Stihl BGA 100 Instruction Manual [el]

STIHL BGA 100

οδηγίες χρήσης2 - 15
ελληνικά
Πίνακας περιεχομένων
1 Πρόλογος.................................................... 2
2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο
οδηγιών.......................................................2
3 Περιεχόμενα................................................ 3
4 Προφυλάξεις ασφαλείας.............................. 4
5 Ετοιμασία του φυσητήρα για χρήση............ 7
6 Συναρμολόγηση φυσητήρα......................... 7
7 Ρύθμιση του φυσητήρα ανάλογα με τον
χρήστη.........................................................8
8 Σύνδεση και αποσύνδεση του βύσματος του
9 Θέση σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας. 10
10 Έλεγχος φυσητήρα....................................11
11 Εργασία με τον φυσητήρα.........................11
12 Μετά την εργασία...................................... 12
13 Μεταφορά..................................................12
14 Φύλαξη......................................................12
15 Καθάρισμα................................................ 13
16 Συντήρηση και επισκευές.......................... 13
17 Αντιμετώπιση βλαβών............................... 13
18 Τεχνικά χαρακτηριστικά.............................14
19 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα................. 15
20 Απόρριψη..................................................15
21 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ.......................15

1 Πρόλογος

Αγαπητέ πελάτη,
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την STIHL για την αγορά σας. Στόχος μας είναι να σχεδιάζουμε και να κατασκευάζουμε προϊόντα κορυφαίας ποιότη‐ τας, που ανταποκρίνονται στις ανάγκες των πελατών μας. Έτσι δημιουργούμε προϊόντα με υψηλή αξιοπιστία, ακόμα και κάτω από ακραίες συνθήκες χρήσης.
Παράλληλα, η STIHL παρέχει σέρβις κορυφαίας ποιότητας. Οι πιστοποιημένοι αντιπρόσωποί μας μπορούν να σας προσφέρουν έγκυρες συμβου‐ λές, εκπαίδευση και πλήρη τεχνική υποστήριξη.
Η STIHL δηλώνει ρητά την προσήλωσή της στη βιώσιμη και υπεύθυνη χρήση των φυσικών πόρων. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν STIHL σας για πολλά χρόνια με ασφάλεια και με σεβασμό στο περιβάλλον.
Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη και ευχό‐ μαστε η χρήση των προϊόντων STIHL να είναι για εσάς μια ευχάριστη εμπειρία.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ.
2 Πληροφορίες σχετικά με
αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών

2.1 Ισχύοντα έγγραφα

Ισχύουν οι τοπικοί κανονισμοί ασφαλείας. ► Εκτός από αυτές τις οδηγίες χρήσης, διαβάστε,
κατανοήστε και φυλάξτε επίσης τα παρακάτω έγγραφα:
Οδηγίες χρήσης μπαταρίας STIHL AR
Οδηγίες χρήσης για τη «θήκη ζώνης για
μπαταρία AP με καλώδιο τροφοδοσίας» Οδηγίες ασφαλείας για τη μπαταρία
STIHL AP Οδηγίες χρήσης για τον φορτιστή
STIHL AL 101, 300, 500 Πληροφορίες ασφαλείας για μπαταρίες και
προϊόντα με ενσωματωμένη μπαταρία της STIHL:www.stihl.com/safety-data­sheets
2.2 Χρήση προειδοποιητικών συμ‐ βόλων στο κείμενο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται για την επι‐
σήμανση κινδύνων που μπορεί να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. ►
Τα μέτρα που περιγράφονται μπορούν να αποτρέψουν σοβαρούς τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
■ Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται για την επι‐
σήμανση κινδύνων που μπορούν να προκαλέ‐ σουν υλικές ζημιές. ►
Τα μέτρα που περιγράφονται μπορούν να αποτρέψουν υλικές ζημιές.

2.3 Παραπομπή σε κείμενο

Το σύμβολο αυτό παραπέμπει σε ένα κεφάλαιο αυτού του εγχειριδίου οδηγιών.
Μετάφραση του αρχικού εγχειριδίου οδηγιών
0000007936_010_GR
Τυπώθηκε σε χαρτί λευκασμένο χωρίς χλώριο.
Τα τυπογραφικά μελάνια περιέχουν φυτικά έλαια, το χαρτί είναι ανακυκλώσιμο.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-711-9021-A. VA1.C21.
Δρ Nikolas Stihl
2 0458-711-9021-A
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
1
3
2
4
5
2
4
4
2
876
3
6
0000-GXX-3921-A2

3 Περιεχόμενα ελληνικά

3 Περιεχόμενα

3.2 Συστήματα μεταφοράς

3.1 Φυσητήρας

1 Μπεκ
Το μπεκ συγκεντρώνει και κατευθύνει τη ροή αέρα.
2 Σωλήνας αέρα
Ο σωλήνας αέρα κατευθύνει τη ροή αέρα.
3 Διακόπτης κλειδώματος
Ο διακόπτης κλειδώματος απασφαλίζει τη σκανδάλη. Ο διακόπτης κλειδώματος χρησι‐ μεύει για τη ρύθμιση της βαθμίδας ισχύος.
4 Λυχνίες
Οι λυχνίες καταδεικνύουν την επιλεγμένη βαθ‐ μίδα ισχύος.
5 Σκανδάλη
Η σκανδάλη ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον φυσητήρα.
6 Λαβή χειρισμού
Η λαβή χειρισμού χρησιμεύει για τον χειρισμό, την καθοδήγηση και τη μεταφορά του φυση‐ τήρα.
7 Κρίκος μεταφοράς
Ο κρίκος μεταφοράς χρησιμεύει για την ανάρ‐ τηση σε σύστημα μεταφοράς.
8 Υποδοχή
Η υποδοχή χρησιμεύει για τη σύνδεση του βύσματος του καλωδίου τροφοδοσίας.
9 Προστατευτικό πλέγμα
Το προστατευτικό πλέγμα προστατεύει τον χρήστη από τα κινούμενα μέρη του φυσητήρα.
# Πινακίδα ισχύος με αριθμό μηχανήματος
1 Μπαταρία STIHL AR
Η μπαταρία STIHL AR χρησιμεύει για την τρο‐ φοδοσία του φυσητήρα με ενέργεια.
2 Καλώδιο τροφοδοσίας
Το καλώδιο τροφοδοσίας συνδέει τον φυση‐ τήρα με την μπαταρία ή τη «θήκη ζώνης AP με καλώδιο τροφοδοσίας».
3 Μαξιλαράκι
Το μαξιλαράκι χρησιμεύει για τη στερέωση του φυσητήρα στην μπαταρία STIHL AR ή στο σύστημα μεταφοράς με ενσωματωμένη «θήκη ζώνης AP με καλώδιο τροφοδοσίας».
4 Βύσμα καλωδίου τροφοδοσίας
Το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας συνδέει τον φυσητήρα με τη «θήκη ζώνης AP με καλώδιο τροφοδοσίας» ή μια μπαταρία STIHL AR.
5 Σύστημα μεταφοράς με ενσωματωμένη «θήκη
ζώνης για μπαταρία AP με καλώδιο τροφοδο‐ σίας» Το σύστημα μεταφοράς χρησιμεύει για την τροφοδοσία του φυσητήρα με ενέργεια.
6 «Θήκη ζώνης για μπαταρία AP με καλώδιο
τροφοδοσίας» Η «θήκη ζώνης AP με καλώδιο σύνδεσης» χρησιμεύει για την τροφοδοσία του φυσητήρα με ενέργεια.
7 Αορτήρας ώμου
Ο απλός αορτήρας ώμου χρησιμεύει για τη μεταφορά του φυσητήρα.
0458-711-9021-A 3
L
W
A
5m (16 ft)

