Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben.
21
Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in
21
Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer
Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit
auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser
Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und
Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel
Freude mit Ihrem STIHL Produkt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND
AUFBEWAHREN.
2Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung
2.1Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende
Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
– Gebrauchsanleitung Akku STIHLAR
– Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte
mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-datasheets
2.2Kennzeichnung der Warnhinweise im Text
WARNUNG
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen können.
► Die genannten Maßnahmen können schwere
Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden
führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sachschaden
vermeiden.
2.3Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser
Gebrauchsanleitung.
3Übersicht
3.1Blasgerät
3
1
2
1Düse
Die Düse führt und bündelt den Luftstrom.
2 Blasrohr
Das Blasrohr führt den Luftstrom.
3 Rasthebel
Der Rasthebel entsperrt den Schalthebel. Der Rasthebel
dient zum Einstellen der Leistungsstufe.
4LEDs
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an.
5 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet das Blasgerät ein und aus.
6 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Führen und
Tragen des Blasgeräts.
7Tragöse
Die Tragöse dient zum Einhängen des Tragsystems.
8Buchse
Die Buchse dient zum Einstecken des Steckers der
Anschlussleitung.
4
5
6
7
#
8
9
0000-GXX-4433-A1
0458-711-9621-A
3
deutsch
A
3 Übersicht
9 Schutzgitter
Das Schutzgitter schützt den Benutzer vor sich
bewegenden Teilen im Blasgerät.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2Tragsysteme
6
4
1
2
3
5
2
7
4 Stecker der Anschlussleitung
Der Stecker der Anschlussleitung verbindet das
Blasgerät mit der „GürteltascheAP mit
Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHLAR.
5 Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“
Das Tragsystem kann das Blasgerät mit Energie
versorgen.
6 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ kann das
Blasgerät mit Energie versorgen.
7 Einschultergurt
Der Einschultergurt dient zum Tragen des Blasgeräts.
8 Akku-Gürtel mit angebauter „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“
Der Akku-Gürtel kann das Blasgerät mit Energie
versorgen.
4
3.3Symbole
3
2
Die Symbole können auf dem Blasgerät sein und bedeuten
Folgendes:
Der Rasthebel entsperrt in dieser Position den
Schalthebel.
8
6
1 Akku STIHL AR
Der Akku STIHL AR kann das Blasgerät mit Energie
versorgen.
2 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet das Blasgerät mit dem
Akku oder der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“.
3 Anlagepolster
Das Anlagepolster dient zum Befestigen des Blasgeräts
am Akku STIHL AR oder dem Tragsystem mit
eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung.
4
4
0000-GXX-3921-A2
Der Rasthebel sperrt in dieser Position den
Schalthebel.
Garantierter Schallleistungspegel nach
L
W
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um
Schallemissionen von Produkten vergleichbar
zu machen.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
0458-711-9621-A
4 Sicherheitshinweise
deutsch
4Sicherheitshinweise
4.1Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem Blasgerät bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen
beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und
aufbewahren.
Schutzbrille tragen.
Lange Haare so sichern, dass sie nicht in das
Blasgerät hineingezogen werden können.
Stecker der Anschlussleitung während
Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der
Aufbewahrung, Reinigung, Wartung oder
Reparatur aus der Buchse ziehen.
Sicherheitsabstand einhalten.
5m (16 ft)
Dieses Blasgerät wird von einem Akku STIHLAP
zusammen mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
oder einem Akku STIHL AR mit Energie versorgt.
WARNUNG
■ Akkus, die nicht von STIHL für das Blasgerät freigegeben
sind, können Brände und Explosionen auslösen.
Personen können schwer verletzt oder getötet werden
und Sachschaden kann entstehen.
► Blasgerät mit einem Akku STIHL AP zusammen mit der
„Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem
Akku STIHL AR verwenden.
■ Falls das Blasgerät oder der Akku nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird, können Personen
schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden
kann entstehen.
► Blasgerät so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Akku so verwenden, wie es in der Gebrauchsanleitung
„GürteltascheAP mit Anschlussleitung“ oder der
Gebrauchsanleitung Akku STIHLAR beschrieben ist.
