e tirar a bateria...............................12
9 Ligar e desligar o soprador....................... 12
10 Verificar o soprador e a bateria.................13
11 Trabalhar com o soprador.........................13
12 Após o trabalho.........................................13
13 Transporte.................................................13
14 Armazenagem...........................................14
15 Limpeza.................................................... 14
16 Manutenção e conserto............................ 15
17 Solucionar distúrbios.................................15
18 Dados técnicos......................................... 16
19 Peças de reposição e acessórios............. 17
20 Descarte....................................................17
21 Declaração de conformidade da UE......... 17
Prezado cliente, Queremos agradecer a sua preferência pela
STIHL. Nós desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos de qualidade superior, de acordo com as necessidades dos nossos clien‐ tes. Isso resulta em produtos com alta confiabili‐ dade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em serviços. Nossas Concessionárias garantem assistência técnica especializada e amplo suporte técnico.
A STIHL afirma expressamente ter um compor‐ tamento sustentável e responsável com a natu‐ reza. Este manual de instruções deve auxiliá-lo a utilizar seu produto STIHL por uma vida útil longa de forma segura e ambientalmente cor‐ reta.
Agradecemos a sua confiança e desejamos que tenha muita satisfação com seu produto STIHL.
93032-524 SÃO LEOPOLDO - RS Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800 707 5001 info@stihl.com.br www.stihl.com.br CNPJ: 87.235.172/0001-22
IMPORTANTE! LER ANTES DO USO E DEPOIS GUARDAR.
2 Informações sobre este
manual de instruções

2.1 Documentos complementares aplicáveis

Observar os regulamentos de segurança locais vigentes. ► Além desse manual de instruções, ler, enten‐
der e guardar os seguintes documentos:
Instruções de segurança para baterias
STIHL AK Informações sobre segurança para baterias
STIHL e produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Identificação de avisos no texto

ATENÇÃO
■ O aviso indica perigos, que resultam em feri‐
mentos graves ou morte. ► As medidas mencionadas podem evitar
lesões graves ou morte.
AVISO
■ O aviso indica perigos, que podem levar a
danos materiais. ► As medidas mencionadas podem evitar
danos materiais.

2.3 Símbolos no texto

Este símbolo refere-se a um capítulo deste manual de instruções.
Tradução do manual de instruções original
0000009042_006_BR
Impresso em papel branqueado sem cloro.
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é reciclável.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-807-9321-B. VA1.D22.
Dr. Nikolas Stihl Endereço STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Av. São Borja, 3000
2 0458-807-9321-B
#
3
4
14
7
#
1
12
11
6
10
0000-GXX-B534-A0
13
9
2
#
15
16
L
W
A

3 Visão geral brasileiro

3 Visão geral

3.1 Soprador, bateria e carregador

11 LEDs
Os LEDs indicam a carga da bateria e possí‐ veis falhas.
12 Botão de pressão
O botão de pressão ativa os LEDs na bateria.
13 Carregador
O carregador carrega a bateria.
14 LED
O LED indica o estado do carregador.
15 Cabo elétrico
O cabo elétrico conecta o carregador com o plugue.
16 Plugue
O plugue conecta o cabo elétrico a uma tomada.
# Plaqueta de identificação com número da
máquina

