Stihl BGA 200 Instruction Manual [es, pt]

BGA 200
2 - 18 Manual de instrucciones 18 - 34 Instruções de serviço
español
Índice
1 Prólogo........................................................2
2 Informaciones relativas a estas instruccio‐
nes para la reparación................................ 2
3 Sinopsis...................................................... 3
4 Indicaciones relativas a la seguridad.......... 4
5 Preparar el soplador para el trabajo........... 7
6 Ajustar el soplador para el operario............ 7
extraerlo.................................................... 12
8 Conectar y desconectar el soplador......... 12
9 Comprobar el soplador............................. 13
10 Trabajar con el soplador........................... 13
11 Después del trabajo.................................. 14
12 Transporte.................................................14
13 Almacenamiento....................................... 15
14 Limpiar...................................................... 15
15 Mantenimiento y reparación......................15
16 Subsanar las perturbaciones.................... 15
17 Datos técnicos.......................................... 16
18 Piezas de repuesto y accesorios.............. 17
19 Gestión de residuos.................................. 17
20 Declaración de conformidad UE............... 17
21 Declaración de conformidad UKCA.......... 17

1 Prólogo

Distinguidos clientes, Nos alegramos de que se hayan decidido
por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar produc‐ tos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializa‐ dos garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico.
STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL.
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.
2 Informaciones relativas a
estas instrucciones para la reparación

2.1 Documentación vigente

Las normas de seguridad locales están en vigor. ► Además de este manual de instrucciones se
deben leer, comprender y guardar los siguien‐ tes documentos:
Manual de instrucciones del acumulador
STIHL AR Manual de instrucciones sistema de porte
de confort Manual de instrucciones "Bolsa de la correa
AP con cable de conexión" Indicaciones de seguridad del acumulador
STIHL AP Manual de instrucciones de los cargadores
STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 Información de seguridad sobre acumulado‐
res STIHL y productos con acumulador incorporado: www.stihl.com/safety-data­sheets

2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el texto

ADVERTENCIA
■ La indicación hace referencia a peligros que
pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden
evitar lesiones graves o mortales.
INDICACIÓN
■ La indicación hace referencia a peligros que
pueden provocar daños materiales. ► Con las medidas mencionadas se pueden
evitar daños materiales.

2.3 Símbolos en el texto

Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones.
Traducción del manual de instrucciones original
0000008923_006_E
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-812-8421-B. VA1.D22.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-812-8421-B
3
7
#
4
5
6
2
1
8
9
10
12
11
0000-GXX-B487-A0
2
5
1
2
3
3
7
2
3
3
2
9
8
6
4
6
8
0000-GXX-B520

3 Sinopsis español

3 Sinopsis

3.2 Sistemas de porte

3.1 Soplador

1 Tobera
La tobera conduce y concentra la corriente de aire.
2 Tubo de soplado
El tubo de soplado conduce la corriente de aire.
3 Punto de agarre
El punto de agarre sirve para manejar el soplador cuando se utiliza un sistema de porte.
4 Empuñadura de mando
La empuñadura de mando sirve para el mando, manejo y porte del soplador.
5 Hembrilla
La hembrilla sirve para insertar el enchufe del cable de conexión.
6 Rejilla protectora
La rejilla protectora protege al usuario contra las piezas en movimiento del soplador.
7 Argolla de porte
La argolla de porte sirve para enganchar el sistema de porte.
8 Corredera de desbloqueo
La corredera de desbloqueo sirve para conectar el soplador y ajustar el escalón de potencia.
9 LED
Los LED indican el nivel de potencia ajus‐ tado.
10 Bloqueo de la palanca de mando
11 Palanca de mando
12 Tecla de gas fijo
# Rótulo de potencia con número de máquina
0458-812-8421-B 3
El bloqueo de la palanca de mando desblo‐ quea la palanca de mando
La palanca de mando conecta y desconecta el soplador.
La tecla del gas fijo retiene la fuerza de soplado actual.
1 Batería STIHL AR L
La batería STIHL AR L puede suministrar energía al soplador.
2 Cable de conexión
El cable de conexión conecta el soplador a la batería o a la "bolsa para correa AP con cable de conexión".
3 Enchufe del cable de conexión
El enchufe del cable de conexión conecta el soplador con la "bolsa para correa AP con cable de conexión" o una batería STIHL AR.
4 Sistema de porte de confort
El sistema de porte de confort sirve para lle‐ var el soplador con la batería STIHL AR L o la batería STIHL AR.
5 Batería STIHL AR
La batería STIHL AR puede suministrar ener‐ gía al soplador.
6 Acolchado de apoyo
El acolchado de apoyo sirve para fijar el soplador a la batería STIHL AR o el sistema de porte con la "bolsa para correa AP con cable de conexión" montada.
7 Sistema de porte con la "bolsa para
correa AP con cable de conexión" El sistema de porte puede suministrar ener‐ gía al soplador.
8 "Bolsa para correa AP con cable de cone‐
xión" La "bolsa para correa AP con cable de cone‐ xión" puede suministrar energía al soplador.
L
W
A
5m (16 ft)

