Stihl BGA 100 Instruction Manual [de, en, fr, it, nl]

BGA 100
2 - 15 Gebrauchsanleitung 15 - 28 Instruction Manual 28 - 43 Notice d’emploi 43 - 56 Istruzioni d’uso 56 - 70 Handleiding
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
deutsch
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort........................................................2
tung............................................................. 2
3 Übersicht.....................................................2
4 Sicherheitshinweise.................................... 3
5 Blasgerät einsatzbereit machen..................7
6 Blasgerät zusammenbauen........................ 7
7 Blasgerät für den Benutzer einstellen......... 7
8 Stecker der Anschlussleitung einstecken
und herausziehen..................................... 10
9 Blasgerät einschalten und ausschalten.... 10
10 Blasgerät prüfen........................................10
11 Mit dem Blasgerät arbeiten....................... 11
12 Nach dem Arbeiten................................... 12
13 Transportieren...........................................12
14 Aufbewahren.............................................12
15 Reinigen....................................................12
16 Warten und Reparieren.............................12
17 Störungen beheben.................................. 12
18 Technische Daten..................................... 13
19 Ersatzteile und Zubehör............................14
20 Entsorgen..................................................14
21 EU-Konformitätserklärung.........................14
22 Anschriften................................................ 15

1 Vorwort

Liebe Kundin, lieber Kunde, es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐
den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐ dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre‐ mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser‐ vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe‐ tente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach‐ haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu‐ setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün‐ schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro‐ dukt.
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF‐ BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung

2.1 Geltende Dokumente

Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol‐
gende Dokumente lesen, verstehen und auf‐ bewahren:
Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ Sicherheitshinweise Akku STIHL AP
Gebrauchsanleitung Ladegeräte
STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und
Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhin‐ weise im Text
WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. ►
Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
Sachschaden führen können. ► Die genannten Maßnahmen können Sach‐
schaden vermeiden.

2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.

3 Übersicht

3.1 Blasgerät

Original-Gebrauchsanleitung
0000007957_012_D
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-711-9621-C. VA1.D22.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-711-9621-C
1
3
2
4
5
2
4
4
2
876
3
6
0000-GXX-3921-A2
L
W
A

4 Sicherheitshinweise deutsch

1 Düse
Die Düse führt und bündelt den Luftstrom.
2 Blasrohr
Das Blasrohr führt den Luftstrom.
3 Rasthebel
Der Rasthebel entsperrt den Schalthebel. Der Rasthebel dient zum Einstellen der Leistungs‐ stufe.
4 LEDs
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐ stufe an.
5 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet das Blasgerät ein und aus.
6 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Führen und Tragen des Blasgeräts.
7 Tragöse
Die Tragöse dient zum Einhängen des Trag‐ systems.
8 Buchse
Die Buchse dient zum Einstecken des Steck‐ ers der Anschlussleitung.
9 Schutzgitter
Das Schutzgitter schützt den Benutzer vor sich bewegenden Teilen im Blasgerät.
# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Tragsysteme

2 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet das Blasgerät mit dem Akku oder der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“.
3 Anlagepolster
Das Anlagepolster dient zum Befestigen des Blasgeräts am Akku STIHL AR oder dem Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung.
4 Stecker der Anschlussleitung
Der Stecker der Anschlussleitung verbindet das Blasgerät mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR.
5 Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP
mit Anschlussleitung“ Das Tragsystem kann das Blasgerät mit Energie versorgen.
6 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ kann das Blasgerät mit Energie versorgen.
7 Einschultergurt
Der Einschultergurt dient zum Tragen des Blasgeräts.
8 Akku-Gürtel mit angebauter „Gürteltasche AP
mit Anschlussleitung“ Der Akku-Gürtel kann das Blasgerät mit Ener‐ gie versorgen.

