Stihl BGA 100 Instruction Manual [kk, ko, tr, zh]

STIHL BGA 100

2 - 13
2 - 13
2 - 13
2 - 13 13 - 29
13 - 29
13 - 29
13 - 29 29 - 42
29 - 42
29 - 42
29 - 42 42 - 52
42 - 52
42 - 52
42 - 52
사용 설명서 Қолдану нұсқаулығы Kullanma talimati 說明書
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
영어
목차
1 소개.............................................................2
2 이 사용 설명서에 관하여............................. 2
3 개요.............................................................2
4 안전 수칙 ....................................................3
5 송풍기 작동 준비.........................................6
6 송풍기 조립................................................. 6
7 사용자를 위한 송풍기 조정......................... 6
8 연결 케이블 플러그 삽입 및 분리................ 8
9 송풍기 켜키/끄기 전환.................................9
10 송풍기 확인................................................. 9
11 송풍기 작동................................................. 9

1 소개

고객 여러분께, STIHL을 선택해 주셔서 감사합니다. 당사는 고객
의 요구 사항을 충족하기 위해 고품질 제품을 개 발 및 제작하고 있습니다.당사는 고객의 요구 사 항을 충족하기 위해 고품질 제품을 개발 및 제작 하고 있습니다.당사는 고객의 요구 사항을 충족하 기 위해 고품질 제품을 개발 및 제작하고 있습니 다. 당사의 제품은 극한의 조건에서도 신뢰성 있 게 동작하도록 설계되었습니다.
또한, STIHL은 프리미엄 서비스 품질을 제공합니 다. 당사의 대리점은 종합적인 서비스 지원과 함 께 경쟁력 있는 조언 및 설명을 보장합니다.
STIHL은 지속가능하고 책임감 있는 천연자원 취 급을 위해 노력합니다. 본 사용 설명서는 STIHL 제품을 오랜 기간 동안 안전하고 환경 친화적으로 사용하도록 도움을 드리기 위해 만들어졌습니다.
저희를 믿어 주셔서 감사드리며 STIHL 제품을 이 용해 주시길 바랍니다.
Dr. Nikolas Stihl
중요! 사용하기 전에 읽고 안전한 장소에 참고용 으로 보관하십시오.

2 이 사용 설명서에 관하여

2.1 적용 문서

현지 안전 규정이 적용됩니다. ► 본 사용 설명서와 함께 다음 문서를 읽고 숙지
하고 문서를 보관하십시오:
STIHL AR 배터리 사용 설명서
연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백 사용 설명서
STIHL AP 배터리 안전 참조 및 주의사항
STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 설명서
STIHL 배터리 및 배터리 내장 제품 안전 정
보: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 본문에서 경고에 사용되는 기호

경고
■ 이 기호는 심한 부상이나 사망을 일으킬 수 있 는 위험을 표시합니다. ► 표시된 조치로 심한 부상이나 사망을 방지할
수 있습니다.
주의 사항
■ 이 기호는 재산에 피해를 입힐 수 있는 위험을 표시합니다. ► 표시된 조치로 재산의 피해를 방지할 수 있
습니다.

2.3 기호 문자

이 기호는 이 사용 설명서의 장을 나타냅니 다.

3 개요

3.1 송풍기

1 노즐
공기 흐름 방향을 지정하고 압축합니다.
2 송풍기 튜브
공기 흐름 방향을 지정합니다.
3 고정 래치
가속 레버를 잠금 해제합니다. 또한 파워 레벨 을 선택하는데 이용됩니다.
4 LED
LED는 선택된 파워 레벨을 나타냅니다.
원본 사용 설명서 번역
0000007936_010_ROK
염소 처리하지 않은 인쇄 용지 사용
인쇄 잉크에 식물성 기름 사용, 용지는 재활용 가능
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-711-9721-A. VA1.D21.
2 0458-711-9721-A
1
3
2
4
5
2
4
4
2
876
3
6
0000-GXX-3921-A2
L
W
A
5m (16 ft)

4 안전 수칙 영어

5 트리거
트리거로 송풍기를 켜고 끕니다.
6 조정 손잡이
송풍기를 작동, 제어 및 운반합니다.
7 운반용 링
연결 시스템 장착을 담당합니다.
8 소켓
케이블 플러그를 연결하기 위한 콘센트
9 흡입구 스크린
작업자로부터 송풍기 내의 작동부를 보호합니 다.
# 일련번호가 있는 정격 라벨

3.2 운반 시스템

8 "연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백"을 가진 배터
리 벨트 송풍기에 전원을 공급합니다.

3.3 기호

기호의 의미가 송풍기 상에 있을 수 있습니다.
이 위치에서는 고정 래치가 가속 레버 잠금 을 해제합니다.
이 위치에서는 고정 래치가 가속 레버를 잠 급니다.
전기 제품의 소음 방출을 비교하기 위하 여 2000/14/EC에 따라 결정된 dB(A) 단 위 보장 사운드 파워 레벨
제품을 가정용 폐기물과 함께 버리지 마십 시오.
4 안전 수칙

4.1 경고 기호

송풍기 경고 기호의 의미:
안전 경고를 준수하고 필요한 예방 조치 를 취하십시오.
사용 설명서를 정독하고 이해한 후 보관 하십시오.
보안경을 쓰십시오.
긴 머리를 묶어 송풍기에 끼지 않도록
1 STIHL AR 배터리
송풍기에 전원을 공급합니다.
2 연결 케이블
송풍기를 배터리에 연결하거나 “연결 케이블 을 갖춘 AP 벨트 백”에 연결합니다.
3 힙 패딩
송풍기를 STIHL AR 배터리나 “연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백”을 갖춘 운반 시스템에 고정 하는 역할을 합니다.
4 케이블 연결 플러그
송풍기를 “연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백”이 나 STIHL AR 배터리에 연결합니다.
5 “연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백”이 포함된 운
6 "연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백"
7 어깨끈
0458-711-9721-A 3
반 시스템 송풍기에 전원을 공급합니다.
송풍기에 전원을 공급합니다.
송풍기를 운반하는 데 사용됩니다.

4.2 용도

STIHL BGA 100 송풍기는 나뭇잎, 잔디, 종이 및 유사 물체를 불어서 청소하도록 설계되었습니다.
송풍기는 비가 오는 중에 사용할 수 있습니다. 송풍기 전력은 STIHL AP 배터리와 “연결 케이블
을 갖춘 AP 벨트 백” 또는 STIHL AR 배터리를 조 합하여 공급됩니다.
하십시오.
휴식 중이나 운반, 보관, 유지보수, 수리 시에는 소켓에서 연결 케이블 플러그를 분리하십시오.
안전 거리를 유지하십시오.
5m (16 ft)
영어 4 안전 수칙
경고
■ STIHL이 송풍기에 대해 명시적으로 승인하지 않은 배터리는 화재 또는 폭발을 유발할 수 있 습니다. 이로 인해 심각한 상해나 사망 사고, 재 산 손괴가 발생할 수 있습니다. ►
STIHL AP 배터리와 “연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백” 또는 STIHL AR 배터리 조합과 함께 송풍기를 이용합니다.
설계 목적 이외의 용도로 송풍기 또는 배터리를 사용하는 경우 심각한 부상이 유발되고 재산 상 의 손해가 발생할 수 있습니다. ►
사용 설명서에 기재된 대로 송풍기를 이용하 십시오.
► “연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백” 또는
STIHL AR 배터리 사용 설명서에 제시된 배 터리를 이용하십시오.

4.3 작업자

경고
■ 지시를 받지 않은 사용자는 송풍기와 관련한 위 험성을 인지 또는 평가할 수 없습니다. 사용자 또는 기타 개인이 심각하거나 치명적인 부상을 입을 수 있습니다.
► 사용 설명서를 정독하고 이해한 후 보
관하십시오.
► 송풍기를 다른 사람에게 넘길 경우: 항상 사
용 설명서를 함께 제공해야 합니다.
► 사용자가 다음 요건을 충족하는지 확인하십
시오.
사용자는 휴식을 취해야 합니다.
사용자는 송풍기로 작업 시 신체적으로
그리고 정신적으로 건강한 상태여야 합 니다. 사용자의 신체적, 감각적 또는 정 신적 능력이 제한되는 경우 해당 사용자 는 감독관의 지시 하에 또는 책임자의 지 시에 따라 작업할 수 있습니다. 사용자는 송풍기 사용과 관련된 위험성
을 인지 및 평가할 수 있어야 합니다. 사용자가 국가 규칙 및 규정에 따라 법정
연령이거나 감독 하에서 거래에 대해 교 육을 받아야 합니다. 사용자는 STIHL 서비스 센터 또는 기타
숙련자로부터 지침을 받은 후에 처음으 로 송풍기를 조작해야 합니다. 사용자는 알코올, 의약품 또는 약물을 절
대로 복용하지 않은 상태여야 합니다.
► 질문 사항이 있는 경우: 지원이 필요하시면
STIHL 서비스 센터에 문의하십시오.

4.4 작업복 및 장비

경고
긴 머리는 작업 도중 송풍기에 낄 수 있습니다. 이로 인해 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
► 긴 머리는 어깨 위로 오도록 묶습니
다.
■ 고속 작동 중 물체가 공중으로 튈 수 있습니다. 이로 인해 인명 피해가 발생할 수 있습니다.
► 얼굴에 잘 맞는 보안경을 착용하십시
오. EN 166이나 국가 기준에 따라 시 험을 거치고 라벨을 부착한 적합한 보 안경을 소매점에서 구입할 수 있습니 다.
긴 바지를 착용하십시오.
■ 작업 중 먼지가 날릴 수 있는 경우: 튄 먼지는 호흡기를 통과하여 알레르기 반응을 유발할 수 있습니다. ►
먼지가 발생하는 경우: 먼지 마스크를 착용 하십시오.
■ 작업복이 적합하지 않으면 숲, 덤불 또는 송풍 기에 걸릴 수 있습니다. 적절한 작업복을 착용 하지 않으면 심각한 부상을 초래할 수 있습니 다. ►
꼭 맞는 옷을 착용하십시오.
► 스카프나 장신구를 착용하지 마십시오.
■ 적합하지 않은 신발을 신으면 미끄러지거나 넘 어질 수 있습니다. 이로 인해 인명 피해가 발생 할 수 있습니다. ►
미끄럼 방지 밑창이 있는 튼튼하고 밀폐된 신발을 착용하십시오.

4.5 작업 영역 및 주변

경고
방관자, 어린이 및 동물은 송풍기 및 물체가 공 중에 던져지는 위험을 인식하지 못하며 평가할 수 없습니다. 이로 인해 행인과 어린이, 동물에 심각한 상해나 사망 사고, 재산 손괴가 발생할 수 있습니다.
► 주변인, 어린이 또는 동물이
작업 영역의 5m 이내에 접근 하지 못하도록 하십시오.
► 물체로부터 5m 이내를 청결하게 유지하십
시오. ► 송풍기를 방치하지 마십시오. ► 어린이가 송풍기를 가지고 놀 수 없도록하십
시오.
■ 송풍기의 전기 부품에서 스파크가 일어날 수 있 습니다. 스파크는 가연성 또는 폭발성이 높은 환경에서 화재 또는 폭발을 일으킬 수 있습니 다. 심각한 상해나 치명상이 발생할 수 있으며 재산 피해가 발생할 수 있습니다.
4 0458-711-9721-A
4 안전 수칙 영어
► 쉽게 연소되거나 폭발성이 높은 환경에서는
송풍기를 작동하지 마십시오.

4.6 안전 상태

다음 조건이 충족되면 송풍기는 안전한 상태입니 다:
송풍기가 손상되지 않았습니다.
송풍기가 깨끗합니다.
제어 기능은 정확해야 하며 변형하지 않아야 합
니다. 정품 STIHL 액세서리가 장착되어 있습니다.
부속품이 올바르게 장착되어 있습니다.
경고
■ 안전한 상태가 아닐 경우, 부속품이 더 이상 올 바르게 작동하지 않으며 안전장치가 비활성화 될 수 있습니다. 이로 인해 치명상을 당할 수 있 습니다. ►
손상된 송풍기를 사용하지 마십시오.
► 송풍기가 오염된 경우: 송풍기를 청소합니
다.
► 송풍기를 개조하지 마십시오. 예외: 본 송풍
기 모델로 승인된 노즐 장착.
► 제어 기능이 적절하게 동작하지 않는 경우:
송풍기를 작동하지 마십시오.
► 이 송풍기 모델 용으로 설계된 오리지널
STIHL 액세서리를 장착하십시오.
► 본 사용 설명서 또는 부속품에 대한 사용 설
명서에 설명된 대로 부속품을 장착하십시오. ► 송풍기의 구멍에 물체를 삽입하지 마십시오. ► 닳거나 손상된 라벨은 교체하십시오. ► 확실히 모르겠다면 STIHL 대리점에 문의하
십시오.

4.7 작동

■ 작업 도중 송풍기 동작이 변하거나 이상이 느껴 지면 더 이상 안전한 환경이 아닐 수 있습니다. 이로 인해 심각한 부상과 재산 상의 손해가 발 생할 수 있습니다. ►
작업을 중지하고, 배터리를 분리한 후, STIHL 서비스 대리점에 문의하십시오.
■ 작업 도중에는 송풍기 진동이 발생할 수 있습니 다. ► 정기적으로 휴식을 취하십시오. ► 순환기 관련 질병의 징후가 나타난 경우: 의
사의 진료를 받으십시오.
■ 쓸린 먼지로 인해 송풍기가 전기적으로 충전될 수 있습니다. 어떤 조건(예: 건조한 환경) 하에 서는 송풍기가 갑자기 방전되고 스파크를 튀길 수 있습니다. 스파크는 연소성 또는 폭발성 환 경에서 화재 또는 폭발을 유발할 수 있습니다. 이로 인해 심각한 상해나 사망 사고, 재산 손괴 가 발생할 수 있습니다. ►
쉽게 연소되거나 폭발성 환경에서는 송풍기 를 작동하지 마십시오.

4.8 운반

경고
■ 운반 도중 송풍기가 뒤집히거나 이동할 수 있습 니다. 이로 인해 신체 부상과 재산 상의 손해가 발생할 수 있습니다. ►
고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼십
시오.
► 송풍기가 뒤집히거나 이동하지 않도록 래싱
스트랩이나 그물로 고정하십시오.

4.9 보관

경고
사용자는 특정 상황에서 작업에 집중할 수 없습 니다. 사용자는 실족, 추락 및 심각한 부상을 입 을 수 있습니다. ►
조용하고 유의하여 작업을 진행하십시오.
► 조명 또는 시야가 확보되지 않은 경우: 송풍
기를 작동하지 마십시오. ► 혼자서 송풍기를 작동하십시오. ► 어깨 높이 위로 작업하지 마십시오. ► 장애물을 주의하십시오. ► 작업 중 일어선 자세에서 균형을 유지하십시
오. 높은 곳에서 작업해야 할 경우: 리프트
버킷 또는 안전 플랫폼을 사용하십시오. ►
피로가 느껴지면: 휴식을 취하십시오. ► 바람으로 불어 청소하십시오.
■ 고속 작동 중 물체가 공중으로 튈 수 있습니다. 주변인 및 동물이 부상을 입거나 재산 상의 손 해가 발생할 수 있습니다. ►
주변인, 동물 또는 물체 방향으로 공기를 분 사하지 마십시오.
경고
어린이는 송풍기의 위험을 인지하지 못하거나 평가할 수 없어 심각한 부상이 발생할 수 있습 니다. ►
고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼십
시오.
► 송풍기를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보
관하십시오.
■ 습기는 송풍기의 전기 접촉부와 금속 부품을 부 식시킬 수 있습니다. 송풍기가 손상될 수 있습 니다. ►
고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼십
시오.
0458-711-9721-A 5
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2

영어 5 송풍기 작동 준비

► 청결하고 건조한 상태로 송풍기를 보관하십
시오.

4.10 청소, 유지보수 및 수리

경고
세척, 유지보수 또는 수리 작업 도중 연결 케이 블 플러그가 삽입된 상태이면 송풍기가 예기치 않게 작동할 수 있습니다. 이로 인해 인체에 심 각한 상해나 사망 사고, 재산 손괴가 발생할 수 있습니다. ►
고정 래치를 위치로 이동시키십시오.
► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼십
시오.
■ 강한 세제, 물 분사 또는 날카로운 물체로 청소 하면 송풍기가 손상될 수 있습니다. 송풍기를 이 사용 설명서의 지침대로 청소하지 않으면 더 이상 부품이 올바르게 동작하지 않고 안전 장치 가 동작하지 않을 수 있습니다. 이로 인해 심각 한 상해가 발생할 수 있습니다. ►
사용 설명서에 기재된 대로 송풍기를 청소하 십시오.
■ 송풍기를 올바르게 서비스 또는 수리하지 않으 면 더 이상 부품이 올바르게 동작하지 않고 안 전 장치가 동작하지 않을 수 있습니다. 이로 인 해 치명상을 당할 수 있습니다. ►
송풍기를 서비스하거나 수리하려고 시도하 지 마십시오.
► 송풍기를 서비스 또는 수리해야 하는 경우:
지원과 관련한 자세한 내용은 STIHL 서비스 센터에 문의하십시오.
5 송풍기 작동 준비

5.1 송풍기 작동 준비

다음 단계를 수행한 후에 작업을 시작하십시오: ► 다음 부품이 안전 상태인지 확인:
송풍기, 4.6. STIHL AR 배터리 사용 설명서나 “연결 케이
블을 갖춘 AP 벨트 백” 사용 안내에 제시된 배터리.
► STIHL AR 배터리 사용 설명서나 “연결 케이블
을 갖춘 AP 벨트 백” 사용 안내에 제시된 바에 따라 배터리를 확인하십시오.
► STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 설명서에
제시된 바에 따라 배터리를 완전히 충전하십시 오.
송풍기를 청소합니다,
노즐을 조정합니다, 6.1.
► STIHL AR 배터리나 운반 시스템, “연결 케이블
을 갖춘 AP 벨트 백”을 착용하고 조정하십시오
7.
제어를 확인합니다,
6 0458-711-9721-A
15.
10.1.
► 제어를 확인하는 동안 3 개의 배터리 LED가
빨간색으로 점멸하는 경우: 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼고 STIHL 서비스 센터에 도움을 요청하십시오. 송풍기에 오작동 문제가 있습니다.
► 상기 단계를 수행할 수 없는 경우: 송풍기를 이
용하지 마시고 STIHL 서비스 센터에 도움을 요 청하십시오.

6 송풍기 조립

6.1 노즐 장착, 조정 및 분리

노즐은 송풍기 튜브의 세 위치에 장착되어 높이 및 사용자 거리를 맞출 수 있습니다. 해당 위치는 송풍기 튜브에 표시되어 있습니다. ► 송풍기를 끄고 연결 케이블 플러그를 빼냅니다.
► 러그(3)와 슬롯(2)을 정렬합니다. ► 노즐(1)을 송풍기 튜브(4)의 원하는 위치로 밉
니다.
► 체결될 때까지 노즐(1)을 회전합니다.