4.3Anforderungen an den Benutzer
WARNUNG
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren
des Blasgeräts nicht erkennen oder nicht einschätzen.
Der Benutzer oder andere Personen können schwer
verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und
aufbewahren.
4.2Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Blasgerät STIHL BGA100 dient zum Blasen von Laub,
Gras, Papier und ähnlichen Materialien.
Das Blasgerät kann bei Regen verwendet werden.
0458-711-9621-A
► Falls das Blasgerät an eine andere Person
weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
5
deutsch
4 Sicherheitshinweise
► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt:
– Der Benutzer ist ausgeruht.
– Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig
fähig, das Blasgerät zu bedienen und damit zu
arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch
oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der
Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung
durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
– Der Benutzer ist volljährig.
– Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem
STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person
erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Blasgerät
arbeitet.
– Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente
oder Drogen beeinträchtigt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
4.4Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG
■ Während der Arbeit können lange Haare in das Blasgerät
hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer
verletzt werden.
► Lange Haare zusammenbinden und so
sichern, dass sie nicht in das Blasgerät
hineingezogen werden können.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher
Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer
kann verletzt werden.
► Eine eng anliegende Schutzbrille tragen.
Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN
166 oder nach nationalen Vorschriften
geprüft und mit der entsprechenden
Kennzeichnung im Handel erhältlich.
► Eine lange Hose tragen.
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden.
Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und
allergische Reaktionen auslösen.
► Eine Staubschutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und
im Blasgerät verfangen. Benutzer ohne geeignete
Bekleidung können schwer verletzt werden.
► Eng anliegende Bekleidung tragen.
► Schals und Schmuck ablegen.
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Der
aufgewirbelte Staub kann das Blasgerät elektrostatisch
aufladen. Falls das Blasgerät berührt wird, kann es sich
elektrisch entladen und einen leichten elektrischen Schlag
auslösen. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material
tragen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er
ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohle
tragen.
4.5Blasgerät
WARNUNG
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die
Gefahren des Blasgeräts und hochgeschleuderter
Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen.
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer
verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
5m (16 ft)
► Einen Abstand von 5m zu Gegenständen einhalten.
► Blasgerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Blasgerät
spielen können.
► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im
Umkreis von 5m um den Arbeitsbereich
fernhalten.
6
0458-711-9621-A
4 Sicherheitshinweise
deutsch
■ Elektrische Bauteile des Blasgeräts können Funken
erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder
explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen.
Personen können schwer verletzt oder getötet werden
und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer
explosiven Umgebung arbeiten.
4.6Blasgerät
Das Blasgerät ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls
folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Das Blasgerät ist unbeschädigt.
– Das Blasgerät ist sauber.
– Die Bedienungselemente funktionieren und sind
unverändert.
– Nur original STIHL Zubehör für dieses Blasgerät ist
angebaut.
– Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und
Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden.
Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Mit einem unbeschädigten Blasgerät arbeiten.
► Falls das Blasgerät verschmutzt ist: Blasgerät reinigen.
► Blasgerät nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer für
dieses Blasgerät passenden Düse.
► Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht
mit dem Blasgerät arbeiten.
► Nur original STIHL Zubehör für dieses Blasgerät
anbauen.
► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung
des Zubehörs beschrieben ist.
► Gegenstände nicht in die Öffnungen des Blasgeräts
stecken.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
4.7Arbeiten
WARNUNG
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr
konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen
und schwer verletzt werden.
► Ruhig und überlegt arbeiten.
► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse
schlecht sind: Nicht mit dem Blasgerät arbeiten.
► Blasgerät alleine bedienen.
► Nicht über Schulterhöhe arbeiten.
► Auf Hindernisse achten.
► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet
werden muss: Eine Hubarbeitsbühne oder ein sicheres
Gerüst verwenden.
► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine
Arbeitspause einlegen.
► In Windrichtung blasen.
0458-711-9621-A
7
deutsch
4 Sicherheitshinweise
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher
Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen
und Tiere können verletzt werden und Sachschaden kann
entstehen.
► Nicht in Richtung von Personen, Tieren und
Gegenständen blasen.
■ Falls sich das Blasgerät während der Arbeit verändert
oder sich ungewohnt verhält, kann das Blasgerät in einem
nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen
können schwer verletzt werden und Sachschaden kann
entstehen.
► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch das
Blasgerät entstehen.
► Handschuhe tragen.
► Arbeitspausen machen.
► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten:
Einen Arzt aufsuchen.
4.8Transportieren
WARNUNG
■ Während des Transports kann das Blasgerät umkippen
oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und
Sachschaden kann entstehen.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Blasgerät mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so
sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht
bewegen kann.
4.9Aufbewahren
WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des Blasgeräts nicht
erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer
verletzt werden.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Blasgerät außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte am Blasgerät und metallische
Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Das
Blasgerät kann beschädigt werden.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Blasgerät sauber und trocken aufbewahren.
4.10 Reinigen, Warten und Reparieren
WARNUNG
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der
Stecker der Anschlussleitung eingesteckt ist, kann das
Blasgerät unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen
können schwer verletzt werden und Sachschaden kann
entstehen.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
8
0458-711-9621-A
5 Blasgerät einsatzbereit machen
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
deutsch
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem
Wasserstrahl oder spitze Gegenstände können das
Blasgerät beschädigen. Falls das Blasgerät nicht so
gereinigt wird, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist, können Bauteile nicht mehr richtig
funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Personen können schwer verletzt
werden.
► Blasgerät so reinigen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls das Blasgerät nicht richtig gewartet oder repariert
wird, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und
Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden.
Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Blasgerät nicht selbst warten oder reparieren.
► Falls das Blasgerät gewartet oder repariert werden
muss: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
5Blasgerät einsatzbereit machen
5.1Blasgerät einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte
durchgeführt werden:
► Akku STIHL AR, Tragsystem oder „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ anlegen und einstellen, @ 7.
► Bedienungselemente prüfen, @ 10.1.
► Falls während der Prüfung der Bedienungselemente
3LEDs am Akku rot blinken: Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
Im Blasgerät besteht eine Störung.
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können:
Blasgerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
6Blasgerät zusammenbauen
6.1Düse anbauen, verstellen und abbauen
Die Düse kann abhängig von der Körpergröße des
Benutzers in 3 Positionen an das Blasrohr angebaut
werden. Die Positionen sind am Blasrohr markiert.
► Blasgerät ausschalten und Stecker der Anschlussleitung
herausziehen.
► Zapfen(3) und Nut(2) auf gleiche Höhe bringen.
► Düse (1) bis zur gewünschten Position auf das
Blasrohr(4) schieben.
► Düse (1) so lange drehen, bis sie einrastet.
0458-711-9621-A
9
deutsch
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
7 Blasgerät für den Benutzer einstellen
7Blasgerät für den Benutzer einstellen
7.1Verwendung mit Akku STIHL AR
7.1.1Anschlussleitung verlegen und einstellen
Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße
des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt
werden.
1
2
2
2
2
2
Die Anschlussleitung kann durch die Führung(1) am
Traggurt und die Schnallen(2) oder seitlich an der
Rückenplatte mit den Schnallen(2) befestigen werden.
2
7.1.2Tragsystem anlegen und einstellen
► Akku auf den Rücken setzen.
► Verschluss(2) des Hüftgurtsschließen.
► Verschluss(1) des Brustgurts schließen.
0000-GXX-2801-A0
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe auf
der Rückenplatte(3) oder eine seitliche Schlaufe(4)
eingestellt werden.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie
möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.
10
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und das
Rückenpolster am Rücken anliegt.
► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse(3) fädeln.
► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilageblatt des
Anlagepolsters beschrieben ist.
0458-711-9621-A
7 Blasgerät für den Benutzer einstellen
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
12
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
1
2
► Traggurt(1) so einstellen, dass sich der
Karabinerhaken(2) etwa eine Handbreit unterhalb der
rechten Hüfte befindet.
7.2Verwendung mit Tragsystem
7.2.1Anschlussleitung verlegen und einstellen
Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße
des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt
werden.
deutsch
0000-GXX-3033-A1
► Falls die Anschlussleitung durch die obere linke
Öffnung(1) oder die obere rechte Öffnung(2) geführt
wird:
► Druckknöpfe (5) öffnen.
► Anschlussleitung über den Schultergurt(6) führen.