3.2 Símbolos

Estes símbolos podem constar sobre o soprador, a bateria e o carregador e significam o seguinte:
1 LED vermelho aceso. A bateria está muito quente ou muito fria.
1 Tubeira
A tubeira conduz e concentra o fluxo de ar.
2 Tubo soprador
O tubo soprador conduz o fluxo de ar.
3 Botão de desbloqueio
O botão de desbloqueio desbloqueia a ala‐ vanca do acelerador, juntamente com a trava do acelerador.
4 Alavanca do acelerador
A alavanca do acelerador liga e desliga o soprador.
5 Cabo de manejo
O cabo de manejo serve para operar, segurar e conduzir o soprador.
6 Trava do acelerador
A trava do acelerador desbloqueia a alavanca do acelerador.
7 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio segura a bateria no compartimento da bateria.
8 Compartimento da bateria
O compartimento armazena a bateria.
9 Grade de proteção
A grade de proteção protege o usuário de peças móveis no soprador.
A bateria abastece o soprador com energia.
10 Bateria
0458-807-9321-B 3
4 LEDs vermelhos piscando. Existe uma falha na bateria.
O LED verde está aceso e os LEDs verdes na bateria estão acesos ou pis‐ cando. A bateria é carregada.
LED vermelho piscando. Sem contato elétrico entre o carregador e a bateria ou existe uma falha no carregador ou na bateria.
Nível de potência sonora garantido conforme Instrução Normativa 2000/14/EG em dB(A), para tornar as emissões sonoras de produtos compa‐ ráveis.
A indicação ao lado do símbolo indica o teor de energia da bateria, de acordo com a especificação do fabricante de células. O teor de energia disponível para utilização é menor.
Operar o equipamento elétrico num local fechado e seco.
Não eliminar o produto com o lixo domés‐ tico.
5m (16 ft)

brasileiro 4 Indicações de segurança

4 Indicações de segurança

4.1 Símbolos de avisos

Os símbolos de avisos colocados sobre o sopra‐ dor, a bateria ou o carregador significam o seguinte:
Observar as instruções de segurança e suas ações.
Ler, entender e conservar o manual de instruções.
Usar óculos de proteção.
Prender cabelos compridos, de modo que não possam ser puxados para dentro do soprador.
Tirar a bateria durante pausas no tra‐ balho, transporte, armazenagem, manutenção ou consertos.
Proteger o soprador e o carregador de chuva e umidade.
Manter uma distância segura.
ATENÇÃO
■ Baterias e carregadores que não foram libera‐
dos pela STIHL para o soprador, podem cau‐ sar incêndios e explosões. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. ►
Usar o soprador com uma bateria STIHL AK.
►Carregar a bateria STIHL AK
com um carregador STIHL AL 101, AL 301 ou AL 500.
Se o soprador, a bateria ou o carregador não forem utilizados conforme especificado, os usuários podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. ►
Usar o soprador, a bateria e o carregador conforme descrito neste manual de instru‐ ções de serviços.

4.3 Requisitos aos usuários

ATENÇÃO
■ Usuários que não foram instruídos podem não
reconhecer ou não avaliar corretamente os perigos do soprador, da bateria e do carrega‐ dor. O usuário ou outras pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
► Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
Proteger a bateria do calor e de fogo.
Proteger a bateria de chuva e umidade e não mergulhá-la em líquidos.
Manter a faixa de temperatura permi‐ tida para a bateria.
► Se o soprador, a bateria ou o carregador
são passados para outra pessoa: entregar o manual de instruções junto.
Certificar-se de que o usuário atenda aos seguintes requisitos:
Que ele esteja descansado.
Que ele tenha capacidade
física, sensorial e mental para manusear e trabalhar

4.2 Utilização prevista

O soprador STIHL BGA 57 possibilita a limpeza de superfícies cobertas com folhas, grama, papel e materiais semelhantes.
O soprador não pode ser utilizado na chuva. A bateria STIHL AK abastece o soprador com
energia. O carregador STIHL AL 101 carrega a bateria
STIHL AK.
4 0458-807-9321-B
com o soprador, a bateria e o carregador. Se o usu‐ ário tiver capacidades físi‐ cas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou não tiver experiência e conheci‐ mento, ele só deve utilizar o equipamento sob super‐
5m (16 ft)
4 Indicações de segurança brasileiro
visão ou procedimento documentado de uma pes‐ soa responsável pela sua segurança.
O usuário pode reconhecer e avaliar os
perigos do soprador, da bateria e do carregador.
O usuário é maior de
idade ou o usuário está sendo treinado, conforme as leis trabalhistas nacio‐ nais, sob a supervisão de um profissional.
Que ele tenha recebido
instruções de um técnico em um Ponto de Vendas STIHL, antes de utilizar pela primeira vez o sopra‐ dor e o carregador.
Que ele não esteja sob efeito de álcool,
drogas ou medicamentos.
Se houver dúvidas: consultar um Ponto de Vendas STIHL.