español 4 Indicaciones relativas a la seguridad

9 Correa portaacumuladores con "bolsa para
correa AP con cable de conexión" La correa portaacumuladores puede suminis‐ trar energía al soplador.

3.3 Símbolos

Los símbolos pueden estar en el soplador y sig‐ nifican lo siguiente:
Empujar la corredera de desbloqueo hacia delante para conectar el sopla‐ dor y ajustar los escalones de poten‐ cia.
Nivel de potencia sonora garantizado en dB(A) según la directriz 2000/14/CE para equiparar las emisiones sonoras de productos.
No desechar el producto con la basura doméstica.
Activar y desactivar la tecla del gas fijo.
4 Indicaciones relativas a la
seguridad

4.1 Símbolos de advertencia

Los símbolos de advertencia en el soplador sig‐ nifican lo siguiente:
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y sus medidas.

4.2 Uso previsto

El soplador STIHL BGA 200 sirve para soplar hojas, hierba, papel y materiales similares.
El soplador se puede utilizar bajo la lluvia. Este soplador recibe la energía de una batería
STIHL AP junto con la "bolsa para correa AP con cable de conexión" o una batería STIHL AR.
ADVERTENCIA
■ Las baterías no autorizadas por STIHL para el
soplador pueden provocar incendios y explo‐ siones. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ►
Emplear el soplador con una batería STIHL AP junto con la "bolsa para correa AP con cable de conexión" o una batería STIHL AR.
En el caso que el soplador o la batería no se emplee de forma apropiada, las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ►
Emplear el soplador tal y como se especi‐ fica en este manual de instrucciones.
► Emplear la batería tal y como se especifica
en este manual de instrucciones de la "bolsa para correa AP con cable de cone‐ xión" o en el manual de instrucciones de la batería STIHL AR.

4.3 Requisitos para el usuario

Leer este manual de instrucciones, entenderlo y guardarlo.
Utilizar gafas protectoras.
Asegurar el pelo largo, de modo que no pueda ser absorbido por el sopla‐ dor.
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad relativas a los objetos lanza‐ dos hacia arriba y sus medidas.
Retirar del enchufe el enchufe del cable de conexión durante las interrup‐ ciones de los trabajos, el transporte y cuando se guarde y se realicen traba‐ jos de mantenimiento o reparación.
Mantener la distancia de segu‐ ridad.
ADVERTENCIA
Los usuarios no instruidos no pueden identifi‐ car ni calcular los peligros del soplador. El usuario u otras personas pueden sufrir lesio‐ nes graves o mortales.
► Leer este manual de instrucciones,
entenderlo y guardarlo.
► En caso de ceder el soplador a otra per‐
sona, hay que proporcionarle también el manual de instrucciones.
Asegurarse de que el usuario cumple con estos requisitos:
El usuario está descansado.
El usuario dispone de la capacidad cor‐
poral, sensorial y mental para manejar y trabajar con el soplador. En el caso de que el usuario presente limitaciones físi‐ cas, sensoriales o psíquicas, deberá trabajar solo bajo supervisión y
4 0458-812-8421-B
5m (16 ft)
4 Indicaciones relativas a la seguridad español
siguiendo las instrucciones de una per‐ sona responsable. El usuario puede identificar y calcular
los peligros del soplador. El usuario es mayor de edad o, según
las correspondientes regulaciones nacionales, es instruido bajo supervi‐ sión en una profesión. El usuario ha recibido instrucciones de
un distribuidor especializado STIHL o una persona especializada antes de tra‐ bajar por primera vez con el soplador. El usuario no se encuentra bajo los
efectos del alcohol, medicamentos o drogas.
► En caso de dudas, acudir a un distribuidor
especializado STIHL.

