Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на
розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
1
Page 4
українська
1 Вступ
16.3 Ремонт та технічне обслуговування зарядного
пристрою
17 Усунення неполадок
17.1 Усунення неполадок повітродувного пристрою
або акумулятора
17.2 Усунення неполадок зарядного пристрою
18 Технічні дані
18.1 Повітродувний пристрій STIHL BGA 56
18.2 Акумулятор STIHL AK
18.3 Зарядний пристрій STIHL AL 101
18.4 Подовжуючі проводи
18.5 Рівень звуку та вібрації
18.6 REACH
19 Комплектуючі та приладдя
19.1 Комплектуючі та приладдя
20 Утилізація
20.1 Утилізація повітродувного пристрою,
акумулятора та зарядного пристрою
21 Сертифікат відповідності нормам ЄС
21.1 Повітродувний пристрій STIHL BGA 56
21.2 Вказівка на виконання встановлених
стандартів для STIHL AL 101
ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. Ми розробляємо
23
то виробляємо нашу продукцію з найвищою якістю та у
ві д по ві дн ост і і з п о тр еб ам и на ши х к ліє нт ів . Т а к в ин ик а ют ь
24
товари, що мають високу надійність також при
24
екстремальному навантаженні.
24
24
Компанія STIHL також гарантує найвищу якість
сервісного обслуговування. Наші спеціалізовані дилери
24
забезпечують компетентну консультацію та інструктаж, а
24
також повне технічне обслуговування.
25
Ми вдячні Вам за Вашу довіру та бажаємо Вам
25
задоволення від придбаного Вами продукту STIHL.
25
25
25
25
25
Доктор Nikolas Stihl
26
ВАЖЛИВО! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАТИ ТА
ЗБЕРЕГТИ.
2Інформація до інструкції з
експлуатації
2.1Документи, що мають силу
Діють місцеві правила з техніки безпеки.
► Додатково до даної інструкції з експлуатації слід
прочитати, розібрати та зберегти наступні документи:
– Запобіжні заходи для акумулятора STIHL AK
– Інформація щодо техніки безпеки для
акумуляторів STIHL та продуктів із вмонтованим
акумулятором: www.stihl.com/safety-data-sheets
2
0458-712-2021-A
Page 5
3 Огляд
5
#
14
4
1
8
12
13
0000-GXX-0619-A1
11
9
10
7
3
2
#
#
українська
2.2Позначення попереджувальних індикацій у
тексті
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до
отримання тяжких травм або смерті.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
отримання тяжких травм або смерті.
ВКАЗІВКА
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до
матеріальних збитків.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
матеріальних збитків.
2.3Символи у тексті
Цей символ вказують на розділ у даній інструкції з
експлуатації.
3Огляд
3.1Повітродувний пристрій, акумулятор та
зарядний пристрій
0458-712-2021-A
1Насадка
Насадка спрямовує та фокусує потік повітря.
2 Нагнітальна трубка
Нагнітальна трубка спрямовує потік повітря.
3
Page 6
українська
A
3 Огляд
3 Перемикаючий важіль
Перемикаючий важіль вмикає та вимикає
повітродувний пристрій.
4 Рукоятка управління
Рукоятка управління слугує для обслуговування,
управління та носіння повітродувного пристрою.
5 Стопорний важіль
Стопорний важіль тримає акумулятор у
акумуляторній шахті.
6 Акумуляторна шахт
Акумуляторна шахта вміщує акумулятор.
7 Захисна решітка
Захисна решітка захищає користувача від частин у
повітродувному пристрої, що рухаються.
8Акумулятор
Акумулятор забезпечує повітродувний пристрій
енергією.
9Світлодіоди
Світлодіоди показують стан зарядки акумулятора та
неполадки.
10 Натискна кнопка
Натискна кнопка активує світлодіоди на акумуляторі.
11 Зарядний пристрій
Зарядний пристрій заряджає акумулятор.
12 Світлодіод
Світлодіод показує стан зарядного пристрою.
13 Сполучний провід
Сполучний провід поєднує зарядний пристрій із
штепсельною вилкою.
14 Штепсельна вилка
Штепсельна вилка поєднує сполучний провід із
штепсельною розеткою.
3.2Символи
Символи можуть знаходитись на повітродувному
пристрої, акумуляторі та на зарядному пристрої і
означають наступне:
1 світлодіод горить червоним. Акумулятор
занадто гарячий або холодний.
4 світлодіода блимають червоним. У
акумуляторі є несправність.
Світлодіод горить зеленим та світлодіоди на
акумуляторі горять або блимають зеленим.
Акумулятор заряджається.
Світлодіод блимає червоним. Між
акумулятором та зарядним пристроєм
відсутній електричний контакт або
несправність акумулятора чи зарядного
пристрою.
Гарантований рівень потужності звуку згідно
L
W
директиви 2000/14/EG у дБ (A) з метою
зробити рівні шуму продуктів порівнюваними.
Інформація поруч з символом показує ємність
акумулятора відповідно до специфікації
виготовлювача. Енергоємність яка наявна під час
експлуатації нижча.
Електроприлад експлуатувати у закритому та
сухому приміщенні.
Продукт не утилізувати разом із домашнім
сміттям.
# Фірмова табличка із номером агрегату
4
0458-712-2021-A
Page 7
4 Вказівки щодо безпеки
5m (16 ft)
українська
4Вказівки щодо безпеки
4.1Попереджувальні символи
Попереджувальні символи на повітродувному пристрої,
акумуляторі та зарядному пристрої означають наступне:
Дотримуватись правил техніки безпеки та
вживати відповідні заходи.
Прочитати, розібрати та зберегти інструкцію з
експлуатації.
Носити захисні окуляри.
Довге волосся закріпити таким чином, щоб
воно не могло бути втягнуте у повітродувний
пристрій.
Акумулятор під час перерв у роботі,
транспортування, зберігання, технічного
обслуговування або ремонту виймати.
Повітродувний пристрій та зарядний пристрій
захистити від дощу та вологості.