► Druckknöpfe(5) schließen.
► Falls die Anschlussleitung durch die untere linke
Öffnung(3) oder die untere rechte Öffnung(4) geführt
wird: Verwendete Öffnung (3 oder 4) mit dem
Klettverschluss (7) verschließen.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie
möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.
Die Anschlussleitung kann durch folgende Öffnungen
geführt werden:
– die obere linke Öffnung(1)
– die obere rechte Öffnung(2)
– die untere linke Öffnung(3)
– die untere rechte Öffnung(4)
0458-711-9621-A
7.2.2Tragsystem anlegen und einstellen
► Akku auf den Rücken setzen.
► Verschluss(2) des Hüftgurtsschließen.
► Verschluss(1) des Brustgurts schließen.
11
deutsch
0000-GXX-2815-A1
3
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und das
Rückenpolster am Rücken anliegt.
► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse(3) fädeln.
► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilageblatt des
Anlagepolsters beschrieben ist.
7 Blasgerät für den Benutzer einstellen
7.3Verwendung mit „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“
7.3.1„Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ anbauen
► Klettverschluss am Gurt (1) öffnen und den Gurt(1) aus
der Öse(2) ziehen.
► Gurt(1) durch den Gürtel(3) führen.
1
1
2
► Traggurt(1) so einstellen, dass sich der
Karabinerhaken(2) etwa eine Handbreit unterhalb der
rechten Hüfte befindet.
12
3
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3416-A2
► Gurt(1) durch die Öse(2) und den Gürtel(3)
zurückführen.
► Klettverschluss am Gurt(1) schließen.
0458-711-9621-A
8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
0000-GXX-4434-A0
2
1
0000-GXX-4435-A0
2
1
► Akku(4) bis zum Anschlag in die Gürteltasche(5)
drücken.
Ein kurzer Signalton ertönt.
► Akku(4) mit dem Klettverschluss(6) sichern.
deutsch
8Stecker der Anschlussleitung
einstecken und herausziehen
8.1Stecker der Anschlussleitung einstecken
7.3.2Anschlussleitung einstellen
Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße
des Benutzers und der Anwendung eingestellt werden.
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe(1)
eingestellt und mit der Schnalle(2) an der Gürteltasche(3)
befestigt werden.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie
möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.
0458-711-9621-A
► Stecker(2) der Anschlussleitung so ausrichten, dass der
Pfeil am Stecker(2) der Anschlussleitungauf den Pfeil an
der Buchse(1) zeigt.
► Stecker(2) der Anschlussleitung in die Buchse(1)
stecken.
Der Stecker (2) der Anschlussleitung rastet ein.
8.2Stecker der Anschlussleitung herausziehen
► Stecker(2) der Anschlussleitung mit der Hand greifen.
► Stecker(2) der Anschlussleitung aus der Buchse(1)
ziehen.
13
deutsch
0000-GXX-4436-A0
1
2
9 Blasgerät einschalten und ausschalten
9Blasgerät einschalten und
ausschalten
9.1Blasgerät einschalten
► Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff so
festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff
umschließt.
► Rasthebel(1) mit dem Daumen in die Position
schieben.
► Schalthebel(2) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt
halten.
Das Blasgerät beschleunigt und Luft strömt aus der Düse.
Je weiter der Schalthebel(2) gedrückt ist, umso mehr Luft
strömt aus der Düse.
9.2Blasgerät ausschalten
► Schalthebel loslassen.
Luft strömt nicht mehr aus der Düse.
► Falls weiterhin Luft aus der Düse strömt: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Das Blasgerät ist defekt.
► Rasthebel in die Position schieben.
10 Blasgerät prüfen
10.1 Bedienungselemente prüfen
Schalthebel
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Versuchen, den Schalthebel zu drücken.
► Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Blasgerät nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Rasthebel ist defekt.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Schalthebel drücken und loslassen.
► Falls der Schalthebel schwergängig ist oder nicht in die
Ausgangsposition zurückfedern: Blasgerät nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schalthebel ist defekt.
Blasgerät einschalten
► Stecker der Anschlussleitung einstecken.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
Luft strömt aus der Düse.