4.4 Ropa y equipo

ADVERTENCIA
■ Durante el trabajo, el soplador puede absorber el pelo largo. El usuario puede lesionarse gra‐ vemente.
► Recogerse el pelo largo y asegurarlo
de manera que quede por encima de los hombros.
■ Durante el trabajo pueden salir disparados hacia arriba objetos a alta velocidad. El usua‐ rio puede lesionarse.
► Utilizar gafas protectoras que no
queden sueltas. Las gafas protecto‐ ras apropiadas están testadas según la norma EN 166 o según directivas nacionales y se pueden adquirir en un comercio con la correspondiente marcación.
Llevar pantalones largos.
■ Durante el trabajo se puede levantar polvo por arremolinamiento. El polvo inhalado puede dañar la salud y provocar reacciones alérgi‐ cas. ►
En el caso de levantarse polvo, utilizar una mascarilla protectora.
■ La ropa no apropiada se puede enganchar en la leña, la maleza y en el soplador. Los usua‐ rios que no lleven ropa apropiada pueden sufrir lesiones graves. ►
Usar ropa ceñida.
► Quitarse pañuelos y joyas.
■ Si el usuario lleva calzado no apropiado, se puede resbalar. El usuario puede lesionarse. ► Utilizar calzado resistente y cerrado con
suela adherente.
0458-812-8421-B 5

4.5 Zona de trabajo y entorno

ADVERTENCIA
Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros del soplador y los objetos lanzados hacia arriba. Las personas ajenas al trabajo, los niños y los animales pueden sufrir lesiones graves, y se pueden producir daños materia‐ les.
► Mantener alejados de la
zona de trabajo a personas ajenas, niños y animales en un radio de 5 m.
Mantener una distancia de 5 m respecto de
los objetos. ► No dejar el soplador sin vigilancia. ► Asegurarse de que los niños no puedan
jugar con el soplador.
■ Los componentes eléctricos del soplador pue‐ den generar chispas. En entornos fácilmente inflamables o explosivos las chispas pueden provocar incendios y explosiones. Las perso‐ nas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ►
No trabajar en un entorno fácilmente infla‐ mable o explosivo.

4.6 Estado seguro

El soplador se encuentra en un estado seguro, cuando se cumplen estas condiciones:
El soplador está intacto.
El soplador está limpio.
Los elementos de mando funcionan y no han
sido modificados. Se han montado accesorios originales STIHL
para este soplador. Los accesorios están montados correcta‐
mente.
ADVERTENCIA
En un estado que no sea seguro, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesio‐ nes graves o mortales. ►
Trabajar con un soplador que no esté defectuoso.
► Si el soplador está sucio: limpiar el sopla‐
dor.
► No modificar el soplador. Excepción: mon‐
taje de una tobera adecuada para este soplador.
Si los elementos de mando no funcionan: no trabajar con el soplador.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad
► Montar accesorios originales STIHL para
este soplador.
► Montar los accesorios tal y como se des‐
cribe en este manual de instrucciones o en el manual de instrucciones del accesorio correspondiente.
No introducir objetos en las aberturas del soplador.
► Sustituir los rótulos de indicación que estén
desgastados o dañados.
► En caso de dudas, acuda a un distribuidor
especializado STIHL.