ελληνικά 4 Προφυλάξεις ασφαλείας

8 Ζώνη μπαταριών με «θήκη ζώνης για
μπαταρία AP με καλώδιο τροφοδοσίας» Η ζώνη μπαταριών χρησιμεύει για την τροφο‐ δοσία του φυσητήρα με ενέργεια.

3.3 Σύμβολα

Στον φυσητήρα μπορεί να υπάρχουν σύμβολα τα οποία έχουν τις ακόλουθες σημασίες:
Σε αυτή τη θέση, ο διακόπτης κλειδώματος ελευθερώνει τη σκανδάλη.
Σε αυτή τη θέση, ο διακόπτης κλειδώματος κλειδώνει τη σκανδάλη.
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος σε dB(A) προσδιορισμένη σύμφωνα με την Οδηγία 2000/14/ΕΚ, προκειμένου να υπάρχει δυνατότητα σύγκρισης του θορύβου που εκπέμπεται από διάφορα ηλεκτρικά προϊόντα.
Μην απορρίπτετε το προϊόν με τα οικιακά απορρίμματα.
4 Προφυλάξεις ασφαλείας

4.1 Προειδοποιητικά σύμβολα

Τα προειδοποιητικά σύμβολα πάνω στον φυση‐ τήρα έχουν τις εξής σημασίες:
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφα‐ λείας και τα σχετικά μέτρα.
Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
4.2 Προβλεπόμενος σκοπός χρή‐ σης
Ο φυσητήρας STIHL BGA 100 χρησιμεύει στην απομάκρυνση πεσμένων φύλλων, κομμένου χόρ‐ του, χαρτιών και παρόμοιων υλικών.
Ο φυσητήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στη βροχή.
Ο φυσητήρας τροφοδοτείται με ενέργεια από μια μπαταρία STIHL AP μαζί με τη «θήκη ζώνης AP με καλώδιο τροφοδοσίας» ή από μια μπαταρία STIHL AR.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Μπαταρίες που δεν έχουν εγκριθεί από την
STIHL για χρήση με τον φυσητήρα μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιές και εκρήξεις. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού και υλικών ζημιών. ►
Ο φυσητήρας πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με μια μπαταρία STIHL AP μαζί με «θήκη ζώνης AP με καλώδιο τροφοδο‐ σίας» ή μια μπαταρία STIHL AR.
Η αντικανονική χρήση του φυσητήρα ή της μπαταρίας μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή θανατηφόρα ατυχήματα και σε υλικές ζημιές. ►
Χρησιμοποιείτε τον φυσητήρα με τον τρόπο που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης.
Η μπαταρία πρέπει να χρησιμοποιείται όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης της «θήκης ζώνης AP με καλώδιο τροφοδο‐ σίας» ή στις οδηγίες χρήσης της μπαταρίας STIHL AR.

4.3 Απαιτήσεις από τον χρήστη

Μαζεύετε και ασφαλίζετε τα μακριά μαλλιά, ώστε να μην μπορούν να αναρ‐ ροφηθούν από τον φυσητήρα.
Αποσυνδέετε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας από την υποδοχή σε κάθε διάλειμμα εργασίας και κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, της φύλαξης και της εκτέλεσης εργασιών καθαρι‐ σμού, συντήρησης ή επισκευής.
Τηρείτε απόσταση ασφαλείας.
4 0458-711-9021-A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι χρήστες χωρίς κατάλληλη εκπαίδευση δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν ή να εκτιμή‐ σουν τους κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση του φυσητήρα. Υπάρχει κίνδυνος για σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό του χρή‐ στη ή άλλων ατόμων.
► Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε τις
οδηγίες χρήσης.
► Όταν δανείζετε τον φυσητήρα σε άλλο
άτομο, να δίνετε μαζί και το εγχειρίδιο οδη‐ γιών.
Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης πληροί τις εξής απαιτήσεις:
Ο χρήστης είναι ξεκούραστος.
5m (16 ft)
4 Προφυλάξεις ασφαλείας ελληνικά
Ο χρήστης έχει τις σωματικές, αισθητη‐
ριακές και νοητικές ικανότητες που απαι‐ τούνται για τον χειρισμό και την εργασία με τον φυσητήρα. Εάν ο χρήστης έχει μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, επιτρέπεται να εργαστεί μόνο υπό την επίβλεψη ή σύμ‐ φωνα με οδηγίες ενός υπεύθυνου ατό‐ μου. Ο χρήστης είναι σε θέση να αναγνωρίσει
και να εκτιμήσει τους κινδύνους του σχε‐ τίζονται με τον φυσητήρα. Ο χρήστης είναι ενήλικας ή ο χρήστης
εκπαιδεύεται υπό επιτήρηση στο πλαί‐ σιο επαγγελματικής κατάρτισης σύμ‐ φωνα με τους εθνικούς κανονισμούς. Ο χρήστης έχει λάβει εκπαίδευση από
τον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL ή από ειδικευμένο πρόσωπο, πριν από την πρώτη χρήση του φυση‐ τήρα. Ο χρήστης δεν βρίσκεται υπό την επή‐
ρεια αλκοόλ, φαρμάκων ή ναρκωτικών.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυν‐
θείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.