Триматись безпечної відстані.
Акумулятор захистити від жару та вогню.
Акумулятор захистити від дощу та вологості
та не занурювати у рідину.
Дотримуватись допустимого для акумулятора
діапазону температур.
4.2Використання за призначенням
Повітродувний пристрій STIHL BGA 56 для здування
листя, трави, паперу та подібних матеріалів.
Повітродувний пристрій не дозволяється
використовувати під час дощу.
Акумулятор STIHL AK забезпечує повітродувний
пристрій енергією.
Зарядний пристрій STIHL AL 101 заряджає акумулятор
STIHL AK.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Акумулятори та зарядні пристрої, які не допущені
компанією STIHL для повітродувного пристрою,
можуть викликати пожежу та вибух. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
► Повітродувний пристрій використовувати із
акумулятором STIHL AK.
► Зарядити акумулятор STIHL AK
зарядним пристроєм STIHL AL 101,
AL 300 або AL 500.
0458-712-2021-A
5
Page 8
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ Якщо повітродувний пристрій, акумулятор або
зарядний пристрій використовуються не за
призначенням, можуть бути тяжко травмовані або
вбиті люди, також можливі матеріальні збитки.
► Повітродувний пристрій, акумулятор та зарядний
пристрій використовувати таким чином, як це
описано у даній інструкції з експлуатації.
4.3Вимоги до користувача
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Користувачі без інструктажу не можуть розпізнати або
оцінити небезпеку, пов'язану із повітродувним
пристроєм, акумулятором та зарядним пристроєм.
Користувач або інші люди можуть бути тяжко
пораненні або вбиті.
► Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
► Якщо повітродувний пристрій, акумулятор або
зарядний пристрій дається іншій особі: передавайте
також інструкцію з використання.
► Переконатись, що користувач виконує наступні
вимоги:
– Користувач не втомлений.
– Користувач перебуває у нормальному
фізичному, сенсорному та психічному
стані, який необхідний для роботи із
повітродувним пристроєм,
акумулятором та зарядним
пристроєм. Якщо фізичний,
сенсорний або психічний стан
користувача обмежує можливості
роботи, значить користувач може
працювати із даним пристроєм лише
під контролем або згідно вказівки
відповідальної особи.
– Користувач може розпізнати або оцінити
небезпеки, пов'язані з повітродувним пристроєм,
акумулятором та зарядним пристроєм.
–Користувач повнолітній або
проходить навчанні відповідно до
національних вимог під наглядом
інструктора.
– Перш ніж користувач вперше
працюватиме із повітродувним
пристроєм та використовуватиме
зарядний пристрій, він повинен
отримати інструктаж спеціалізованого
дилера STIHL або компетентної
людини.
– Користувач не знаходиться під дією алкоголю,
медикаментів або наркотиків.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.4Одяг та спорядження
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час роботи довге волосся може втягуватись у
повітродувний пристрій. Користувач може отримати
тяжкі поранення.
► Довге волосся закріпити таким чином,
щоб воно не могло бути втягнуте у
повітродувний пристрій.
■ Під час роботи на високій швидкості можуть
підкидатись предмети. Користувач може бути
травмований.
6
0458-712-2021-A
Page 9
4 Вказівки щодо безпеки
5m (16 ft)
українська
► Носити вузькі захисні окуляри. Відповідні
захисні окуляри перевірені згідно норми
EN 166 або згідно національним нормам
та продаються із відповідною позначкою.
► Носити довгі штани.
■ Під час роботи може утворюватись пил. Пил, що
вдихається, може зашкодити здоров'ю та викликати
алергічні реакції.
► Носити захисну маску для дихання.
■ Не відповідний одяг може зачепитись за деревину,
зарості та потрапити у повітродувний пристрій.
Користувач без відповідного одягу може бути тяжко
травмований.
► Носити щільно прилягаючий до тіла одяг.
► Шарфи та прикраси зняти.
■ Під час роботи може утворюватись пил. Піднятий пил
може створювати електростатичний заряд у
повітродувному пристрої. Коли людина торкається
повітродувного пристрою, він може розряджатись та
викликати легкий електричний удар. Користувач може
бути травмований.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
■ Якщо користувач носить не відповідне взуття, він може
послизнутись. Користувач може бути травмований.
► Носити цупке, закрите взуття із не ковзкою
підошвою.
4.5Робоча область та оточення
4.5.1Повітродувний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Особи, що не приймають участь у роботі, діти та
тварини можуть не розпізнати та не оцінити небезпеки
від повітродувного пристрою та предметів, що
підкидаються. Особи, що не приймають участь у
роботі, діти та тварини можуть отримати тяжкі травми,
також можливі матеріальні збитки.
► Особи, що не приймають участь у роботі,
діти та тварини тримати на відстані 5 м
від робочої зони.
► Дотримуватись відстані у 5 м від предметів.
► Не залишати повітродувний пристрій без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з повітродувним пристроєм.
■ Повітродувний пристрій не захищений від води. Якщо
роботи виконуються під дощем або у вологому
середовищі, це може призвести до удару струмом.
Користувач може бути травмований, а також може
бути пошкоджений повітродувний пристрій.
► Не працювати під дощем та у вологому
середовищі.
■ Електричні компоненти мийки повітродувного
пристрою можуть викликати іскри. Іскри у легко
займистому та вибухонебезпечному середовищі
можуть викликати пожежу або вибух. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
► Не експлуатувати у легкозаймистому або
вибухонебезпечному середовищі.
4.5.2Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Сторонні особи, діти та тварини можуть не розпізнати
та не оцінити небезпеки від акумулятора. Особи, що не
приймають участь у роботі, діти та тварини можуть
отримати тяжкі травми.
► Сторонні особи, діти та тварини повинні бути на
відстані від робочої зони.
► Не залишати акумулятор без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з акумулятором.
0458-712-2021-A
7
Page 10
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає впливу певним факторам навколишнього
середовища, акумулятор може зайнятись або
вибухнути. Люди можуть бути тяжко травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
► Акумулятор захистити від жару та вогню.