7 사용자를 위한 송풍기 조정

7.1 STIHL AR 배터리 이용

7.1.1 연결 케이블의 장착 및 조정 연결 케이블은 사용자의 신장과 용도에 맞게 장착
하고 조정할 수 있습니다.
연결 케이블은 하니스와 패스너(2)의 안내판(1) 위치에 고정하거나 패스너(2)가 있는 백플레이트 측면에 고정할 수 있습니다.
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
7 사용자를 위한 송풍기 조정 영어

7.2 운반 시스템 이용

7.2.1 연결 케이블의 장착 및 조정 연결 케이블은 사용자의 신장과 용도에 맞게 장착
하고 조정할 수 있습니다.
연결 케이블의 길이는 백플레이트(3)나 한쪽 측면 (4)에 고리를 표시하여 조정할 수 있습니다. ► 작업에 방해가 되지 않을 정도로 가능한 짧게
연결 케이블을 조정하십시오.
7.1.2 운반 시스템 장착 및 조정
► 배터리를 등에 집니다.
► 허리 벨트의 버클(2)을 잠급니다. ► 가슴 끈의 버클(1)을 잠급니다.
연결 케이블은 다음 구멍을 통해 장착할 수 있 습니다.
좌측 상단 구멍 (1)
우측 상단 구멍 (2)
좌측 하단 구멍 (3)
우측 하단 구멍 (4)
► 연결 케이블이 좌측 상단 구멍(1)이나 우측 상
단 구멍(2)을 통해 장착된 경우: ► 누름 단추(5)를 여십시오. ► 연결 케이블을 어깨끈(6)에 설치하십시오. ► 누름 단추(5)를 닫으십시오.
► 연결 케이블이 좌측 하단 구멍(3)이나 우측 하
단 구멍(4)을 통해 장착된 경우: 후크와 고리 패
► 허리 벨트가 엉덩이에 잘 맞고 등 패딩이 등에
닿을 때까지 끈을 조이십시오.
► 고리(3)를 통해 허리 벨트 끝을 연결합니다. ► 힙 패드와 함께 제공된 설명서에 따라 힙 패드
를 장착하십시오.
스너(7)를 이용하여 사용하는 구멍 (3 또는 4)을 밀봉하십시오.
► 작업에 방해가 되지 않을 정도로 가능한 짧게
연결 케이블을 조정하십시오.
7.2.2 운반 시스템 장착 및 조정 ► 배터리를 등에 집니다.
► 끈(1)을 조정하여 카라비너(2)가 오른쪽 힙 아
0458-711-9721-A 7
래로 손바닥 너비만큼 내려오도록 합니다.
► 허리 벨트의 버클(2)을 잠급니다.
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
0000-GXX-4434-A0
2
1

영어 8 연결 케이블 플러그 삽입 및 분리

► 가슴 끈의 버클(1)을 잠급니다.
► 허리 벨트가 엉덩이에 잘 맞고 등 패딩이 등에
닿을 때까지 끈을 조이십시오.
► 고리(3)를 통해 허리 벨트 끝을 연결합니다. ► 힙 패드와 함께 제공된 설명서에 따라 힙 패드
를 장착하십시오.
► 끈(1)을 조정하여 카라비너(2)가 오른쪽 힙 아
래로 손바닥 너비만큼 내려오도록 합니다.
7.3 연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백
이용
7.3.1 “연결 코드가 있는 벨트 백 AP” 부착
► 링(2)와 벨트(3) 사이로 스트랩(1)을 보냅니다. ► 스트랩(1)의 Velcro® 고정 장치를 닫습니다.
► 배터리(4)를 벨트 백(5) 안으로 최대한 밀어 넣
습니다. 짧은 신호음이 울립니다.
► Velcro® 고정 장치(6)으로 배터리(4)를 고정시
킵니다.
7.3.2 연결 케이블의 조정 연결 케이블은 사용자의 신장과 용도에 맞게 장착
하고 조정할 수 있습니다.
고리(1)를 만들어 고정 클립(2)으로 벨트 백(3)에 고정함으로써 연결 케이블의 길이를 조정할 수 있 습니다. ► 작업에 방해가 되지 않을 정도로 가능한 짧게
연결 케이블을 조정하십시오.
8 연결 케이블 플러그 삽입 및
분리

8.1 연결 케이블 플러그를 삽입

► 스트랩(1)에서 Velcro® 고정 장치를 열고 링(2)
에서 스트랩(1)을 당겨 빼냅니다.
► 벨트(3)을 통해 스트랩(1)을 보냅니다.
8 0458-711-9721-A
► 연결 케이블 플러그(2)를 고정하여 측면의 화살
표가 소켓(1)의 화살표와 정렬되도록 합니다.
0000-GXX-4435-A0
2
1
0000-GXX-4436-A0
1
2
1
0000-GXX-4441-A0
2
0000-GXX-4437-A0

9 송풍기 켜키/끄기 전환 영어

► 소켓(1)에 연결 케이블 플러그(2)를 삽입합니
다. 플러그(2)가 제자리에 장착됩니다.

8.2 연결 케이블 플러그 제거

► 손으로 연결 케이블 플러그(2)를 잡으십시오. ► 플러그(2)를 소켓(1)에서 빼십시오.
9 송풍기 켜키/끄기 전환

9.1 전원 켜기

► 한 손으로 송풍기의 조정 손잡이를 잡습니다.
이 때 손잡이 주위를 엄지 손가락으로 감쌉니 다.
► 트리거 스위치를 잡아 당깁니다. ► 트리거 스위치를 당길 경우: 송풍기를 이용하지
마시고 STIHL 서비스 센터에 도움을 요청하십 시오. 고정 래치에 오류가 있습니다.
고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 ► 트리거 스위치를 잡아 당긴 후 놓습니다. ► 트리거가 고정되었거나 공회전 위치로 다시 돌
아오지 않는 경우: 송풍기를 이용하지 마시고
STIHL 서비스 센터에 도움을 요청하십시오.
트리거가 오작동합니다.
송풍기 전원 켜기 ► 연결 케이블 플러그를 삽입하십시오. ►
고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 . ► 트리거를 당기고 그 상태로 유지합니다.
노즐에서 공기가 흐릅니다. ► 배터리의 LED 3개가 빨간색으로 점멸할 경우:
소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼고 STIHL 서
비스 센터에 도움을 요청하십시오.
송풍기에 오작동 문제가 있습니다. ► 트리거를 놓습니다.
노즐에서 공기가 흐르지 않습니다. ► 노즐에서 공기가 지속적으로 흐르지 않는 경우:
소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼고 STIHL 서
비스 센터에 도움을 요청하십시오.
송풍기가 오작동합니다.
.

11 송풍기 작동

11.1 송풍기 제어 방법

► 고정 래치(1)를 엄지 손가락으로 그 위치까지
밉니다. .
► 검지로 트리거(2)를 길게 당깁니다.
송풍기가 가속하며 노즐에서 공기가 흐릅니다.
기류의 속도는 트리거(2)로 조절됩니다.

9.2 송풍기 끄기

► 트리거를 놓습니다.
노즐에서 공기의 흐름이 멈춥니다.
► 노즐에서 공기가 계속해서 흐르는 경우: 소켓에
서 연결 케이블 플러그를 빼고 STIHL 서비스 센터에 도움을 요청하십시오. 송풍기에 결함이 있습니다.
고정 래치를
위치로 이동시키십시오.
► STIHL AR 배터리 또는 힙 패딩이 있는 운반 시
스템을 이용하는 경우: 운반용 고리(2)를 카라
비너(1)에 연결합니다.

10 송풍기 확인

10.1 제어 확인

트리거 ► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼십시오. ►
0458-711-9721-A 9
고정 래치를 제 위치에 눌러 넣으십시오 .
0000-GXX-4438-A0
1
0000-GXX-4439-A0
1
0000-GXX-4440-A0

영어 12 작업 후

► 한 손으로 조정 손잡이를 잡고 송풍기를 조정합
니다. 이 때 손잡이 주위를 엄지 손가락으로 감 쌉니다.

11.2 성능 수준 섲렁

용도에 따라 3 가지 파워 레벨을 설정할 수 있습니 다. LED는 선택된 파워 레벨을 나타냅니다. 파워 레벨이 높을수록 노즐에서 흘러나오는 공기의 양 이 많아집니다.
선택된 파워 레벨은 배터리 작동 시간에 영향을 미칩니다. 파워 레벨이 낮으면 작동 시간은 더 길 어집니다.
► 고정 래치(1)를 엄지 손가락으로 그 위치까지
밉니다. . LED는 선택된 파워 레벨을 나타냅니다.
► 고정 래치(1)를 앞으로 누르고 잠깐 멈춰 스프
링이 되돌아오도록 합니다. 이를 통해 다음 파워 레벨을 선택합니다. 세 번 째 성능 레벨 다음에는 다시 첫 번째 성능 레벨 부터 시작합니다.
► 고정 래치 (1)를 앞으로 눌러 필요한 파워 레벨
을 선택하는데 필요한 만큼 스프링이 되돌아오 도록 하십시오.

11.3 부스트 기능 활성화

부스트 기능은 선택한 파워 레벨과는 별도로 활성 화할 수 있습니다. 부스트 기능을 활성화하면 송 풍기가 최대 파워로 작동합니다. 부스트 기능은 배터리의 가동 시간에 영향을 미칩 니다. 부스트 기능을 오래 활성화 할수록 배터리 의 가동 시간은 짧아집니다.
LED가 차례로 빛납니다. 부스트 기능이 활성화
됩니다. 트리거(1)를 놓으면 부스트 기능이 비활성화됩니
다. 이전에 선택한 파워 레벨이 복원됩니다.

11.4 불어서 청소

► 노즐을 지면으로 향합니다. ► 천천히 걸으며 전진합니다.
12 작업 후

12.1 작업 후

► 송풍기를 끄고 고정 래치를 제자리로 옮긴 다음
연결 케이블 플러그를 소켓에서 빼십시오. ► 송풍기가 젖은 경우: 송풍기를 건조시킵니다. ► 송풍기를 청소합니다.

13 운반

13.1 송풍기 운반

► 송풍기를 끄고 고정 래치를 제자리로 옮긴 다음
연결 케이블 플러그를 소켓에서 빼십시오.
송풍기 운반 ► 조정 손잡이를 한 손으로 잡고 송풍기를 이동합
니다.
차량으로 송풍기를 운반하는 경우: ► 송풍기가 넘어지거나 움직이지 않게 고정하십
시오.

14 보관

14.1 송풍기 보관

► 송풍기를 끄고 고정 래치를 제자리로 옮긴 다음
연결 케이블 플러그를 소켓에서 빼십시오. ► 송풍기 보관 시에는 다음 지침을 준수합니다.
송풍기를 아이의 손이 닿지 않는 곳에 보관
합니다. 송풍기가 청결하고 건조된 상태여야 합니다.

15 청소

► 트리거(1)를 끝 위치로 두고 그 상태로 유지합
니다.
10 0458-711-9721-A

15.1 송풍기 청소

► 송풍기를 끄고 고정 래치를 제자리로 옮긴 다음
연결 케이블 플러그를 소켓에서 빼십시오.

16 유지보수 및 수리 영어

► 젖은 천으로 송풍기를 닦으십시오. ► 환기구를 페인트브러시로 청소합니다. ► 실드를 페인트브러시 또는 부드러운 브러시로
청소하십시오.
16 유지보수 및 수리

16.1 유지보수 주기

유지보수 주기는 환경과 작동 조건에 따라 다릅니 다. STIHL은 다음과 같은 유지보수 주기를 권장합 니다.
12개월마다 ► STIHL 서비스 센터를 통해 송풍기를 점검하십
시오.

16.2 송풍기 서비스 및 수리

사용자는 송풍기를 서비스 또는 수리할 수 없습니 다. ► 송풍기가 오작동하거나 손상되거나 서비스가
필요한 경우: STIHL 서비스 전문가에게 문의하 십시오.

17 문제 해결

17.1 송풍기 및 배터리 문제 해결

조건 배터리의 LED 원인 해결책 스위치를 켰는데
송풍기가 작동하 지 않음
작업 도중 송풍기꺼짐3개의 LED가
전기 오작동 발생했습
1개의 LED가 녹색으로 깜박 입니다.
1개의 LED가 빨간색으로 켜 집니다.
3개의 LED가 빨간색으로 깜 박입니다.
3개의 LED가 빨간색으로 켜 집니다.
4개의 LED가 빨간색으로 점 멸합니다.
송풍기와 배터리 사이
송풍기 또는 배터리가
빨간색으로 켜 집니다.
배터리 충전이 낮습니다.► STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 설
배터리가 너무 뜨겁거 나 차갑습니다.
송풍기에 오작동 문제 가 있습니다.
송풍기가 너무 뜨겁습 니다.
배터리에 오작동이 있 습니다.
에 전기 접촉이 없습니 다.
습합니다. 송풍기가 너무 뜨겁습
니다.
니다.
명서에 제시된 바에 따라 배터리를 완전 히 충전하십시오.
► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼십시
오.
► 배터리를 차갑게 또는 따뜻하게 합니다. ► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 뺀 다음
다시 장착합니다. ► 송풍기의 전원을 켭니다. ► 3개의 LED가 계속 빨간색으로 깜박이는
경우: 송풍기를 이용하지 마시고 STIHL
서비스 센터에 도움을 요청하십시오. ► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼십시
오. ► 송풍기를 냉각하십시오.
► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 뺀 다음
다시 장착합니다. ► 송풍기의 전원을 켭니다. ► 4개의 LED가 계속 빨간색으로 깜박이는
경우: 배터리를 이용하지 마시고 STIHL
대리점에 문의하십시오. ► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 뺀 다음
다시 장착합니다. ► 스위치를 켰으나 송풍기가 작동하지 않을
경우: STIHL AR 배터리 사용 설명서나
“연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백” 사용 안
내에 제시된 바에 따라 연결 케이블 접촉
부를 청소하십시오. ► 송풍기 또는 배터리를 건조시킵니다.
► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 빼십시
오. ► 송풍기를 냉각하십시오.
► 소켓에서 연결 케이블 플러그를 뺀 다음
다시 장착합니다. ► 송풍기가 작동 중에 계속 꺼집니다.
STIHL AR 배터리 사용 설명서나 “연결
케이블을 갖춘 AP 벨트 백” 사용 안내에
제시된 바에 따라 연결 케이블 접촉부를
청소하십시오. ► 송풍기의 전원을 켭니다.
0458-711-9721-A 11

영어 18 사양

조건 배터리의 LED 원인 해결책 송풍기 실행 시간
이 너무 짧음
18 사양

18.1 STIHL BGA 100 송풍기

개선된 배터리:
STIHL AR
STIHL AP, “연결 케이블을 갖춘 AP 벨트 백”
포함
노즐이 장착된 상태의 공기 속도: 63 m/s
중량: 2.5 kg
배터리 수명에 대해서는 www.stihl.com/battery­life를 참조하십시오.

18.2 소음 및 진동 데이터

음압 레벨의 K 값은 2 dB(A)입니다. 음향 출력 레 벨의 K 값은 2 dB(A)입니다. 진동 레벨의 K 값은 2 m/s² 입니다.
STIHL은 소음 차단 장비 착용을 권장합니다.
EN 50636‑2‑100에 따라 측정된 음압 레벨
LpA : 80 dB(A) EN 50636-2-100에 따라 측정된 음향 출력 레벨
LwA : 90 dB(A) EN 50636-2-100에 따라 측정된 진동 수준 ahv,
조정 손잡이: < 2.5 m/s².
위에 명시된 진동 값은 표준화된 테스트 절차에 따라 측정된 것이며, 전기 동력 기계를 비교하는 데 사용할 수 있습니다. 사용 유형에 따라 실제 발 생하는 진동은 명시된 값과 다를 수 있습니다. 명 시된 진동 값은 사용자의 진동 노출에 대한 초기 평가에 사용할 수 있습니다. 실제 진동 노출을 예 상해야 합니다. 또한 전기 동력 기계의 전원을 차 단할 때와 전원을 공급 중이나 부하 없이 가동 중 일 때 이 과정을 고려할 수도 있습니다.
진동 지침 2002/44/EC 준수에 관한 정보는 www.stihl.com/vib에서 확인하실 수 있습니다.

18.3 REACH

REACH는 EC 규정이며 화학물질의 등록, 평가, 인증 및 제한을 의미합니다.
REACH 규정 준수에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오 www.stihl.com/reach.
배터리가 완충되지 않
정상 배터리 수명이 초
았습니다.
과되었습니다.

19 예비 부품 및 부속품

19.1 예비 부품 및 부속품

STIHL은 STIHL 순정 예비 부품 및 부속품 사용을 권장합니다.
STIHL은 지속적으로 시장을 관찰하고 있지만 다 른 제조사 예비 부품 및 부속품의 신뢰성, 안전성 과 적합성을 판단할 수 없습니다. 따라서 STIHL은 이러한 부품의 사용을 보증하지 않습니다.
순정 STIHL 예비 부품 및 순정 STIHL 부속품은 STIHL 대리점에서 구입할 수 있습니다.

20 폐기

20.1 송풍기 폐기

폐기에 관한 정보는 STIHL 서비스 센터를 통해 이 용하실 수 있습니다. ► 현지 규정 및 환경 요건에 따라 송풍기, 부속품
및 포장재를 폐기하십시오.