4.4 Ενδυμασία και εξοπλισμός

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά τη διάρκεια της εργασίας, τα μακριά μαλ‐ λιά μπορεί να αναρροφηθούν από τον φυση‐ τήρα. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματι‐ σμού του χρήστη.
► Μαζεύετε και ασφαλίζετε τα μακριά
μαλλιά, έτσι ώστε να βρίσκονται πάνω από το ύψος των ώμων.
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας μπορεί να εκσφενδονιστούν αντικείμενα με μεγάλη ταχύ‐ τητα. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού του χρή‐ στη.
► Να φοράτε εφαρμοστά προστατευ‐
τικά γυαλιά. Τα κατάλληλα προστα‐ τευτικά γυαλιά είναι δοκιμασμένα σύμφωνα με το πρότυπο EN 166 ή τους εθνικούς κανονισμούς και διατί‐ θενται στο εμπόριο με σχετική επισή‐ μανση.
Να φοράτε μακρύ παντελόνι.
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας μπορεί να σηκωθεί σκόνη από το έδαφος. Η εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην υγεία και να προξενήσει αλλεργικές αντιδρά‐ σεις. ►
Αν σηκώνεται σκόνη, φορέστε μάσκα προ‐ στασίας από τη σκόνη.
0458-711-9021-A 5
■ Τα ακατάλληλα είδη ρουχισμού μπορούν να πιαστούν σε δέντρα, θάμνους και στον φυση‐ τήρα. Χρήστες που δεν φορούν κατάλληλο ρουχισμό διατρέχουν κίνδυνο σοβαρού τραυ‐ ματισμού. ►
Να φοράτε εφαρμοστά ρούχα.
► Αφαιρέστε μαντήλια και κοσμήματα.
■ Αν ο χρήστης φορά ακατάλληλα υποδήματα, μπορεί να γλιστρήσει. Υπάρχει κίνδυνος τραυ‐ ματισμού του χρήστη. ►
Να φοράτε γερά, κλειστά υποδήματα με αντιολισθητική σόλα.
4.5 Περιοχή εργασίας και περιβάλ‐
λον
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Άσχετα προς την εργασία άτομα, παιδιά και ζώα δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν ή να εκτιμήσουν τους κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση του φυσητήρα και με τα αντικείμενα που μπορεί να εκσφενδονίζονται. Υπάρχει κίν‐ δυνος σοβαρού τραυματισμού ατόμων άσχε‐ των προς την εργασία, παιδιών και ζώων καθώς και κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών.
► Τηρείτε άσχετα προς την
εργασία άτομα, παιδιά και ζώα σε απόσταση 5 m από την περιοχή εργασίας.
Τηρείτε απόσταση 5 m από αντικείμενα.
► Μην αφήνετε τον φυσητήρα χωρίς επί‐
βλεψη.
► Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να
χρησιμοποιήσουν τον φυσητήρα σαν παι‐ χνίδι.
Τα ηλεκτρικά εξαρτήματα του φυσητήρα μπο‐ ρούν να προκαλέσουν σπινθήρες. Σε εύφλεκτο ή εκρηκτικό περιβάλλον, οι σπινθήρες μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιές ή εκρήξεις. Υπάρ‐ χει κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυμα‐ τισμού και υλικών ζημιών. ►
Μην εργάζεστε σε εύφλεκτο ή εκρηκτικό περιβάλλον.

4.6 Ασφαλής κατάσταση

Ο φυσητήρας είναι σε ασφαλή κατάσταση, όταν ικανοποιεί τα εξής κριτήρια:
Δεν υπάρχει ζημιά στον φυσητήρα.
Ο φυσητήρας είναι καθαρός.
Τα χειριστήρια λειτουργούν και δεν έχουν τρο‐
ποποιηθεί. Στον φυσητήρα έχουν προσαρμοστεί γνήσια
παρελκόμενα της STIHL. Τα παρελκόμενα έχουν προσαρμοστεί με τον
σωστό τρόπο.
ελληνικά 4 Προφυλάξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν ο εξοπλισμός δεν είναι σε ασφαλή κατά‐ σταση, ορισμένα εξαρτήματα μπορεί να μην επιτελούν τις λειτουργίες τους με τον σωστό τρόπο και οι διατάξεις ασφαλείας μπορεί να τεθούν εκτός λειτουργίας. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού. ►
Μην χρησιμοποιείτε έναν φυσητήρα που έχει ζημιά.
► Αν ο φυσητήρας έχει λερωθεί, καθαρίστε
τον.
► Μην κάνετε αλλαγές στον φυσητήρα. Εξαί‐
ρεση: Προσαρμογή μπεκ που είναι κατάλ‐ ληλο για τον συγκεκριμένο φυσητήρα.
Αν τα χειριστήρια δεν λειτουργούν, μην χρη‐ σιμοποιείτε τον φυσητήρα.
► Χρησιμοποιείτε γνήσια παρελκόμενα της
STIHL για αυτό τον φυσητήρα.
► Προσαρμόζετε τα παρελκόμενα όπως περι‐
γράφεται σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσης ή στις οδηγίες χρήσης του παρελκόμενου.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα του φυσητήρα.
► Αντικαταστήστε τα αυτοκόλλητα, αν έχουν
φθαρεί ή καταστραφεί.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυν‐
θείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.

4.7 Εργασία

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υπάρχουν συνθήκες, κάτω από τις οποίες ο χρήστης δεν είναι σε θέση να εργαστεί συγκεν‐ τρωμένα. Μπορεί να σκοντάψει, να πέσει και να υποστεί σοβαρό τραυματισμό. ►
Να εργάζεστε ήρεμα και συγκεντρωμένα.
► Μην εργάζεστε με τον φυσητήρα σε περι‐
βάλλον με κακό φωτισμό ή κακή ορατότητα.
► Ο χειρισμός του φυσητήρα πρέπει να γίνε‐
ται από ένα άτομο κάθε φορά.
► Μην εργάζεστε πάνω από το ύψος των
ώμων σας. ► Να προσέχετε για τυχόν εμπόδια. ► Να εργάζεστε από το έδαφος και να διατη‐
ρείτε την ισορροπία σας. Αν πρέπει να
εργαστείτε σε ύψος, χρησιμοποιήστε μια
πλατφόρμα εργασίας ή μια ασφαλή σκαλω‐
σιά. ►
Αν αρχίσετε να νιώθετε κούραση, κάντε ένα
διάλειμμα. ► Μην εργάζεστε κόντρα στον άνεμο.
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας μπορεί να εκσφενδονιστούν αντικείμενα με μεγάλη ταχύ‐ τητα. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς
τραυματισμούς ατόμων και ζώων και σε υλικές ζημιές. ► Μην κατευθύνετε το ρεύμα αέρα προς
άτομα, ζώα ή αντικείμενα.
■ Οποιαδήποτε αλλαγή στη λειτουργία ή ασυνή‐ θιστη συμπεριφορά του φυσητήρα κατά τη διάρκεια της εργασίας μπορεί να είναι ένδειξη ότι ο φυσητήρας δεν είναι σε ασφαλή κατά‐ σταση. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματι‐ σμού και υλικών ζημιών. ►
Διακόψτε την εργασία, αφαιρέστε τη μπατα‐ ρία και απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
Κατά την εργασία με τον φυσητήρα μπορεί να δημιουργούνται δονήσεις. ► Να κάνετε διαλείμματα εργασίας. ► Αν παρουσιαστούν συμπτώματα κακής
αιμάτωσης, συμβουλευθείτε έναν γιατρό.
■ Η σκόνη μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροστα‐ τική φόρτιση του φυσητήρα. Υπό ορισμένες συνθήκες περιβάλλοντος (π.χ. ξηρό περιβάλ‐ λον), ο φυσητήρας μπορεί να εκφορτιστεί και μπορούν να προκληθούν σπίθες. Σε εύφλεκτο ή εκρηκτικό περιβάλλον, οι σπινθήρες μπο‐ ρούν να προκαλέσουν πυρκαγιές ή εκρήξεις. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού και υλικών ζημιών. ► Μην εργάζεστε σε εύφλεκτο ή εκρηκτικό
περιβάλλον.