3.3 Symbole

Die Symbole können auf dem Blasgerät sein und bedeuten Folgendes:
Der Rasthebel entsperrt in dieser Position den Schalthebel.
Der Rasthebel sperrt in dieser Position den Schalthebel.
Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten ver‐
1 Akku STIHL AR
Der Akku STIHL AR kann das Blasgerät mit Energie versorgen.
4 Sicherheitshinweise

4.1 Warnsymbole

Die Warnsymbole auf dem Blasgerät bedeuten Folgendes:
gleichbar zu machen.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
Sicherheitshinweise und deren Maß‐ nahmen beachten.
0458-711-9621-C 3
5m (16 ft)
deutsch 4 Sicherheitshinweise
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
4.3 Anforderungen an den Benut‐ zer
Schutzbrille tragen.
Lange Haare so sichern, dass sie nicht in das Blasgerät hineingezogen wer‐ den können.
Stecker der Anschlussleitung während Arbeitsunterbrechungen, des Tran‐ sports, der Aufbewahrung, Reinigung, Wartung oder Reparatur aus der Buchse ziehen.
Sicherheitsabstand einhalten.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐ dung
Das Blasgerät STIHL BGA 100 dient zum Blasen von Laub, Gras, Papier und ähnlichen Materia‐ lien.
Das Blasgerät kann bei Regen verwendet wer‐ den.
Dieses Blasgerät wird von einem Akku STIHL AP zusammen mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR mit Energie versorgt.
WARNUNG
Akkus, die nicht von STIHL für das Blasgerät freigegeben sind, können Brände und Explosi‐ onen auslösen. Personen können schwer ver‐ letzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Blasgerät mit einem Akku STIHL AP zusammen mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR verwenden.
Falls das Blasgerät oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Blasgerät so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Akku so verwenden, wie es in der
Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder der Gebrauchsanlei‐ tung Akku STIHL AR beschrieben ist.
WARNUNG
Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren des Blasgeräts nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verste‐
hen und aufbewahren.
► Falls das Blasgerät an eine andere Person
weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
Der Benutzer ist ausgeruht.
Der Benutzer ist körperlich, sensorisch
und geistig fähig, das Blasgerät zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine ver‐ antwortliche Person damit arbeiten. Der Benutzer kann die Gefahren des
Blasgeräts erkennen und einschätzen. Der Benutzer ist volljährig oder der
Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet. Der Benutzer hat eine Unterweisung
von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Blasge‐ rät arbeitet. Der Benutzer ist nicht durch Alkohol,
Medikamente oder Drogen beeinträch‐ tigt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.

4.4 Bekleidung und Ausstattung

WARNUNG
Während der Arbeit können lange Haare in das Blasgerät hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Lange Haare so zusammenbinden
und so sichern, dass sie sich ober‐ halb der Schultern befinden.
4 0458-711-9621-C
5m (16 ft)
4 Sicherheitshinweise deutsch
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit
hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐ den. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Eine eng anliegende Schutzbrille tra‐
gen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach natio‐ nalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
Eine lange Hose tragen.
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt
werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reakti‐ onen auslösen. ►
Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub‐ schutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz,
Gestrüpp und im Blasgerät verfangen. Benut‐ zer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden. ►
Eng anliegende Bekleidung tragen.
► Schals und Schmuck ablegen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk
trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden. ►
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif‐ figer Sohle tragen.

4.5 Arbeitsbereich und Umgebung

WARNUNG
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐ nen die Gefahren des Blasgeräts und hochge‐ schleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kin‐ der und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Unbeteiligte Personen, Kin‐
der und Tiere im Umkreis von 5 m um den Arbeitsbe‐ reich fernhalten.
Einen Abstand von 5 m zu Gegenständen
einhalten. ► Blasgerät nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Blasgerät spielen können.
■ Elektrische Bauteile des Blasgeräts können Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐ schaden kann entstehen. ►
Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.

4.6 Sicherheitsgerechter Zustand

Das Blasgerät ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Das Blasgerät ist unbeschädigt.
Das Blasgerät ist sauber.
Die Bedienungselemente funktionieren und
sind unverändert. Original STIHL Zubehör für dieses Blasgerät
ist angebaut. Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐ ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer ver‐ letzt oder getötet werden. ►
Mit einem unbeschädigten Blasgerät arbei‐ ten.
► Falls das Blasgerät verschmutzt ist: Blasge‐
rät reinigen.
► Blasgerät nicht verändern. Ausnahme:
Anbau einer für dieses Blasgerät passen‐ den Düse.
Falls die Bedienungselemente nicht funktio‐ nieren: Nicht mit dem Blasgerät arbeiten.
► Original STIHL Zubehör für dieses Blasge‐
rät anbauen.
► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Blasgeräts stecken.
► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐
der ersetzen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.