21 EC 적합성 선언서

21.1 STIHL BGA 100 송풍기

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
독일독일 당사의 단독 재량으로 선언합니다
유형: 무선 송풍기
제조사 브랜듸 STIHL
모델: BGA 100
일련번호: 4866
2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU 및 2000/14/EC 사양을 준수하며 아래와 같은 표준 (제조 날짜부터 유효함)에 따라 개발, 제조되었습 니다: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1 및 EN 50636‑2‑100. 사운드 파워 레벨은 시행규정 2000/14/EC, Annex V 표준에 따라 측정되고 보증되었습니다.
측정된 사운드 파워 레벨: 88 dB(A)
보증된 사운드 파워 레벨: 90 dB(A)
► STIHL AL 101, 300, 500 충전기 사용 설
명서에 제시된 바에 따라 배터리를 완전
히 충전하십시오. ► 배터리를 교체하십시오.
이 기호는 순정 STIHL 예비 부품 및 순 정 STIHL 부속품을 나타냅니다.
12 0458-711-9721-A
이 기술 문서는 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung에 보관됩니다.
제조연도, 제조국가 및 일련번호는 송풍기에 표시 되어 있습니다.
바이블링젠에서 제작, 2020년 3월 2일 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
pp Dr. Jürgen Hoffmann제품 데이터 부서장, 규정 및
라이선싱
Мазмұны
2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы
ақпарат.....................................................13
7 Ауа үрлегішті пайдаланушыға сай
келтіріңіз...................................................19
8 Біріктіруші сымды енгізу және алып
шығару..................................................... 22
19 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және
құрал-жабдықтар..................................... 27
21 ЕО нормаларына сәйкестік сертификаты
.................................................................. 27

1 Сөз басы

Қымбатты сатып алушылар, STIHL таңдағаныңыз үшін қуаныштымыз. Біз
өзіміздің жоғары сапалы өнімдерімізді клиенттеріміздің қажеттіліктеріне сәйкес әзірлейміз және өндіреміз. Тіпті төтенше
қазақ
жүктемелердің өзінде жоғары дәрежелі сенімділікке ие өнімдер осылай жасалады.
STIHL компаниясы да қызмет көрсетудегі жоғары сапаны жақтайды. Біздің мамандандырылған дилерлеріміз білікті кеңес береді және оқытады, сондай-ақ жан-жақты техникалық қолдау көрсетеді.
STIHL компаниясы табиғатқа өзінің ұқыпты мен жауапты көзқарасы туралы ашыла мәлімдейді. Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулық сіздің STIHL бұйымыңызды сенімді және экологиялық күйінде ұзақ мерзім бойы пайдалануға мүмкіндік береді.
Сеніміңіз үшін сізге алғыс білдіреміз және STIHL өнімдерінен көп ләззат алуыңызды тілейміз.
Д-р. Николас Штиль
МАҢЫЗДЫ! ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ ЖӘНЕ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
2 Осы Пайдалану
нұсқаулығы туралы ақпарат

2.1 Әрекет етуші құжаттама

Жергілікті қауіпсіздік нұсқаулары әрекет етеді. ► Осы пайдалану нұсқаулығына қосымша
ретінде, келесі құжаттарды оқып шығыңыз, түсініңіз және сақтап қойыңыз:
STIHL AR аккумуляторына арналған
пайдалану нұсқаулығы Біріктіруші сымы бар «AP бел дорбасын»
пайдалану нұсқаулығы STIHL AP аккумуляторына қойылатын
қауіпсіздік техникасының талаптары STIHL AL 101, 300, 500 қуаттағыштар
бойынша нұсқаулық «STIHL» компаниясының
аккумуляторлары және кіріктірме аккумуляторлары бар тауарлар үшін қауіпсіздік техникасы жөніндегі ақпарат: www.stihl.com/safety-data-sheets
Түпнұсқалы нұсқаулықтың аудармасы
0000007958_011_KZ
Хлормен ағартылған қағазда басылып шығарылған
Басып шығаратын бояулардың құрамында өсімдік майлары бар, қағазды қайта өңдеуге
болады.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-711-9721-A. VA1.D21.
0458-711-9721-A 13
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
1
3
2
4
5
2
4
4
2
876
3
6
0000-GXX-3921-A2

қазақ 3 Шолу

2.2 Мәтіндегі ескертулердің
таңбаламасы
6 Жетектің сабы
Жетектің сабы ауа үрлегішке қызмет көрсету, оны басқару және тағы үшін
Сақтандыру
■ Ескерту, ауыр жарақат келтіруі немесе
өлімге себеп болуы мүмкін қауіптілікті көрсетеді. ►
Аталған шаралар, күрделі жарақаттан немесе өлімнен құтылуға көмектеседі.
қолданылады.
7 Салмақ түсетін ілмек
Көтергіш тесік алып жүру жүйесін ілуге арналған.
8 Тығыздама
Ұяшыққа біріктіруші сым штекері салынады.
Нұсқау
■ Ескерту, мүліктік нұқсан келтіруі мүмкін
қауіптілікті көрсетеді. ► Аталған шаралар, мүлікке нұқсан
келтіруден құтылуға көмектеседі.
9 Қорғаныш торы
Қорғаныш торы пайдаланушыны ауа үрлегіштің қозғалмалы бөліктерінен қорғайды.
# Паспорттық деректері бар фирмалық
тақтайша мен сериялық номер

2.3 Мәтіндегі нышандар

Бұл нышан осы Пайдалану нұсқаулығындағы бір тарауға қатысты болып келеді.

3.2 Тағу жүйесі

3 Шолу

3.1 Ауа үрлегіш

1 Бүріккіш
Қондырма ауа түйдегін бағыттайды және біріктіреді.
2 Айдама құбыр
Айдама құбыр ауа түйдегін бағыттайды.
3 Сақтандырғыш иінтірек
Сақтандырғыш иінтірек қайта қосқыш иінтіректі босатады. Сақтандырғыш иінтірек қуат деңгейін шақтау үшін қызмет етеді.
4 Жарық диодтары
Жарық диодтары белгіленген қуат деңгейінің индикаторы болып табылады.
5 Қайта қосқыш иінтірек
Қайта қосқыш ауа үрлегішті қосып, сөндіреді.
14 0458-711-9721-A
1 STIHL AR аккумуляторы
STIHL AR аккумуляторы ауа үрлегіштің қуатын электр энергиясымен қамтамасыз етеді.
2 Біріктіруші сым
Біріктіруші сым, ауа үрлегішті аккумулятормен немесе «Біріктіруші сымы бар АР бел дорбасымен» бірге жалғайды.
3 Амортизациялық төсеме
Амортизациялық төсеме, STIHL AR аккумуляторындағы ауа үрлегішті немесе кіріктірілген «Біріктіруші сымы бар АР бел дорбасымен» қамтылған тағу жүйесін бекітуге аналған.
L
W
A
5m (16 ft)

4 Қауіпсіздік техникасы ережелері қазақ

4 Біріктіруші сымның штекері
Біріктіруші сым штекері ауа үрлегішті «Біріктіруші сымы бар АР бел дорбасымен» немесе STIHL AR аккумуляторымен бірге жалғайды.
5 Кіріктірілген «Біріктіруші сымы бар AP бел
дорбасымен» бірге тағу жүйесі Тағу жүйесі ауа үрлегіштің қуатын электр энергиясымен қамтамасыз етуі мүмкін.
6 «Біріктіруші сымы бар AP бел дорбасы»
«Біріктіруші сымы бар AP бел дорбасы» ауа үрлегіштің қуатын энергиямен қамтамасыз етуі мүмкін.
7 Бір иінді белдік
Бір иінді белдік ауа үрлегішті тасуға арналған.
8 «Біріктіруші сымы бар АР бел
дорбасымен» қамтылған аккумулятор батареясы қайысы Аккумулятор батареясы қайысы ауа үрлегіштің қуатын электр энергиясымен қамтамасыз етеді.

3.3 Белгі

Таңбалар ауа үрлегішке түсірілуге және мынадайды білдіртуге мүмкін:
Бұл қалыпта сақтандырғыш иінтірегі қайта қосқыш иінтірегін бұғаттан босатады.
Бұл қалыпта сақтандырғыш иінтірегі қайта қосқыш иінтірегін бұғаттайды.
Өнімдерінің шу түзілуі ұқсас болуы үшін, 2000/14/ЕС Директивасына сәйкес дыбыс қуаты кепілді деңгейін дБ(А) түрінде күйлеу керек.
Өнімді тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.

4.2 Мақсатына сай қолдану

Осы STIHL BGA 100 ауа үрлегіш жапырақтарды, шөпті, қағазды және ұқсас материалдарды үрлеп түсіру үшін қолданылады.
Ауа үрлегішті жаңбыр кезінде пайдалануға болады.
Бұл ауа үрлегіш, “Біріктіруші сымы бар АР бел дорбасымен” қамтылған STIHL AP аккумуляторының немесе STIHL AR аккумуляторының қуатын алады.
4 Қауіпсіздік техникасы
ережелері

4.1 Ескерту нышандары

Ауа үрлегіштегі ескерту нышандары келесіні білдіреді:
Қауіпсіздік техникасы ережелері мен осы шараларды ұстаныңыз.
Пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз, түсініңіз және сақтап қойыңыз.
0458-711-9721-A 15
Қорғаныс көзілдірігін тағыңыз.
Шаштарыңызды жинаңыз, олар ауа үрлегішке кіріп кетпеуі тиіс.
Жұмыстағы үзіліс, тасымалжау, сақтау, тазарту, техникалық қызмет көрсету немесе жөндеу барысында біріктіруші сым штекерін ұяшықтан суырып алыңыз.
Қауіпсіз қашықтықта болыңыз.
Сақтандыру
Осы ауа үрлегішпен жұмыс істеу үшін STIHL тарапынан мақұлданбаған аккумуляторлар тұтану және жарылуға әкелуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін. ►
Ауа үрлегіш, “Біріктіруші сымы бар АР бел дорбасымен” қамтылған STIHL AP аккумуляторымен немесе STIHL AR аккумуляторымен бірге қолданылуы
керек. Егер ауа үрлегіш немесе аккумулятор мақсатқа сай пайдаланбаса, адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін. ►
Ауа үрлегішті осы пайдалану
нұсқаулығында сипатталғандай қолдану
керек. ►
Аккумуляторды “Біріктіруші сымы бар АР
бел дорбасын” пайдалану
нұсқаулығында немесе STIHL AR
аккумуляторын пайдалану
нұсқаулығында сипатталғандай
пайдалану керек.
5m (16 ft)
қазақ 4 Қауіпсіздік техникасы ережелері

4.3 Пайдаланушыларға қойылатын талаптар

Сақтандыру
Нұсқама алмаған пайдаланушылар ауа үрлегіштің қаупін түсінбеуі немесе бағаламауы мүмкін. Пайдаланушы және басқа да адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Пайдалану нұсқаулығын оқып
шығыңыз, түсініңіз және сақтап қойыңыз.
► Егер ауа үрлегіш құрылғы басқа тұлғаға
берілсе: пайдалану нұсқаулығын қоса беріңіз.
Пайдаланушы келесі талаптарды қанағаттандыратынына көз жеткізіңіз:
Пайдаланушы шаршаған емес.
Пайдаланушы ауа үрлегішті
физикалық тұрғыдан, сезім деңгейінде және ойлау қабілеті жағынан басқаруға және онымен жұмыс істеуге қабілетті болуы тиіс. Егер пайдаланушының физикалық, сенсорлық немесе психикалық қабілеті шектеулі болса, онда пайдаланушы, жауапты тұлғаның бақылауымен немесе нұсқауларымен ғана жұмыс істей алады. Пайдаланушы ауа үрлегіштің
қауіптілігін анықтай және бағалай алады. Пайдаланушы кәмелетке толған тұлға
болып табылады немесе пайдаланушы ұлттық ережелерге сәйкес бақылаумен кәсіби даярлықтан өткен. Пайдаланушы ауа үрлегішті бірінші
рет пайдаланудың алдында STIHL мамандандырылған дилеріне немесе құзыретті тұлғаға барып, білім алды. Пайдаланушы алкоголь, дәрі-дәрмек
немесе есірткі әсерінде емес.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда:
STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.4 Киімдер мен жабдықтар

Сақтандыру
Жұмыс істеген кезде ұзын шаш ауа үрлегіш құрылғыға ілініп кетуі мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
■ Жұмыс істеген кезде заттар жоғары жылдамдықпен лақтырылуы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
■ Жұмыс істеген кезде шаң көтерілуі мүмкін. Дем жұтылатын шаң денсаулыққа зиян келтіруге және аллергиялық реакцияларды тудыру мүмкін. ►
■ Қолайсыз киім ағаштарға, қопаларға және ауа үрлегіш құрылғыға ілініп кетуі мүмкін. Тиісті киім кимеген пайдаланушылар ауыр жарақат алуы мүмкін. ► ► Мойынорағыштар мен әшекейлерді алып
■ Егер пайдаланушы сай келемейтін аяқ киімді кисе, ол тайғанауы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін. ►
4.5 Жұмыс кеңістігі және
Бөгде тұлғалар, балалар және жануарлар ауа үрлегіш құрылғы мен лақтырылған заттардың қауіптілігін тани және бағалай алмауы мүмкін. Бөгде адамдар, балалар және жануарлар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Ауа үрлегіш құрылғыны қараусыз
► Балалар ауа үрлегіш құрылғымен ойнай
► Ұзын шашты иықтан жоғары
болатындай етіп ораңыз және бекітіңіз.
► Нық жабысатын қорғаныс
көзілдірігін киіңіз. Қорғаныс көзілдірігінің сәйкестігі EN 166 стандартына немесе ұлттық нормаларына сәйкес келетін және белгілермен сатуға рұқсат етіледі.
Ұзын шалбар киіп жүріңіз.
Егер шаң құйындалатын болса: шаңға қарсы маска тағыңыз.
Тығыз тиіп тұратын киім кию.
тастаңыз.
Тайғанамайтын табаны бар берік жабық аяқ киімді киіңіз.
қоршаған орта
Сақтандыру
► Бөгде адамдар, балалар
және жануарлар жұмыс аумағының айналасында 5 м-лік радиуста болмауы
тиіс. Оңтайлы қашықтық – нысандарға дейін 5 м болып табылады.
қалдырмаңыз.
алмайтынына көз жеткізіңіз.
16 0458-711-9721-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері қазақ
■ Ауа үрлегіш құрылғының электр толықтырушы бөлшектері ұшқын атуы мүмкін. Ұшқындар жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар орталарда өртену және жарылу себебі болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін. ► Жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар
орталарда жұмыс істемеу керек.

4.6 Қауіпсіз күй

Егер келесі шарттар сақталса, ауа үрлегіш құрылғы қауіпсіз күйде болады:
Ауа үрлегіш құрылғы зақымдалмаған.
Ауа үрлегіш таза.
Пайдалану элементтері жұмыс істеп тұр
және ешқандай өзгеріске ұшырамады. Ауа үрлегіш құрылғыда түпнұсқалы STIHL
құрал-жабдықтар орнатылған. Құрал-жабдықтар дұрыс орнатылған.
Сақтандыру
■ Қауіпсіз емес күйде толықтырушы бөлшектер дұрыс жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін. ►
Зақымдалмаған ауа үрлегіш құрылғымен жұмыс істеңіз.
► Егер ауа үрлегіш құрылғы кір болса: ауа
үрлегіш құрылғыны тазартыңыз және кептіріңіз.
Ауа үрлегіш құрылғыны өзгертпеңіз. Айрықша жағдайлар: осы ауа үрлегіш құрылғысына арналған лайықты саптамаларды орнату.
Егер басқару элементтері жұмыс істемесе: ауа үрлегіш құрылғымен жұмыс істемеңіз.
Осы ауа үрлегіш құрылғыға STIHL компаниясының түпнұсқа бөлшектерін орнатыңыз.
Құрал-жабдықтарды сипаттамаға сәйкес орнату қажет, ол осы пайдалану нұсқаулығында немесе осындай керек­жарақтарға арналған пайдалану нұсқаулығында бар.
Заттарды ауа үрлегіш құрылғының тесіктеріне тықпаңыз.
► Тозған немесе бұзылған көрсеткіш
тақтайшаларды ауыстырыңыз.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда:
STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.7 Жұмыс

Сақтандыру
Пайдаланушы белгіленген жағдайларда жұмысқа шоғырлана алмайды. Пайдаланушы сүрініп кетуі, құлауы және ауыр жарақат алуы мүмкін. ►
Жұмысты байыпты және тиянақты түрде атқарыңыз.
► Егер жарықтандыру шарттары және
көріну дәрежесі нашар болса: ауа үрлегіш құрылғымен жұмыс істемеңіз.
Ауа үрлегіш құрылғымен жалғыз жұмыс істеңіз.
► Иық деңгейінен жоғары жерде жұмыс
атқармаңыз. ► Кедергілерден сақ болыңыз. ► Еденде тұрып жұмыс істеңіз және тепе-
теңдікті сақтаңыз. Егер биіктікте жұмыс
істеу керек болса: көтерілетін жұмыс
алаңын немесе қауіпсіз ағаштарды
пайдаланыңыз. ►
Шаршағандық белгілері болса: жұмыста
үзіліс жасаңыз. ► Желге қарай үрлеңіз.
■ Жұмыс істеген кезде заттар жоғары жылдамдықпен лақтырылуы мүмкін. Адамдар мен жануарлар жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін. ►
Адамдарға, жануарларға және заттарға қарай үрлемеңіз.
■ Егер ауа үрлегіш құрылғы жұмыс істеген кезде өзгерсе немесе әдеттен тыс болса, ауа үрлегіш құрылғы қауіпті күйде болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін. ►
Жұмысты аяқтағаннан кейін аккумуляторды шығарып алыңыз және STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
Жұмыс істеген кезде ауа үрлегіш құрылғыдан дірілдер туындауы мүмкін. ► Жұмыс уақытында үзіліс жасаңыз. ► Егер қан айналымының бұзылуының
белгілері білінсе: дәрігерге қаралыңыз.
■ Ауа үрлегіш құрылғы шаңды үрлеген кезде электростатикалық заряд алуы мүмкін. Қоршаған ортаның белгілі бір жағдайларында (мысалы, құрғақ ортада) ауа үрлегіш құрылғы кенеттен разрядталып, ұшқындар пайда болуы мүмкін. Ұшқындар жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар орталарда өртену және жарылу себебі
0458-711-9721-A 17

қазақ 5 Ауа үрлегішті пайдалануға дайындалу

болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін. ►
Жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар орталарда жұмыс істемеу керек.

4.8 Тасымалдау

Сақтандыру
■ Ауа үрлегішті тасымалдау кезінде, ол төңкерілуі немесе жылжып кетуі мүмкін. Адамдар жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін. ►
Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға орнатыңыз.
► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару қажет.
► Бекіту белбеуімен, белдігімен немесе
торқапшығымен бірге ауа үрлегішті төңкерілмейтін және жылжымайтын болатындай бекіту керек.

4.9 Сақтау шарттары

Сақтандыру
■ Балалар ауа үрлегіштің қауіптілігін түсінбеуі және оған мән бермеуі мүмкін. Балалар ауыр жарақат алуы мүмкін. ►
Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға орнатыңыз.
► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару қажет.
► Ауа үрлегішті балалардан алшақ жерде
сақтаңыз.
■ Ауа үрлегіштегі электрлік түйіспелер мен металлды толықтырушы бөлшектер ылғалдың әсерінен тоттануы мүмкін. Ауа үрлегіш бұзылуы мүмкін. ►
Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға орнатыңыз.
► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару қажет.