4.8 Μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, ο φυσητήρας μπορεί να ανατραπεί ή να μετακινηθεί. Υπάρ‐ χει κίνδυνος τραυματισμού και υλικών ζημιών. ►
Σπρώξτε τον διακόπτη κλειδώματος στη θέση .
► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλω‐
δίου τροφοδοσίας από την υποδοχή.
► Ασφαλίστε τον φυσητήρα με λουριά, ιμάντες
ή δίχτυ, ώστε να μην μπορεί να ανατραπεί ή να μετακινηθεί.

4.9 Φύλαξη

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα παιδιά δεν είναι σε θέση να εκτιμήσουν τους κινδύνους του φυσητήρα. Υπάρχει κίνδυ‐ νος σοβαρού τραυματισμού για παιδιά. ►
Σπρώξτε τον διακόπτη κλειδώματος στη θέση .
6 0458-711-9021-A

5 Ετοιμασία του φυσητήρα για χρήση ελληνικά

► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλω‐
δίου τροφοδοσίας από την υποδοχή.
► Φυλάσσετε τον φυσητήρα μακριά από παι‐
διά.
■ Οι ηλεκτρικές επαφές του φυσητήρα και τα μεταλλικά εξαρτήματα μπορεί να οξειδωθούν (σκουριάσουν) από υγρασία. Μπορεί να προ‐ κληθεί ζημιά στον φυσητήρα. ►
Σπρώξτε τον διακόπτη κλειδώματος στη θέση .
► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλω‐
δίου τροφοδοσίας από την υποδοχή.
► Φυλάξτε τον φυσητήρα σε καθαρό και στε‐
γνό μέρος.
4.10 Καθάρισμα, συντήρηση και επι‐
σκευή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας είναι συνδεμένο κατά τη διάρκεια των εργασιών καθαρισμού, συντήρησης ή επισκευής, ο φυσητήρας μπορεί να τεθεί σε λειτουργία κατά λάθος. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματι‐ σμού και υλικών ζημιών. ►
Γυρίστε τον διακόπτη κλειδώματος στη θέση .
► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλω‐
δίου τροφοδοσίας από την υποδοχή.
■ Τα σκληρά μέσα καθαρισμού, το καθάρισμα με δέσμη νερού ή μυτερά αντικείμενα μπορούν να προκαλέσουν ζημιές στον φυσητήρα. Αν ο φυσητήρας δεν καθαρίζεται όπως περιγράφε‐ ται στις παρούσες οδηγίες χρήσης, υπάρχει περίπτωση ορισμένα εξαρτήματα να πάψουν να λειτουργούν σωστά και οι διατάξεις ασφα‐ λείας να τεθούν εκτός λειτουργίας. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού. ► Καθαρίστε τον φυσητήρα όπως περιγράφε‐
ται στις παρούσες οδηγίες χρήσης.
■ Αν ο φυσητήρας δεν συντηρείται ή δεν επι‐ σκευάζεται σωστά, τα εξαρτήματα ενδεχομέ‐ νως να μην επιτελούν τις λειτουργίες τους με τον σωστό τρόπο και οι διατάξεις ασφαλείας μπορεί να τεθούν εκτός λειτουργίας. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματι‐ σμού. ►
Μην εκτελείτε μόνος σας εργασίες συντήρη‐ σης ή επισκευής στον φυσητήρα.
► Αν ο φυσητήρας χρειάζεται συντήρηση ή
επισκευή, απευθυνθείτε στον πιστοποιη‐ μένο αντιπρόσωπο της STIHL.
5 Ετοιμασία του φυσητήρα
για χρήση

5.1 Ετοιμασία του φυσητήρα για χρήση

Πριν από την έναρξη κάθε εργασίας, εκτελέστε τα εξής βήματα: ► Βεβαιωθείτε ότι τα εξής εξαρτήματα είναι σε
ασφαλή κατάσταση:
Φυσητήρας, 4.6. Μπαταρία, όπως περιγράφεται στις οδηγίες
χρήσης της μπαταρίας STIHL AR ή στις οδηγίες χρήσης της «θήκης ζώνης AP με καλώδιο τροφοδοσίας».
► Ελέγξτε την μπαταρία όπως περιγράφεται στις
οδηγίες χρήσης της μπαταρίας STIHL AR ή στις οδηγίες χρήσης της «θήκης ζώνης AP με καλώδιο τροφοδοσίας».
► Φορτίστε την μπαταρία πλήρως, όπως περι‐
γράφεται στις οδηγίες χρήσης των φορτιστών STIHL AL 101, 300, 500.
Καθαρίστε τον φυσητήρα,
Ρυθμίστε το μπεκ, 6.1.
► Φορέστε και ρυθμίστε την μπαταρία STIHL
AR, το σύστημα μεταφοράς ή τη «θήκη ζώνης AP με καλώδιο τροφοδοσίας», 7.
Ελέγξτε τα χειριστήρια, ► Αν αναβοσβήνουν 3 κόκκινες λυχνίες στην
μπαταρία κατά τον έλεγχο των χειριστηρίων, αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου τρο‐ φοδοσίας από την υποδοχή και απευθυν‐ θείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL. Υπάρχει βλάβη στον φυσητήρα.
► Αν δεν μπορείτε να ολοκληρώσετε κάποιο από
τα παραπάνω βήματα, μην χρησιμοποιήσετε τον φυσητήρα, αλλά απευθυνθείτε στον πιστο‐ ποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
15.
10.1.

6 Συναρμολόγηση φυσητήρα

6.1 Τοποθέτηση, ρύθμιση και αφαί‐ ρεση του μπεκ
Το μπεκ μπορεί να τοποθετηθεί σε 3 διαφορετι‐ κές θέσεις στον σωλήνα αέρα, ανάλογα με το ανάστημα του χρήστη. Υπάρχουν σημάδια για τις θέσεις αυτές πάνω στον σωλήνα αέρα. ► Σβήστε τον φυσητήρα και αποσυνδέστε το
βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας.
0458-711-9021-A 7
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1

ελληνικά 7 Ρύθμιση του φυσητήρα ανάλογα με τον χρήστη

και να μη σας εμποδίζει κατά τη διάρκεια της εργασίας.
7.1.2 Τοποθέτηση και ρύθμιση συστήματος
μεταφοράς
► Τοποθετήστε τη μπαταρία στην πλάτη σας.
► Ευθυγραμμίστε τον πείρο (3) με το αυλάκι (2). ► Περάστε το μπεκ (1) στον σωλήνα αέρα (4)
μέχρι να φτάσει στην επιθυμητή θέση.
► Περιστρέψτε το μπεκ (1) μέχρι να σταθερο‐
ποιηθεί.
7 Ρύθμιση του φυσητήρα
ανάλογα με τον χρήστη
► Κλείστε την πόρπη (2) της ζώνης γοφών. ► Κλείστε την πόρπη (1) της ζώνης του θώρακα.