4.4 Vestuário e equipamento

ATENÇÃO
Durante o trabalho, cabelos compridos podem ser puxados para dentro do soprador. O usu‐ ário pode sofrer ferimentos graves.
► Prender cabelos compridos e pro‐
tegê-los, para que fiquem acima dos ombros.
■ Durante o trabalho, objetos podem ser cata‐ pultados em alta velocidade. O usuário pode sofrer ferimentos.
► Usar óculos de proteção firmes. Os
óculos de proteção adequados são testados conforme a norma EN 166 ou de acordo com os regulamentos nacionais e podem ser adquiridos no mercado com a respectiva identifica‐ ção.
Usar calças compridas.
■ Durante o trabalho pode haver formação de poeira. A poeira inalada pode prejudicar o sis‐ tema respiratório e causar reações alérgicas.
0458-807-9321-B 5
Se houver formação de poeira: usar uma máscara de proteção contra poeira.
■ Roupas não apropriadas podem se enroscar na madeira, em arbustos e no soprador. Usu‐ ários sem a vestimenta adequada podem sofrer lesões graves. ►
Usar roupas justas.
► Tirar lenços e acessórios.
■ Se o usuário usar sapatos inadequados, ele pode escorregar. O usuário pode sofrer feri‐ mentos. ►
Usar sapatos firmes e fechados, com sola antiderrapante.