4.10 Тазалау, қызмет көрсету және жөндеу

Сақтандыру
Егер жөндеу, техникалық қызмет көрсету немесе тазарту кезінде біріктіруші сым штекері салынса, ауа үрлегіш абайсызда қосылуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін. ►
Бекіткіш иінтіректі күйіне орнатыңыз.
► Байланыстырушы сым ашасын
ұяшықтан алып шығару қажет.
■ Агрессивті тазартқыш құралдар, су
ағынымен немесе өткір заттармен тазалау ауа үрлегіш құрылғыны зақымдауы мүмкін. Егер ауа үрлегіш осы нұсқаулықта сипатталғандай тазартылмаса, толықтырушы бөлшектер тиісті түрде жұмыс істемеуі қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін. ► Ауа үрлегішті осы пайдалану
нұсқаулығында сипатталғандай тазарту керек.
Егер ауа үрлегішке тиісінше қызмет көрсетілмесе немесе жөнделмеген болса, онда толықтырушы бөлшектер дұрыс жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін. ►
Ауа үрлегішке өз бетінше қызмет көрсетуге немесе жөндеуге болмайды.
► Егер ауа үрлегіш құрылғыға техникалық
қызмет көрсету немесе жөндеу қажет болса: STIHL мамандандырылған дилеріне хабарласыңыз.
5 Ауа үрлегішті
пайдалануға дайындалу

5.1 Ауа үрлегіш құрылғыны пайдалануға дайындау

► Ауа үрлегішті таза және құрғақ күйде
сақтаңыз.
Жұмыстарды бастамас бұрын келесі қадамдарды орындау керек:
18 0458-711-9721-A
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3

6 Ауа үрлегішті құрау қазақ

► Келесі толықтырушы бөлшектер қауіпсіз
күйде екеніне көз жеткізіңіз:
Ауа үрлегіш құрылғы, 4.6. STIHL AR аккумуляторын пайдалану
нұсқаулығында немесе «Біріктіруші сымы бар АР бел дорбасын» пайдалану нұсқаулығында сипатталған аккумулятор.
► Аккумуляторды, STIHL AR аккумуляторын
пайдалану нұсқаулығында немесе «Біріктіруші сымы бар АР бел дорбасын» пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай тексеріңіз.
► STIHL AL 101, 300, 500 қуаттағыштарын
пайдалану жөніндегі нұсқаулықта сипатталғандай аккумуляторды толығымен қуаттау қажет.
Ауа үрлегіш құрылғыны тазарту,
Саптаманы орнату, 6.1.
► STIHL AR аккумуляторын, тасымалдау
жүйесін немесе «Байланыстырушы сымы бар АР бел дорбасын» орнатыңыз және реттеңіз,
Басқару элементтерін тексеріңіз, ► Егер құрылғыны сынау кезінде 3 жарық
диоды қызыл түспен жыпылықтайтын болса: байланыстырушы сымның ашасын розеткадан шығарыңыз және STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз. Ауа үрлегіш құрылғысында ақаулық бар.
► Егер келесі қадамдарды орындау мүмкін
болмаса: ауа үрлегіш құрылғыны қолданбаңыз және STIHL мамандандырылған дилеріне хабарласыңыз.
7.
15.
10.1.
► Шетмойынды (3) және қуысты (2) дәл сонда
биіктікке жеткізіңіз.
► Қондырманы (1) айдама құбырда (4)
қалаулы күйде бұрап қойыңыз.
► Қондырма (1) бекітілмейінше, оны ұзақ
уақыт бойы бұраңыз.
7 Ауа үрлегішті
пайдаланушыға сай келтіріңіз

7.1 STIHL AR аккумуляторымен бірге қолдану

7.1.1 Біріктіруші сымды төсеу және реттеу
Біріктіруші сымды пайдаланушының бойына және орындалатын жұмыстың түріне байланысты төсеуге және реттеуге болады.
Біріктіруші сымды бағыттауыш (1) арқылы өткізіп, аспалы белдікке ілгек тәрізді (2) бекітуге немесе бүйір жағына арқадағы тілімшеге ілгек тәрізді (2) бекітуге болады.
6 Ауа үрлегішті құрау

6.1 Қондырманы монтаждауға, күйге келтіруге және демонтаждауға болады

Қондырма пайдаланушының бойына қарай, айдама құбырдағы 3 күйде орнатылуы мүмкін. Күйлер айдама құбырда белгіленген. ► Ауа үрлегішті қосып, біріктіруші сым
штекерін суырып алыңыз.
0458-711-9721-A 19
Біріктіруші сым ұзындығы, арқадағы тілімше ілмегімен (3) немесе бүйірлік ілмекпен (4) реттелуі мүмкін. ► Біріктіруші сымды барынша қысқа етіп және
жұмысқа кедергі келтірмейтіндей етіп төсеу керек.
7.1.2 Тағу жүйесін орнату және реттеу ► Аккумуляторды арқаға қою.
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
қазақ 7 Ауа үрлегішті пайдаланушыға сай келтіріңіз
► Жамбас белдігі ысырмасын (2) тағыңыз. ► Кеуде белдігі ысырмасын (1) тағыңыз.
Біріктіруші сымды келесі тесіктерден өткізіп төсеуге болады:
жоғарғы сол жақ тесік (1)
жоғарғы оң жақ тесік (2)
төменгі сол жақ тесік (3)
төменгі оң жақ тесік (4)
► Жамбас белдігі жамбасқа, ал арқа тілімшесі
арқаға тиіп тұруы үшін белдіктерді тартыңыз.
► Жамбас белдігінің ұштарын сақина (3)
арқылы өткізіңіз.
► Амортизациялық төсемені амортизациялық
төсемеге арналған қосымшада келтірілген сипаттамаға сай орнатыңыз.
► Біріктіруші сым жоғарғы сол жақ тесік (1)
немесе жоғарғы оң жақ тесік (2) арқылы төселген жағдайда: ► Түймешіктерді (5) ашыңыз. ► Біріктіруші сымды иық қайысының (6)
үстінен өткізіңіз.
► Түймешіктерді (5) салыңыз.
► Біріктіруші сым төменгі сол жақ тесік (3)
немесе төменгі оң жақ тесік (4) арқылы төселген жағдайда: Қолданылған тесіктерді (3 немесе 4) жабысқақ сыдырма (7) ілгектермен ілгектеңіз.
► Біріктіруші сымды барынша қысқа етіп және
жұмысқа кедергі келтірмейтіндей етіп төсеу
► Ілмек карабин (2) оң жақ жамбастың
астында шамамен алақанның ені қашықтығында болатындай етіп аспалы белдік (1) ұзындығын реттеңіз.
керек.
7.2.2 Тағу жүйесін орнату және реттеу ► Аккумуляторды арқаға қою.

7.2 Тағу жүйесімен бірге қолдану

7.2.1 Біріктіруші сымды төсеу және реттеу
Біріктіруші сымды пайдаланушының бойына және орындалатын жұмыстың түріне байланысты төсеуге және реттеуге болады.
20 0458-711-9721-A
► Жамбас белдігі ысырмасын (2) тағыңыз. ► Кеуде белдігі ысырмасын (1) тағыңыз.
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
7 Ауа үрлегішті пайдаланушыға сай келтіріңіз қазақ
► Жамбас белдігі жамбасқа, ал арқа тілімшесі
арқаға тиіп тұруы үшін белдіктерді тартыңыз.
► Жамбас белдігінің ұштарын сақина (3)
арқылы өткізіңіз.
► Амортизациялық төсемені амортизациялық
төсемеге арналған қосымшада келтірілген сипаттамаға сай орнатыңыз.
► Ілмек карабин (2) оң жақ жамбастың
астында шамамен алақанның ені қашықтығында болатындай етіп аспалы белдік (1) ұзындығын реттеңіз.

7.3 «Біріктіруші сымы бар AP бел дорбасымен» бірге пайдалану

7.3.1 "Біріктіруші сымы бар АР белдеме
сөмкесін" орнату
► Қапсырма (2) мен белдеме (3) арқылы
белбеуді (1) тарту.
► Белбеудегі (1) ілгекті жабу.
► Аккумуляторды (4) бел дорбасына (5)
тірелгенге дейін енгізу. Қысқа дыбыстық дабыл беріледі.
► Аккумуляторды (4) ілгекпен (6) бекіту.
7.3.2 Біріктіруші сымды реттеу Біріктіруші сымды пайдаланушының бойына
және орындалатын жұмыстың түріне байланысты реттеуге болады.
Біріктіруші сымның ұзындығын ілгектің (1) көмегімен реттеуге және белдеме сөмкесінде (3) ілгек тәрізді (2) бекітуге болады. ► Біріктіруші сымды барынша қысқа етіп және
жұмысқа кедергі келтірмейтіндей етіп төсеу керек.
► Белбеудегі (1) ілгекті ашу және
қапсырмадан (2) белбеуді (1) тарту керек.
► Белдеме (3) арқылы белбеуді (1) тарту.
0458-711-9721-A 21
0000-GXX-4434-A0
2
1
0000-GXX-4435-A0
2
1
0000-GXX-4436-A0
1
2

қазақ 8 Біріктіруші сымды енгізу және алып шығару

8 Біріктіруші сымды енгізу
және алып шығару

8.1 Біріктіруші сым штекерін енгізу

Сақтандырғыш иінтіректі (1) саусақпен позицияға орнатыңыз.
► Қайта қосқыш иінтіректі (2) бас бармақпен
басыңыз және ұстап тұрыңыз. Ауа үрлегіш үдейді де, ауа қаптама арқылы
► Біріктіруші сымның штекеріндегі нұсқар (2)
ұяшыққа (1) көрсететіндей етіп, біріктіруші сымның штекерін (2) шығару қажет.
► Біріктіруші сымның штекерін (2) ұяшыққа (1)
енгізу қажет. Біріктіруші сымның штекері (2) бекітіледі.

8.2 Біріктіруші сым штекерін алып шығару

келіп түседі.
Қайта қосқыш иінтірек (2) неғұрлым ұзақ басылып тұрса, қондырмадан соғұрлым көп ауа шығарылады.

9.2 Ауа үрлегіш құрылғыны сөндіріңіз

► Қайта қосқыш иінтірегін жіберіңіз.
Ауа енді саптамадан шықпайды.
► Егер ауа саптамадан әлі де шыға берсе:
байланыстырушы сым штекерін ұяшықтан суырып алып, STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз. Ауа үрлегіш құрылғы ақаулы.
Бекіткіш иінтіректі
күйіне орнатыңыз.

10 Ауа үрлегішті тексеру

10.1 Басқару элементтерін
► Қолға біріктіруші сымның штекерін (2) алу
керек.
► Біріктіруші сымның штекерін (2) ұяшықтан
(1) алып шығару қажет.
9 Ауа үрлегішті қосу және
сөндіру
Қайта қосқыш иінтірек ► Біріктіруші сымның штекерін ұяшықтан
► Қайта қосқыштың иінтірегін басуға

9.1 Ауа үрлегішті қосу

► Ауа үрлегішті қолыңызбен жетектің
сабынан ұстағанда, бас бармақ жетектің сабын қамтуы тиіс.
22 0458-711-9721-A
► Егер қайта қосқыштың иінтірегі басылса:
► Қайта қосқыш иінтіректі басып, босатыңыз.
тексеріңіз
алып шығару қажет. Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен
позицияға орнатыңыз.
тырысыңыз.
Ауа үрлегішті қолданбаңыз және STIHL компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Сақтандырғыш иінтірек жарамды емес.
Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға орнатыңыз.
1
0000-GXX-4441-A0
2
0000-GXX-4437-A0
0000-GXX-4438-A0
1

11 Ауа үрлегішпен жұмыс істеңіз. қазақ

► Егер қайта қосқыш иінтіректің қозғалысы
қиындатылса немесе ол бастапқы күйге оралмай жатса: Ауа үрлегішті қолданбаңыз және STIHL компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Қайта қосқыш иінтірек жарамды емес.
Ауа үрлегішті қосу ► Біріктіруші сым штекерін енгізу. ►
Сақтандырғыш иінтіректі саусақпен позицияға орнатыңыз.
► Қайта қосқыш иінтіректі басыңыз және
ұстап тұрыңыз. Ауа қондырмадан келеді.
► Егер аккумуляторда 3 жарық диоды қызыл
түспен жыпылықтаса: Біріктіруші сым штекерін ұяшықтан суырып алып, STIHL мамандандырылған дилеріне жүгіну керек. Ауа үрлегіштің ақаулығы бар.
► Қайта қосқыш иінтіректі жіберіңіз.
Ауа енді қондырмадан келмейді.
► Егер ауа қондырмадан әлі де шыға берсе:
Біріктіруші сым штекерін ұяшықтан суырып алып, STIHL мамандандырылған дилеріне жүгіну керек. Ауа үрлегіш жарамды емес.
► Ауа үрлегішті қолыңызбен жетектің
сабынан ұстағанда және оны басқарғанда, бас бармақ жетектің сабын қамтуы тиіс.

11.2 Қуат деңгейін реттеу

Орындалатын жұмыстың түріне қарай, 3 қуат деңгейін белгілеуге болады. Жарық диодтары белгіленген қуат деңгейінің индикаторы болып табылады. Қуат деңгейі неғұрлым жоғары болса, қондырмадан соғұрлым көп ауа үрленуі мүмкін.
Белгіленген қуат деңгейі аккумулятордың жұмыс істеу уақытына әсер етеді. Қуат деңгейі неғұрлым төмен болса, аккумулятордың жұмыс істеу уақыты соғұрлым ұзақ болады.
11 Ауа үрлегішпен жұмыс
істеңіз.

11.1 Ауа үрлегішті ұстаңыз және сөндіріңіз

Сақтандырғыш иінтіректі (1) саусақпен күйіне орнатыңыз. Жарық диодтары белгіленген қуат деңгейінің индикаторы болып табылады.
► Сақтандырғыш иінтіректі (1) алға қарай
► STIHL AR аккумуляторы немесе
амортизациялық төсемесі бар тағу жүйесі қолданылып жатса: ілмек карабинге (1) салмақ түсетін ілмекті (2) салыңыз.
басыңыз да, ол кері серпілуі үшін кішкене ұстап тұрып, жіберіңіз. Келесі қуат деңгейі белгіленген. Үшінші қуат деңгейінен кейін қайтадан бірінші қуат деңгейі белгіленеді.
► Қажетті қуат деңгейі белгіленбейінше,
сақтандырғыш иінтіректі (1) басып, жіберіп тұрыңыз.

11.3 Тездету атқарымын іске қосу

0458-711-9721-A 23
Тездету атқарымы, белгіленген қуат деңгейіне қарамастан іске қосылуы мүмкін. Тездету
0000-GXX-4439-A0
1
0000-GXX-4440-A0

қазақ 12 Жұмыс аяқталғаннан кейін

атқарымы іске қосылған болса, ауа үрлегіш жоғары қуатпен жұмыс істейтін болады. Тездету атқарымы аккумулятордың жұмыс істеу уақытына әсер етеді. Тездету атқарымы неғұрлым ұзақ іске қосылған болса, аккумулятордың жұмыс істеу уақыты соғұрлым қысқа болады.
► Қайта қосқыш иінтіректі (1) басып, осы
күйде ұстап тұрыңыз. Жарық диодтары бірінен соң бірі жанады. Тездету атқарымы іске қосылды.
Қайта қосқыш иінтіректі (1) бостқан кезде, тездету атқарымы ажыратылады. Соңғы болып қолданылған қуат деңгейі қайтадан белгіленеді.

11.4 Үрлеу

► Қондырманы жерге бағыттаңыз. ► Алға қарай баяу және сақ түрде жүріңіз.
12 Жұмыс аяқталғаннан
кейін

12.1 Жұмыс аяқталғаннан кейін

► Ауа үрлегішті қосыңыз, сақтандырғыш
иінтіректі сым штекерін ұяшықтан алып шығарыңыз.
► Егер ауа үрлегіш ылғалды болса: Ауа
үрлегішті кептіріңіз.
► Ауа үрлегішті тазарту.
күйіне қойыңыз және біріктіруші

13 Тасымалдау

13.1 Ауа үрлегіш құрылғыны тасымалдау

► Ауа үрлегішті қосыңыз, сақтандырғыш
иінтіректі сым штекерін ұяшықтан алып шығарыңыз.
Ауа үрлегіш құрылғыны тасу ► Ауа үрлегіш құрылғыны жетектің сабынан
ұстап тасыңыз.
Ауа үрлегіш құрылғыны көлік құралымен тасымалдау ► Ауа үрлегіштің төңкерілмейтіндігіне және
жылжымайтындығына көз жеткізу үшін ауа үрлегішті бекітіңіз.
күйіне қойыңыз және біріктіруші

14 Сақтау шарттары

14.1 Ауа үрлегішті сақтау

► Ауа үрлегішті қосыңыз, сақтандырғыш
иінтіректі күйіне қойыңыз және біріктіруші сым штекерін ұяшықтан алып шығарыңыз.
► Ауа үрлегішті келесі шарттар
орындалатындай етіп сақтаңыз:
Ауа үрлегіш балалардан алшақ жерде
орналасқан. Ауа үрлегіш құрғақ және таза.

15 Тазарту

15.1 Ауа үрлегіш құрылғыны тазарту

► Ауа үрлегішті қосыңыз, сақтандырғыш
иінтіректі сым штекерін ұяшықтан алып шығарыңыз.
► Ауа үрлегіш құрылғыны ылғалды
шүберекпен тазартыңыз.
► Желдеткіш саңылау тесіктерін қылшақпен
тазалаңыз.
► Қорғаныш торын шағын жаққышпен немесе
жұмсақ қылшақпен тазарту керек.
күйіне қойыңыз және біріктіруші
16 Қызмет көрсету және
жөндеу

16.1 Техникалық қызмет көрсету кезеңділгі

Техникалық қызмет көрсету кезеңділігі пайдалану шарттары мен қоршаған ортаның жағдайына байланысты болады. STIHL техникалық қызмет көрсетудің келесі аралықтарын ұсынады:
24 0458-711-9721-A

17 Ақаулықтарды кетіру қазақ

Жылына бір рет ► Ауа үрлегішті STIHL мамандандырылған
дилерінен тексеріп алыңыз.
болса: STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

16.2 Ауа үрлегішке қызмет көрсету және оны жөндеу

Пайдаланушы ауа үрлегішке өзі қызмет көрсетіп, оны өзі жөндей алмайды. ► Егер ауа үрлегішке қызмет көрсетілуі тиіс
болса немесе ол жарамсыз не ақаулы
17 Ақаулықтарды кетіру

17.1 Ауа үрлегіштің және аккумулятордың ақаулықтарын кетіру

Ақаулық Аккумуляторд
Ауа үрлегіш қосу кезінде қосылмайды.
ағы жарық диодтары
1 жарық диоды жасыл түспен жыпылықтайд ы.
1 жарық диоды қызыл түспен жанады.
3 жарық диоды қызыл түспен жыпылықтайд ы.
3 жарық диоды қызыл түспен жанады.
4 жарық диоды қызыл түспен жыпылықтайд ы.
Ауа үрлегіш пен
Себеп Жою тәсілдері
Аккумулятор қуатының деңгейі тым төмен.
Аккумулятор тым ыстық немесе суық.
Ауа үрлегіштің ақаулығы бар.
Ауа үрлегіш тым ыстық.
Аккумулятордың ақаулығы бар.
аккумулятордың арасында электрлік қосылым үзілді.
► STIHL AL 101, 300, 500
қуаттағыштарын пайдалану жөніндегі нұсқаулықта сипатталғандай аккумуляторды толығымен қуаттау қажет.
► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару қажет.
► Аккумуляторды суытыңыз немесе
қыздырыңыз.
► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару және орнына
қою қажет ► Ауа үрлегішті қосу. ► Егер 3 жарық диоды қызыл түспен
жыпылықтаса: Ауа үрлегішті
қолданбаңыз және STIHL
компаниясының мамандандырылған
сату орталығына хабарласыңыз. ► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару қажет. ► Ауа үрлегішті суыту.
► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару және орнына
қою қажет. ► Ауа үрлегішті қосу. ► Егер 4 жарық диоды қызыл түспен
жыпылықтаса: Аккумуляторды
қолданбаңыз және STIHL
компаниясының мамандандырылған
сату орталығына хабарласыңыз. ► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару және орнына
қою қажет. ► Ауа үрлегіш әлі де қосылмай жатса:
Біріктіруші сым түйіспесінің бетін
STIHL AR аккумуляторын пайдалану
нұсқаулығында немесе «Біріктіруші
сымы бар АР бел дорбасын»
пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай тазартыңыз.
0458-711-9721-A 25

қазақ 18 Техникалық сипаттамалар

Ақаулық Аккумуляторд
Ауа үрлегіш немесе
Ауа үрлегіш жұмыс барысында сөнеді.
Электрлік ақаулығы
Ауа үрлегіштің жұмыс уақыты қысқа.
ағы жарық диодтары
3 жарық диоды қызыл түспен жанады.
Аккумулятор
Аккумулятордың
18 Техникалық
Себеп Жою тәсілдері
аккумулятор ылғалды.
Ауа үрлегіш тым ыстық.
жоқ.
толығымен қуатталмаған.
қызмет ету мерзімі асып кеткен.
сипаттамалар

18.1 Ауа үрлегіш STIHL BGA 100

Рұқсат етілген аккумуляторлар:
STIHL AR
«Біріктіруші сымы бар АР бел
дорбасымен» қамтылған STIHL AP
Монтаждалған ендірмемен бірге ауаның
жылдамдығы: 63 м/с Салмақ: 2,5 кг
Жұмыс уақыты төменде www.stihl.com/battery­life көрсетілген.