7.1 Χρήση με μπαταρία STIHL AR

7.1.1 Τοποθέτηση και ρύθμιση καλωδίου
Το καλώδιο σύνδεσης μπορεί να τοποθετηθεί και να ρυθμιστεί με διάφορους τρόπους, ανάλογα με το ανάστημα του χρήστη και τη χρήση.
σύνδεσης
► Σφίξτε τις ζώνες, έτσι ώστε η ζώνη των γοφών
να εφαρμόζει στους γοφούς σας και το μαξι‐ λάρι πλάτης στην πλάτης σας.
► Περάστε τα άκρα της ζώνης γοφών μέσα από
τον κρίκο (3).
► Τοποθετήστε το μαξιλάρι όπως περιγράφεται
στο σχετικό φυλλάδιο οδηγιών.
Το καλώδιο σύνδεσης μπορεί να στερεωθεί μέσα από τον οδηγό (1) στον αορτήρα και τις πόρ‐ πες (2), ή πλευρικά στην πλάκα πλάτης με τις πόρπες (2).
► Ρυθμίστε το μήκος του αορτήρα (1) έτσι, ώστε
ο γάντζος (2) να βρίσκεται περίπου μία παλάμη κάτω από τον δεξιό σας γοφό.

7.2 Χρήση με σύστημα μεταφοράς

Το μήκος του καλωδίου μπορεί να ρυθμιστεί, σχηματίζοντας μια θηλιά στην πλάκα πλάτης (3) ή μια θηλιά στο πλάι (4). ► Τοποθετήστε το καλώδιο σύνδεσης με τέτοιο
τρόπο, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντό
8 0458-711-9021-A
7.2.1 Τοποθέτηση και ρύθμιση καλωδίου
σύνδεσης
Το καλώδιο σύνδεσης μπορεί να τοποθετηθεί και να ρυθμιστεί με διάφορους τρόπους, ανάλογα με το ανάστημα του χρήστη και τη χρήση.
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
7 Ρύθμιση του φυσητήρα ανάλογα με τον χρήστη ελληνικά
► Κλείστε την πόρπη (1) της ζώνης του θώρακα.
Μπορείτε να περάσετε το καλώδιο σύνδεσης μέσα από τα εξής ανοίγματα:
το άνοιγμα πάνω αριστερά (1)
το άνοιγμα πάνω δεξιά (2)
το άνοιγμα κάτω αριστερά (3)
το άνοιγμα κάτω δεξιά (4)
► Σφίξτε τις ζώνες, έτσι ώστε η ζώνη των γοφών
να εφαρμόζει στους γοφούς σας και το μαξι‐ λάρι πλάτης στην πλάτης σας.
► Περάστε τα άκρα της ζώνης γοφών μέσα από
τον κρίκο (3).
► Τοποθετήστε το μαξιλάρι όπως περιγράφεται
στο σχετικό φυλλάδιο οδηγιών.
► Για να περάσετε το καλώδιο σύνδεσης μέσα
από το πάνω αριστερό άνοιγμα (1) ή το πάνω δεξί άνοιγμα (2): ► Ανοίξτε τις κόπιτσες (5). ► Περάστε το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω
από τη ζώνη του ώμου (6).
► Κλείστε τις κόπιτσες (5).
► Για να περάσετε το καλώδιο σύνδεσης μέσα
από το κάτω αριστερό άνοιγμα (3) ή το κάτω δεξί άνοιγμα (4): Κλείστε το άνοιγμα (3 ή 4) με την ταινία βέλκρο (7).
► Τοποθετήστε το καλώδιο σύνδεσης με τέτοιο
τρόπο, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντό
► Ρυθμίστε το μήκος του αορτήρα (1) έτσι, ώστε
ο γάντζος (2) να βρίσκεται περίπου μία παλάμη κάτω από τον δεξιό σας γοφό.
7.3 Χρήση με «θήκη ζώνης για μπαταρία AP με καλώδιο τρο‐ φοδοσίας»
7.3.1 Προσαρμογή της «θήκης ζώνης AP με
καλώδιο σύνδεσης»
και να μη σας εμποδίζει κατά τη διάρκεια της εργασίας.
7.2.2 Τοποθέτηση και ρύθμιση συστήματος μεταφοράς
► Τοποθετήστε τη μπαταρία στην πλάτη σας.
► Ανοίξτε την ταινία βέλκρο του λουριού (1) και
τραβήξτε το λουρί (1) έξω από τον συνδε‐ τήρα (2).
► Περάστε το λουρί (1) μέσα από τη ζώνη (3).
► Κλείστε την πόρπη (2) της ζώνης γοφών.
0458-711-9021-A 9
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
0000-GXX-4434-A0
2
1
0000-GXX-4435-A0
2
1

ελληνικά 8 Σύνδεση και αποσύνδεση του βύσματος του καλωδίου σύνδεσης

8 Σύνδεση και αποσύνδεση
του βύσματος του καλω‐ δίου σύνδεσης

8.1 Σύνδεση του βύσματος του καλωδίου τροφοδοσίας

► Περάστε το λουρί (1) μέσα από τον συνδε‐
τήρα (2) και πάλι προς τα πάνω, μέσα από τη ζώνη (3).
► Κλείστε την ταινία βέλκρο του λουριού (1).
► Ευθυγραμμίστε το βύσμα (2) του καλωδίου
τροφοδοσίας με τέτοιο τρόπο, ώστε το βέλος πάνω στο βύσμα (2) του καλωδίου τροφοδο‐ σίας να δείχνει το βέλος στην υποδοχή (1).
► Συνδέστε το βύσμα (2) του καλωδίου τροφοδο‐
σίας στην υποδοχή (1).
► Πιέστε τη μπαταρία (4) μέσα στη θήκη
ζώνης (5), μέχρι να τερματίσει. Ακούγεται ένα σύντομο ηχητικό σήμα.
► Ασφαλίστε τη μπαταρία (4) με την ταινία βέλ‐
κρο (6).
7.3.2 Ρύθμιση καλωδίου σύνδεσης
Το καλώδιο σύνδεσης μπορεί να ρυθμιστεί με διάφορους τρόπους, ανάλογα με το ανάστημα του χρήστη και τη χρήση.
Το βύσμα (2) του καλωδίου τροφοδοσίας κου‐ μπώνει στην υποδοχή.