4.7 Arbeiten

WARNUNG
Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer‐ den. ►
Ruhig und überlegt arbeiten.
► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält‐
nisse schlecht sind: Nicht mit dem Blasge‐ rät arbeiten.
Blasgerät alleine bedienen. ► Nicht über Schulterhöhe arbeiten. ► Auf Hindernisse achten.
0458-711-9621-C 5
deutsch 4 Sicherheitshinweise
► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeits‐ bühne oder ein sicheres Gerüst verwenden.
Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlegen.
► In Windrichtung blasen.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐ den. Personen und Tiere können verletzt wer‐ den und Sachschaden kann entstehen. ►
Nicht in Richtung von Personen, Tieren und Gegenständen blasen.
■ Falls sich das Blasgerät während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann das Blasgerät in einem nicht sicherheitsge‐ rechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch das Blasgerät entstehen. ► Arbeitspausen machen. ► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstö‐
rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
■ Durch aufgewirbelten Staub kann sich das Blasgerät elektrostatisch aufladen. Unter bestimmten Umgebungsbedingungen (z.B. trockene Umgebung), kann sich das Blasgerät schlagartig entladen und Funken können ent‐ stehen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explo‐ sionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in
einer explosiven Umgebung arbeiten.

4.8 Transportieren

WARNUNG
Während des Transports kann das Blasgerät umkippen oder sich bewegen. Personen kön‐ nen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen.
► Blasgerät mit Spanngurten, Riemen oder
einem Netz so sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.

4.9 Aufbewahren

WARNUNG
Kinder können die Gefahren des Blasgeräts nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden. ►
Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen.
► Blasgerät außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte am Blasgerät und metallische Bauteile können durch Feuchtig‐ keit korrodieren. Das Blasgerät kann beschä‐ digt werden. ►
Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen.
► Blasgerät sauber und trocken aufbewahren.
4.10 Reinigen, Warten und Reparie‐
ren
WARNUNG
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Stecker der Anschlussleitung eingesteckt ist, kann das Blasgerät unbeab‐ sichtigt eingeschaltet werden. Personen kön‐ nen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Rasthebel in die Position schieben.
► Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän‐ den können das Blasgerät beschädigen. Falls das Blasgerät nicht so gereinigt wird, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐ ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer ver‐ letzt werden. ► Blasgerät so reinigen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls das Blasgerät nicht richtig gewartet oder repariert wird, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtun‐ gen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
6 0458-711-9621-C
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3

5 Blasgerät einsatzbereit machen deutsch

► Blasgerät nicht selbst warten oder reparie‐
ren.
► Falls das Blasgerät gewartet oder repariert
werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
5 Blasgerät einsatzbereit
machen

5.1 Blasgerät einsatzbereit machen

Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden: ► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden:
Blasgerät, 4.6. Akku, wie es in der Gebrauchsanleitung
Akku STIHL AR oder wie in der Gebrauchs‐ anleitung „Gürteltasche AP mit Anschluss‐ leitung“ beschrieben ist.
► Akku so prüfen, wie es in der Gebrauchsanlei‐
tung Akku STIHL AR oder in der Gebrauchs‐ anleitung „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐ tung“ beschrieben ist.
► Akku vollständig laden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 beschrieben ist.
Blasgerät reinigen,
Düse einstellen, 6.1.
► Akku STIHL AR, Tragsystem oder „Gürtelta‐
sche AP mit Anschlussleitung“ anlegen und einstellen, 7.
Bedienungselemente prüfen,
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden
können: Blasgerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
15.
10.1.
► Zapfen (3) und Nut (2) auf gleiche Höhe brin‐
gen.
► Düse (1) bis zur gewünschten Position auf das
Blasrohr (4) schieben.
► Düse (1) so lange drehen, bis sie einrastet.
7 Blasgerät für den Benutzer
einstellen
7.1 Verwendung mit Akku STIHL
AR
7.1.1 Anschlussleitung verlegen und einstel‐
len
Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.