4.5 Área de trabalho e arredores

4.5.1 Soprador
ATENÇÃO
■ Outras pessoas, crianças e animais podem não conseguir perceber e avaliar os perigos do soprador e de objetos arremessados pelo mesmo. Pessoas não autorizadas, crianças e animais podem ser gravemente feridos e podem ocorrer danos materiais.
► Manter outras pessoas, cri‐
anças e animais afastados da área de trabalho em um raio de 5 metros.
Manter uma distância de 5 metros de
outros objetos. ► Não deixar o soprador sem vigilância. ► Certificar-se de que as crianças não pos‐
sam brincar com o soprador.
■ O soprador não é à prova de água. Se ele for colocado em funcionamento na chuva ou em ambientes muito úmidos, há risco de choque elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos e o soprador pode ser danificado.
► Não trabalhar na chuva ou em
ambientes úmidos.
■ Componentes elétricos do soprador podem gerar faíscas. As faíscas podem causar incên‐ dios e explosões em ambientes altamente inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. ►
Não trabalhar em ambientes altamente inflamáveis nem em ambientes explosivos.
4.5.2 Bateria
ATENÇÃO
Outras pessoas, crianças e animais podem não conseguir perceber ou prever os perigos
brasileiro 4 Indicações de segurança
da bateria. Outras pessoas, crianças e ani‐ mais podem sofrer ferimentos graves. ► Manter pessoas não autorizadas, crianças
e animais afastados da área de trabalho. ► Não deixar a bateria sem vigilância. ► Certificar-se de que as crianças não brin‐
quem com a bateria.
■ A bateria não está protegida contra todas as influências ambientais. Se a bateria for exposta a determinadas condições ambientais adversas, ela pode pegar fogo, explodir ou sofrer danos irreparáveis. Podem ocorrer feri‐ mentos pessoais e danos materiais.
► Proteger a bateria do calor e de
fogo.
► Não jogar a bateria no fogo.
► Usar e guardar a bateria em uma
faixa de temperatura entre ‑ 10 °C e + 50 °C.
► Proteger a bateria de chuva e umi‐
dade e não mergulhá-la em líquidos.
► Manter a bateria longe de pequenas peças
de metal. ► Não expor a bateria à alta pressão. ► Não expor a bateria a microondas. ► Proteger a bateria contra produtos quími‐
cos e sais.
4.5.3 Carregador
ATENÇÃO
Outras pessoas, crianças e animais não reco‐ nhecem e não conseguem avaliar os perigos do carregador e da energia elétrica. Pessoas não autorizadas, crianças e animais podem sofrer ferimentos graves ou fatais. ►
Manter pessoas não autorizadas, crianças
e animais afastados da área de trabalho.
►Certificar-se de que as crian‐
ças não brinquem com o car‐
regador.
O carregador não é à prova de água. Se ele for colocado em funcionamento na chuva ou em ambientes muito úmidos, há risco de cho‐ que elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos e o carregador pode ser danificado.
► Não usar o carregador na chuva ou
em ambientes úmidos.
■ O carregador não está protegido contra todas as influências do ambiente. Se o carregador for exposto a determinadas influências do ambiente, ele pode pegar fogo ou explodir. As pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais. ►
Usar o carregador em um local fechado e seco.
► Ladegerät nicht in einer leicht brennbaren
und nicht in einer explosiven Umgebung betreiben.
Não utilizar o carregador sobre superfícies facilmente inflamáveis.
► Usar e guardar o carregador numa faixa de
temperatura entre + 5 °C e + 40 °C.
■ As pessoas podem tropeçar no cabo de liga‐ ção. Elas podem sofrer ferimentos e o carre‐ gador pode ser danificado. ►
Colocar o cabo plano sobre o chão.
4.6 Situação segura de funciona‐
mento
4.6.1 Soprador
O soprador está em condições seguras, se forem atendidos os seguintes requisitos:
Ele não está danificado.
O soprador está limpo e seco.
Os elementos de comando funcionam e não
foram alterados. Ele está equipado somente com acessórios
originais STIHL específicos para esse sopra‐ dor. Os acessórios estão montados corretamente.
ATENÇÃO
Em condições de funcionamento não seguras, alguns componentes podem não funcionar corretamente e dispositivos de segurança podem ser desativados. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais. ►
Trabalhar com um soprador sem danos.
► Se o soprador estiver sujo ou molhado: lim‐
par o soprador e deixá-lo secar.
► Não modificar o soprador. Exceção: monta‐
gem de um bico autorizado para esse soprador.
Se os elementos de manejo não estiverem funcionando: não trabalhar com o soprador.
► Montar acessórios originais STIHL específi‐
cos para esse soprador.
► Montar os acessórios conforme descrito
neste manual de instruções ou no manual de instruções do acessório.
Não inserir objetos nas aberturas do sopra‐ dor.
6 0458-807-9321-B
4 Indicações de segurança brasileiro
► Substituir etiquetas de aviso gastas ou
danificadas.
► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de
Vendas STIHL.
4.6.2 Bateria A bateria está em condições seguras, se forem atendidos os seguintes requisitos:
A bateria não está danificada.
A bateria está limpa e seca.
A bateria funciona e não foi modificada.
ATENÇÃO
■ Em condições não seguras, a bateria não pode mais funcionar com segurança. As pes‐ soas podem sofrer ferimentos graves. ►
Trabalhar com uma bateria sem danos e que esteja funcionando corretamente.
► Não carregar uma bateria danificada ou
com defeito.
► Se a bateria estiver suja ou molhada: lim‐
par a bateria e deixá-la secar. ► Não modificar a bateria. ► Não inserir objetos nas aberturas da bate‐
ria. ► Não ligar os contatos elétricos da bateria
com objetos metálicos. ► Não abrir a bateria. ► Substituir etiquetas de aviso gastas ou
danificadas.
■ Pode haver vazamento de líquido de uma bateria danificada. Se o fluído da bateria entrar em contato com a pele e com os olhos, ele pode causar irritação. ►
Evitar contato com o líquido.
► Em caso de contato acidental com a pele:
lavar a área de contato com bastante água e sabão.
Se ocorrer contato com os olhos: lavá-los pelo menos por 15 minutos com bastante água e procurar um médico.
Uma bateria danificada ou com defeito pode ter cheiro incomum, emitir fumaça ou queimar. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos materiais. ►
Se a bateria exalar um odor diferente ou estiver emitindo fumaça: não usar a bateria e mantê-la afastada de materiais inflamá‐ veis.
Se a bateria estiver em chamas: tentar apa‐ gar o fogo com um extintor de incêndio ou com água.
0458-807-9321-B 7
4.6.3 Carregador O carregador está em condições seguras, se forem atendidos os seguintes requisitos:
O carregador não está danificado.
O carregador está limpo e seco.
ATENÇÃO
Em condições não seguras, alguns compo‐ nentes podem não funcionar corretamente e dispositivos de segurança podem ser desati‐ vados. Pessoas podem sofrer ferimentos gra‐ ves ou fatais. ►
Utilizar um carregador sem danos.
► Se o carregador estiver sujo ou molhado:
limpar o carregador e deixá-lo secar. ► Não modificar o carregador. ► Não inserir objetos nas aberturas do carre‐
gador. ► Não ligar os contatos elétricos do carrega‐
dor com objetos metálicos. ► Não abrir o carregador.