► Акумулятор не кидати у вогонь.
► Акумулятор експлуатувати та зберігати у
діапазоні температур між - 10 °C та
+50°C.
► Акумулятор захистити від дощу та
вологості та не занурювати у рідину.
► Акумулятор тримати на відстані від металевих
предметів.
► Акумулятор не піддавати високому тиску.
► Акумулятор не піддавати впливу мікрохвильової
печі.
► Акумулятор захищати від впливу хімікалій та солі.
4.5.3Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного струму. Сторонні
особи діти та тварини можуть отримати тяжкі травми
або бути вбиті.
► Сторонні особи, діти та тварини
повинні бути на відстані від робочої
зони.
► Прийняти необхідні заходи для
виключення можливості гри дітей з
зарядним пристроєм.
■ Зарядний пристрій не захищений від води. Якщо
роботи виконуються під дощем або у вологому
середовищі, це може призвести до удару струмом.
Користувач може бути травмований, а також може
бути пошкоджений зарядний пристрій.
► Не експлуатувати під дощем та у
вологому середовищі.
■ Зарядний пристрій не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо зарядний пристрій
піддається певному впливу навколишнього
середовища, зарядний пристрій може загорітись або
вибухнути. Люди можуть бути тяжко травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій експлуатувати у закритому та
сухому приміщенні.
► Зарядний пристрій не експлуатувати у
легкозаймистому або вибухонебезпечному
середовищі.
► Зарядний пристрій не експлуатувати на легко
займистій підставці.
► Зарядний пристрій зберігати та експлуатувати у
діапазоні температур між + 5 °C та + 40 °C.
■ Люди можуть спіткнутись об сполучний провід. Люди
можуть бути травмовані та зарядний пристрій
пошкоджений.
► Сполучний провід прокласти щільно прилягаючим до
землі.
► Не залишати зарядний пристрій без
догляду.
8
0458-712-2021-A
Page 11
4 Вказівки щодо безпеки
українська
4.6Безпечний стан
4.6.1Повітродувний пристрій
Повітродувний пристрій знаходи тьс я у бе зпе ч ном у ста н і,
коли виконуються наступні умови:
– Повітродувний пристрій не пошкоджений.
– Повітродувний пристрій чистий та сухий.
– Елементи системи управління працюють та не змінені.
– На даному повітродувному пристрої монтоване лише
оригінальне приладдя STIHL.
– Приладдя монтоване вірно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Працювати із не пошкодженим повітродувним
пристроєм.
► Якщо повітродувний пристрій забруднений або
вологий: Очистити повітродувний пристрій та
почекати, поки він буде сухим.
► Не вносити зміни на повітродувний пристрій.
Виняток: монтаж насадки, що підходить для даного
повітродувного пристрою.
► Якщо елементи управління не діють: Не працюйте з
повітродувним пристроєм.
► Для даного повітродувного пристрою монтувати
лише оригінальне приладдя STIHL.
►Приладдя монтувати таким чином, як це описано у
даній інструкції з експлуатації або у інструкції з
експлуатації приладдя
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
повітродувного пристрою.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.2Акумулятор
Акумулятор знаходиться у безпечному для експлуатації
стані, якщо виконуються наступні умови:
– Акумулятор не пошкоджений.
– Акумулятор чистий та сухий.
– Акумулятор працює та не змінений.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо акумулятор знаходиться не у безпечному для
експлуатації стані, він більше не може працювати
безпечно. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Працювати із не пошкодженим та справним
акумулятором.
► Не заряджати пошкоджений або несправний
акумулятор.
► Якщо акумулятор забруднений або вологий:
акумулятор почистити та просушити.
► Не вносити зміни на акумулятор.
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
акумулятора.
► Електричні контакти акумулятора не поєднувати із
металевими предметами та не замикати.
► Акумулятор не відкривати.
■ Із пошкодженого акумулятора може виходити рідина.
Якщо рідина контактує із шкірою або очима, можуть
виникнути подразнення шкіри або очей.
► Уникати контакту із рідиною.
► Якщо відбувається контакт із шкірою: ушкоджені
ділянки шкіри промити великою кількістю води та
милом.
► Якщо відбувається контакт із очима: очі мінімум
15 хвилин промити великою кількістю води та
звернутись до лікаря.
0458-712-2021-A
9
Page 12
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ Пошкоджений або несправний акумулятор може мати
незвичний запах, диміти або горіти. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
► Якщо акумулятор незвично пахне або димить:
акумулятор не використовувати та тримати на
відстані від займистих матеріалів.
► Якщо акумулятор горить: акумулятор спробувати
погасити за допомогою вогнегасника або води.
4.6.3Зарядний пристрій
Зарядний пристрій знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Зарядний пристрій не пошкоджений.
– Зарядний пристрій чистий та сухий.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Експлуатувати не пошкоджений зарядний пристрій.
► Якщо зарядний пристрій забруднений або вологий:
зарядний пристрій слід почистити та просушити.
► Зарядний пристрій не змінювати.
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
зарядного пристрою.
► Електричні контакти зарядного
пристрою не поєднувати із металевими
предметами та не замикати.
► Зарядний пристрій не відкривати.
4.7Робота
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У певних ситуаціях користувач більше не може
працювати концентровано. Користувач може
спіткнутися, впасти та отримати важкі травми.
► Працювати спокійно та розважливо.
► Якщо освітлення та умови безпеки погані: Не
працюйте з повітродувним пристроєм.
► Зарядний пристрій обслуговувати наодинці.
► Не працювати вище плечей.
► Звертати увагу на перешкоди.
► Працювати стоячи на землі та тримати рівновагу.
При необхідності праці на висоті: Використовуйте
робочу платформу або надійне риштування.
► У разі відчуття втоми: зробіть перерву в роботі.
► Продувати за напрямком вітру.
■ Під час роботи на високій швидкості можуть
підкидатись предмети. Можуть бути травмовані люди
та тварини, також можливі матеріальні збитки.