4.7 Trabajos

ADVERTENCIA
■ En determinadas situaciones, el usuario no puede trabajar con concentración. El usuario puede tropezar, caerse o sufrir lesiones gra‐ ves. ►
Trabajar con tranquilidad y precaución.
► Si las condiciones de luz y de visibilidad
son deficientes, no trabajar con el soplador.
► Solo una persona puede manejar el sopla‐
dor cada vez.
► No trabajar a una altura superior a la de los
hombros. ► Prestar atención a los obstáculos. ► Trabajar de pie en el suelo y mantener el
equilibrio. Si se tiene que trabajar en altu‐
ras, utilizar una plataforma elevadora de
trabajo o un andamio seguro. ►
Si se detectan signos de fatiga, hacer una
pausa de trabajo. ► Soplar en el sentido del viento.
■ Durante el trabajo pueden salir disparados hacia arriba objetos a alta velocidad. Las per‐ sonas y los animales pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materia‐ les.
► No soplar hacia personas, animales
u objetos.
■ En el caso de que el soplador cambie o se comporte de forma no habitual durante el tra‐ bajo, puede encontrarse en un estado inse‐ guro. Las personas pueden sufrir lesiones gra‐ ves y se pueden producir daños materiales. ►
Finalizar el trabajo, extraer el enchufe del cable de conexión de la hembrilla y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
Durante el trabajo el soplador puede producir vibraciones. ► Hacer pausas.
► Si se perciben síntomas de trastornos cir‐
culatorios, acudir a un médico.
■ Debido al polvo levantado puede originarse una carga electroestática en el soplador. En determinadas condiciones ambientales (p. ej. ambiente seco), el soplador se puede descar‐ gar repentinamente y pueden producirse chis‐ pas. Las chispas pueden provocar incendios y explosiones en un entorno fácilmente inflama‐ ble o explosivo. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden pro‐ ducir daños materiales. ► No trabajar en un entorno fácilmente infla‐
mable ni en un entorno explosivo.

4.8 Transporte

ADVERTENCIA
■ Durante el transporte, el soplador puede vol‐ car y moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materia‐ les.
► Extraer el enchufe del cable de
conexión de la hembrilla.
► Asegurar el soplador con correas, correas
tensoras o con una red, de manera que no pueda volcar ni moverse.

4.9 Almacenamiento

ADVERTENCIA
Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del soplador. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
► Extraer el enchufe del cable de
conexión de la hembrilla.
► Guardar el soplador fuera del alcance de
los niños.
■ Los contactos eléctricos del soplador y los componentes metálicos se pueden corroer por la humedad. El soplador se puede dañar.
► Extraer el enchufe del cable de
conexión de la hembrilla.
► Guardar el soplador limpio y seco.
6 0458-812-8421-B
1
2
3
0000-GXX-B488-A0

5 Preparar el soplador para el trabajo español

4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación

ADVERTENCIA
Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación está enchufado el conector del cable de conexión, el soplador se puede conectar de forma accidental. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
► Extraer de la hembrilla el enchufe
del cable de conexión.
■ Los detergentes agresivos, la limpieza con
chorros de agua u objetos puntiagudos pue‐ den dañar el soplador. En el caso de que el soplador no se limpie tal como se especifica en este manual de instrucciones, pueden dejar de funcionar correctamente los compo‐ nentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesio‐ nes graves. ► Limpiar el soplador tal y como se especifica
en este manual de instrucciones.
■ En el caso de que no se efectúe correcta‐
mente el mantenimiento o la reparación del soplador, pueden dejar de funcionar correcta‐ mente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pue‐ den sufrir lesiones graves o mortales. ►
No realizar el mantenimiento y la repara‐ ción del soplador uno mismo.
► En el caso de que haya que realizar el
mantenimiento o reparación del soplador: acudir a un distribuidor especiali‐ zado STIHL.
5 Preparar el soplador para
el trabajo

5.1 Preparar el soplador para el trabajo

Antes de comenzar cualquier trabajo deben rea‐ lizarse los siguientes pasos: ► Asegurarse de que los siguientes componen‐
tes se encuentren en un estado seguro:
Soplador, 4.6. Emplear el acumulador tal como se especi‐
fica en el manual de instrucciones del acu‐ mulador STIHL AR o en el de la "bolsa para correa AP con cable de conexión".
► Comprobar el acumulador tal como se especi‐
fica en el manual de instrucciones del acumu‐
lador STIHL AR o en el de la "bolsa para correa AP con cable de conexión".
► Cargar el acumulador completamente tal
como se describe en el manual de instruccio‐ nes de los cargadores STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.
Limpiar el soplador,
Ajustar la tobera, 6.1.
► Aplicar el acumulador STIHL AR, el sistema
de porte o la "bolsa para la correa con cable de conexión" y ajustarlo, 6.
Comprobar los elementos de mando,
► Si no se pueden realizar estos pasos: no utili‐
zar el soplador y acudir a un distribuidor espe‐ cializado STIHL.
14.
9.1.
6 Ajustar el soplador para el
operario

6.1 Regular la tobera

La tobera se puede ajustar en 3 posiciones dife‐ rentes en función de la estatura del usuario y de la situación de trabajo. Las posiciones están marcadas en el tubo de soplado. ► Desconectar el soplador y extraer el enchufe
del cable de conexión.
► Pulsar el bloqueo de seguridad (2) y mante‐
nerlo oprimido.
► Calar la tobera (1) en el tubo de soplado (3)
hasta la posición deseada.
► Soltar el bloqueo de seguridad (2).
Mover la tobera (1) hasta que encastre el blo‐ queo de seguridad (2).