18.2 Дыбыс деңгейі және діріл көрсеткіші

К мәні дыбыс қысымның деңгейі үшін 2 дБ(А) құрайды. К мәні дыбыс қуаттылығының деңгейі үшін 2 дБ(А) құрайды. К мәні діріл көрсеткішіне қатысты 2 м/сек² құрайды.
STIHL компаниясы есту мүшелерін қорғайтын құралдарды киюді ұсынады.
LpA дыбыс қысымының деңгейі
EN 50636‑2‑100 талаптарына сәйкес өлшенеді: 80 дБ(А).
Дірілдің көрсетілген мәндері, нормаланған тексеріс рәсіміне сәйкес өлшенді және электр аспаптарын салыстыру үшін қолданыла алады. Дірілдің іс жүзінде туындайтын мәндері, қолдану түріне байланысты, көрсетілген мәндерден өзгеше бола алады. Дірілдің көрсетілген мәндері, діріл жүктемесіне бірінші баға беру үшін қолданыла алады. Іс жүзіндегі діріл жүктемесіне баға берген жөн. Бұл кезде, электр аспабы сөндірілген уақыт және электр аспабы қосылған, бірақ жүктемесіз жұмыс істеген уақыт та ескерілуі мүмкін.
Жұмыс берушінің директивасын орындау жөніндегі ақпарат, 2002/44/EG тербелісі төменде келтірілген www.stihl.com/vib көрсетілген.
► Ауа үрлегішті немесе аккумуляторды
кептіріңіз.
► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару қажет.
► Ауа үрлегішті суыту.
► Біріктіруші сымның штекерін
ұяшықтан алып шығару және орнына қою қажет.
► Ауа үрлегіш әлі де жұмыс барысында
сөніп қала берсе: Біріктіруші сым түйіспесінің бетін STIHL AR аккумуляторын пайдалану нұсқаулығында немесе «Біріктіруші сымы бар АР бел дорбасын» пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай тазартыңыз.
► Ауа үрлегішті қосу. ► STIHL AL 101, 300, 500
қуаттағыштарын пайдалану жөніндегі нұсқаулықта сипатталғандай аккумуляторды толығымен қуаттау қажет.
► Аккумуляторды ауыстыру.
LwA дыбыс қуатының деңгейі EN 50636‑2‑100 талаптарына сәйкес
өлшенеді: 90 дБ(А). Ahv діріл көрсеткіші
EN 50636-2-100 талаптарына сәйкес есептеледі, Жетектің сабы: < 2,5 м/с².
26 0458-711-9721-A

19 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-жабдықтар қазақ

18.3 REACH

REACH дегеніміз химикаттарды тіркеуге, бағалауға және жіберуге арналған ЕҚ қаулысы дегенді білдіреді.
REACH қаулысын орындауға арналған ақпарат төменде келтірілген www.stihl.com/ reach көрсетілген.

18.4 Белгіленген қолданыс кезеңі

Толық белгіленген қызмет ету мерзімі 30 жылға дейінгі мерзімді құрайды.
Белгіленген қолданыс кезеңі уақытында, қолдану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сәйкес тұрақты техникалық қызмет және күтім көрсетіледі.
19 Қосалқы бөлшек
(жинақтаушы) және құрал-жабдықтар

19.1 Қосалқы бөлшектер және құрал-жабдықтар

Бұл нышандар STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтарын білдіреді.
STIHL компаниясы STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құрал­жабдықтарын қолдануды ұсынады.
Нарықты ағымдағы зерттеуге қарамастан, STIHL компаниясы басқа өндірушілердің қосалқы бөлшектері мен керек-жарақтарын, олардың сенімділігін, қауіпсіздігі мен жарамдылығын бағалай алмайды, осыған байланысты STIHL компаниясы оларды пайдалану үшін жауапкершілікті көтермейді.
STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері және STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтары STIHL мамандандырылған дилері тарапынан жеткізіледі.
21 ЕО нормаларына
сәйкестік сертификаты

21.1 STIHL BGA 100 ауа үрлегіш құрылғысы

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Германия келесіні өзінің жауапкершілігіне алады
Құрастырма: Аккумуляторлы ауа үрлегіш
құрылғысы Зауыттық таңбасы: STIHL
Түрі: BGA 100
Сериялық нөмірі: 4866
агрегат 2011/65/EО, 2006/42/EҚ, 2014/30/EО және 2000/14/EҚ директиваларының тиісті ережелерін орындау жөніндегі талаптарға сай келеді, сонымен қатар осы нұсқа өндірілген күні жарамды болған келесі нормаларға сай әзірленген және дайындалған: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1 және EN 50636‑2‑100. Өлшенген және кепілдік берілген дыбыс қуатының деңгейін белгілеу шарасы, 2000/14/ EҚ Директивасының V қосымшасына сай жүзеге асырылды.
Өлшенген дыбыс қуатының деңгейі:
88 дБ(А) Кепілдік берілген дыбыс қуатының деңгейі:
90 дБ(А)
Техникалық құжаттама ANDREAS STIHL AG & Co. KG бұйымды пайдалану рұқсатымен қорғалады.
Шығарылған жылы, өндіруші ел және машина нөмірі ауа үрлегіш құрылғыда көрсетілген.
Вайблинген, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Міндетін атқарушы

20 Кәдеге жарату

20.1 Ауа үрлегішті кәдеге жарату

Кәдеге жарату жөніндегі ақпаратты STIHL мамандандырылған дилерінен ала аласыз. ► Ауа үрлегішті, құрал-жабдықтарды және
қаптаманы қолданыстағы заңнамаға сәйкес және қоршаған ауаға зиян келтірмей кәдеге жаратыңыз.
0458-711-9721-A 27
Dr. Jürgen Hoffmann, деректер, нормалар және бұйымдарды бекіту жөніндегі басшы

21.2 Сәйкестік белгісі

Кеден одағының техникалық нормалары мен талаптарының сақталуын растайтын ЕАС сертификаттары және сәйкестік туралы өтініштер жөніндегі ақпарат, төменде келтірілген,

қазақ 22 Мекенжайлар

www.stihl.ru/eac сондай-ақ STIHL компаниясының кез келген елдегі өкілдігінде қол жетімді, 22.
Украинаның техникалық нормативтері мен талаптары орындалды.
ООО «ФЛАГМАН» 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38
22 Мекенжайлар

22.1 STIHL штаб-пәтері

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336, Вайблинген
Германия

22.2 STIHL еншілес кәсіпорындары

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» ЖШҚ
Тамбовская к-сі, 12 үй, В лит., 52-кеңсе 192007, Санкт-Петербург қ-сы, Ресей Шұғыл желі: +7 800 4444 180 Эл. пошта: info@stihl.ru
УКРАИНА «Андреас Штіль» ЖШҚ
Антонов к-сі 10, Чайки ауылы 08135, Киев обл., Украина Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Шұғыл желі: +38 0800 501 930 Эл. пошта: info@stihl.ua

22.3 STIHL өкілдіктері

БЕЛАРУСЬ Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG К. Цеткин к-сі, 51-11а 220004, Минск қ-сы, Беларусь Шұғыл желі: +375 17 200 23 76
ҚАЗАҚСТАН Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Шагабутдинов к-сі, 125А үй, 2-кеңсе 050026, Алматы қ-сы, Қазақстан Шұғыл желі: +7 727 225 55 17

22.4 STIHL импорттаушылары

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ OOO «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ»
350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО «ПРОГРЕСС» 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО «АРНАУ» 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4
ООО «ИНКОР» 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО «ОПТИМА» 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1
ООО «ТЕХНОТОРГ» 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО «ЛЕСОТЕХНИКА» 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
ҚАЗАҚСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
ҚЫРҒЫЗСТАН ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
28 0458-711-9721-A
АРМЕНИЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
Ürünlerimize göstermiş olduğunuz güvenden dolayı teşekkür eder STIHL ürünlerimiz ile iyi çalışmalar dileriz.
türkçe
Orijinal kullanma talimatının tercümesi
0000007957_009_TR
Içindekiler
5 Yaprak üfleme aletini çalışmaya hazır
duruma getirme.........................................34
7 Yaprak üfleme aletini kullanıcıya göre
ayarlama................................................... 34
8 Elektrik kablosunun fişini prize takın ve
çıkarın....................................................... 37

1 Önsöz

Sayın Müşterimiz, STIHL ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ede‐
riz. Ürünlerimizi, müşterilerimizin talepleri ve istekleri doğrultusunda yüksek kalite ile geliştiri‐ yor ve üretiyoruz. Bu sayede ekstrem şartları yerine getiren ve yüksek derecede güvenilir ürünler geliştirilmektedir.
STIHL markası aynı zamanda, alanında da yük‐ sek kalite sunar. Bayilerimizden ve ihtisas mağa‐ zalarından ürünlerimizin kullanımı ve teknik özel‐ likleri hakkında detaylı bilgi alabilirsiniz.
STIHL sürdürülebilir ve doğayla çevreyi koruya‐ cak şekilde davranır. Bu kullanım kılavuzu, STIHL ürününüzü uzun süre güvenli ve çevre dostu şekilde kullanmanız için sizi destekler.
Dr. Nikolas Stihl
ÖNEMLİ! KULLANIMDAN ÖNCE KILAVUZU OKUYUN VE SAKLAYIN.
2 Bu Kullanma Talimatı hak‐
kında bilgiler

2.1 Geçerli dokümanlar

Yerel iş güvenliği talimatları geçerlidir. ► Kullanma talimatına ek olarak aşağıdaki dokü‐
manları okuyun, anlayın ve saklayın:
STIHL AR aküsü kullanma talimatı
"Kablolu bel çantası AP" kullanma talimatı
STIHL AP aküleri için geçerli iş güvenliği bil‐
gileri Şarj cihazı STIHL AL 101, 300, 500 kul‐
lanma talimatı STIHL aküleri ve ürünleri için güvenlik bilgi‐
leri: www.stihl.com/safety-data-sheets:
2.2 Tekst içinde yer alan ikaz bilgi‐ lerinin işaretlenmesi
İKAZ
■ Bu uyarı ağır yaralanmaya veya ölüme yol
açabilecek tehlikelere işaret eder. ► Açıklanan ve alınması gereken önlemler
ağır yaralanma veya ölümlü iş kazalarını engelleyebilir.
ÖNERİ
■ Bu uyarı maddi hasara yol açabilecek tehlike‐
lere işaret eder. ► Açıklanan ve alınması gereken önlemler
maddi hasarları engelleyebilir.

2.3 Tekst içindeki semboller

Bu sembol bu kullanma talimatındaki bir bölüme atıfta bulunur.
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-711-9721-A. VA1.D21.
0458-711-9721-A 29
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
1
3
2
4
5
2
4
4
2
876
3
6
0000-GXX-3921-A2

türkçe 3 Genel

3 Genel

3.2 Taşıma sistemleri

3.1 Yaprak üfleme aleti

1 Başlık
Başlık, yaprak üfleme aletinden çıkan havayı yönlendirir ve tek noktada toplar.
2 Püskürtme borusu
Üfleme borusu hava akımını yönlendirir.
3 Sabitleme kolu
Sabitleme kolu şalterin kilidini açar. Sabitleme kolu güç kademesini ayarlamaya yarar.
4 LED'ler
LED lambaları ayarlanmış olan güç kademe‐ sini gösterir.
5 Şalter
Şalter, yaprak üfleme aletini açar ve kapatır.
6 Kumanda sapı
Kumanda sapı yaprak üfleme aletini kul‐ lanma, yönetme ve taşımaya yarar.
7 Tespit halkası
Tespit halkası taşıma sistemini takmaya yarar.
8 Burç
Soket elektrik kablosunun fişinin takılmasına yarar.
9 Koruyucu ızgara
Koruyucu ızgara kullanıcıyı, yaprak üfleme aleti içinde hareket eden parçalara karşı korur.
# Makine numarası ile birlikte güç etiketi
1 Akü STIHL AR
STIHL AR tipi akü yaprak üfleme aletine gerekli çalıştırma enerjisi sağlar.
2 Elektrik kablosu
Elektrik kablosu yaprak üfleme aletini aküye veya "bel çantasının AP elektrik kablosu“ ile bağlantısını oluşturur.
3 Dayanak döşemesi
Dayama döşemesi yaprak üfleme aletini STIHL AR tip aküye veya taşıma sistemini bağlı olan "elektrik kablolu bel çantası AP'ye sabitlemeye yarar.
4 Elektrik kablosu fişi
Elektrik kablosunun fişi yaprak üfleme aletini aküye veya "bel çantasının AP elektrik kab‐ losu“ veya STIHL AR aküsü ile bağlantısını oluşturur.
5 "Elektrik kablolu bel çantası AP“ monteli
taşıma sistemi Taşıma sistemi yaprak üfleme aletine gerekli çalıştırma enerjisi sağlar.
6 "Elektrik kablolu bel çantası AP“
"Elektrik kablolu bel çantası AP“ yaprak üfleme aletine gerekli çalıştırma enerjisi sağ‐ lar.
7 Tek omuzlu kayış
Tek omuzlu kayış yaprak üfleme aletinin taşınmasına yarar.
8 "Elektrik kablolu bel çantası AP“ monteli akü
kayışı Akü kayışı yaprak üfleme aletine gerekli çalış‐ tırma enerjisi sağlar.
30 0458-711-9721-A
L
W
A
5m (16 ft)

4 Emniyet kuralları türkçe

3.3 Semboller

Bu semboller yaprak üfleme üzerinde bulunabilir ve anlamları aşağıda açıklanmıştır:
Sabitleme kolu bu pozisyonda şalterin kili‐ dini açar.
Sabitleme kolu bu pozisyonda şalteri kilit‐ ler.
Ürünlerin gürültü emisyonlarını karşı‐ laştırabilmek için 2000/14/AT sayılı yönetmeliğe göre ölçülen dB(A) birimli garanti edilen ses güç seviyesi.
Bu ürünü evsel atıklar ile birlikte bertaraf etmeyin.
4 Emniyet kuralları

4.1 İkaz sembolleri

Yaprak üfleme aleti üzerinde bulunan ikaz sem‐ bollerinin anlamları aşağıda açıklanmıştır:
İş güvenliği uyarılarını ve önlemlerini dikkate alın.
Kullanma talimatını okuyun, anlayın ve saklayın.
Koruyucu gözlük kullanın.
İKAZ
■ STIHL tarafından kullanılmasına izin verilme‐
yen yaprak üfleme aletlerinin kullanılması sonucunda yangın ve patlama meydana gele‐ bilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. ►
Bu yaprak üfleme aletini, „Elektrik kablolu bel çantası AP“ ile birlikte STIHL AP aküsü veya STIHL AR tipi akü ile birlikte kullanın.
Yaprak üfleme aleti kullanım amacına aykırı kullanıldığında çalışma alanında bulunan kişi‐ ler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. ►
Yaprak üfleme aletini bu kullanma talima‐ tında açıklandığı şekilde kullanın.
► Yaprak üfleme aletini, STIHL AR akü kul‐
lanma talimatında veya "Elektrik kablolu bel çantası AP“ kullanma talimatında açıklan‐ dığı gibi kullanın.

4.3 Kullanıcı gereksinimleri

İKAZ
■ Eğitim almamış kullanıcılar, üfleme cihazından
kaynaklanan tehlikeleri algılayamaz veya değerlendiremez. Kullanıcı veya diğer kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir.
► Kullanım kılavuzunu okuyun, anlayın
ve saklayın.
Uzun saçlarınızı yaprak üfleme aleti içine girmeyecek şekilde toplayın.
Çalışmaya ara verildiğinde, taşıma, depolama, temizleme, bakım veya tamir çalışmalarında elektrik kablosu fişini soketten çıkarın.
Emniyet mesafesinde durun.

4.2 Amacına uygun kullanım

STIHL BGA 100 yaprak üfleme aleti yaprak, ot, kağıt ve benzer malzemeleri üflemede kullanılır.
Yaprak üfleme aleti yağmurda kullanılabilir. Bu yaprak üfleme aletinin enerji beslemesi,
"Elektrik kablolu bel çantası AP“ ile birlikte STIHL AP aküsü veya STIHL AR tipi akü ile sağ‐ lanır.
0458-711-9721-A 31
► Üfleme cihazı başkalarına verileceğinde:
Kullanım kılavuzunu da beraberinde verin.
► Kullanıcının aşağıdaki koşulları yerine getir‐
diğinden emin olun:
Kullanıcı dinlenmiş olmalıdır.
Kullanıcı bedensel, duyusal ve zihinsel
açıdan üfleme cihazını kullanabilecek ve onunla çalışabilecek durumda olmalı‐ dır. Kullanıcının bedensel, duyusal veya zihinsel açıdan sınırlı olması duru‐ munda kullanıcının çalışmaları sadece gözetim altında veya sorumlu bir kişinin talimatları doğrultusunda yapmasına izin verilir. Kullanıcı üfleme cihazından kaynakla‐
nan tehlikeleri algılayabilmeli ve değer‐ lendirebilmelidir. Kullanıcı reşit veya ulusal düzenleme‐
lere uygun olarak gözetim altında mes‐ lek eğitimini almış olmalıdır. Kullanıcı, üfleme cihazını ilk kez kullan‐
madan önce STIHL yetkili bayisi veya yetkili personel tarafından bilgilendirile‐ cektir.
5m (16 ft)
türkçe 4 Emniyet kuralları
Kullanıcı alkol, ilaç veya uyuşturucu
etkisi altında olmamalıdır.
► Tereddüt durumlarında: Bir STIHL yetkili
bayisine başvurun.

4.4 Kıyafet ve donanım

İKAZ
■ Çalışma esnasında uzun saçlar üfleme cihazı içine çekilebilir. Kullanıcı ağır derecede yarala‐ nabilir.
► Uzun saçlarınızı bağlayın ve omuz
üzerinde kalacak şekilde toplayın.
■ Çalışma esnasında cisimler yüksek bir hız ile etrafa savrulabilir. Kullanıcı yaralanabilir.
► Sıkı oturan koruyucu gözlük kullanın.
Uygun koruyucu gözlükler EN 166 standartı veya ulusal yönetmelikler uyarınca test edilmiştir ve uygun işa‐ retleme ile piyasada mevcuttur.
Uzun pantolon giyilmelidir.
■ Çalışma esnasında havaya toz kalkabilir. Teneffüs edilen toz sağlığınızı bozabilir ve alerjik reaksiyona sebep olabilir. ►
Çalışma sırasında toz oluştuğunda: Bir toz maskesi takın.
■ Uygun olmayan giysi ağaçlara, çalılara ve üfleme cihazına takılabilir. Uygun giysisi olma‐ yan kullanıcılar ağır derecede yaralanabilir. ►
Dar giysiler giyin.
► Atkı ve takılarınızı çıkarın.
■ Kullanıcı uygun ayakkabı giymediğinde kaya‐ bilir. Kullanıcı yaralanabilir. ► Kaymaz tabanlı sağlam, kapalı ayakkabı
giyin.