6 Blasgerät zusammenbauen

6.1 Düse anbauen, verstellen und abbauen

Die Düse kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers in 3 Positionen an das Blasrohr angebaut werden. Die Positionen sind am Blas‐ rohr markiert. ► Blasgerät ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung herausziehen.
0458-711-9621-C 7
Die Anschlussleitung kann durch die Führung (1) am Traggurt und die Schnallen (2) oder seitlich an der Rückenplatte mit den Schnallen (2) befes‐ tigen werden.
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe auf der Rückenplatte (3) oder eine seit‐ liche Schlaufe (4) eingestellt werden.
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
deutsch 7 Blasgerät für den Benutzer einstellen
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz
wie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐ dert.
7.1.2 Tragsystem anlegen und einstellen
► Akku auf den Rücken setzen.
Die Anschlussleitung kann durch folgende Öff‐ nungen geführt werden:
die obere linke Öffnung (1)
die obere rechte Öffnung (2)
die untere linke Öffnung (3)
die untere rechte Öffnung (4)
► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen.
► Verschluss (1) des Brustgurts schließen.
► Falls die Anschlussleitung durch die obere
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte
und das Rückenpolster am Rücken anliegt.
► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3)
fädeln.
► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilage‐
blatt des Anlagepolsters beschrieben ist.
linke Öffnung (1) oder die obere rechte Öff‐ nung (2) geführt wird: ► Druckknöpfe (5) öffnen. ► Anschlussleitung über den Schultergurt (6)
führen.
► Druckknöpfe (5) schließen.
► Falls die Anschlussleitung durch die untere
linke Öffnung (3) oder die untere rechte Öff‐ nung (4) geführt wird: Verwendete Öffnung (3 oder 4) mit dem Klettverschluss (7) verschlie‐ ßen.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz
wie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐ dert.
7.2.2 Tragsystem anlegen und einstellen ► Akku auf den Rücken setzen.
► Traggurt (1) so einstellen, dass sich der Kara‐
binerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.

7.2 Verwendung mit Tragsystem

7.2.1 Anschlussleitung verlegen und einstel‐
Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.
8 0458-711-9621-C
len
► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen. ► Verschluss (1) des Brustgurts schließen.
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
7 Blasgerät für den Benutzer einstellen deutsch
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte
und das Rückenpolster am Rücken anliegt.
► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3)
fädeln.
► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilage‐
blatt des Anlagepolsters beschrieben ist.
► Traggurt (1) so einstellen, dass sich der Kara‐
binerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.

7.3 Verwendung mit „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“

7.3.1 „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐
tung“ anbauen
► Gurt (1) durch die Öse (2) und den Gürtel (3)
zurückführen.
► Klettverschluss am Gurt (1) schließen.
► Akku (4) bis zum Anschlag in die Gürtelta‐
sche (5) drücken. Ein kurzer Signalton ertönt.
► Akku (4) mit dem Klettverschluss (6) sichern.
7.3.2 Anschlussleitung einstellen Die Anschlussleitung kann abhängig von der
Körpergröße des Benutzers und der Anwendung eingestellt werden.
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe (1) eingestellt und mit der Schnalle (2)
► Klettverschluss am Gurt (1) öffnen und den
Gurt (1) aus der Öse (2) ziehen.
► Gurt (1) durch den Gürtel (3) führen.
an der Gürteltasche (3) befestigt werden. ► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz
wie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐ dert.
0458-711-9621-C 9
0000-GXX-4434-A0
2
1
0000-GXX-4435-A0
2
1
0000-GXX-4436-A0
1
2

deutsch 8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen

8 Stecker der Anschlusslei‐
tung einstecken und herausziehen

8.1 Stecker der Anschlussleitung einstecken

► Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position
schieben.
► Schalthebel (2) mit dem Zeigefinger drücken
und gedrückt halten. Das Blasgerät beschleunigt und Luft strömt aus der Düse.
► Stecker (2) der Anschlussleitung so ausrich‐
ten, dass der Pfeil am Stecker (2) der Anschlussleitung auf den Pfeil an der Buchse (1) zeigt.
► Stecker (2) der Anschlussleitung in die
Buchse (1) stecken. Der Stecker (2) der Anschlussleitung rastet ein.

8.2 Stecker der Anschlussleitung herausziehen

Je weiter der Schalthebel (2) gedrückt ist, umso mehr Luft strömt aus der Düse.