6.2 Utilización con la batería STIHL AR L

6.2.1 Ajustar el sistema de transporte a la
El sistema de transporte se puede ajustar en función de la estatura del usuario a los niveles S, M o L.
estatura del usuario
0458-812-8421-B 7
1
2
2
0000-GXX-A271-A0
S
M
L
4
3
2
2
2
0000-GXX-A272-A1
1
2
2
2
2
0000-GXX-A273-A0
3
4
0000-GXX-A274-A0
1
2
0000-GXX-A275-A0
3
4
0000-GXX-A276-A0
español 6 Ajustar el soplador para el operario
► Oprimir la corredera (1) y empujarla en el sen‐
tido de la flecha.
► Quitar el riel (2).
► Alinear la marcación (3) con la marcación (4)
de manera que queden encajadas. ► Colocar el riel (2). ► Tirar del riel (2) en sentido contrario al de la
flecha.
El riel (2) encaja con un clic. ► Ajustar el riel (2) en el mismo escalón en la
correa para el hombro izquierdo y el derecho.
6.2.2 Tender el cable de conexión y ajus‐
tarlo
El cable de conexión se puede tender y ajustar en función de la estatura del usuario, los diferen‐ tes productos de batería y la aplicación.
La longitud del cable de conexión se puede ajus‐ tar por medio de un lazo sobre la batería (3) o un lazo lateral (4). ► Tender el cable de conexión de manera que
sea lo más corto posible, no se doble y no obstaculice el trabajo.
6.2.3 Ponerse el sistema de transporte y ajustarlo
► Ponerse la batería a la espalda.
► Cerrar el cierre (2) del cinturón de caderas. ► Cerrar el cierre (1) del cinturón pectoral.
► Tensar los cinturones hasta que el cinturón de
caderas esté bien ajustado a estas y los acol‐ chados a la espalda.
► Enhebrar el extremo del cinturón de caderas
en las argollas (3 y 4).
El cable de conexión se puede fijar mediante la guía (1) del cinturón de transporte y las hebi‐ llas (2) o el lateral de la placa espaldar con las hebillas (2).
6.2.4 Quitarse el sistema de porte
► Aflojar los cinturones. ► Abrir el cierre del cinturón pectoral y el de las
caderas.
► Quitarse el acumulador de la espalda.
8 0458-812-8421-B
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
1
0000-GXX-B933-A0
6
4
3
5
0000-GXX-B934-A0
6 Ajustar el soplador para el operario español

6.3 Utilización con el acumulador STIHL AR

6.3.1 Tender el cable de conexión y ajus‐
El cable de conexión se puede tender y ajustar en función de la estatura del usuario, los diferen‐ tes productos de acumulador y la aplicación.
El cable de conexión se puede fijar mediante la guía (1) del cinturón de porte y las hebillas (2) o el lateral de la placa espaldar con las hebi‐ llas (2).
tarlo
► Tensar el cinturón hasta que el cinturón de las
caderas esté aplicado a estas y el acolchado a la espalda.
► Enhebrar el extremo del cinturón de las cade‐
ras en la argolla (3).
6.3.3 Quitarse el sistema de porte ► Aflojar los cinturones. ► Abrir el cierre del cinturón pectoral y el de las
caderas.
► Quitarse el acumulador de la espalda.