4.5 Çalışma alanı ve ortam

İKAZ
İlgili olmayan kişiler, çocuklar ve hayvanlar, üfleme cihazından ve etrafa fırlayan cisimler‐ den kaynaklanan tehlikeleri fark edemez veya değerlendiremez. İlgili olmayan kişiler, çocuk‐ lar ve hayvanlar ağır şekilde yaralanabilir ve maddi hasarlar oluşabilir.
► Çalışma alanının yakınında
bulunan kişiler, çocuklar ve hayvanlar çalışma alanından 5 m uzaklıkta bulunacaktır.
Nesnelerle 5 m'lik bir mesafe bırakın.
► Üfleme cihazını gözetimsiz şekilde bırak‐
mayın.
► Çocukların üfleme cihazı ile oynamamala‐
rını sağlayın.
32 0458-711-9721-A
■ Üfleme cihazının elektrikli yapı parçaları kıvıl‐ cım oluşturabilir. Kıvılcımlar çok yanıcı veya patlayıcı ortamlarda yangına ve patlamalara neden olabilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. ►
Kolay alev alabilir veya patlayıcı bir orta‐ mda çalışmayın.
4.6 İşletme güvenliğine uygun
durum
Üfleme cihazı aşağıdaki koşullar yerine getirildi‐ ğinde güvenli işletim durumundadır:
Üfleme cihazı hasarlı değil.
Üfleme cihazı temiz.
Kumanda elemanları çalışıyor ve değiştirilme‐
miştir. Bu üfleme cihazı için orijinal STIHL aksesuarı
takılıdır. Aksesuar doğru şekilde monte edilmiştir.
İKAZ
■ İşletme emniyeti olmadığında aletin parçaları doğru şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kişiler ağır derecede yarala‐ nabilir veya ölebilir. ►
Hasarsız durumdaki bir üfleme cihazı ile çalışın.
► Üfleme cihazı kirli olduğunda: Üfleme ciha‐
zını temizleyin.
► Üfleme cihazında değişiklik yapmayın.
İstisna: Bu üfleme cihazına uygun bir nozu‐ lun takılması.
Kumanda elemanları çalışmadığında: Üfleme cihazını çalıştırmayın.
► Bu üfleme cihazı için orijinal STIHL akse‐
suarı takın.
► Aksesuarı bu kullanım kılavuzunda veya
aksesuarın kullanım kılavuzunda açıklan‐ dığı şekilde monte edin.
Üfleme cihazının deliklerine herhani bir cisim sokmayın.
► Aşınmış veya hasarlı uyarı levhalarını
değiştirin.
► Tereddüt durumlarında: Bir STIHL yetkili
bayisine başvurun.

4.7 Çalışmalar

İKAZ
Kullanıcı bazı durumlarda artık odaklanarak çalışamayabilir. Kullanıcının ayağı takılabilir, düşebilir ve ağır derecede yaralanabilir. ►
Sakin ve dikkatli bir şekilde çalışın.
► Ortamın aydınlatılma durumu ve görüş
mesafesi kötü olduğunda: Üfleme cihazı ile çalışmayın.
4 Emniyet kuralları türkçe
► Üfleme cihazını tek başınıza kullanın. ► Omuz hizasının üzerinde çalışmayın. ► Engellere dikkat edin. ► Zeminde durarak ve dengenizi koruyarak
çalışın. Yüksekte çalışmanız gerektiğinde: Kaldırma platformu veya güvenli bir iskele kullanın.
Yorgunluk belirtileri görüldüğünde: Çalışma molası verin.
► Rüzgar yönünde üfleme yapın.
■ Çalışma esnasında cisimler yüksek hızla etrafa savrulabilir. Kişiler ve hayvanlar ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. ►
Kişilere, hayvanlara ve cisimlere doğru üfleme yapmayın.
■ Üfleme cihazının çalışmasında bir değişiklik meydana geldiğinde veya anormal çalışmaya başladığında üfleme cihazı güvenli durumda olmayabilir. Kişiler ağır derecede yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. ►
Çalışmayı sonlandırın, aküyü çıkarın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun.
■ Çalışma esnasında üfleme cihazından titre‐ şimler yayılabilir. ► Çalışma molası verin. ► Dolaşım bozukluğu belirtileri varsa: Bir dok‐
tora başvurun.
■ Tozun üflenmesi nedeniyle üfleme cihazı elek‐ trostatik olarak yüklenebilir. Belirli çevre koşul‐ ları altında (örn. kuru ortam), üfleme cihazı aniden boşalabilir ve kıvılcımlar oluşabilir. Kıvılcımlar çok yanıcı veya patlayıcı orta‐ mlarda yangına ve patlamalara neden olabilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. ► Kolay alev alabilir veya patlayıcı bir orta‐
mda çalışmayın.

4.8 Taşıma

İKAZ
Üfleme aleti taşıma esnasında devrilebilir veya hareket edebilir. Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. ►
Sabitleme kolunu pozisyona getirin.
► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın.
► Üfleme aletini devrilmeyecek ve hareket
etmeyecek şekilde bağlama kayışları, kayışlar veya bir ağ ile emniyet altına alın.

4.9 Saklama

İKAZ
Çocuklar üfleme aletinden kaynaklanan tehli‐ keleri algılayamaz veya tahmin edemez. Çocuklar ağır derecede yaralanabilir. ►
Sabitleme kolunu pozisyona getirin.
► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın.
► Üfleme aletini çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın.
■ Üfleme aletinin elektrikli kontaktları ve metal parçalarında su ile temas sonucunda korozyon oluşabilir. Üfleme aleti hasar görebilir. ►
Sabitleme kolunu pozisyona getirin.
► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın.
► Yaprak üfleme aletini temiz ve kuru bir
yerde saklayın.

4.10 Temizleme, bakım ve onarım

İKAZ
■ Temizleme, bakım ve onarım çalışmaları esnasında bağlantı hattının fişi takılı oldu‐ ğunda üfleme cihazı istenmeden çalıştırılabilir. Kişiler ağır derecede yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. ►
Kilitleme kolunu pozisyonuna getirin.
► Bağlantı hattının fişini soketten çıka‐
rın.
■ Keskin temizlik maddesi, su püskürtmesi ile temizleme veya sivri cisimler üfleme cihazına zarar verebilir. Üfleme cihazı kullanım kılavu‐ zunda açıklandığı şekilde temizlenmediğinde yapı parçaları artık doğru şekilde çalışamaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kişiler ağır derecede yaralanabilir. ►
Üfleme cihazını bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanın.
■ Üfleme cihazının bakımı veya onarımı düzgün yapılmazsa, yapı parçaları artık doğru şekilde çalışamaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kişiler ağır derecede yaralanabilir veya ölebilir. ►
Üfleme cihazının bakımını veya onarımını kendiniz yapmayın.
0458-711-9721-A 33
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3

türkçe 5 Yaprak üfleme aletini çalışmaya hazır duruma getirme

► Üfleme cihazının bakımı veya onarımı yapı‐
lacaksa: Bir STIHL yetkili bayisine başvu‐ run.
5 Yaprak üfleme aletini çalış‐
maya hazır duruma getirme

5.1 Üfleme cihazını çalışmaya hazır duruma getirme

Çalışmaya başlamadan önce aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: ► Aşağıdaki yapı parçalarının güvenli durumda
olduğundan emin olun:
Üfleme cihazı, 4.6. Akü, STIHL AR akü kullanım kılavuzunda
veya "Bağlantı hatlı AP bel çantası“ kullanım kılavuzunda açıklandığı gibidir.
► Aküyü, STIHL AR akü kullanım kılavuzunda
veya "Bağlantı hatlı AP bel çantası“ kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde kontrol edin.
► Aküyü, STIHL AL 101, 300, 500 şarj cihazları‐
nın kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde tam olarak şarj edin.
Üfleme cihazını temizleyin,
Nozulu ayarlayın, 6.1.
► STIHL AR aküyü, taşıma sistemine veya "Bağ‐
lantı hatlı AP bel çantasına“ yerleştirin ve ayar‐ layın, 7.
Kumanda elemanlarını kontrol edin, ► Kumanda elemanlarının kontrolü esnasında
aküdeki 3 LED lambası kırmızı yanıp söndü‐ ğünde: Bağlantı hattının fişini soketten çıka‐ rın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun. Üfleme cihazında bir arıza var.
► Bu çalışmaların yapılması mümkün olmadı‐
ğında: Üfleme cihazını kullanmayın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun.
15
10.1.
► Muylu (3) ve oluğu (2) aynı yüksekliğe getirin. ► Başlığı (1) istenilen yüksekliğe kadar üfleme
borusuna (4) geçirin.
► Başlığı (1) yerine sabitleninceye kadar döndü‐
rün.
7 Yaprak üfleme aletini kulla‐
nıcıya göre ayarlama

7.1 STIHL AR akü ile kullanma

7.1.1 Elektrik kablosunu döşeme ve ayar‐ lama
Elektrik kablosu kullanıcının boyuna ve uygula‐ maya bağlı olarak döşenir ve ayarlanabilir.
Elektrik kablosu, kayıştaki geçiş (1) ve kayış tokalarından (2) geçirilebilir veya yanda sırt pla‐ kasında tokalar (2) ile sabitlenebilir.
6 Akünün şarj edilmesi ve
LED lambaları

6.1 Başlığı takma, ayarlama ve sökme

Başlık, kullanıcının boyuna bağlı olarak 3 değişik pozisyonda üfleme borusuna monte edilebilir. Bu pozisyonlar üfleme borusunda gösterilmiştir. ► Yaprak üfleme aletini kapatın ve elektrik kab‐
losu fişini prizden çıkarın.
34 0458-711-9721-A
Elektrik kablosunun uzunluğu sırt plakasın‐ daki (3) düğüm veya yandaki düğümde (4) ayar‐ lanabilir. ► Elektrik kablosunu mümkün olduğunca kısa ve
çalışmalara engel olmayacak şekilde döşeyin.
7.1.2 Taşıma sistemini takma ve ayarlama ► Aküyü sırta yerleştirin.
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
7 Yaprak üfleme aletini kullanıcıya göre ayarlama türkçe
► Kalça kemerinin kilidini (2) kapatın. ► Göğüs kayışının kilidini (1) kilitleyin.
Elektrik kablosu aşağıdaki deliklerden birisinin içinden geçirilebilir:
sol üst delik (1)
sağ üst delik (2)
sol alt delik (3)
sağ alt delik (4)
► Kalça kemeri bele ve sırt döşemesi sırta daya‐
nıncaya kadar kalça kemerini gerdirin.
► Kalça kemerinin ucunu halkanın (3) içinden
geçirin.
► Dayama döşemesini, dayama döşemesi bro‐
şüründe belirtildiği gibi takın.
► Elektrik kablosu sol üst delik (1) veya sağ üst
delikten (2) geçirildiğinde: ► Düğmeleri (5) açın. ► Kabloyu omuz kayışı (6) üzerinden geçirin. ► Düğmeleri (5) kapatın.
► Elektrik kablosu sol alt delik (3) veya sağ alt
delikten (4) geçirildiğinde: Kullanılan delikleri (3 veya 4) cırt cırtlı bant (7) ile kapatın.
► Elektrik kablosunu mümkün olduğunca kısa ve
çalışmalara engel olmayacak şekilde döşeyin.
7.2.2 Taşıma sistemini takma ve ayarlama
► Kayışın (1) uzunluğunu, karabina kancası (2)
► Aküyü sırta yerleştirin.
yaklaşık bir el genişliğinde sağ kalçanızın altında olacak şekilde ayarlayın.

7.2 Taşıma sistemi ile kullanma

7.2.1 Elektrik kablosunu döşeme ve ayar‐
Elektrik kablosu kullanıcının boyuna ve uygula‐ maya bağlı olarak döşenir ve ayarlanabilir.
0458-711-9721-A 35
lama
► Kalça kemerinin kilidini (2) kapatın. ► Göğüs kayışının kilidini (1) kilitleyin.
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
türkçe 7 Yaprak üfleme aletini kullanıcıya göre ayarlama
► Kalça kemeri bele ve sırt döşemesi sırta daya‐
nıncaya kadar kalça kemerini gerdirin.
► Kalça kemerinin ucunu halkanın (3) içinden
geçirin.
► Dayama döşemesini, dayama döşemesi bro‐
şüründe belirtildiği gibi takın.
► Kayışın (1) uzunluğunu, karabina kancası (2)
yaklaşık bir el genişliğinde sağ kalçanızın altında olacak şekilde ayarlayın.

7.3 „Elektrik kablolu bel kayışı AP“ ile kullanma

7.3.1 "Elektrik kablolu bel çantasının
AP“ bağlanması
► Kayışı (1) halka (2) ve kemer (3) içinden geri
geçirin.
► Kayıştaki (1) cırt cırtı kapatın.
► Aküyü (4) dayanağa kadar bel çantası (5) içine
yerleştirin. Kısa sinyal sesi verilir.
► Aküyü (4) cırt cırtlı kayış (6) ile emniyetleyin.
7.3.2 Elektrik kablosunu ayarlama Elektrik kablosu kullanıcının boyuna ve uygula‐
maya bağlı olarak ayarlanabilir.
Elektrik kablosunun uzunluğu düğümle (1) ayar‐ lanır ve toka (2) ile bel kayışına (3) sabitlenebilir. ► Elektrik kablosunu mümkün olduğunca kısa ve
► Kayıştaki (1) cırt cırtı açın ve kayışı (1)
çalışmalara engel olmayacak şekilde döşeyin.
halka (2) içinden geçirin.
► Kayışı (1) kemerden (3) geçirin.
36 0458-711-9721-A
0000-GXX-4434-A0
2
1
0000-GXX-4435-A0
2
1
0000-GXX-4436-A0
1
2

8 Elektrik kablosunun fişini prize takın ve çıkarın türkçe

8 Elektrik kablosunun fişini
prize takın ve çıkarın

8.1 Elektrik kablosunun fişini takın

► Elektrik kablosunun fişini (2), kablo fişin‐
deki (2) ok işareti soketteki (1) ok işaretine bakacak şekilde ayarlayın.
► Elektrik kablosunun fişini (2) sokete (1) takın.
Elektrik kablosunun fişi (2) yerine sabitlenir.

8.2 Elektrik kablosu fişini çıkarın

► Elektrik kablosunun fişini (2) elinizle kavrayın. ► Elektrik kablosunun fişini (2) soketten (1) çıka‐
rın.
9 Aküyü yerleştirme ve
sökme

9.1 Üfleme aletini çalıştırma

► Baş parmağınız kumanda sapını saracak
şekilde bir eliniz ile üfleme aletini tutun.
► Sabitleme kolunu (1) baş parmağınız ile pozis‐
► Şaltere (2) işaret parmağınız ile basın ve basılı
yona getirin.
tutun.
Yaprak üfleme hızlanır ve başlıktan hava çıkışı başlar.
Şaltere (2) ne kadar çok basılırsa başlıktan o kadar fazla miktarda hava çıkışı gerçekleşir.

9.2 Üfleme cihazının kapatılması

► Vites kolunu bırakın.
Nozulden artık hava çıkmıyor.
► Nozulden hava çıkmaya devam ederse: Bağ‐
lantı hattının fişini soketten çekin ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun. Üfleme cihazı arızalıdır.
Kilitleme kolunu
konumuna getirin.
10 Yaprak üfleme aletini kon‐
trol etme
10.1 Kumanda elemanlarının kon‐ trolü
Şalter ► Elektrik kablosunun fişini soketten çıkarın. ►
Sabitleme kolunu pozisyona getirin. ► Şaltere basmayı deneyin. ► Şaltere basma mümkün olmadığında: Yaprak
üfleme aletini kullanmayın ve STIHL bayisine
başvurun.
Sabitleme kolu arızalıdır. ►
Sabitleme kolunu pozisyona ► Şaltere basın ve bırakın. ► Şalter zor çalışıyorsa veya kendiliğinden baş‐
langıç pozisyonuna geri dönmüyorsa: Yaprak
üfleme aletini kullanmayın ve STIHL bayisine
başvurun.
Şalter arızalıdır.
Üfleme aletini çalıştırma ► Elektrik kablosu fişini takın. ►
Sabitleme kolunu pozisyona getirin. ► Şaltere basın ve basılı tutun.
Başlıktan hava üflenmeye başlar. ► Aküdeki 3 LED lambası kırmızı yanıp söndü‐
ğünde: Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın ve STIHL bayisine başvurun.
Üfleme aleti arızalıdır. ► Şalteri bırakın.
Başlıktan hava üflenmiyor. ► Üfleçten halen hava çıkışı devam ediyorsa:
Elektrik kablosunun fişini soketten çıkarın ve
STIHL bayisine başvurun.
Üfleme aleti arızalı.
getirin.
0458-711-9721-A 37
1
0000-GXX-4441-A0
2
0000-GXX-4437-A0
0000-GXX-4438-A0
1
0000-GXX-4439-A0
1
0000-GXX-4440-A0

türkçe 11 Üfleme aletini kontrol etme

11 Üfleme aletini kontrol etme

11.1 Yaprak üfleme aletini tutma ve yönlendirme

► Dayama döşemesi ile birlikte bir STIHL AR
aküsü veya taşıma sistemi kullanılıyorsa: Tes‐ pit halkasını (2) karabina kancasına (1) asın.
► Baş parmağınız kumanda sapını saracak
şekilde bir eliniz ile üfleme aletini tutun.

11.2 Güç kademesinin ayarlanması

Uygulamaya bağlı olarak 3 güç kademesi ayarla‐ nabilir. LED'ler ayarlanmış güç kademesini gös‐ terir. Güç kademesi ne kadar yüksek olursa nozuldan o kadar fazla hava çıkabilir.
Ayarlanmış güç kademesi akü çalışma süresini etkiler. Ayarlanmış olan güç kademesi ne kadar düşük olursa akü çalışma süresi o kadar uzun olur.
► Sabitleme kolunu (1) öne doğru bastırın,
kısaca tutun ve geri yaylanmasını sağlayın. Bir sonraki güç kademesi ayarlanmıştır. Üçüncü güç kademesinden sonra tekrar birinci güç kademesi ayarlanır.
► İstenilen güç kademesi ayarlanıncaya kadar
kilitleme kolunu (1) öne doğru bastırın ve geri yaylanmasını sağlayın.

11.3 Boost fonksiyonunu aktifleştir

Boost fonksiyonu, ayarlanan güç kademesinden bağımsız olarak aktifleştirilebilir. Boost fonksi‐ yonu aktifleştirildiğinde yaprak üfleme aleti azami güç ile üfler. Boost fonksiyonu akü çalışma süresini etkiler. Boost fonksiyonu ne kadar uzun süre aktif olursa akü çalışma süresi de o kadar kısa olur.
► Şaltere (1) basın ve basılı tutun.
LED lambaları arka arkaya yanıp söner. Boost fonksiyonu aktifleştirildi.
Şalter (1) bırakıldığında Boost fonksiyonu devre dışı kalır. Son kullanılan güç kademesi tekrar ayarlanır.

11.4 Üfleme

► Başlığı yere doğru tutun. ► Yavaş ve kontrollü şekilde ilerleyin.