8.2 Αποσύνδεση του βύσματος του καλωδίου τροφοδοσίας

► Πιάστε το βύσμα (2) του καλωδίου τροφοδο‐
σίας με το χέρι.
► Τραβήξτε το βύσμα (2) του καλωδίου τροφοδο‐
σίας έξω από την υποδοχή (1).
9 Θέση σε λειτουργία και
Το μήκος του καλωδίου σύνδεσης μπορεί να ρυθμιστεί με μια θηλιά (1) και να στερεωθεί στη θήκη ζώνης (3) με την πόρπη (2). ► Τοποθετήστε το καλώδιο σύνδεσης με τέτοιο
τρόπο, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντό και να μη σας εμποδίζει κατά τη διάρκεια της εργασίας.
10 0458-711-9021-A
εκτός λειτουργίας
9.1 Θέση του φυσητήρα σε λει‐ τουργία
► Με το ένα χέρι κρατήστε τη λαβή χειρισμού του
φυσητήρα, κατά τρόπο που ο αντίχειρας να περισφίγγει τη λαβή.
0000-GXX-4436-A0
1
2
1
0000-GXX-4441-A0
2
0000-GXX-4437-A0

10 Έλεγχος φυσητήρα ελληνικά

► Σπρώξτε τον διακόπτη κλειδώματος στη
θέση .
► Πιέστε τη σκανδάλη και κρατήστε την πατη‐
μένη. Από το μπεκ ρέει αέρας.
► Αν αναβοσβήνουν 3 κόκκινες λυχνίες στην
μπαταρία, αποσυνδέστε το βύσμα του καλω‐ δίου τροφοδοσίας από την υποδοχή και απευ‐ θυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο
► Σπρώξτε τον διακόπτη κλειδώματος (1) στη
θέση με τον αντίχειρά σας.
► Πιέστε τη σκανδάλη (2) με τον δείκτη, και κρα‐
τήστε την πατημένη. Ο φυσητήρας ενεργοποιείται και αρχίζει να βγαίνει αέρας από το μπεκ.
Όσο περισσότερο πατάτε τη σκανδάλη (2), τόσο αυξάνεται η παροχή αέρα από το μπεκ.

9.2 Απενεργοποίηση φυσητήρα

► Αφήστε τη σκανδάλη.
Η ροή αέρα από το μπεκ διακόπτεται.
► Αν εξακολουθεί να βγαίνει αέρας από το μπεκ,
αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου τροφο‐ δοσίας από την υποδοχή και απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL. Υπάρχει βλάβη στον φυσητήρα.
Γυρίστε τον διακόπτη κλειδώματος στη θέση
της STIHL. Υπάρχει βλάβη στον φυσητήρα.
► Αφήστε τη σκανδάλη ελεύθερη.
Η ροή αέρα από το μπεκ διακόπτεται.
► Αν εξακολουθεί να βγαίνει αέρας από το μπεκ,
αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου τροφο‐ δοσίας από την υποδοχή και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της STIHL. Υπάρχει βλάβη στον φυσητήρα.

11 Εργασία με τον φυσητήρα

11.1 Κράτημα και χειρισμός του φυσητήρα

.
10 Έλεγχος φυσητήρα

10.1 Έλεγχος χειριστηρίων

Σκανδάλη ► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου τροφο‐
δοσίας από την υποδοχή.
► Σπρώξτε τον διακόπτη κλειδώματος στη
θέση . ► Δοκιμάστε να πατήσετε τη σκανδάλη. ► Αν μπορείτε να πατήσετε τη σκανδάλη, μη
χρησιμοποιήσετε τον φυσητήρα αλλά απευ‐
θυνθείτε στον αντιπρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στον διακόπτη κλειδώματος. ► Σπρώξτε τον διακόπτη κλειδώματος στη
θέση ► Πιέστε τη σκανδάλη και αφήστε την πάλι. ► Αν η σκανδάλη πατιέται με δυσκολία ή δεν
Θέση του φυσητήρα σε λειτουργία ► Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου τροφοδο‐
0458-711-9021-A 11
.
επανέρχεται αυτόματα στην αρχική της θέση,
μη χρησιμοποιήσετε τον φυσητήρα αλλά απευ‐
θυνθείτε στον αντιπρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στη σκανδάλη.
σίας.
► Αν χρησιμοποιείτε μπαταρία STIHL AR ή
σύστημα μεταφοράς με μαξιλάρι: γαντζώστε τον κρίκο μεταφοράς (2) στον γάντζο ασφα‐ λείας (1).
► Κρατάτε και κατευθύνετε τον φυσητήρα με το
ένα χέρι στη λαβή χειρισμού, κατά τρόπο που ο αντίχειρας να περισφίγγει τη λαβή.

11.2 Ρύθμιση βαθμίδας ισχύος

Ανάλογα με τη χρήση, μπορείτε να επιλέξετε ανά‐ μεσα σε 3 βαθμίδες ισχύος. Οι λυχνίες δείχνουν την επιλεγμένη βαθμίδα ισχύος. Η ποσότητα
0000-GXX-4438-A0
1
0000-GXX-4439-A0
1
0000-GXX-4440-A0

ελληνικά 12 Μετά την εργασία

αέρα που βγαίνει από το μπεκ αυξάνεται με τη βαθμίδα ισχύος.
Η ρυθμισμένη βαθμίδα ισχύος επηρεάζει τον χρόνο λειτουργίας της μπαταρίας. Όσο χαμηλό‐ τερη η βαθμίδα ισχύος, τόσο αυξάνεται ο χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας.
► Σπρώξτε τον διακόπτη κλειδώματος (1) στη
θέση με τον αντίχειρα.
Οι λυχνίες δείχνουν την επιλεγμένη βαθμίδα
ισχύος. ► Πιέστε τον διακόπτη κλειδώματος (1) προς τα
εμπρός, κρατήστε τον για λίγο και αφήστε τον
να επανέλθει.
Έχει επιλεγεί η επόμενη βαθμίδα ισχύος. Μετά
την τρίτη βαθμίδα ισχύος, ακολουθεί πάλι η
πρώτη βαθμίδα ισχύος. ► Πιέστε τον διακόπτη κλειδώματος (1) προς τα
εμπρός και αφήστε τον να επανέλθει όσες
φορές χρειάζεται για να επιλέξετε την επιθυ‐
μητή βαθμίδα ισχύος.
11.3 Ενεργοποίηση λειτουργίας
Boost
Η λειτουργία Boost μπορεί να ενεργοποιηθεί ανε‐ ξάρτητα από τη βαθμίδα ισχύος που έχετε ρυθμί‐ σει. Όταν ενεργοποιείται η λειτουργία Boost, ο φυσητήρας λειτουργεί με μέγιστη ισχύ. Η λειτουργία Boost επηρεάζει τον χρόνο λειτουρ‐ γίας της μπαταρίας. Όσο περισσότερο χρόνο ενεργοποιείται η λειτουργία Boost, τόσο μειώνεται ο χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας.
Οι λυχνίες αναβοσβήνουν στη σειρά. Η λειτουργία Boost έχει ενεργοποιηθεί.
Η λειτουργία Boost απενεργοποιείται όταν αφή‐ νετε τη σκανδάλη (1). Το μηχάνημα επιστρέφει στη βαθμίδα ισχύος που είχατε επιλέξει πριν.