9.2 Blasgerät ausschalten

► Schalthebel loslassen.
Luft strömt nicht mehr aus der Düse.
► Falls weiterhin Luft aus der Düse strömt: Ste‐
cker der Anschlussleitung aus der Buchse zie‐ hen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Das Blasgerät ist defekt.
Rasthebel in die Position
schieben.

10 Blasgerät prüfen

10.1 Bedienungselemente prüfen

Schalthebel ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen.
Rasthebel in die Position schieben. ► Versuchen, den Schalthebel zu drücken. ► Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Blas‐
► Stecker (2) der Anschlussleitung mit der Hand
greifen.
► Stecker (2) der Anschlussleitung aus der
Buchse (1) ziehen.
9 Blasgerät einschalten und
ausschalten

9.1 Blasgerät einschalten

► Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff
so festhalten, dass der Daumen den Bedie‐ nungsgriff umschließt.
gerät nicht verwenden und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Der Rasthebel ist defekt. ►
Rasthebel in die Position ► Schalthebel drücken und loslassen. ► Falls der Schalthebel schwergängig ist oder
nicht in die Ausgangsposition zurückfedern:
Blasgerät nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Der Schalthebel ist defekt.
Blasgerät einschalten ► Stecker der Anschlussleitung einstecken. ►
Rasthebel in die Position schieben. ► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
Luft strömt aus der Düse.
schieben.
10 0458-711-9621-C
1
0000-GXX-4441-A0
2
0000-GXX-4437-A0
0000-GXX-4438-A0
1
0000-GXX-4439-A0
1

11 Mit dem Blasgerät arbeiten deutsch

► Falls 3 LEDs am Akku rot blinken: Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Blasgerät besteht eine Störung.
► Schalthebel loslassen.
Luft strömt nicht mehr aus der Düse.
► Falls weiterhin Luft aus der Düse strömt: Ste‐
cker der Anschlussleitung aus der Buchse zie‐ hen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Das Blasgerät ist defekt.
► Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position
11 Mit dem Blasgerät arbeiten

11.1 Blasgerät halten und führen

schieben. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐ stufe an.
► Rasthebel (1) nach vorne drücken, kurz halten
und zurück federn lassen. Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt. Nach der dritten Leistungsstufe folgt wieder die erste Leistungsstufe.
► Rasthebel (1) so oft nach vorne drücken und
zurück federn lassen, bis die gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist.
► Falls ein Akku STIHL AR oder das Tragsystem
zusammen mit dem Anlagepolster verwendet wird: Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhängen.

11.3 Boost-Funktion aktivieren

Unabhängig von der eingestellten Leistungsstufe kann die Boost-Funktion aktiviert werden. Wenn die Boost-Funktion aktiviert ist, bläst das Blasge‐ rät mit maximaler Leistung. Die Boost-Funktion beeinflusst die Akkulaufzeit. Je länger die Boost-Funktion aktiviert ist, umso kürzer ist die Akkulaufzeit.
► Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff
so festhalten und führen, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.

11.2 Leistungsstufe einstellen

Abhängig von der Anwendung können 3 Leis‐ tungsstufen eingestellt werden. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an. Je höher die Leistungsstufe, umso mehr Luft kann aus der Düse strömen.
► Schalthebel (1) überdrücken und gedrückt hal‐
ten. Die LEDs blinken nacheinander auf. Die Boost-Funktion ist aktiviert.
Wenn der Schalthebel (1) losgelassen wird, ist die Boost-Funktion deaktiviert. Die zuletzt ver‐ wendete Leistungsstufe ist wieder eingestellt.
Die eingestellte Leistungsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistungsstufe, umso länger ist die Akkulaufzeit.
0458-711-9621-C 11
0000-GXX-4440-A0

deutsch 12 Nach dem Arbeiten

Das Blasgerät ist sauber und trocken.

11.4 Blasen

15 Reinigen

15.1 Blasgerät reinigen

► Blasgerät ausschalten, Rasthebel in die Posi‐
tion
schieben und Stecker der Anschlusslei‐
tung aus der Buchse ziehen.
► Blasgerät mit einem feuchten Tuch reinigen. ► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
► Schutzgitter mit einem Pinsel oder einer wei‐ ► Düse auf den Boden richten. ► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
chen Bürste reinigen.