4.7 Trabalho

ATENÇÃO
■ Em determinadas situações, o usuário não conseguirá mais trabalhar concentrado. O usuário pode tropeçar, cair e sofrer ferimentos graves. ►
Trabalhar com calma e concentração.
► Se as condições de iluminação e visibili‐
dade não forem boas: não trabalhar com o soprador.
Operar o soprador sozinho. ► Não trabalhar acima da altura dos ombros. ► Prestar atenção aos obstáculos. ► Trabalhar em pé, sobre o chão, e manter o
equilíbrio. Se for necessário trabalhar em
alturas: usar um andaime ou uma plata‐
forma segura. ►
Se houver sinais de cansaço: fazer uma
pausa do trabalho. ► Soprar na direção do vento.
■ Durante o trabalho, objetos podem ser cata‐ pultados em alta velocidade. Pessoas e ani‐ mais podem sofrer ferimentos e podem ocor‐ rer danos materiais. ►
Não soprar na direção de pessoas, animais e obstáculos.
■ Se o soprador apresentar um comportamento alterado ou anormal durante o trabalho, ele pode estar funcionando em condições insegu‐ ras. Pessoas podem sofrer ferimentos graves e pode haver danos materiais. ►
Interromper o trabalho, tirar a bateria e pro‐ curar um Ponto de Vendas STIHL.
brasileiro 4 Indicações de segurança
■ Durante o trabalho podem ocorrer vibrações no soprador. ► Fazer pausas no trabalho. ► Se ocorrerem sinais de problemas circula‐
tórios: consultar um médico.
■ A poeira levantada pode carregar o soprador eletrostaticamente. Em certas condições ambientais (por exemplo, ambiente seco), o soprador pode descarregar repentinamente e pode haver formação de faíscas. As faíscas podem causar incêndios e explosões em ambientes altamente inflamáveis ou explosi‐ vos. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. ► Não trabalhar em ambientes facilmente
inflamáveis ou explosivos.

4.8 Carga

ATENÇÃO
■ Durante a carga, um carregador danificado ou com defeito pode ter um cheiro incomum ou exalar fumaça. As pessoas podem sofrer feri‐ mentos e pode haver danos materiais. ►
Tirar o plugue da tomada.
■ O carregador pode superaquecer, devido à insuficiente dissipação de calor e causar um incêndio. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos materi‐ ais. ►
Não cobrir o carregador.