► Не продувати у напрямку людей, тварин та
предметів.
■ Якщо під час роботи повітродувного пристрою є
незвичайні відхилення, то він можливо знаходяться в
небезпечному стані. Люди можуть бути тяжко
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Закінчити роботу, вийняти акумулятор та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
■ Під час роботи від повітродувного пристрою можуть
виникнути вібрації.
► Носити рукавиці.
► Робити паузи у роботі.
► У разі симптомів порушення кровообігу: зверніться
до лікаря.
10
0458-712-2021-A
Page 13
4 Вказівки щодо безпеки
українська
4.8Зарядка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки пошкоджений або несправний
зарядний пристрій може незвично пахнути або диміти.
Люди можуть бути травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
■ Зарядний пристрій при не достатньому відведенні
тепла може перегрітись та призвести до пожежі.
Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі
матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій не накривати.
4.9Під'єднання до електромережі
Контакт із електропровідними комплектуючими може
виникнути у наслідок наступних причин:
– Сполучний або подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна вилка сполучного проводу або
подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна розетка не інстальована.
НЕБЕЗПЕКА
■ Контакт із електропровідними комплектуючими може
призвести до удару струмом. Користувач може бути
травмований або вбитий.
► Переконатись, що сполучний провід,
подовжувальний провід та їх штепсельна вилка не
пошкоджені.
Якщо сполучний провід або
подовжувальний провід несправний або
пошкоджений:
► не торкатись місця пошкодження.
► Штепсельну вилку вийняти із
штепсельної розетки.
► Не торкатись мокрими руками сполучного проводу,
подовжувального проводу та їх вилок.
► Вставити сполучний провід або подовжувальний
провід з розетку з захисним контактом, змонтовану
належним чином.
► Підключите зарядний пристрій через вимикач
захисту від струмів пошкодження (30мA, 30см).
■ Пошкоджений або не відповідний подовжувальний
провід може призвести то удару струмом. Люди
можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Використовувати подовжувальний провід із
необхідним поперечним перетином проводів,
@ 18.4.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки неправильна напруга мережі або
неправильна частота мережі може призвести до
перевантаження у зарядному пристрої. Зарядний
пристрій може бути пошкоджений.
► Переконатись, що напруга мережі та частота мережі
збігаються із даними на фірмовій табличці зарядного
пристрою.
■ Якщо декілька зарядних пристроїв підключено до
одної штепсельної розетки подовжувача, то під час
зарядження можуть бути перевантажені електричні
деталі. Електричні деталі можуть нагрітись та
викликати пожежу. Можуть бути поранені або вбиті
люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій підключити до штепсельної
розетки окремо.
► Зарядний пристрій не підключати до блоку розеток.
■ Неправильно прокладений сполучний або
подовжувальний провід може бути пошкоджений, а
люди можуть об нього спіткнутись. Люди можуть бути
травмовані, а сполучний або подовжувальний провід
може бути пошкоджений.
► Прокладати та позначати сполучний та
подовжувальний провід так, щоб люди не
спіткнулись.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були натягнуті або скручені.
0458-712-2021-A
11
Page 14
українська
4 Вказівки щодо безпеки
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були пошкоджені, зігнуті,
роздавлені або перетерті.
► Захищайте сполучний та подовжувальний провід від
спеки, нагрівання та хімікатів.
► Сполучний та подовжувальний провід укладати на
суху підставку.
■ Під час роботи подовжувальний провід нагрівається.
Якщо тепло не може виводитись, це може призвести
до пожежі.
► При використанні кабельного барабану: Повністю
розмотати кабельний барабан.
■ Якщо у стіні проходять електричні проводи та труби, то
можливе їх пошкодження у разі монтажу зарядного
пристрою на стіні. Контакт із електропровідними
комплектуючими може призвести до удару струмом.
Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Переконайтесь в тому, що у передбаченому місці
монтажу в стіні немає проводів та труб.
■ У разі монтажу зарядного пристрою на стіні не так, як
це описано в цій інструкції з використання, можливо
падіння зарядного пристрою або акумулятора або
надмірне нагрівання зарядного пристрою Люди
можуть бути травмовані, також можливі матеріальні
збитки.
► Змонтувати зарядний пристрій на стіні так, як це
описано у цій інструкції з експлуатації.
■ Якщо зарядний пристрій монтується на стіну із
встановленим акумулятором, акумулятор може
випасти та пошкодитись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Спочатку на стіну монтувати зарядний пристрій а
потім встановити акумулятор.
4.10 Транспортування
4.10.1 Повітродувний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування повітродувний пристрій може
перевертатись та рухатись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
►Вийняти акумулятор.
► Зафіксуйте повітродувний пристрій ременями для
транспортування, іншими ременями або сіткою так,
щоб він не перекинувся і не рухався.
4.10.2 Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає певним впливам навколишнього середовища,
акумулятор може бути пошкоджено а також можливі
матеріальні збитки.
► Не транспортувати пошкоджений акумулятор.
► Акумулятор транспортувати в упаковці, яка не
проводять електричний струмінь.
■ Під час транспортування акумулятор може
перевертатись та рухатись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Акумулятор запакувати в упаковці таким чином, щоб
вона не могла перевернутися та рухатись.
► Упаковку зафіксувати таким чином, щоб вона не
могла рухатись.
12
0458-712-2021-A
Page 15
4 Вказівки щодо безпеки
українська
4.11 Зберігання
4.11.1 Повітродувний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
повітродувного пристрою. Діти можуть бути тяжко
травмовані
►Вийняти акумулятор.
► Повітродувний пристрій зберігати поза зоною
доступу дітей.
■ Електричні контакти повітродувного пристрою та
металеві комплектуючі під впливом вологи можуть
роз'їдатись корозією. Повітродувний пристрій може
бути пошкоджено.
►Вийняти акумулятор.
► Повітродувний пристрій зберігати сухим та чистим.
4.11.2 Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
акумулятора. Діти можуть бути тяжко травмовані
► Акумулятор зберігати поза зоною доступу дітей.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає впливу певним факторам навколишнього
середовища, акумулятор може бути пошкоджений.