16 Warten und Reparieren

12 Nach dem Arbeiten

12.1 Nach dem Arbeiten

► Blasgerät ausschalten, Rasthebel in die Posi‐
tion schieben und Stecker der Anschlusslei‐ tung aus der Buchse ziehen.
► Falls das Blasgerät nass ist: Blasgerät trock‐
nen lassen.
► Blasgerät reinigen.

13 Transportieren

13.1 Blasgerät transportieren

► Blasgerät ausschalten, Rasthebel in die Posi‐
tion schieben und Stecker der Anschlusslei‐ tung aus der Buchse ziehen.
Blasgerät tragen ► Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff
tragen.
Blasgerät in einem Fahrzeug transportieren ► Blasgerät so sichern, dass das Blasgerät nicht
umkippen und sich nicht bewegen kann.

16.1 Wartungsintervalle

Wartungsintervalle sind abhängig von den
Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedin‐
gungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsin‐
tervalle:
Jährlich
► Blasgerät von einem STIHL Fachhändler prü‐
fen lassen.
16.2 Blasgerät warten und reparie‐ ren
Der Benutzer kann das Blasgerät nicht selbst warten und nicht reparieren. ► Falls das Blasgerät gewartet werden muss
oder defekt oder beschädigt ist: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

14 Aufbewahren

14.1 Blasgerät aufbewahren

► Blasgerät ausschalten, Rasthebel in die Posi‐
tion
schieben und Stecker der Anschlusslei‐
tung aus der Buchse ziehen.
► Blasgerät so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
Das Blasgerät ist außerhalb der Reichweite
von Kindern.

17 Störungen beheben

17.1 Störungen des Blasgeräts und des Akkus beheben

Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Das Blasgerät
läuft beim Ein‐
12 0458-711-9621-C
1 LED blinkt grün.
Der Ladezustand des Akkus ist zu gering.
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchs‐
anleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 beschrieben ist.

18 Technische Daten deutsch

Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe schalten nicht
an.
Das Blasgerät schaltet im Betrieb ab.
Es besteht eine elekt‐
Die Betriebszeit des Blasgeräts ist zu kurz.
18 Technische Daten

18.1 Blasgerät STIHL BGA 100

Zulässige Akkus:
STIHL AR
STIHL AP zusammen mit „Gürteltasche AP
mit Anschlussleitung
Luftgeschwindigkeit mit angebauter Düse:
63 m/s
1 LED leuchtet rot.
3 LEDs blinken rot.
3 LEDs leuch‐ ten rot.
4 LEDs blinken rot.
Die elektrische Ver‐
Das Blasgerät oder
3 LEDs leuch‐ ten rot.
Der Akku ist nicht voll‐
Die Lebensdauer des
Der Akku ist zu warm oder zu kalt.
Im Blasgerät besteht eine Störung.
Das Blasgerät ist zu warm.
Im Akku besteht eine Störung.
bindung zwischen dem Blasgerät und dem Akku ist unter‐ brochen.
der Akku sind feucht. Das Blasgerät ist zu
warm.
rische Störung.
ständig geladen.
Akkus ist überschrit‐ ten.
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
Gewicht: 2,5 kg
18.2 Schallwerte und Vibrations‐
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und erneut einstecken ► Blasgerät einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Blas‐
gerät nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen. ► Blasgerät abkühlen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und erneut einstecken. ► Blasgerät einschalten. ► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku
nicht verwenden und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und erneut einstecken. ► Falls weiterhin das Blasgerät beim Ein‐
schalten nicht anläuft: Kontaktflächen
der Anschlussleitung reinigen, wie es in
der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
oder „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐
tung“ beschrieben ist. ► Blasgerät oder Akku trocknen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen. ► Blasgerät abkühlen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und erneut einstecken. ► Falls weiterhin das Blasgerät im Betrieb
abschaltet: Kontaktflächen der
Anschlussleitung reinigen, wie es in der
Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
oder „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐
tung“ beschrieben ist. ► Blasgerät einschalten.
► Akku vollständig laden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL
AL 101, 301, 301-4, 500 beschrieben ist. ► Akku ersetzen.
werte
0458-711-9621-C 13