4.9 Conexão na rede elétrica

O contato com componentes condutores de energia pode ocorrer pelos seguintes motivos:
O cabo elétrico ou a extensão do cabo estão
danificados. O plugue do cabo elétrico ou a extensão do
cabo estão danificados. A tomada não está corretamente instalada.
PERIGO
O contato com peças condutoras de eletrici‐ dade pode resultar em um choque elétrico. O operador pode sofrer ferimentos graves ou fatais. ►
Certificar-se de que o cabo elétrico, a extensão do cabo e os plugues não estão danificados.
Se o cabo elétrico ou a extensão do cabo estiverem danificados: ► Não encostar na parte danificada. ► Tirar o plugue da tomada.
Pegar no cabo elétrico, na extensão do cabo e nos plugues com as mãos secas.
8 0458-807-9321-B
► Ligar o plugue do cabo elétrico ou da
extensão do cabo em uma tomada correta‐ mente instalada e protegida com um con‐ tato de segurança.
Conectar o carregador através de um dis‐ juntor de corrente de avaria (30 mA, 30 ms).
Uma extensão do cabo danificada ou inade‐ quada pode causar um choque elétrico. Pes‐ soas podem sofrer ferimentos graves ou fatais. ►
Utilizar uma extensão do cabo com a bitola correta, 18.4.
ATENÇÃO
■ Durante a carga, uma tensão ou uma frequên‐ cia de rede incorreta pode levar a uma sobre‐ tensão no carregador. O carregador pode ser danificado. ►
Certificar-se que a tensão e a frequência da rede do sistema de energia estão de acordo com as informações da plaqueta de identificação do carregador.
Se o carregador estiver conectado a uma tomada múltipla, os componentes elétricos podem ser sobrecarregados durante a carga. Os componentes elétricos podem aquecer e causar incêndio. Pessoas podem sofrer feri‐ mentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. ►
Certificar-se de que as informações de potência da tomada múltipla não são exce‐ didas pelas informações da placa de identi‐ ficação do carregador e de todos os dispo‐ sitivos elétricos conectados à tomada múlti‐ pla.
Um cabo elétrico ou uma extensão do cabo que estejam posicionados incorretamente podem ser danificados e as pessoas podem tropeçar neles. As pessoas podem sofrer feri‐ mentos e o cabo elétrico ou a extensão do cabo podem ser danificados. ►
Posicionar e identificar o cabo elétrico e a extensão do cabo de tal forma que as pes‐ soas não possam tropeçar sobre eles.
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do cabo, de forma que eles não fiquem muito esticados e enrolados.
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do cabo de forma que eles não sejam danifica‐ dos, dobrados ou espremidos e que não raspem em locais ásperos.
Proteger o cabo elétrico e a extensão do cabo do calor, óleo e produtos químicos.
► Posicionar o cabo elétrico e a extensão do
cabo sobre uma superfície seca.
4 Indicações de segurança brasileiro
■ Durante o trabalho, a extensão do cabo aquece. Se o calor não puder se dissipar, ele pode provocar um incêndio. ►
Se for utilizado um tambor para cabos: desenrolar o cabo completamente.
■ Se tiver cabos elétricos ou canos dentro da parede, estes podem ser danificados quando o carregador for montado na parede. O con‐ tato com cabos elétricos pode causar um cho‐ que elétrico. Pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais. ►
Certificar-se de que não haja cabos elétri‐ cos e canos na parede no local da instala‐ ção.
Se o carregador não for fixado na parede, conforme descrito nesse manual de instruções de serviços, o carregador ou a bateria podem cair ou o carregador pode aquecer demais. Pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos materiais. ►
Montar o carregador numa parede con‐ forme descrito nesse manual de instruções de serviços.
Se o carregador for montado numa parede com uma bateria inserida, a bateria pode cair para fora do carregador. Pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos materi‐ ais. ►
Instalar primeiro o carregador na parede e depois inserir a bateria no carregador.