► Акумулятор зберігати у чистому та сухому стані.
► Акумулятор зберігати у закритому приміщенні.
► Акумулятор зберігати окремо від повітродувного
пристрою та зарядного пристрою.
► Акумулятор зберігати в упаковці, яка не проводять
електричний струмінь.
► Акумулятор зберігати у діапазоні температур між -
10 °C та + 50 °C.
4.11.3 Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного струму. Діти
можуть бути тяжко травмовані або вбиті.
►Вийняти акумулятор.
► Зарядний пристрій зберігати поза зоною доступу
дітей.
■ Зарядний пристрій не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо зарядний пристрій
піддається певному впливу навколишнього
середовища, зарядний пристрій може бути
пошкоджений.
►Вийняти акумулятор.
► Якщо зарядний пристрій гарячий: зарядний пристрій
залишити охолонути.
► Зарядний пристрій зберігати у чистому
та сухому стані.
► Зарядний пристрій зберігати у
закритому приміщенні.
► Зарядний пристрій зберігати у діапазоні температур
між + 5 °C та + 40 °C.
■ Сполучний провід не призначений для того щоб за
нього переносити або підвішувати зарядний пристрій.
Сполучний провід та зарядний пристрій можуть бути
пошкоджені.
► Зарядний пристрій брати та утримувати за корпус.
Проріз для тримання, що призначений для простого
підіймання зарядного пристрою, знаходиться на
зарядному пристрої.
► Зарядний пристрій повісити за настінний кронштейн.
0458-712-2021-A
13
Page 16
українська
5 Повітродувний пристрій підготувати до експлуатації
4.12 Чищення, технічне обслуговування та
ремонт
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо під час чищення, технічного обслуговування або
ремонту акумулятор встановлений, повітродувний
пристрій може ненавмисно увімкнутись. Люди можуть
бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні
збитки.
►Вийняти акумулятор.
■ Гострі засоби для чищення, мийка струменем води або
гострі предмети можуть пошкодити повітродувний
пристрій, акумулятор та зарядний пристрій. Якщо
повітродувний пристрій, акумулятор та зарядний
пристрій чистяться не так, як це описано у даній
інструкції з експлуатації, комплектуючі тоді більше не
можуть правильно функціонувати та система безпеки
не спрацьовує. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Повітродувний пристрій, акумулятор та зарядний
пристрій використовувати таким чином, як це
описано у інструкції з експлуатації.
■ Якщо повітродувний пристрій, акумулятор чи зарядний
пристрій обслуговуються або ремонтуються не так, як
це описано у даній інструкції з експлуатації,
комплектуючі тоді більше не можуть правильно
функціонувати та система безпеки не спрацьовує.
Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Повітродувний пристрій, акумулятор та зарядний
пристрій не обслуговувати та не ремонтувати
самостійно.
► Якщо повітродувний пристрій, акумулятор або
зарядний пристрій потребують технічного
обслуговування або ремонту: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
5Повітродувний пристрій підготувати
до експлуатації
5.1Повітродувний пристрій підготувати до
експлуатації
Перед кожним початком роботи потрібно здійснити
наступні кроки:
► Переконатись, що наступні комплектуючі знаходяться
у безпечному стані:
– Повітродувний пристрій, @ 4.6.1.
–Акумулятор, @ 4.6.2.
– Зарядний пристрій, @ 4.6.3.
► Перевірити акумулятор, @ 10.2.
► Повністю зарядити акумулятор, @ 6.2.
► Почистити повітродувний пристрій, @ 15.1.
► Монтувати насадку, @ 7.1.
► Перевірити елементи системи управління, @ 10.1.
► Якщо під час перевірки елементів системи
управління 3 світлодіода блимають червоним:
вийняти акумулятор та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
У повітродувному пристрої є несправність.
► Якщо ці кроки не можуть бути здійснені: повітродувний
пристрій не експлуатувати та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
6Зарядка акумулятора та світлодіоди
6.1Зарядний пристрій монтувати на стіну
Зарядний пристрій може монтуватись на стіну.
14
0458-712-2021-A
Page 17
6 Зарядка акумулятора та світлодіоди
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
► Зарядний пристрій монтувати на стіну таким чином,
щоб виконувались наступні умови:
– Використовується відповідний матеріал для
кріплення.
– Зарядний пристрій знаходиться у горизонтальному
положенні.
– Витримані наступні розміри:
– a = мінімум 100 мм
– b (для AL 101) = 75 мм
– b (для AL 300 та AL 500) = 120 мм
– c = 4,5 мм
– d = 9 мм
– e = 2,5 мм
6.2Зарядка акумулятора
Час зарядки залежить від різних факторів, що
впливають, наприклад, від температури акумулятора
або температури навколишнього середовища.
Фактичний час зарядки може відрізнятись від вказаного
часу зарядки. Час зарядки вказаний за посиланнями
www.stihl.com/charging-times .
українська
автоматично. Коли акумулятор повністю
заряджений, зарядний пристрій
автоматично вимикається.
Під час зарядки акумулятор та зарядний пристрій
нагріваються.
► Штепсельну вилку (6) встромити у добре доступну
штепсельну розетку (7).
Зарядний пристрій (3) здійснює тест самоконтролю.
Світлодіод (4) горить близько 1 секунди зеленим та
близько 1 секунди червоним.
► Прокласти сполучний провід (5).
► Акумулятор (2) встановити у направляючі зарядного
► Якщо світлодіод (4) та світлодіоди (1) більше не
горять: штепсельну вилку (6) вийняти із штепсельної
розетки (7).
Акумулятор повністю заряджений.
►Акумулятор(2) вийняти.
Якщо штепсельна вилка встромлена у
штепсельну розетку та акумулятор
встановлений у зарядний пристрій,
процедура зарядки починається
0458-712-2021-A
15
Page 18
українська
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
7 Збірка повітродувного пристрою
6.3Індикація стану зарядки
► Натиснути натискну кнопку (1).