► Falls 3LEDs am Akku rot blinken: Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Im Blasgerät besteht eine Störung.
► Schalthebel loslassen.
Luft strömt nicht mehr aus der Düse.
► Falls weiterhin Luft aus der Düse strömt: Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Das Blasgerät ist defekt.
14
0458-711-9621-A
11 Mit dem Blasgerät arbeiten
0000-GXX-4438-A0
1
deutsch
11 Mit dem Blasgerät arbeiten
11.1 Blasgerät halten und führen
1
2
► Falls ein Akku STIHLAR oder das Tragsystem zusammen
mit dem Anlagepolster verwendet wird: Tragöse(2) in den
Karabinerhaken(1) einhängen.
Die eingestellte Leistungsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit.
Je niedriger die Leistungsstufe, umso länger ist die
Akkulaufzeit.
► Rasthebel(1) mit dem Daumen in die Position
0000-GXX-4441-A0
schieben.
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an.
► Rasthebel(1) nach vorne drücken, kurz halten und zurück
federn lassen.
Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt. Nach der dritten
Leistungsstufe folgt wieder die erste Leistungsstufe.
► Rasthebel(1) so oft nach vorne drücken und zurück
federn lassen, bis die gewünschte Leistungsstufe
eingestellt ist.
► Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff so
festhalten und führen, dass der Daumen den
Bedienungsgriff umschließt.
11.2 Leistungsstufe einstellen
Abhängig von der Anwendung können 3Leistungsstufen
eingestellt werden. Die LEDs zeigen die eingestellte
Leistungsstufe an. Je höher die Leistungsstufe, umso mehr
Luft kann aus der Düse strömen.
0458-711-9621-A
11.3 Boost-Funktion aktivieren
Unabhängig von der eingestellten Leistungsstufe kann die
Boost-Funktion aktiviert werden. Wenn die Boost-Funktion
aktiviert ist, bläst das Blasgerät mit maximaler Leistung.
Die Boost-Funktion beeinflusst die Akkulaufzeit. Je länger
0000-GXX-4437-A0
die Boost-Funktion aktiviert ist, umso kürzer ist die
Akkulaufzeit.
15
deutsch
0000-GXX-4439-A0
1
0000-GXX-4440-A0
12 Nach dem Arbeiten
12 Nach dem Arbeiten
12.1 Nach dem Arbeiten
► Blasgerät ausschalten, Rasthebel in die Position
► Schalthebel(1) überdrücken und gedrückt halten.
Die LEDs blinken nacheinander auf. Die Boost-Funktion
ist aktiviert.
Wenn der Schalthebel (1) losgelassen wird, ist die BoostFunktion deaktiviert. Die zuletzt verwendete Leistungsstufe
ist wieder eingestellt.
11.4 Blasen
► Düse auf den Boden richten.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
13 Transportieren
13.1 Blasgerät transportieren
► Blasgerät ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff tragen.
► Falls das Blasgerät in einem Fahrzeug transportiert wird:
Blasgerät so sichern, dass das Blasgerät nicht umkippen
und sich nicht bewegen kann.
14 Aufbewahren
14.1 Blasgerät aufbewahren
► Blasgerät ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Blasgerät so aufbewahren, dass folgende Bedingungen
erfüllt sind:
– Das Blasgerät ist außerhalb der Reichweite von
Kindern.
– Das Blasgerät ist sauber und trocken.
16
0458-711-9621-A
15 Reinigen
15 Reinigen
15.1 Blasgerät reinigen
► Blasgerät ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Blasgerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
► Schutzgitter mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste
reinigen.
16 Warten und Reparieren
16.1 Wartungsintervalle
Wartungsintervalle sind abhängig von den
Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedingungen.
STIHL empfiehlt folgende Wartungsintervalle:
Jährlich
► Blasgerät von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen.
deutsch
16.2 Blasgerät warten und reparieren
Der Benutzer kann das Blasgerät nicht selbst warten und
nicht reparieren.
► Falls das Blasgerät gewartet werden muss oder defekt
oder beschädigt ist: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
0458-711-9621-A
17
deutsch
17 Störungen beheben
17.1 Störungen des Blasgeräts und des Akkus beheben
StörungLEDs am AkkuUrsacheAbhilfe
Das Blasgerät läuft
beim Einschalten
nicht an.