4.10 Transporte

4.10.1 Soprador
■ Durante o transporte a bateria pode cair ou se mover. As pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos materiais. ►
Acondicionar a bateria na embalagem, de forma que ela não possa se mover.
► Fixar a embalagem de tal forma, que ele
não possa se mover.
4.10.3 Carregador
ATENÇÃO
■ Durante o transporte, o carregador pode cair ou se deslocar. Pessoas podem sofrer feri‐ mentos e pode haver danos materiais. ►
Tirar o plugue da tomada. ► Remover a bateria. ► Fixar o carregador com cordas ou cintas,
de modo que ele não possa cair ou se des‐
locar.
Não usar o cabo elétrico para transportar ou suspender o carregador. O cabo elétrico e o carregador podem ser danificados. ►
Enrolar o cabo elétrico e fixá-lo no carrega‐
dor.

4.11 Armazenagem

4.11.1 Soprador
ATENÇÃO
Crianças não conseguem perceber e prever os perigos do soprador. As crianças podem sofrer ferimentos graves.
► Tirar a bateria.
ATENÇÃO
Durante o transporte, o soprador pode cair ou se movimentar. As pessoas podem sofrer feri‐ mentos e pode haver danos materiais.
► Tirar a bateria.
► Fixar o soprador com cordas ou cintas, de
modo que ele não possa cair ou se deslo‐ car.
4.10.2 Bateria
ATENÇÃO
A bateria não está protegida contra todos os agentes externos. Se a bateria for exposta a determinadas condições ambientais adversas, ela pode ser danificada e pode haver danos materiais. ►
Não transportar uma bateria danificada.
0458-807-9321-B 9
► Guardar o soprador fora do alcance de cri‐
anças.
■ Os contatos elétricos e componentes metáli‐ cos no soprador podem sofrer corrosão, em função da umidade. O soprador pode ser danificado.
► Tirar a bateria.
► Guardar o soprador limpo e seco.
4.11.2 Bateria
ATENÇÃO
As crianças não conseguem reconhecer e avaliar os perigos das baterias. As crianças podem sofrer ferimentos graves. ►
Guardar a bateria fora do alcance de crian‐ ças.

brasileiro 5 Preparar o soprador

■ A bateria não está protegida contra todas as influências ambientais. Se a bateria for exposta a determinadas condições ambientais adversas, ela pode sofrer danos irreparáveis. ►
Guardar a bateria limpa e seca. ► Guardar a bateria em um local fechado. ► Guardar a bateria separadamente do
soprador. ► Se a bateria for armazenada no carregador:
retirar o plugue da tomada e armazenar a
bateria com carga entre 40% e 60%
(2 LEDs verdes acesos). ►
Guardar a bateria em uma temperatura
entre - 10 °C e + 50 °C.
4.11.3 Carregador
ATENÇÃO
■ As crianças não conseguem reconhecer ou avaliar os perigos de um carregador. Elas podem sofrer ferimentos graves ou até fatais. ►
Tirar o plugue.
► Guardar o carregador fora do alcance de
crianças.
■ O carregador não está protegido contra todas as influências do ambiente. Se o carregador for exposto a determinadas influências ambientais, ele pode ser danificado. ►
Tirar o plugue.
► Se o carregador estiver quente: deixar o
carregador esfriar. ► Guardar o carregador limpo e seco. ► Guardar o carregador em um ambiente
fechado. ► Guardar o carregador numa faixa de tem‐
peratura entre + 5 °C e + 40 °C.
■ Não usar o cabo elétrico para transportar ou pendurar o carregador. O cabo elétrico e o carregador podem ser danificados. ►
Pegar e segurar o carregador na carcaça. Existe uma pega moldada no carregador para facilitar o manuseio dele.
Pendurar o carregador no suporte de parede.
4.12 Limpeza, manutenção e con‐
sertos
ATENÇÃO
Se a bateria estiver inserida durante a lim‐ peza, manutenção ou conserto, o soprador pode ser acionado involuntariamente. As pes‐ soas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
■ Produtos de limpeza abrasivos, limpeza com jato de água ou com objetos cortantes podem danificar o soprador, a bateria e o carregador. Se o soprador, a bateria ou o carregador não forem limpos de forma adequada, conforme descrito neste manual, alguns componentes podem não funcionar corretamente e dispositi‐ vos de segurança podem ser desativados. As pessoas podem sofrer lesões graves. ► Limpar o soprador, a bateria e o carregador
Se o soprador, a bateria ou o carregador não receberem manutenção adequada ou não forem consertados corretamente, alguns com‐ ponentes podem não funcionar mais correta‐ mente e dispositivos de segurança podem ser desativados. As pessoas podem sofrer feri‐ mentos graves ou fatais. ►
5 Preparar o soprador