6.4 Montar el sistema de porte de confort

El sistema de porte de confort sirve para fijar el soplador en el acumulador STIHL AR L o el acu‐ mulador STIHL AR.
La longitud del cable de conexión se puede ajus‐ tar por medio de un lazo sobre la placa espal‐ dar (3) o un lazo lateral (4). ► Tender el cable de conexión, de manera que
sea lo más corto posible y no obstaculice el trabajo.
6.3.2 Ponerse el sistema de porte y ajus‐ tarlo
► Desenroscar los tornillos (1). ► Colocar el soporte (2). ► Enroscar los tornillos (1) y apretarlos firme‐
mente.
► Ponerse el acumulador a la espalda.
► Cerrar el cierre (2) del cinturón de las caderas. ► Cerrar el cierre (1) del cinturón pectoral.
► Abrir las hebillas (3 y 4). ► Pasar el cinturón (6) por detrás por el orifi‐
cio (5).
0458-812-8421-B 9
3
4
0000-GXX-B935-A0
7
8
0000-GXX-B494-A3
9
0000-GXX-B495-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
español 6 Ajustar el soplador para el operario
La altura de la placa (8) está ajustada correc‐ tamente cuando el brazo del usuario está lige‐ ramente doblado en el punto de agarre delan‐ tero (9) al manejar el soplador.

6.5 Utilización con el sistema de porte

6.5.1 Tender el cable de conexión y ajus‐
El cable de conexión se puede tender y ajustar en función de la estatura del usuario y de la apli‐ cación.
► Abrochar la hebilla (3).
La hebilla (3) encastra de forma audible. El cinturón se encuentra en la parte trasera, entre la hebilla (3) y el sistema de porte de confort.
► Desplazar el sistema de porte de confort, de
manera que quede aplicado en el centro del lateral del muslo.
► Abrochar la hebilla (4).
La hebilla (4) encastra de forma audible y el sistema de porte de confort está fijado.
tarlo
El cable de conexión se puede pasar por las siguientes aberturas:
La abertura superior izquierda (1)
La abertura superior derecha (2)
La abertura inferior izquierda (3)
La abertura inferior derecha (4)
► Desenroscar el tornillo (7). ► Ajustar la placa (8) a la estatura del usuario. ► Enroscar el tornillo (7) y apretarlo firmemente.
► Si se pasa el cable de conexión por la aber‐
tura superior izquierda (1) o por la abertura superior derecha (2): ► Abrir los botones de presión (5). ► Pasar el cable de conexión por encima del
cinturón del hombro (6).
► Cerrar los botones de presión (5).
► Si se pasa el cable de conexión por la aber‐
tura inferior izquierda (3) o por la abertura inferior derecha (4): cerrar la abertura empleada (3 ó 4) con el cierre de velcro (7).
► Enganchar el soplador en el sistema de porte
de confort.
10 0458-812-8421-B
► Tender el cable de conexión, de manera que
sea lo más corto posible y no obstaculice el trabajo.
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
3
2
2
1
0000-GXX-B537-A0
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
6 Ajustar el soplador para el operario español
6.5.2 Ponerse el sistema de porte y ajus‐ tarlo
► Ponerse el acumulador a la espalda.
► Ajustar el cinturón (1) de manera que el mos‐
quetón (2) quede más o menos un ancho de
la mano por debajo de la cadera derecha. ► Cerrar el cierre (2) del cinturón de las caderas. ► Cerrar el cierre (1) del cinturón pectoral.
► Enganchar la argolla de porte (3) en el mos‐
quetón (2).
6.7 Utilización con la correa porta‐ acumuladores
► Tensar el cinturón hasta que el cinturón de las
caderas esté aplicado a estas y el acolchado a la espalda.
► Enhebrar el extremo del cinturón de las cade‐
ras en la argolla (3).
► Montar el acolchado de apoyo tal y como se
especifica en la hoja de instrucciones adjun‐ tada de dicho acolchado.
6.7.1 Montar "bolsa del cinturón AP con
► Abrir el cierre de velcro del cinturón (1) y
► Pasar el cinturón (1) por la correa (3).
cable de conexión"
extraer este (1) de la argolla (2).
► Ajustar el cinturón (1), de manera que el mos‐
quetón (2) quede aplicado más o menos el ancho de la mano por debajo de la cadera derecha.
► Pasar el cinturón (1) hacia atrás por la argo‐
lla (2) y la correa (3).
► Cerrar el cierre de velcro en el cinturón (1).

6.6 Colocar el acolchado de apoyo

El acolchado de apoyo sirve para fijar el sopla‐ dor a la batería STIHL AR L o a la batería STIHL AR o al sistema de porte con la "bolsa para correa AP con cable de conexión" montada. ► Montar el acolchado de apoyo tal y como se
especifica en la hoja de instrucciones adjun‐ tada.
0458-812-8421-B 11
Loading...
+ 25 hidden pages