Das Blasgerät
schaltet im Betrieb
ab.
1 LED blinkt grün. Der Ladezustand des
Akkus ist zu gering.
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder
zu kalt.
3 LEDs blinken rot. Im Blasgerät besteht eine
Störung.
3 LEDs leuchten
rot.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine
3 LEDs leuchten
rot.
Das Blasgerät ist zu warm. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
Störung.
Die elektrische Verbindung
zwischen dem Blasgerät
und dem Akku ist
unterbrochen.
Das Blasgerät oder der
Akku sind feucht.
Das Blasgerät ist zu warm. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Ladegeräte STIHL AL101, 300, 500 beschrieben
ist.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen.
► Akku abkühlen oder erwärmen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen und erneut einstecken
► Blasgerät einschalten.
► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Blasgerät nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
ziehen.
► Blasgerät abkühlen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen und erneut einstecken.
► Blasgerät einschalten.
► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen und erneut einstecken.
► Falls weiterhin das Blasgerät beim Einschalten
nicht anläuft: Kontaktflächen der Anschlussleitung
reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku
STIHL AR oder „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ beschrieben ist.
► Blasgerät oder Akku trocknen lassen.
ziehen.
► Blasgerät abkühlen lassen.
17 Störungen beheben
18
0458-711-9621-A
17 Störungen beheben
StörungLEDs am AkkuUrsacheAbhilfe
Es besteht eine elektrische
Störung.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen und erneut einstecken.
► Falls weiterhin das Blasgerät im Betrieb
abschaltet: Kontaktflächen der Anschlussleitung
reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku
STIHL AR oder „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ beschrieben ist.
► Blasgerät einschalten.
Die Betriebszeit des
Blasgeräts ist zu
kurz.
Der Akku ist nicht
vollständig geladen.
Die Lebensdauer des
► Akku vollständig laden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL101,
300, 500 beschrieben ist.
► Akku ersetzen.
Akkus ist überschritten.
deutsch
0458-711-9621-A
19
deutsch
18 Technische Daten
18 Technische Daten
18.1 Blasgerät STIHL BGA100
– Zulässige Akkus:
–STIHL AR
– STIHL AP zusammen mit „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung
– Luftgeschwindigkeit mit angebauter Düse: 63m/s
– Gewicht: 2,5kg
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
18.2 Schallwerte und Vibrationswerte
Der K-Wertfür die Schalldruckpegel beträgt 2dB(A). Der KWertfür die Schallleistungspegel beträgt 2dB(A). Der KWert für die Vibrationswerte beträgt 2m/s².
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.
– Schalldruckpegel L
80dB(A).
– Schallleistungspegel L
EN50636-2-100: 90dB(A).
– Vibrationswert a
Bedienungsgriff: <2,5 m/s².
gemessen nach EN50636-2-100:
pA
gemessen nach
wA
gemessen nach EN50636-2-100,
hv
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie
Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib
angegeben.
18.3 REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung,
Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind
unter www.stihl.com/reach angegeben.
19 Ersatzteile und Zubehör
19.1 Ersatzteile und Zubehör
Diese Symbole kennzeichnen original STIHL
Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original
STIHL Zubehör zu verwenden.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind
bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
20 Entsorgen
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem
genormten Prüfverfahren gemessen und können zum
Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die
tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den
angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der
Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu
einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung
verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung
muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät
abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet
ist, aber ohne Belastung läuft.
20
20.1 Blasgerät entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL
Fachhändler erhältlich.
► Blasgerät, Zubehör und Verpackung vorschriftsmäßig und
umweltfreundlich entsorgen.
21 EU-Konformitätserklärung
21.1 Blasgerät STIHL BGA100
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
0458-711-9621-A
22 Anschriften
deutsch
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
– Bauart: Akku-Blasgerät
– Fabrikmarke: STIHL
– Typ: BGA 100
– Serienidentifizierung: 4866
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/
EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht
und in Übereinstimmung mit den jeweils zum
Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden
Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN55014-1,
EN55014-2, EN60335-1 und EN50636-2-100.