11.4 Εργασία με τη δέσμη αέρα

► Κατευθύνετε το μπεκ στο έδαφος. ► Προχωρήστε αργά και ελεγχόμενα.
12 Μετά την εργασία

12.1 Μετά την εργασία

► Σβήστε τον φυσητήρα, γυρίστε τον διακόπτη
κλειδώματος στη θέση και αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας από την υποδοχή.
► Αν ο φυσητήρας είναι βρεγμένος, αφήστε τον
να στεγνώσει.
► Καθαρίστε τον φυσητήρα.

13 Μεταφορά

13.1 Μεταφορά του φυσητήρα

► Σβήστε τον φυσητήρα, γυρίστε τον διακόπτη
κλειδώματος στη θέση βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας από την υποδοχή.
Μεταφορά του φυσητήρα με τα χέρια ► Μεταφέρετε τον φυσητήρα, πιάνοντας τη λαβή
χειρισμού με το ένα χέρι.
Μεταφορά του φυσητήρα σε αυτοκίνητο ► Τοποθετήστε τον φυσητήρα με τέτοιο τρόπο,
ώστε να μην μπορεί να ανατραπεί ή να μετακι‐ νηθεί.
και αποσυνδέστε το

14 Φύλαξη

14.1 Φύλαξη φυσητήρα

► Σβήστε τον φυσητήρα, γυρίστε τον διακόπτη
► Πιέστε τη σκανδάλη (1) μέχρι το τέρμα, υπερνι‐
κώντας την αντίσταση, και κρατήστε την πατη‐
μένη.
12 0458-711-9021-A
κλειδώματος στη θέση βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας από την υποδοχή.
και αποσυνδέστε το

15 Καθάρισμα ελληνικά

► Φυλάσσετε τον φυσητήρα με τέτοιο τρόπο,
ώστε να ικανοποιούνται οι εξής συνθήκες:
Ο φυσητήρας βρίσκεται μακριά από παιδιά.
Ο φυσητήρας είναι καθαρός και στεγνός.
15 Καθάρισμα

15.1 Καθάρισμα του φυσητήρα

► Σβήστε τον φυσητήρα, γυρίστε τον διακόπτη
κλειδώματος στη θέση
βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας από την
υποδοχή. ► Καθαρίστε τον φυσητήρα με ένα υγρό πανί. ► Καθαρίστε τις σχισμές αερισμού με ένα πινέλο. ► Καθαρίστε το προστατευτικό πλέγμα με ένα
πινέλο ή μια μαλακή βούρτσα.
και αποσυνδέστε το
σίας. Η STIHL συνιστά τα εξής διαστήματα συν‐ τήρησης:
Κάθε χρόνο ► Ζητήστε από τον αντιπρόσωπο της STIHL να
ελέγξει τον φυσητήρα.
16.2 Συντήρηση και επισκευή φυση‐ τήρα
Η συντήρηση και επισκευή του φυσητήρα δεν μπορούν να γίνουν από τον χρήστη. ► Αν ο φυσητήρας χρειάζεται συντήρηση ή έχει
ελάττωμα ή ζημιά, απευθυνθείτε στον πιστο‐ ποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.

16 Συντήρηση και επισκευές

16.1 Διαστήματα συντήρησης

Τα διαστήματα συντήρησης εξαρτώνται από τις συνθήκες περιβάλλοντος και τις συνθήκες εργα‐

17 Αντιμετώπιση βλαβών

17.1 Αντιμετώπιση βλαβών φυσητήρα και μπαταρίας

Βλάβη Λυχνίες μπατα‐
Ο φυσητήρας δεν λειτουργεί όταν τον ενεργο‐ ποιείτε.
ρίας 1 λυχνία ανα‐
βοσβήνει σε πράσινο χρώμα.
1 λυχνία ανάβει σταθερά σε κόκκινο χρώμα.
3 λυχνίες ανα‐ βοσβήνουν σε κόκκινο χρώμα.
3 λυχνίες ανά‐ βουν σταθερά σε κόκκινο χρώμα.
4 λυχνίες ανα‐ βοσβήνουν σε κόκκινο χρώμα.
Αιτία Αντιμετώπιση
Η μπαταρία είναι ανε‐ παρκώς φορτισμένη.
Η μπαταρία είναι πολύ ζεστή ή πολύ κρύα.
Υπάρχει βλάβη στον φυσητήρα.
Ο φυσητήρας είναι πολύ ζεστός.
Υπάρχει βλάβη στην μπαταρία.
► Φορτίστε την μπαταρία όπως περιγράφε‐
ται στις οδηγίες χρήσης των φορτιστών STIHL AL 101, 300, 500.
► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου
τροφοδοσίας από την υποδοχή.
► Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει ή να
ζεσταθεί.
► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου
τροφοδοσίας από την υποδοχή και συν‐
δέστε το ξανά ► Θέστε τον φυσητήρα σε λειτουργία. ► Αν και πάλι αναβοσβήνουν 3 κόκκινες
λυχνίες, μη χρησιμοποιήσετε τον φυση‐
τήρα αλλά απευθυνθείτε στον αντιπρό‐
σωπο της STIHL. ► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου
τροφοδοσίας από την υποδοχή. ► Αφήστε τον φυσητήρα να κρυώσει.
► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου
τροφοδοσίας από την υποδοχή και συν‐
δέστε το ξανά. ► Θέστε τον φυσητήρα σε λειτουργία. ► Αν και πάλι αναβοσβήνουν 4 κόκκινες
λυχνίες, μη χρησιμοποιήσετε τη μπατα‐
ρία αλλά απευθυνθείτε στον πιστοποιη‐
μένο αντιπρόσωπο της STIHL.
0458-711-9021-A 13

ελληνικά 18 Τεχνικά χαρακτηριστικά

Βλάβη Λυχνίες μπατα‐
Η ηλεκτρική σύνδεση
Ο φυσητήρας σβήνει στη διάρ‐ κεια της λειτουρ‐ γίας.
Υπάρχει βλάβη στο
Ο χρόνος λει‐ τουργίας του φυσητήρα είναι πολύ μικρός.
ρίας
Ο φυσητήρας ή η
3 λυχνίες ανά‐ βουν σταθερά σε κόκκινο χρώμα.
Η μπαταρία δεν είναι
Η μπαταρία έχει υπερ‐
18 Τεχνικά χαρακτηριστικά

18.1 Φυσητήρας STIHL BGA 100

Εγκεκριμένες μπαταρίες:
STIHL AR
STIHL AP σε συνδυασμό με τη «θήκη ζώνης
AP με καλώδιο τροφοδοσίας»
Ταχύτητα αέρα με ενσωματωμένο μπεκ:
63 m/s Βάρος: 2,5 kg
Ο χρόνος λειτουργίας αναγράφεται στην ιστοσε‐ λίδα www.stihl.com/battery-life.