Світлодіоди горять зеленим близько 5 секунд та
показують стан зарядки.
► Якщо правий світлодіод блимає зеленим: зарядити
акумулятор.
6.4Світлодіоди на акумуляторі
Світлодіоди можуть відображати стан зарядки або
неполадки акумулятора. Світлодіоди можуть горіти або
блимати зеленим або червоним.
Якщо світлодіоди горять або блимають зеленим,
відображається стан зарядки.
► Якщо світлодіоди горять або блимають червоним: слід
усунути несправності, @ 17.1.
У повітродувному пристрої або акумуляторі наявна
несправність.
7Збірка повітродувного пристрою
7.1Монтаж, установка та демонтаж насадки
Насадка у залежності від зросту користувача може
монтуватись на нагнітальну трубку у 3 позиціях. Позиції
нанесені на нагнітальній трубці.
► Повітродувний пристрій вимкнути та акумулятор
вийняти.
► Цапфу (3) та паз (2) привести на одну висоту.
► Насадку (1) одягти на нагнітальну трубку (4) до
бажаної позиції.
► Насадку (1) повертати до тих пір, поки вона не
зафіксується.
6.5Світлодіод на зарядному пристрої
Світлодіод показує стан зарядного пристрою.
Якщо світлодіод горить зеленим, акумулятор
заряджається.
► Якщо світлодіод блимає червоним: слід усунути
несправності.
У зарядному пристрої є несправність.
16
0458-712-2021-A
Page 19
8 Встановлення та виймання акумулятора
2
3
1
0000-GXX-0621-A0
0000-GXX-0631-A0
1
2
0000-GXX-0622-A0
8Встановлення та виймання
акумулятора
8.1Встановлення акумулятора
► Акумулятор (1) втискувати у акумуляторну шахту (2)
до тих пір, поки не буде фіксації зі звуком.
Стрілки (3) на акумуляторі (1) ще видно та
акумулятор (1) зафіксований у акумуляторній
шахті (2). Між нагнітальною трубкою та
акумулятором (1) відсутній електричний контакт.
► Акумулятор (1) втиснути у акумуляторну шахту (2) до
упору.
Акумулятор (1) фіксується із другим клацанням та
замикається із корпусом повітродувного пристрою.
українська
► Стопорний важіль (1) натиснути іншою рукою.
Акумулятор (2) розблокований та може бути вийнятий.
9Вмикання та вимикання
повітродувного пристрою
9.1Вмикання повітродувного пристрою
► Повітродувний пристрій однією рукою тримати за
рукоятку управління таким чином, щоб великий палець
обхоплював рукоятку управління.
8.2Вийняти акумулятор
► Повітродувний пристрій поставити на рівну площину.
► Одну руку тримати перед акумуляторною шахтою
таким чином, щоб акумулятор (2) не міг випасти.
0458-712-2021-A
► Важіль перемикання натиснути вказівним пальцем та
тримати натиснутим
Повітродувний пристрій прискорюється та повітря
виходить із насадки.
17
Page 20
українська
0000-GXX-2147-A0
10 Перевірка повітродувного пристрою та акумулятора
9.2Повітродувний пристрій вимкнути
► Відпустити перемикаючий важіль.
Повітря із насадки більше не виходить.
► Якщо повітря продовжує виходити із насадки: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
Повітродувний пристрій несправний.
10 Перевірка повітродувного пристрою
та акумулятора
10.1 Перевірка елементів системи управління
Перемикаючий важіль
► Вийняти акумулятор.
► Натиснути важіль перемикання.
► Якщо перемикаючий важіль погано рухається або не
пружинить назад у вихідну позицію: повітродувний
пристрій не використовувати та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
Перемикаючий важіль несправний.
Вмикання повітродувного пристрою
► Встановити акумулятор.
► Натиснути перемикаючий важіль та тримати
натиснутим
Повітря виходить із насадки.
► Якщо 3 світлодіода блимають червоним: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
У повітродувному пристрої є несправність.
► Відпустити перемикаючий важіль.
Повітря із насадки більше не виходить.
► Якщо повітря продовжує виходити із насадки: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
Повітродувний пристрій несправний.
10.2 Перевірити акумулятор
► Натиснути натискну кнопку на акумуляторі.
Світлодіоди горять або блимають.
► Якщо світлодіоди не горять або блимають: акумулятор
не експлуатувати та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
У акумуляторі є несправність.
11 Робота із повітродувним пристроєм
11.1 Яким чином потрібно тримати та вести
повітродувний пристрій
► Повітродувний пристрій тримати однією рукою за
рукоятку управління та вести таким чином, щоб
великий палець обхоплював рукоятку управління.
18
0458-712-2021-A
Page 21
12 Після закінчення роботи
0000-GXX-0620-A0
українська
11.2 Продувка
► Насадку спрямовувати на землю.
► Повільно та під контролем йти вперед.
12 Після закінчення роботи
12.1 Після закінчення роботи
► Повітродувний пристрій вимкнути та акумулятор
вийняти.
► Якщо повітродувний пристрій вологий: повітродувний
пристрій просушити.
► Якщо акумулятор вологий: акумулятор просушити.
► Чищення повітродувного пристрою.
►Акумулятор почистити.
13 Транспортування
13.1 Транспортування повітродувного пристрою
► Повітродувний пристрій вимкнути та акумулятор
вийняти.
► Повітродувний пристрій переносити однією рукою за
рукоятку управління.
► При транспортуванні повітродувного пристрою
автомобілем: Повітродувний пристрій зафіксувати
таким чином, щоб він не міг перевернутися та
рухатись.
13.2 Транспортування акумулятора
► Повітродувний пристрій вимкнути та акумулятор
вийняти.
► Переконатись, що акумулятор знаходиться у
безпечному стані.
► Акумулятор запакувати таким чином, щоб
виконувалися наступні умови:
–Упаковка не проводить електричний струм.
–Акумулятор в упаковці не може рухатись.
► Упаковку зафіксувати таким чином, щоб вона не могла
рухатись.