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten
Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG,
Anhang V verfahren.
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
23
English
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
1 Introduction
1Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing STIHL. We develop and
manufacture our quality products to meet our customers’
requirements. The products are designed for reliability even
under extreme conditions.
STIHL also stands for premium service quality. Our
specialist dealers guarantee competent advice and
instruction as well as comprehensive service support.
We thank you for your confidence in us and hope you will
enjoy working with your STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT: READ BEFORE USE AND KEEP IN A SAFE
PLACE.
2Guide to Using this Manual
2.2Symbols used with warnings in the text
WARNING
This symbol indicates dangers that can cause serious
injuries or death.
► The measures indicated can avoid serious injuries or
death.
NOTICE
This symbol indicates dangers that can cause damage to
property.
► The measures indicated can avoid damage to property.
2.3Symbols in Text
This symbol refers to a chapter in this instruction
manual.
3Overview
3.1Blower
2.1Applicable Documentation
Local safety regulations apply.
► Read, understand and save the following documents in
addition to this instruction manual:
– User instructions for STIHL AR battery
– Instruction manual for AP belt bag with connecting cable
– Safety notes and precautions for STIHLAP battery
– Instruction manual for STIHLAL101, 300, 500 chargers
– Safety information for STIHL batteries and products
with built-in batteries: www.stihl.com/safety-datasheets
24
1 Nozzle
Directs and concentrates the airstream.
0458-711-9621-A
3 Overview
English
2 Blower Tube
Directs the airstream.
3 Retaining Latch
Unlocks the trigger. It is also used to select the power
level.
4LEDs
The LEDs indicate the selected power level.
5 Trigger
The trigger switches the blower on and off.
6 Control Handle
For operating, controlling and carrying the blower.
7 Carrying Ring
For attaching carrying system.
8 Socket
Receptacle for connecting cable plug.
9 Intake Screen
Protects the operator from moving parts inside the
blower.
# Rating Label with Serial Number
3.2Carrying Systems
6
4
1
2
3
5
4
2
3
7
8
6
1 STIHLAR Battery
Supplies power to the blower.
2 Connecting Cable
Connects blower to the battery or “AP belt bag with
connecting cable”.
3 Hip Padding
Serves to secure blower to STIHL AR battery or the
carrying system with built-in “AP belt bag with connecting
cable”.
4 Connecting Cable Plug
Connects blower to “AP belt bag with connecting cable”
or an STIHL AR battery.
5 Carrying System with Built-In “AP Belt Bag with
Connecting Cable”
Supplies power to the blower.
2
4
0000-GXX-3921-A2
0458-711-9621-A
25
English
L
WA
4 Safety Precautions
6 “AP Belt Bag with Connecting Cable”
Supplies power to the blower.
7 Shoulder Strap
Serves to carry the blower.
8 Battery Belt with “AP Belt Bag with Connecting Cable”
Supplies power to the blower.
3.3Symbols
Meanings of symbols that may be on the blower:
Retaining latch unlocks the trigger in this position.
Retaining latch locks the trigger in this position.
Guaranteed sound power level according to
directive 2000/14/EC in dB(A) in order to make
sound emissions of products comparable.
Do not dispose of the product with your household
waste.
4Safety Precautions
Wear safety glasses.
Confine long hair so that it cannot be sucked into
the blower.
Disconnect connecting cable plug from socket
during work breaks, transport, storage,
maintenance and repairs.
Maintain safe distance.
5m (16 ft)
4.2Intended Use
The STIHL BGA 100 blower is designed for blow-sweeping
leaves, grass, paper and similar matter.
The blower may be used in the rain.
Power to this blower is supplied by a STIHL AP battery in
combination with the “AP belt bag with connecting cable” or
a STIHL AR battery.
4.1Warning Signs
Meanings of warning signs on the blower:
Observe safety notices and take the necessary
precautions.
Read, understand and save the instruction
manual.
26
0458-711-9621-A
4 Safety Precautions
English
WARNING
■ Batteries not explicitly approved for the blower by STIHL
may cause a fire or explosion. This can result in serious or
fatal injuries and damage to property.
► Use the blower with a STIHL AP battery in combination
with the “AP belt bag with connecting cable” or an
STIHL AR battery.