18.2 Τιμές θορύβου και δονήσεων

Ο συντελεστής K για τη στάθμη ηχοπίεσης ανέρ‐ χεται σε 2 dB(A). Ο συντελεστής K για τη στάθμη ηχητικής ισχύος ανέρχεται σε 2 dB(A). Ο συντελεστής K για τις δονήσεις ανέρχεται σε 2 m/s².
Η STIHL συνιστά να φοράτε ωτασπίδες.
Αιτία Αντιμετώπιση
ανάμεσα στον φυση‐ τήρα και την μπαταρία έχει διακοπεί.
μπαταρία έχει βραχεί. Ο φυσητήρας είναι
πολύ ζεστός.
ηλεκτρικό κύκλωμα.
πλήρως φορτισμένη.
βεί τη διάρκειας ζωής της.
Οι αναγραφόμενες τιμές δονήσεων έχουν μετρη‐ θεί με τυποποιημένη διαδικασία ελέγχου και μπο‐ ρούν να θεωρηθούν κατάλληλες για τη σύγκριση ηλεκτρικών μηχανημάτων. Οι πραγματικά παρα‐ γόμενες τιμές δονήσεων ενδέχεται να διαφέρουν από τις αναγραφόμενες τιμές, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του μηχανήματος. Οι αναγραφό‐ μενες τιμές δονήσεων μπορούν να χρησιμοποιη‐ θούν για μια πρώτη εκτίμηση της καταπόνησης από δονήσεις. Η πραγματική καταπόνηση από δονήσεις πρέπει να προσδιοριστεί με εκτίμηση. Στην εκτίμηση αυτή μπορεί να λαμβάνονται υπόψη και τα χρονικά διαστήματα κατά τα οποία
► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου
τροφοδοσίας από την υποδοχή και συν‐
δέστε το ξανά. ► Αν ο φυσητήρας και πάλι δεν ξεκινά όταν
τον ενεργοποιείτε, καθαρίστε τις επιφά‐
νειες επαφής του καλωδίου τροφοδο‐
σίας, όπως περιγράφεται στις οδηγίες
χρήσης της μπαταρίας STIHL AR ή της
«θήκης ζώνης AP με καλώδιο τροφοδο‐
σίας». ► Αφήστε τον φυσητήρα ή την μπαταρία να
στεγνώσει. ► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου
τροφοδοσίας από την υποδοχή. ► Αφήστε τον φυσητήρα να κρυώσει.
► Αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου
τροφοδοσίας από την υποδοχή και συν‐
δέστε το ξανά. ► Αν ο φυσητήρας εξακολουθεί να σβήνει
κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, καθαρί‐
στε τις επιφάνειες επαφής του καλωδίου
τροφοδοσίας, όπως περιγράφεται στις
οδηγίες χρήσης της μπαταρίας STIHL
AR ή της «θήκης ζώνης AP με καλώδιο
τροφοδοσίας». ► Θέστε τον φυσητήρα σε λειτουργία.
► Φορτίστε τη μπαταρία πλήρως, όπως
περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης των
φορτιστών STIHL AL 101, 300, 500.
► Αλλάξτε την μπαταρία.
Στάθμη ηχοπίεσης LpA μετρούμενη σύμφωνα με το πρότυπο EN 50636-2-100: 80 dB(A).
Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA μετρούμενη σύμ‐ φωνα με το πρότυπο EN 50636‑2‑100:
90 dB(A). Δονήσεις ahv μετρούμενες σύμφωνα με το
πρότυπο EN 50636-2-100, λαβή χειρισμού < 2,5 m/s².
14 0458-711-9021-A

19 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα ελληνικά

το ηλεκτρικό μηχάνημα είναι εκτός λειτουργίας, καθώς και τα διαστήματα κατά τα οποία είναι μεν σε λειτουργία αλλά δεν προκαλεί καταπονήσεις.
Πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση προς την Οδηγία 2002/44/ΕΚ για την έκθεση των εργα‐ ζομένων σε κραδασμούς, μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.stihl.com/vib.

18.3 REACH

REACH είναι το διακριτικό όνομα ενός κανονι‐ σμού των ΕΚ για την καταχώριση, την αξιολό‐ γηση και την αδειοδότηση χημικών προϊόντων.
Για πληροφορίες σχετικά με την τήρηση του συστήματος REACH, συμβουλευθείτε την ιστοσε‐ λίδα www.stihl.com/reach .
19 Ανταλλακτικά και παρελκό‐
μενα

19.1 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα

Τα σύμβολα αυτά χαρακτηρίζουν τα γνήσια ανταλλακτικά και τα γνήσια παρελκόμενα της STIHL.
Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα της STIHL.
Παρά τη συνεχή παρακολούθηση της αγοράς, η STIHL δεν είναι σε θέση να κρίνει την αξιοπιστία, την ασφάλεια και την καταλληλότητα ανταλλακτι‐ κών και παρελκομένων από άλλους κατασκευα‐ στές και συνεπώς δεν μπορεί να εγγυηθεί για τη χρήση τους.
Τα γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα STIHL είναι διαθέσιμα στον πιστοποιημένο αντιπρό‐ σωπο της STIHL.

20 Απόρριψη

20.1 Απόρριψη φυσητήρα

Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη μπο‐ ρείτε να απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της STIHL. ► Απορρίψτε τον φυσητήρα, τα παρελκόμενα και
τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανονισμούς και με σεβασμό για το περιβάλλον.
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν
Είδος: επαναφορτιζόμενος φυσητήρας
Κατασκευαστής: STIHL
Τύπος: BGA 100
Κωδικός σειράς: 4866
ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις των οδη‐ γιών 2011/65/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, 2014/30/ΕΕ και 2000/14/ΕΚ και έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εξής πρότυπα, όπως ισχύουν κατά την εκάστοτε ημερομηνία παραγωγής: EN 55014–1, EN 55014–2, EN 60335–1 και EN 50636–2–100. Ο προσδιορισμός της μετρημένης και εγγυημένης στάθμης ηχητικής ισχύος πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την Οδηγία 2000/14/ΕΚ, παράρτημα V.
Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος: 88 dB(A)
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος: 90 dB(A)
Ο τεχνικός φάκελος φυλάσσεται στο τμήμα έγκρι‐ σης προϊόντων της ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Το έτος κατασκευής, η χώρα κατασκευής και ο αριθμός του μηχανήματος αναγράφονται στον φυσητήρα.
Waiblingen, 03/02/2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
κ.ε.
Dr. Jürgen Hoffmann, προϊστάμενος Τμήματος Δεδομένων, Κανονισμών και Έγκρισης Προϊό‐ ντων

21 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ

21.1 Φυσητήρας STIHL BGA 100

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Γερμανία
0458-711-9021-A 15
www.stihl.com
*04587119021A*
0458-711-9021-A
*04587119021A*
0458-711-9021-A
Loading...