5.1 Preparar o soprador

Antes de iniciar o trabalho, realizar sempre as seguintes etapas: ► Certificar-se de que os seguintes componen‐
tes estejam de acordo com as exigências de segurança:
– – –
Verificar a bateria,
Carregar a bateria totalmente, 6.2.
Limpar o soprador, 15.1.
Montar o bico, 7.1.
Verificar os elementos de comando, 10.1.
► Se as etapas não puderem ser realizadas:
não utilizar o soprador e consultar um Ponto de Vendas STIHL.
► Remover a bateria.
conforme descrito neste manual de instru‐ ções.
Não fazer manutenção ou consertar o soprador, a bateria e o carregador por conta própria. Se o soprador, a bateria ou o carregador precisarem de manutenção ou conserto: procurar um Ponto de Vendas STIHL.
Soprador, 4.6.1. Bateria, 4.6.2. Carregador, 4.6.3.
10.2.
10 0458-807-9321-B
d
a
1
2
a
e
e
b
3
0000099636_001
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%

6 Carregar bateria e LEDs brasileiro

6 Carregar bateria e LEDs

6.1 Instalar o carregador em uma parede

O carregador pode ser instalado em uma parede.
► Inserir o plugue (6) em uma tomada (7) de
fácil acesso. O carregador (3) efetua um teste automático. O LED (4) acende durante cerca de 1 segundo verde e cerca de 1 segundo verme‐ lho.
Instalar o carregador em uma parede, observando as seguin‐ tes condições:
Material de fixação usado é adequado.
O carregador está na horizontal.
As seguintes dimensões são atendidas:
a = pelo menos 100 mm
b (para AL 101) = 75 mm
b (para AL 301) = 100 mm
b (para AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm

6.2 Carregar a bateria

O tempo de carga depende de vários fatores, como a temperatura da bateria ou a temperatura ambiente. O tempo de carga real pode ser dife‐ rente do tempo de carga especificado. O tempo de carga é especificado em www.stihl.com/char‐ ging-times.
Quando o plugue está inserido em uma tomada e a bateria é inserida no carregador, o pro‐ cesso de carga inicia automati‐ camente. Quando a bateria está totalmente carregada, o carre‐ gador desliga automaticamente.
Durante a carga, a bateria e o carregador aque‐ cem.
0458-807-9321-B 11
► Posicionar o cabo elétrico (5). ► Inserir a bateria (2) nas guias do carregador
(3) e pressioná-la até o encosto. O LED (4) verde acende. Os LEDs (1) verdes acendem e a bateria (2) é carregada.
► Se o LED (4) e os LEDs (1) não estiverem
mais acesos: a bateria (2) está totalmente car‐ regada e pode ser removida do carrega‐ dor (3).
► Se o carregador (3) não for mais usado: retirar
o plugue (6) da tomada (7).

6.3 Indicação do nível de carga

► Pressionar o botão (1).
Os LEDs verdes acendem por aproximada‐ mente 5 segundos e mostram o nível de carga.
► Se o LED verde, direito estiver piscando: car‐
regar a bateria.

6.4 LEDs na bateria

Os LEDs podem indicar a carga da bateria ou distúrbios. Os LEDs podem estar acesos ou pis‐ cando na cor verde ou vermelha.
Os LEDs verdes acesos ou piscando indicam o nível da carga. ► Se os LEDs vermelhos estiverem acesos ou
piscando: solucionar os distúrbios, Existe um distúrbio no soprador ou na bateria.
17.1.
Loading...
+ 25 hidden pages