Акумулятор підлягає нормам з транспортування
небезпечних вантажів. Акумулятору (літіум-іонна
батарея) присвоюється рівень UN 3480 та перевіряється
згідно інструкції ЄС та критеріям частина III,
підрозділ 38.3.
Інформацію стосовно норм з транспортування можна
найти за посиланням www.stihl.com/safety-data-sheets .
14 Зберігання
14.1 Зберігання зарядного пристрою
► Повітродувний пристрій вимкнути та акумулятор
вийняти.
► Повітродувний пристрій зберігати таким чином, щоб
виконувались наступні умови:
– Повітродувний пристрій знаходиться поза зоною
доступу дітей.
– Повітродувний пристрій чистий та сухий.
0458-712-2021-A
19
Page 22
українська
2
1
0000-GXX-0592-A0
15 Чистка
14.2 Зберігання акумулятора
Компанія STIHL рекомендує зберігати акумулятор із
станом зарядки між 40 % та 60 % (2 світлодіоди горять
зеленим).
► Акумулятор зберігати таким чином, щоб виконувались
наступні умови:
– Акумулятор знаходиться поза зоною досяжності
дітей.
– Акумулятор чистий та сухий.
– Акумулятор знаходиться у закритому приміщенні.
– Акумулятор від'єднаний від повітродувного
пристрою та зарядного пристрою.
– Акумулятор знаходиться в упаковці, що не
проводить електричний струм.
– Акумулятор знаходиться у діапазоні температур між
- 10 °C та + 50 °C.
14.3 Зберігання зарядного пристрою
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
виконувались наступні умови:
– Зарядний пристрій знаходиться поза зоною доступу
дітей.
– Зарядний пристрій чистий та сухий.
20
0458-712-2021-A
Page 23
16 Технічне обслуговування та ремонт
16 Технічне обслуговування та ремонт
16.1 Ремонт та технічне обслуговування
повітродувного пристрою
Користувач не може самостійно обслуговувати та
ремонтувати повітродувний пристрій.
► Якщо повітродувний пристрій потребує технічного
обслуговування, несправний або пошкоджений:
звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
16.2 Ремонт та технічне обслуговування
акумулятора
Акумулятор не повинен обслуговуватись та не може
ремонтуватись.
► Якщо акумулятор несправний або пошкоджений:
акумулятор замінити.
16.3 Ремонт та технічне обслуговування
зарядного пристрою
Зарядний пристрій не повинен обслуговуватись та не
може ремонтуватись.
► Якщо зарядний пристрій несправний або
пошкоджений: зарядний пристрій замінити.
► Якщо сполучний провід несправний або пошкоджений:
зарядний пристрій не використовувати та сполучний
провід віддати у ремонт спеціалізованому дилеру.
українська
0458-712-2021-A
21
Page 24
українська
17 Усунення неполадок
17.1 Усунення неполадок повітродувного пристрою або акумулятора
НеполадкаСвітлодіоди на
акумуляторі
Повітродувний
пристрій при
вмиканні не
запускається.
Повітродувний
пристрій під час
роботи
вимикається.
1світлодіод
блимає зеленим.
1світлодіод
горить червоним.
3світлодіода
блимають
червоним.
3світлодіода
горять червоним.
4світлодіода
блимають
червоним.
3світлодіода
горять червоним.
ПричинаУсунення
Стан зарядки
акумулятора занадто
низький.
Акумулятор занадто
гарячий або холодний.
У повітродувному
пристрої є несправність.
Повітродувний пристрій
занадто гарячий.
У акумуляторі є
несправність.
Електричне сполучення
між повітродувним
пристроєм та
акумулятором
перерване.
Повітродувний пристрій
або акумулятор вологий.
Повітродувний пристрій
занадто гарячий.
► Зарядити акумулятор.
►Вийняти акумулятор.
► Акумулятор залишити нагрітись або охолонути.
►Вийняти акумулятор.
► Поч и сти т и ел е ктр ичн і кон т акт и у ак у му л ято р ній
шахті.
► Встановити акумулятор.
► Увімкнути повітродувний пристрій.
► Якщо 3 світлодіоди і далі блимають червоним:
Повітродувний пристрій не використовувати та
звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
►Вийняти акумулятор.
► Повітродувний пристрій залишити охолонути.
► Акумулятор вийняти та встановити заново.
► Увімкнути повітродувний пристрій.
► Якщо 4 світлодіоди і далі блимають червоним:
Акумулятор не використовувати та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
►Вийняти акумулятор.
► Поч и сти т и ел е ктр ичн і кон т акт и у ак у му л ято р ній
шахті.
► Встановити акумулятор.
► Повітродувний пристрій або акумулятор
просушити.
►Вийняти акумулятор.
► Повітродувний пристрій залишити охолонути.
17 Усунення неполадок
22
0458-712-2021-A
Page 25
17 Усунення неполадок
українська
НеполадкаСвітлодіоди на
акумуляторі
Час роботи
повітродувного
пристрою занадто
короткий.
Після встановлення
акумулятора у
зарядний пристрій
починається
процедура зарядки.
1світлодіод
горить червоним.
ПричинаУсунення
Є несправність у системі
електрики.
Акумулятор не повністю
заряджений.
Термін служби
акумулятора
перевищено.
Акумулятор занадто
гарячий або холодний.
17.2 Усунення неполадок зарядного пристрою
НеполадкаСвітлодіод на
зарядному
пристрої
Акумулятор не
заряджається.
Світлодіод
блимає червоним.
ПричинаЛіквідація
Електричне поєднання
між зарядним пристроєм
та акумулятором
перерване.
У зарядному пристрої є
несправність.
► Акумулятор вийняти та встановити заново.
► Увімкнути повітродувний пристрій.
► Повністю зарядити акумулятор.
► Акумулятор замінити.
► Акумулятор залишити у зарядному пристрої.
Процедура зарядки почнеться автоматично,
щойно буде досягнуто допустимий діапазон
температур.
►Вийняти акумулятор.