12 Çalışma sonrasında

► Sabitleme kolunu (1) baş parmağınız ile pozis‐
yona getirin. LED lambaları ayarlanmış olan güç kademe‐ sini gösterir.
38 0458-711-9721-A

12.1 Çalışma sonrasında

► Yaprak üfleme aletini kapatın, sabitleme
kolunu sunun fişini soketten çıkarın.
pozisyonuna getirin ve elektrik kablo‐

13 Nakliyat türkçe

► Üfleme aleti ıslandığında: Kurumasını sağla‐
yın.
► Yaprak üfleme aletini temizleme.
13 Nakliyat
13.1 Üfleme cihazının nakliye edil‐ mesi
► Üfleme cihazını kapatın, kilitleme kolunu
konumuna getirin ve bağlantı hattının fişini
soketten çıkarın.
Üfleme cihazının taşınması ► Üfleme cihazını bir eliniz ile kumanda kolun‐
dan tutarak taşıyın.
Üfleme cihazının bir araçta nakliye edilmesi ► Üfleme cihazını devrilmeyecek ve hareket
etmeyecek şekilde emniyet altına alın.

14 Saklama

14.1 Üfleme aletini saklama

► Yaprak üfleme aletini kapatın, sabitleme
kolunu pozisyonuna getirin ve elektrik kablo‐ sunun fişini soketten çıkarın.
► Yaprak üfleme aletini aşağıdaki koşullar yerine
getirilecek şekilde saklayın:
Yaprak üfleme aletini çocukların erişemeye‐
ceği bir yerde saklayın.
Üfleme aleti temiz ve kuru olmalıdır.

15 Temizleme

15.1 Üfleme cihazının temizlenmesi

► Üfleme cihazını kapatın, kilitleme kolunu
konumuna getirin ve bağlantı hattının fişini
soketten çıkarın. ► Üfleme cihazını nemli bir bezle temizleyin. ► Havalandırma ızgaralarını bir fırça ile temizle‐
yin. ► Koruma ızgarasını bir fırça veya yumuşak bir
fırça ile temizleyin.

16 Bakım ve tamir

16.1 Bakım aralıkları

Bakım aralıkları ortam ve çalışma koşullarına bağlıdır. STIHL, aşağıda açıklanan bakım aralık‐ larına uyulmasını tavsiye eder:
Yıllık ► Yaprak üfleme aletinin STIHL bayisi tarafından
kontrol edilmesini sağlayın.

16.2 Üfleme aletinin bakım ve tamiri

Yaprak üfleme, akü veya şarj cihazının bakım veya tamirini kendiniz yapmayın. ► Yaprak üfleme, akü veya şarj cihazının bakımı
veya tamiri yapılacağında: STIHL bayisine
başvurun.

17 Arızaların tamiri

17.1 Yaprak üfleme aleti veya aküdeki arızaların tamiri

Arıza Aküdeki LED
Çalıştırma butonuna basıldığında üfleme aleti çalışmıyor.
0458-711-9721-A 39
lambaları 1 LED lambası
yeşil yanıp sönüyor.
1 LED lambası kırmızı yanıyor.
3 LED lambası kırmızı yanıp sönüyor.
3 LED lambası kırmızı yanıyor.
Sebebi Çözümü
Akü şarj kapasitesi çok az.
Akü çok sıcak veya çok soğuk.
Üfleme aleti arızalıdır. ► Elektrik kablosunun fişini soketten
Üfleme aleti çok sıcak.
► Aküyü, STIHL AL 101, 300, 500 şarj
cihazının kullanma talimatında açıklandığı şekilde şarj edin.
► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın.
► Akünün soğumasını veya ısınmasını
sağlayın.
çıkarın ve yeniden takın ► Üfleme aletini çalıştırma. ► Halen 3 LED lambası kırmızı renkli yanıp
sönüyorsa: Üfleme aletini kullanmayın
ve STIHL bayisine başvurun. ► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın. ► Üfleme aletinin soğumasını sağlayın.

türkçe 18 Teknik bilgiler

Arıza Aküdeki LED
4 LED lambası
Yaprak üfleme aleti çalışma esnasında kapanıyor.
Elektrik arızası
Yaprak üfleme aletinin işletim süresi çok kısa.
lambaları
kırmızı yanıp sönüyor.
Üfleme aleti ve akü
Üfleme aleti veya akü
3 LED lambası kırmızı yanıyor.
Akü tam olarak şarj
Akünün kullanım ömrü
Sebebi Çözümü
Aküde bir arıza bulunuyor.
arasındaki elektrik bağlantısı kesildi.
ıslak. Üfleme aleti çok
sıcak.
mevcut.
edilmedi.
aşıldı.
18 Teknik bilgiler

18.1 Yaprak üfleme aleti STIHL BGA 100

Kullanılmasına izin verilen aküler:
STIHL AR
"Elektrik kablolu bel çantası AP
ile birlikte STIHL AP aküsü Başlık takılı olduğundaki hava hızı: 63 m/s
Ağırlık: 2,5 kg
Kullanım ömrü www.stihl.com/battery-life sayfa‐ sında açıklanmıştır.

18.2 Ses ve titreşim değerleri

Ses basıncı seviyesi K faktörü = 2 dB(A). Ses gücü seviyesi K faktörü = 2 dB(A). Vibrasyon değerleri K faktörü = 2 m/sn².
STIHL kulaklık kullanılmasını tavsiye eder.
► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın ve yeniden takın. ► Üfleme aletini çalıştırma. ► Halen 4 LED lambası kırmızı renkli yanıp
sönüyorsa: Aküyü kullanmayın ve STIHL
bayisine başvurun. ► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın ve yeniden takın. ► Çalıştırıldığında yaprak üfleme aleti yine
de çalışmıyorsa: STIHL AR aküsünün
veya "Elektrik kablolu bel çantası AP
“ kullanım kılavuzunda açıklandığı
şekilde elektrik kablosunun temas
yüzeylerini temizleyin. ► Üfleme aleti veya akünün kurumasını
sağlayın. ► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın. ► Üfleme aletinin soğumasını sağlayın.
► Elektrik kablosunun fişini soketten
çıkarın ve yeniden takın. ► Yaprak üfleme aleti çalışırken yine
kapanıyorsa: STIHL AR aküsünün veya
"Elektrik kablolu bel çantası AP
“ kullanım kılavuzunda açıklandığı
şekilde elektrik kablosunun temas
yüzeylerini temizleyin. ► Üfleme aletini çalıştırma.
► Aküyü, STIHL AL 101, 300, 500 şarj
cihazının kullanma talimatında
açıklandığı şekilde tam olarak şarj edin. ► Aküyü değiştirin.
EN 50636‑2‑100 standardına göre ölçülmüş
ses basınç seviyesi LpA: 80 dB(A). EN 50636‑2‑100 standardına göre ölçülmüş
ses güç seviyesi LwA: 90 dB(A). EN 50636-2-100 standardına göre ölçülmüş
titreşim değeri, ahv, kumanda sapı: < 2,5 m/s².
Açıklanan titreşim değerleri, standart bir test metoduna göre ölçülmüş olup elektronik aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Kullanım özel‐ liklerine bağlı olarak gerçekten meydana gelen titreşim değerleri, yazılan değerlerden farklı ola‐ bilir. Yazılan titreşim değerleri, titreşim yükünü gösteren bir ön değerlendirme olarak nitelendiri‐ lebilirler. Gerçek titreşim yükünü tahmin etmek gerekmektedir. Tahmin için elektro aletin kapalı tutulduğu zaman ve açık olduğu fakat yüklenme‐ den çalıştığı zaman da hesaba katılmalıdır.
İşverenler yönetmeliği 2002/44/AT titreşim değerlerini yerine getirmek ile ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz. www.stihl.com/vib.
40 0458-711-9721-A

19 Yedek parçalar ve aksesuar türkçe

18.3 REACH

REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐ lendirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğinin yerine getirilmesini açık‐ layan bilgiler www.stihl.com/reach sayfalarında açıklanmıştır.
19 Yedek parçalar ve akse‐
suar

19.1 Yedek parçalar ve aksesuar

Bu semboller orijinal STIHL yedek parça ve orijinal STIHL aksesuarı işa‐ retler.
STIHL, orijinal STIHL yedek parça ve orijinal STIHL aksesuar kullanılmasını tavsiye eder.
STIHL firması, pazarın sürekli gözlemlenmesine rağmen farklı üreticiler tarafından imal edilen yedek parça ve aksesuarları güvenilirlik, iş güvenliği ve uygunluk kriterleri açısından değer‐ lendiremez ve bu nedenle STIHL firması bu par‐ çaların kullanımını garanti edemez.
Orijinal STIHL yedek parça ve orijinal STIHL aksesuarları STIHL bayisinden temin edi‐ lebilir.

20 Bertaraf etme

20.1 Yaprak üfleme aletinin bertaraf edilmesi

Bertaraf etme ile ilgili bilgiler STIHL bayisinden edinilebilir. ► Yaprak üfleme aletini, aksesuarı ve ambalajı
yönetmeliklere uygun ve çevreye zarar verme‐ den bertaraf edin.

21 AB Uygunluk Deklarasyonu

21.1 Üfleme cihazı STIHL BGA 100

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Almanya Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün
Yapı türü: Akülü üfleme cihazı
Marka: STIHL
Tip: BGA 100
Seri tanımı: 4866
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve 2000/14/AT direktiflerinin ilgili hükümlerine uygun
olduğunu ve üretim tarihinde geçerli olan aşağı‐ daki standartların versiyonlarına uygun olarak geliştirildiğini ve üretildiğini beyan eder: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1 ve EN 50636‑2‑100. Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini belirlemek için 2000/14/AT yönetmeliği, Ek V uyarınca tespit edilmiştir.
Ölçülen ses gücü seviyesi: 88 dB(A)
Garanti edilen ses güç seviyesi: 90 dB(A)
Teknik dokümanlar AND‐ REAS STIHL AG & Co. KG'nin ürün onayında saklanmıştır.
Yapım yılı, üretildiği ülke ve makine numarası üfleme cihazında belirtilmiştir.
Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Vek. Dr. Jürgen Hoffmann, Ürün verileri, Yönetmelik
ve Onay müdürü

22 Adresler

22.1 STIHL İdari Merkezi

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

22.2 STIHL Satış Şirketleri

ALMANYA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AVUSTURYA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
İSVIÇRE STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
0458-711-9721-A 41
繁體中文
ÇEK CUMHURİYETİ Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

22.3 STIHL Importeure

BOSNA HERSEK UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Faks: +387 36 350536
HIRVATİSTAN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Faks: +385 1 6221569
TÜRKIYE SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Faks: +90 232 210 32 33
目錄
1
簡介...........................................................42

1 簡介

尊敬的客戶, 感謝您選擇 STIHL。我們透過開發和生產高品質
產品以滿足客戶的要求。產品被設計為即使在極 端條件下也可靠耐用。
STIHL 還代表著一流的服務品質。我們的經銷商 保證為客戶提供正當意見和說明,以及全面的服 務支援。
STIHL 明確承諾以永續及負責任的方式處理自然 資源。本使用者手冊目的在於協助您在更長的使 用壽命內安全、環保地使用 STIHL 產品。
感謝您對我們的信任,並希望您於使用 STIHL 產 品的過程中獲得良好體驗。
Dr. Nikolas Stihl
重要!使用前務必閱讀參考資訊,並將其存放在 安全位置。

2 關於本說明書

2.1 適用文件

適用當地安全法規。 ► 除本使用者手冊外,請閱讀、了解並保留以下
文件:
STIHL AR 電池的使用者手冊
「帶連接電纜的 AP 腰包」的使用者手冊
STIHL AP 電池的安全須知和預防措施
STIHL AL 101、300、500 充電器的使用者
手冊 STIHL 電池和配備內建電池的產品的安全資
訊:www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 文字段落中與警告一同使用的標 示

警告
■ 此標示表示有可能引起嚴重傷害或死亡的危
險。 ► 所示的措施可避免嚴重傷害或死亡。
注意
■ 此標示表示有可能引起財產損失。
► 所示措施可避免財產損失。
原始說明書的翻譯
0000007936_010_TWN
採用無氯紙張印刷
印刷油墨中含有植物油,紙張可供回收。
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-711-9721-A. VA1.D21.
42 0458-711-9721-A
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
1
3
2
4
5
2
4
4
2
876
3
6
0000-GXX-3921-A2
L
W
A

3 概述 繁體中文

2.3 標示文字

3.2 承載系統

此標示表示在說明手冊中的章節。
3 概述

3.1 鼓風機

1 噴嘴
引導和集中氣流。
2 鼓風機管
引導氣流。
3 保持銷
解鎖扳機。也用於選取功率位準。
4 LED
LED 指示選定的功率位準。
5 扳機
扳機開關鼓風機。
6 控制把手
用於操作、控制和搬運鼓風機。
7 承重環
用於附著承載系統。
8 插座
連接電纜插頭的插座。
9 進氣篩網
使操作員不受鼓風機內的運轉零件傷害。
# 載明序號的額定值標籤
1 STIHL AR 電池
向鼓風機供電。
2 連接電纜
將鼓風機連接至電池或「帶連接電纜的 AP 腰 包」。
3 臀墊
用於將鼓風機固定至 STIHL AR 電池或帶內建 「帶連接電纜的 AP 腰包」的承載系統。
4 連接電纜插頭
將鼓風機連接至「帶連接電纜的 AP 腰包」 或 STIHL AR 電池。
5 帶內建「帶連接電纜的 AP 腰包」的承載系統
向鼓風機供電。
6 「帶連接電纜的 AP 腰包」
向鼓風機供電。
7 肩背帶
用於搬運鼓風機。
8 帶「帶連接電纜的 AP 腰包」的電池腰帶
向鼓風機供電。

3.3 符號

鼓風機上可能出現的標示之含義:
保持銷在此位置解鎖扳機。
0458-711-9721-A 43
保持銷在此位置鎖定扳機。
根據規範 2000/14/EC 的要求,以 dB(A) 標示聲音等級,從而方便對產品 發出的聲音大小進行比較。
請勿將產品連同家庭廢棄物一起處理。
5m (16 ft)

繁體中文 4 安全的預防措施

4 安全的預防措施
► 請閱讀、瞭解並儲存說明書。

4.1 警告標誌

鼓風機上警示標識的含義:
請遵照安全須知,並採取必要的預防措 施。
請閱讀、瞭解並儲存說明書。
佩戴安全護目鏡。
束好長髮,以免被吸入鼓風機。
請於工作間歇、運輸、儲存、維護及維 修時從插座斷開連接電纜插頭。
保持安全距離。
► 如果將鼓風機傳遞給其他人:務必同時向其
提供說明書。
► 確保使用者滿足下列要求:
使用者必須精力充沛。
使用者必須在身體健康和生理狀態良好
的情況下,方能操作鼓風機。如果使用 者的身體狀態、感知能力或精神狀態不 佳,則必須在有負責人監督或指導的前 提下,方可作業。 使用者能識別和評估使用鼓風機時所涉
及的風險。 使用者須達到法定年齡,並在受國家法
規的監督的行業中受訓練。 在首次操作鼓風機之前,使用者必須已
從 STIHL 服務經銷商或其他有經驗的使 用者處獲得說明指導。 使用者必須未受到酒精藥物影響。
► 如有問題:請聯絡 STIHL 服務經銷商,以尋
求協助。

4.4 服裝與裝備

警告

4.2 指定用途

STIHL BGA 100 鼓風機為吹掃樹葉、草、紙張和 類似物質而設計。
鼓風機可在雨中使用。 鼓風機的電力由 STIHL AP 電池結合「帶連接電
纜的 AP 腰包」或由 STIHL AR 電池提供。
警告
使用未經 STIHL 明確核准用於鼓風機的電池, 可能會導致起火或爆炸。這可能造成嚴重或致 命的人身傷害和財物損失。 ►
鼓風機須與 STIHL AP 電池結合「帶連接電 纜的 AP 腰包」或與 STIHL AR 電池以一起 使用。
將鼓風機或電池用於非指定用途,可能造成嚴 重或致命傷害和財物損失。 ► 請依據本說明手冊中所述方式使用鼓風機。 ► 請使用「帶連接電纜的 AP 腰包」的說明手
冊中所述電池或 STIHL AR 電池。

4.3 操作員

■ 操作過程中,長發可能被吸入鼓風機中。這可
能造成重傷。
► 請將長髮綁好到肩膀以上。
■ 操作過程中,可能會產生高速飛濺的物體。這
可能造成人身傷害。
► 穿戴緊合貼身的安全護目鏡。可在經
銷商處獲得經過 EN 166 測試並附加 標籤的合適護目鏡。
► 穿著長褲。
■ 操作過程中可能揚起灰塵:灰塵可能影響呼吸
道並引發過敏反應。 ► 如果產生灰塵:請佩戴防塵罩。
■ 不合適的服裝可能被木材、矮樹叢或鼓風機卡
住。不穿戴適合的服裝可能會導致重傷。 ► 穿緊合貼身的衣服。 ► 不要穿戴圍巾或首飾。
■ 如果所穿鞋子不當,可能導致滑倒或跌倒。這
可能造成人身傷害。 ► 穿堅固耐用的封閉式防滑鞋。

4.5 工作區域與周圍環境

警告
沒有獲得說明的使用者無法識別或評估使用鼓 風機時所涉及的風險。使用者或其他人員可能 受到嚴重或致命傷害。
警告
旁觀者,兒童和動物沒有意識到鼓風機和物體 被扔到空中的危險,因此無法對其進行評估。
44 0458-711-9721-A
5m (16 ft)
4 安全的預防措施 繁體中文
可能因此造成旁觀者、兒童和動物嚴重傷害和 財物損失。
► 不得允許旁觀者、兒童或動物
進入作業區域 5 米內。
► 請與物體維持 5 米的間距。 ► 請勿讓鼓風機無人看管。 ► 確保兒童不能玩鼓風機。
■ 鼓風機的電氣元件可能產生火花。在易燃或易 爆環境下,火花可能引起火災或爆炸。可能導 致人員重傷或死亡,並可能造成財產損失。 ►
請勿在易燃或易爆環境下工作。

4.6 安全狀態

如果滿足以下條件,則鼓風機處於安全狀態:
鼓風機未受損。
清潔鼓風機。
控制功能正常,且未改動。
已安裝 STIHL 原裝配件。
配件正確安裝。
■ 操作過程中,可能會產生高速飛濺的物體。旁 觀者和動物可能會受傷,且可能造成財物損 失。 ►
不要將氣流對著旁觀者、動物或物體。
■ 如果操作過程中鼓風機狀態發生變化,或感覺 異常,可能表示其不再安全。這可能造成嚴重 的人身傷害和財物損失。 ►
停止作業,取下電池,並聯絡 STIHL 服務經 銷商,以尋求協助。
■ 操作過程中鼓風機可能發生振動。 ► 注意休息。 ► 如果出現空氣流通循環問題的跡象:尋求醫
生建議。
■ 揚起的灰塵可能會使鼓風機帶靜電。在某些條 件下(例如乾燥的環境),鼓風機可能突然放 電並發出火花。在易燃或易爆環境下,火花可 能引起火災或爆炸。這可能造成嚴重或致命的 人身傷害和財物損失。 ►
請勿在易燃或易爆環境下工作。