■ Using the blower or the battery for purposes for which they
were not designed may result in serious or fatal injuries
and damage to property.
► Use the blower as described in this instruction manual.
► Use the battery as described in the instruction manual
for the “AP belt bag with connecting cable” or the STIHL
AR battery.
4.3The Operator
WARNING
■ Users who have had no instruction cannot recognize or
assess the risks involved in using the blower. The user or
other persons may sustain serious or fatal injuries.
► Read, understand and save the instruction
manual.
► If you pass the blower on to another person: Always
give them the instruction manual.
► Make sure the user meets the following requirements:
– The user must be rested.
– The user must be in good physical condition and
mental health to operate and work with the machine.
If the user’s physical, sensory or mental ability is
restricted, he or she may work only under the
supervision of or as instructed by a responsible
person.
– The user must be legally recognized as an adult.
– The user has received instruction from a STIHL
servicing dealer or other experienced user before
working with the blower for the first time.
– The user must not be under the influence of alcohol,
medication or drugs.
► If you have any queries: Contact your STIHL servicing
dealer for assistance.
4.4Clothing and Equipment
WARNING
■ Long hair can be sucked into the blower during operation.
This can result in serious injuries.
► Tie up and confine long hair so that it cannot
be sucked into the blower.
■ Objects can be thrown through the air at high speed
during operation. This can result in personal injury.
► Wear close-fitting safety glasses. Suitable
glasses that have been tested and labeled
in accordance with EN 166 or national
standards are available from retailers.
► Wear long trousers.
■ Dust can be whipped up during operation: Whipped up
dust can damage the respiratory passages and cause
allergic reactions.
► Wear a respirator.
■ Unsuitable clothing can snag on wood, brush or the
blower. Not wearing personal protective equipment may
result in serious injury.
► Wear snug-fitting clothing.
► Do not wear a scarf or jewelry.
0458-711-9621-A
27
English
4 Safety Precautions
■ Dust can be whipped up during operation: The dust
generated may cause the blower to be electrostatically
charged. If the blower is touched, there may be a static
electricity discharge which can produce a mild electric
shock. This can result in personal injury.
► Wear work gloves made of durable material.
■ Wearing unsuitable footwear may cause you to slip or
stumble. This can result in personal injury.
► Wear sturdy enclosed footwear with non-slip soles.
4.5Blower
WARNING
■ Innocent bystanders, children and animals are not aware
of the dangers of the blower or flying debris. Innocent
bystanders, children and animals may be seriously injured
and damage to property may occur.
5m (16 ft)
► Maintain a clearance of 5 meters from objects.
► Do not leave the blower unattended.
► Make sure that children cannot play with the blower.
■ Electrical components of the blower can produce sparks.
Sparks may cause a fire or an explosion in an easily
combustible or explosive environment. This can result in
serious or fatal injuries and damage to property.
► Do not work in an easily combustible or explosive
environment.
4.6Blower
The blower is in a safe condition if the following points are
observed:
– Blower is undamaged.
– Blower is clean.
– The controls function properly and have not been
modified.
► Do not allow bystanders, children or animals
within 5 meters of the work area.
– Only original STIHL accessories are fitted.
– Accessories are properly mounted.
WARNING
■ If components do not comply with safety requirements,
they will no longer function properly and safety devices
may be rendered inoperative. This can result in serious or
fatal injuries.
► Work only with an undamaged blower.
► If the blower is dirty: Clean the blower.
► Never modify your blower. Exception: Mounting a
nozzle approved for this blower model.
► If the controls do not function properly: Do not work with
the blower.
► Only fit original STIHL accessories designed for this
blower model.
► Mount accessories as described in this instruction
manual or the instructions supplied with the accessory.
► Never insert objects in the blower’s openings.
► If you have any queries: Contact your STIHL servicing
dealer for assistance.
4.7Operation
WARNING
■ The user cannot concentrate on the work in certain
situations. The user may stumble, fall and be seriously
injured.
► Work calmly and carefully.
► If light and visibility are poor: Do not work with the
blower.
► Operate the blower alone.
► Do not work above shoulder height.
► Watch out for obstacles.
28
0458-711-9621-A
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.