► Почистити електричні контакти на зарядному
пристрої.
► Встановити акумулятор.
► Зарядний пристрій не використовувати та
звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
0458-712-2021-A
23
Page 26
українська
18 Технічні дані
18 Технічні дані
18.1 Повітродувний пристрій STIHL BGA 56
– Дозволений акумулятор: STIHL AK
– Швидкість повітря із монтованою насадкою: 45 м/с
– Вага без акумулятора: 2,1 кг
Час роботи дивись на www.stihl.com/battery-life .
18.2 Акумулятор STIHL AK
– Акумуляторна технологія: літіум-іонна
– Напруга: 36 В
– Потужність у Аг: див. фірмову табличку
– Енергоємність у Втг: див. фірмову табличку
– Вага у кг: див. фірмову табличку
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та
зберігання: від - 10 °C до + 50 °C
18.3 Зарядний пристрій STIHL AL 101
– Номінальна напруга: див. фірмову табличку
– Частота: див. заводську табличку
– Номінальна потужність: див. заводську табличку
– Струм зарядки: див. заводську табличку
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та
зберігання: від 5 °C до + 40 °C
Інформація стосовно часу зарядки за посиланнями
www.stihl.com/charging-times .
18.4 Подовжуючі проводи
Якщо використовується подовжувальний провід, то він
повинен мати захисний провід, а його жили залежно від
напруги та довжини подовжувального проводу повинні
мати мінімум такий поперечний перетин:
від 220 В до 240 В
– Довжина проводу до 20 м: AWG 15 / 1,5 мм²
– Довжина проводу від 20 м до 50 м: AWG 13 / 2,5 мм²
Від 100 В до 127 В
– Довжина проводу до 10 м: AWG 14 / 2,0 мм²
– Довжина проводу від 10 до 30 м: AWG 12 / 3,5 мм²
18.5 Рівень звуку та вібрації
Величина K для рівня звукового тиску дорівнює 2 дБ (A).
Величина K для рівня звукового тиску дорівнює 2 дБ (A).
Показник K для величини вібрацій дорівнює 2 м/с²
Компанія STIHL рекомендує носити захист для слуху.
– Рівень звукового тиску L
2-100: 79 дБ (A).
– Рівень потужності звуку L
EN 50636-2-100: 91 дБ (A)
– Величина вібрації a
рукоятка управління: < 2,5 м/с².
Вказані значення вібрацій були виміряні із
застосуванням процедури вимірювання згідно нормам та
можуть використовуватись для порівняння
електроприладів. Фактичні значення вібрацій, які
виникають, можуть відрізнятись від вказаних значень у
залежності від виду застосування приладів. Вказані
значення вібрацій можна використовувати для серйозної
оцінки вібраційного навантаження. Необхідно оцінити
фактичне вібраційне навантаження. При цьому може
також враховуватись час, на який вимкнено
електроприлад, та час на який його увімкнено, але коли
він працює без навантаження.
виміряний згідно EN 50636-
pA
виміряний згідно
wA
виміряна згідно EN 50636-2-100,
hv
24
0458-712-2021-A
Page 27
19 Комплектуючі та приладдя
українська
Дані стосовно виконання директиви роботодавців
відносно рівня вібрацій 2002/44/EG див. за посиланням
www.stihl.com/vib .
18.6 REACH
REACH означає розпорядження ЄС для реєстрації,
оцінки та допуску хімікалій.
Інформація щодо виконання розпорядження REACH
подана за посиланням www.stihl.com/reach .
19 Комплектуючі та приладдя
19.1 Комплектуючі та приладдя
Дані символи позначають оригінальні
комплектуючі STIHL та оригінальне приладдя
STIHL.
Компанія STIHL рекомендує використовувати
оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя
STIHL.
Оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя
STIHL можна придбати у спеціалізованих дилерів STIHL.
20 Утилізація
21 Сертифікат відповідності
нормам ЄС
21.1 Повітродувний пристрій STIHL BGA 56
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Німеччина
Відповідає інструкціям по виконанню
директив 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU та
2000/14/EG, а також розроблено та виготовлено у
відповідності із дійсними версіями наступних норм,
відповідно до дати виготовлення: EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60335-1 та EN 50636-2-100.
Для встановлення виміряного та гарантованого рівня
потужності звуку була врахована директива 2000/14/EG,
додаток V.
– Виміряний рівень потужності звуку: 89 дБ(A)
– Гарантований рівень потужності звуку: 91 дБ(A)
20.1 Утилізація повітродувного пристрою,
акумулятора та зарядного пристрою
Інформацію стосовно утилізації можна отримати у
спеціалізованого дилера STIHL.
► Повітродувний пристрій, акумулятор та зарядний
пристрій, приладдя та упаковку утилізувати згідно
нормам та із дотримання правил з охорони
навколишнього середовища.
0458-712-2021-A
Технічна документація зберігається у відділі
"Produktzulassung" (допуску продукції) компанії
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Рік виготовлення, країна виробника та номер агрегату
вказані на повітродувному пристрої
Waiblingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
25
Page 28
українська
По уповноваженню
Thomas Elsner, Керівник відділу по менеджменту
продукції та сервісу
21.2 Вказівка на виконання встановлених
стандартів для STIHL AL 101
Даний зарядний пристрій було виготовлено та введено у
обіг із дотриманням наступних директив: 2014/35/EU,
2014/30/EU та 2011/65/EU.
Рік виготовлення, країна виробника та номер агрегату
вказані на зарядному пристрої.
Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС
можна отримати у компанії ANDREAS STIHL AG & Co.
KG, Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Німеччина.
21 Сертифікат відповідності нормам ЄС
26
0458-712-2021-A
Page 29
21 Сертифікат відповідності нормам ЄС
українська
0458-712-2021-A
27
Page 30
українська
21 Сертифікат відповідності нормам ЄС
28
0458-712-2021-A
Page 31
Page 32
0458-712-2021-A
ukrainisch
u
www.stihl.com
*04587122021A*
0458-712-2021-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.