4.8 運輸

警告
■ 如未處於安全狀態,組件可能不再正常運轉, 且可能停用安全裝置。可能因此造成人身嚴重 傷害或危及生命。可能因此造成人身嚴重傷害 或危及生命。 ►
切勿使用損壞的鼓風機。 ► 如果鼓風機髒了:清潔鼓風機。 ► 請勿改裝鼓風機。例外: 安裝核准用於該鼓
風機型號的噴嘴。 ► 如果控件不能正常工作:請勿使用鼓風機。 ► 適合為此鼓風機型號設計的原裝 STIHL 附
件。 ► 請依據本使用者手冊或配件使用者手冊中所
述方式使用配件。 ► 請勿將物品插入鼓風機的開口中。 ► 請替換磨損或損壞的標籤。 ► 如果有任何疑惑,請務必諮詢 STIHL 經銷
商。

4.7 運轉

警告
使用者在某些情況下無法專注工作。其可能被 絆倒、摔倒或受重傷。 ► 工作時冷靜、小心。 ► 如果光線和能見度較差:不要操作鼓風機。 ► 僅操作鼓風機。 ► 工作高度不得高於肩膀。 ► 小心障礙物。 ► 工作時站穩並保持良好平衡。如必須進行高
處作業:使用升降機或安全平台。 ► 如果開始感到疲勞:稍作休息。 ► 用風吹掃。
警告
■ 運輸途中,鼓風機可能會翻轉或移動。這可能 造成人身傷害和財物損失。 ►
將保持銷推入 位。
► 將連接電纜插頭從插座拔出 。
► 用捆綁帶或網固定鼓風機,以防止其翻轉和
移動。

4.9 儲存

警告
兒童無法知曉或無法預估鼓風機的危險,並可 能因此受到嚴重傷害。 ►
將保持銷推入 位。
► 將連接電纜插頭從插座拔出 。
► 將鼓風機儲存在兒童無法觸及的地方。
■ 濕度可能腐蝕鼓風機上的電氣接觸點和金屬元 件。鼓風機可能會損壞。 ►
將保持銷推入 位。
► 將連接電纜插頭從插座拔出 。
► 將鼓風機儲存在乾淨、乾燥的環境中。
0458-711-9721-A 45
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3

繁體中文 5 準備鼓風機進行操作

4.10 清潔、維護與維修

► 關閉鼓風機,並將連接電纜插頭拔下。
警告
如果在清潔、維護或維修過程中未拔下連接電 纜插頭,鼓風機可能意外啟動。這可能造成嚴 重的人身傷害和財物損失。 ►
將保持銷移至 位。
► 將連接電纜插頭從插座拔出。
■ 苛刻的清潔劑,噴水清潔或尖銳物體可能會損 壞鼓風機。如果未依據本說明書中所述方式清 潔鼓風機,元件可能可能不再正常運作,或者 安全裝置可能無法運作。可能因此導致人身嚴 重傷害。 ►
請依據本說明手冊中所述方式清潔鼓風機。
■ 如果未正確地保養或維修鼓風機,元件可能無 法再正常運作,或者安全裝置可能無法運作。 可能因此造成人身嚴重傷害或危及生命。可能 因此造成人身嚴重傷害或危及生命。 ►
請勿嘗試保養或維修鼓風機。
► 如果需要保養或維修鼓風機:請聯絡 STIHL
服務經銷商,以尋求協助。
► 將凸緣 (3) 和槽 (2) 對齊。 ► 將噴嘴 (1) 推入鼓風機管 (4) 所需的位置。 ► 旋轉噴嘴 (1) 至卡住為止。

7 為使用者調整鼓風機

7.1 隨 STIHL AR 電池使用

7.1.1 安裝和調整連接電纜 可安裝和調整連接電纜,以適合使用者的尺寸和
應用情況。
5 準備鼓風機進行操作

5.1 準備鼓風機進行操作

開始作業前執行下列步驟: ► 確定下列元件處於安全狀態:
鼓風機, 4.6。 STIHL AR 電池說明手冊中或「帶連接電纜
的 AP 腰包」的使用者說明中所述的電池。
► 檢查 STIHL AR 電池說明手冊中或「帶連接電
纜的 AP 腰包」的使用者說明中所述的電池。
► 按 STIHL AL 101、300、500 充電器的說明書
所述使電池充滿電。
清潔鼓風機, 15。
調整噴嘴, 6.1。
► 推出並調整 STIHL AR 電池、承載系統或「帶
連接電纜的 AP 腰包」, 7。
檢查控制裝置, 10.1。 ► 如果在檢查控制裝置時,電池上的 3 個 LED
閃爍紅光:從插座中拔出連接電纜插頭,然 後與 STIHL 經銷商聯繫以尋求幫助。 鼓風機存在故障。
► 如果無法執行這些步驟:請勿使用鼓風機,並
聯絡您的 STIHL 服務經銷商,以尋求協助。

6 組裝鼓風機

6.1 安裝、調整和取下噴嘴

噴嘴可安裝在鼓風機管的三個位置上,以適合使 用者的身高和觸及範圍。這些位置標記在鼓風機 管上。
46 0458-711-9721-A
可透過導線上的導管 (1) 和線夾 (2) 固定連接電 纜,或使用線夾 (2) 固定在信號板一側。
可透過在信號板 (3) 上或在一側 (4) 繞成迴路調整 連接電纜的長度。 ► 整理連接電纜,使其盡量縮短,而不妨礙作
業。
7.1.2 安裝和調整承載系統 ► 把電池背在背上。
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
7 為使用者調整鼓風機 繁體中文
右上開口 (2)
左下開口 (3)
右下開口 (4)
► 合上腰帶上的帶扣 (2)。 ► 合上胸帶上的帶扣 (1)。
► 如果透過左上開口 (1) 或右上開口 (2) 安裝連接
電纜: ► 打開按扣 (5)。 ► 將連接電纜放在肩背帶 (6) 上。 ► 關閉按扣 (5)。
► 如果透過左下開口 (3) 或右下開口 (4) 安裝連接
電纜:用鉤和迴路線夾 (7) 封住所使用的開口 (3 或 4)。
► 繫緊連接帶,直至腰帶緊貼臀部,背墊緊靠背
部。
► 將腰帶末端穿入迴路 (3)。 ► 按隨臀墊提供的說明所述安裝臀墊。
► 整理連接電纜,使其盡量縮短,而不妨礙作
業。
7.2.2 安裝和調整承載系統 ► 把電池背在背上。
► 調整連接帶 (1),使鑰匙扣 (2) 位於約右臀部下
一隻手寬處。
► 合上腰帶上的帶扣 (2)。 ► 合上胸帶上的帶扣 (1)。

7.2 隨承載系統使用

7.2.1 安裝和調整連接電纜
可安裝和調整連接電纜,以適合使用者的尺寸和 應用情況。
► 繫緊連接帶,直至腰帶緊貼臀部,背墊緊靠背
部。
0458-711-9721-A 47
連接電纜可透過以下開口安裝:
左上開口 (1)
► 將腰帶末端穿入迴路 (3)。 ► 按隨臀墊提供的說明所述安裝臀墊。
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
0000-GXX-4434-A0
2
1
0000-GXX-4435-A0
2
1

繁體中文 8 插入和取下連接電纜插頭

7.3.2 調整連接電纜 可安裝和調整連接電纜,以適合使用者的尺寸和
應用情況。
► 調整連接帶 (1),使鑰匙扣 (2) 位於約右臀部下
一隻手寬處。

7.3 隨帶連接電纜的 AP 腰包使用

7.3.1 附著「帶連接電纜的 AP 腰包」
可透過繞成迴路 (1) 和用線夾 (2) 將迴路固定在腰 帶 (3),調整連接電纜的長度。 ► 整理連接電纜,使其盡量縮短,而不妨礙作
業。
8 插入和取下連接電纜插頭

8.1 插入連接電纜插頭

► 打開連接帶 (1) 上的 Velcro® 緊固零件,並從
環 (2) 中拉出連接帶 (1)。
► 將連接帶 (1) 穿過腰帶 (3)。
► 握住連接電纜插頭 (2),以便邊線上的箭頭與插
座 (1) 上的箭頭齊平。
► 將連接電纜插頭 (2) 插入插座 (1)。
將插頭 (2) 按到位。

8.2 取下連接電纜插頭

► 將連接帶 (1) 往回穿過環 (2) 和腰帶 (3)。 ► 關上連接上 (1) 上的 Velcro® 緊固零件。
► 用手握緊連接電纜插頭 (2)。 ► 將插頭 (2) 從插座 (1) 內拔下。
► 盡量將電池 (4) 推入腰包 (5)。
將發出短促的嗶聲。
► 用 Velcro® 緊固零件 (6) 固定電池 (4)。
48 0458-711-9721-A

9 啟動/關閉鼓風機

9.1 開機

► 一隻手放在控制把手上,握住鼓風機——用拇
指繞過把手。
0000-GXX-4436-A0
1
2
1
0000-GXX-4441-A0
2
0000-GXX-4437-A0
0000-GXX-4438-A0
1

10 檢查鼓風機 繁體中文

► 如果空氣繼續從噴嘴流入:將連接電纜插頭從
插座拔下,並聯絡您的 STIHL 經銷商,以尋求 協助。 鼓風機有故障。

11 操作鼓風機

11.1 握住與操控鼓風機

拇指將保持銷 (1) 推至 位。
► 用食指拉動扳機 (2) 並保持住。
鼓風機加速,空氣從噴嘴流入。
氣流速率由扳機 (2) 控制。

9.2 關閉鼓風機

► 鬆開扳機。
空氣不再從噴嘴流出。
► 如果空氣繼續從噴嘴流出:將連接電纜插頭從
插座拔下,並聯絡您的 STIHL 經銷商,以尋求 協助。 鼓風機出現故障。
將保持銷移至
位。
► 如果使用 STIHL AR 電池或帶臀墊的承載系
統:將承重環 (2) 連接到鑰匙扣 (1)。
10 檢查鼓風機

10.1 檢查控制裝置

扳機 ► 將連接電纜插頭從插座拔出 。 ►
將保持銷推入 位。
► 嘗試拉動扳機。 ► 如果可以拉動扳機:請勿使用鼓風機,並聯絡
您的 STIHL 服務經銷商,以尋求協助。 保持銷故障。
將保持銷推入
位。 ► 拉動扳機,然後鬆開。 ► 如果扳機手感較硬,或無法回彈至怠機位置:
請勿使用鼓風機,並聯絡您的 STIHL 服務經銷 商,以尋求協助。 扳機故障。
啟動鼓風機 ► 插入連接電纜插頭。 ►
將保持銷推入 位。
► 拉動扳機,並保持住。
空氣從噴嘴流入。
► 如果電池上的 3 個 LED 閃爍紅光:將連接電纜
插頭從插座拔下,並聯絡您的 STIHL 經銷商, 以尋求協助。 鼓風機存在故障。
► 鬆開扳機。
沒有空氣從噴嘴流入。
► 一隻手放在控制把手上,握住和操控鼓風機
——用拇指繞過把手。

11.2 選取性能位準

可從三種功率位準,以適合應用情況。LED 指示 選定的功率位準。功率位準越高,從噴嘴流入的 氣量越大。
選定的功率位準影響電池的運轉時間。功率位準 越低,運轉時間越長。
用拇指將保持銷 (1) 滑至 LED 指示選定的功率位準。
► 向前推動保持銷 (1),暫時保持住,並讓其回
彈。 這樣選取下一個功率位準。在第三個性能級別 之後,它再次從第一個性能級別開始。
位。
0458-711-9721-A 49
0000-GXX-4439-A0
1
0000-GXX-4440-A0

繁體中文 12 使用後

► 向前推動保持銷 (1),並讓其回彈必要的次數,
以選取所需的功率位準。

11.3 啟動升壓功能

升壓功能可獨立於所選功率位準而啟動。 在啟動 升壓功能時,鼓風機以最大功率運作。 升壓功能影響電池的運轉時間。啟動升壓功能的 時間越長,電池運轉時間越短。
► 扣動扳機 (1) 至端點位置之上並保持住。
LED 依次閃爍。升壓功能已啟動。
在鬆開扳機 (1) 時,即已停用升壓功能。恢復至之 前選取的功率位準。

11.4 吹掃

► 將噴嘴指向地面。 ► 緩慢地穩步向前走。
12 使用後

12.1 使用後

關閉鼓風機,將保持銷移至 位,並將連接電
纜插頭從插座拔下。 ► 如果鼓風機潮濕:使鼓風機乾燥。 ► 清潔鼓風機。

17 疑難排解

17.1 鼓風機和電池疑難排解

13 運輸

13.1 運輸鼓風機

關閉鼓風機,將保持銷移至 位,並將連接電 纜插頭從插座拔下。
攜帶鼓風機 ► 一隻手透過控制把手搬運鼓風機。
用車輛運輸鼓風機 ► 固定鼓風機,使其無法翻倒和移動。

14 儲存

14.1 儲存鼓風機

關閉鼓風機,將保持銷移至 位,並將連接電 纜插頭從插座拔下。
► 存放鼓風機時,請遵循下列各點:
將鼓風機放在兒童無法觸及之處。
鼓風機清潔、乾燥。

15 清潔

15.1 清潔鼓風機

關閉鼓風機,將保持銷移至 位,並將連接電
纜插頭從插座拔下。 ► 用濕布清潔鼓風機。 ► 用畫筆清潔通風孔。 ► 用塗抹刷或軟刷清潔遮罩。

16 維護與維修

16.1 維修間隔

維護間隔取決於環境和操作條件。STIHL 建議採 用下列維護間隔:
每 12 個月 ► 讓 STIHL 服務經銷商檢查鼓風機。

16.2 保養和維修鼓風機

使用者無法保養或維修鼓風機。 ► 如果鼓風機存在故障或損壞,或需要保養:請
聯絡您的 STIHL 服務經銷商。
狀況 電池上的 LED 原因 改正方法 打開開關後,鼓
風機未啟動
50 0458-711-9721-A
1 個 LED 閃爍 綠光。
1 個 LED 亮紅光。電池過熱或過冷。 ► 將連接電纜插頭從插座拔出 。
3 個 LED 閃爍 紅光。
電池電量低。 ► 按 STIHL AL 101、300、500 充電器的
鼓風機存在故障。 ► 將連接電纜插頭從插座拔下,然後重新安
說明手冊所述使電池充滿電。
► 讓電池冷卻/預熱。
裝插頭。

18 規格 繁體中文

狀況 電池上的 LED 原因 改正方法
► 啟動吹風機。 ► 如果 3 個 LED 持續閃爍紅光:請勿使用
鼓風機,並聯絡您的 STIHL 服務經銷 商,以尋求協助。
操作過程中,鼓 風機停機
存在電氣故障。 ► 將連接電纜插頭從插座拔下,然後重新安
鼓風機運轉時間太短 電池尚未充滿電。 ► 按 STIHL AL 101、300、500 充電器的
3 個 LED 亮紅光。鼓風機過熱。 ► 將連接電纜插頭從插座拔出 。
4 個 LED 閃爍紅光電池存在故障。 ► 將連接電纜插頭從插座拔下,然後重新安
鼓風機和電池沒有電
氣接觸點。
鼓風機或電池潮濕。 ► 使鼓風機或電池乾燥。 3 個 LED 亮紅光。鼓風機過熱。 ► 將連接電纜插頭從插座拔出 。
已超過正常電池壽命。► 請更換電池。
► 將鼓風機冷卻。
裝插頭。 ► 啟動吹風機。 ► 如果 4 個 LED 持續閃爍紅光:請勿使用
電池,並聯絡您的 STIHL 服務經銷商,
以尋求協助。 ► 將連接電纜插頭從插座拔下,然後重新安
裝插頭。 ► 如果打開開關後,鼓風機仍沒有啟動:按
STIHL AR 電池說明手冊中或「帶連接電
纜的 AP 腰包」的使用者說明中所述方式
清潔連接電纜的接觸點。
► 將鼓風機冷卻。
裝插頭。 ► 如果操作過程中,鼓風機繼續停機:按
STIHL AR 電池說明手冊中或「帶連接電
纜的 AP 腰包」的使用者說明中所述方式
清潔連接電纜的接觸點。 ► 啟動吹風機。
說明手冊所述使電池充滿電。
18 規格

18.1 STIHL BGA 100 鼓風機

核准電池:
STIHL AR
STIHL AP 與「帶連接電纜的 AP 腰包」
安裝噴嘴後的風速:63 m/s
重量:2.5 kg
如需瞭解電池壽命,請參見 www.stihl.com/ battery-life。

18.2 噪音與振動資料

聲壓等級 K 值為 2 dB(A)。聲能等級 K 值為 2 dB(A)。轉動等級 K 值為 2 m/s²。
STIHL 建議佩戴聽力保護裝置。
根據 EN 50636‑2‑100 要求測量的聲壓等級
LpA:80 dB(A) 根據 EN 50636‑2‑100 要求測量的聲能級
LwA:90 dB(A) 根據 EN 50636-2-100 要求測量的振動等級
ahv,控制把手:< 2.5 m/s²。
0458-711-9721-A 51
上述振動值根據標準化測試程序測量,並可用於 對比電動工具。視乎具體使用類型,實際振動情 況可能與上述值出現偏差。上述振動值可作為使 用者可能接觸振動之初始評估。必須對實際的振 動接觸情況進行預估。此步驟還需要考慮電動工 具關閉的時間以及開啟,但空載運行的時間。
如需瞭解符合振動規範 2002/44/EC 的資訊,請 造訪 www.stihl.com/vib。

18.3 REACH

REACH 是歐盟法規,代表化學物質的登記 (Registration)、評估 (Evaluation)、授權 (Authorisation) 和限制 (Restriction)。
有關 REACH 法規的合規性資訊,請參閱 www.stihl.com/reach。

19 備用件和配件

19.1 備用零件和配件

這些標示用於識別 STIHL 的備用件和 STIHL 原廠配件。

繁體中文 20 棄置處理

STIHL 建議使用 STIHL 原廠備用件和配件。 儘管有著持續的市場觀察,STIHL 仍無法判斷其
他製造商備用零件和配件的可靠性、安全性與適 用性;因此,STIHL 無法保證這些零件的使用。
STIHL 原廠備用件和 STIHL 原廠配件可從 STIHL 經銷商處獲得。
20 棄置處理

20.1 處理鼓風機

您可向 STIHL 服務經銷商索取處理資訊。 ► 請依照當地法規和環保要求,處理鼓風機和配
件。

21 EC 相符規格聲明

21.1 STIHL BGA 100 鼓風機

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
德國 宣佈負完全的責任
類型: 無線鼓風機
製造商品牌:STIHL
型號:BGA 100
序號:4866
符合規範 2011/65/EU、2006/42/EC、 2014/30/EU 和 2000/14/EC 的規格,並依據生產 日期時有效的以下標準來研發及製造: EN 55014‑1、 EN 55014‑2、 EN 60335‑1 和 EN 50636‑2‑100。 所測量和保證的約當聲率等級已依據規範 2000/14/EC 的附錄 V 來確定。
測量的聲率等級:88 dB(A)
保證的聲率等級:90 dB(A)
技術文檔保存在 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung。
製造年份、製造國及機具編號標示在鼓風機上。 完成於 Waiblingen,2020 年 3 月 2 日 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
pp Dr. Jürgen Hoffmann,產品數據、規範和許可部
負責人
52 0458-711-9721-A
21 EC 相符規格聲明 繁體中文
0458-711-9721-A 53
繁體中文 21 EC 相符規格聲明
54 0458-711-9721-A
21 EC 相符規格聲明 繁體中文
0458-711-9721-A 55
www.stihl.com
*04587119721A*
0458-711-9721-A
*04587119721A*
0458-711-9721-A
Loading...