deutsch 19 Ersatzteile und Zubehör

beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrations‐ werte beträgt 2 m/s².
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.
Schalldruckpegel LpA gemessen nach
EN 50636‑2‑100: 80 dB(A). Schallleistungspegel LwA gemessen nach
EN 50636‑2‑100: 90 dB(A). Vibrationswert ahv gemessen nach
EN 50636-2-100, Bedienungsgriff: < 2,5 m/s².
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten heran‐ gezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrati‐ onsbelastung verwendet werden. Die tatsächli‐ che Vibrationsbelastung muss eingeschätzt wer‐ den. Dabei können auch die Zeiten berücksich‐ tigt werden, in denen das Elektrogerät abge‐ schaltet ist, und solche, in denen es zwar einge‐ schaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht‐ linie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.

18.3 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐ nung sind unter www.stihl.com/reach angege‐ ben.
19 Ersatzteile und Zubehör

19.1 Ersatzteile und Zubehör

Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön‐ nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.

20 Entsorgen

20.1 Blasgerät entsorgen

Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐ chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐ händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten. ► STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐ neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.

21 EU-Konformitätserklärung

21.1 Blasgerät STIHL BGA 100

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Akku-Blasgerät
Fabrikmarke: STIHL
Typ: BGA 100
Serienidentifizierung: 4866
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1 und EN 50636‑2‑100. Zur Ermittlung des gemessenen und des garan‐ tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli‐ nie 2000/14/EG, Anhang V verfahren.
Gemessener Schallleistungspegel: 88 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel: 90 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ duktzulassung der AND‐ REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf dem Blasgerät angegeben.
Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
14 0458-711-9621-C

22 Anschriften English

Dr. Jürgen Hoffmann, Abteilungsleiter Produktzu‐ lassung, -regulierung
22 Anschriften

22.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

22.2 STIHL Vertriebsgesellschaften

DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

22.3 STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
Contents
1 Introduction............................................... 15
2 Guide to Using this Manual.......................16
3 Overview................................................... 16
4 Safety Precautions....................................17
5 Preparing the Blower for Operation.......... 20
6 Assembling the Blower............................. 20
7 Adjusting Blower for User......................... 20
8 Inserting and Removing Connecting Cable
Plug...........................................................23
9 Switching the Blower On/Off..................... 23
10 Checking the Blower................................. 23
11 Operating the Blower................................ 24
12 After Finishing Work..................................25
13 Transporting..............................................25
14 Storing.......................................................25
15 Cleaning....................................................25
16 Maintenance and Repairs......................... 25
17 Troubleshooting........................................ 25
18 Specifications............................................26
19 Spare Parts and Accessories....................27
20 Disposal.................................................... 27
21 EC Declaration of Conformity................... 27
22 UKCA Declaration of Conformity.............. 28

1 Introduction

Dear Customer, Thank you for choosing STIHL. We develop and
manufacture our quality products to meet our customers’ requirements. The products are designed for reliability even under extreme con‐ ditions.
STIHL also stands for premium service quality. Our dealers guarantee competent advice and instruction as well as comprehensive service support.
STIHL expressly commit themselves to a sus‐ tainable and responsible handling of natural resources. This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in an environmentally friendly manner over a long service life.
Translation of Original Instruction Manual
0000007936_013_GB
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-711-9621-C. VA1.D22.
0458-711-9621-C 15
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9

English 2 Guide to Using this Manual

We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.
2 Guide to Using this Manual

2.1 Applicable Documents

The local safety regulations apply. ► In addition to this User Manual, you should
also read, understand and retain the following documents:
User Manual for STIHL AR battery
User Manual for "AP belt bag with connect‐
ing cable" Safety notices and precautions for
STIHL AP battery User Manual for STIHL AL 101, 301, 301-4,
500 chargers Safety information for STIHL batteries and
products with built-in battery: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Symbols used with warnings in the text

WARNING
■ This symbol indicates dangers that can cause
serious injuries or death. ► The measures indicated can avoid serious
injuries or death.

3 Overview

3.1 Blower

1 Nozzle
Directs and concentrates the airstream.
2 Blower Tube
Directs the airstream.
3 Retaining Latch
Unlocks the trigger. It is also used to select the power level.
4 LEDs
The LEDs indicate the selected power level.
5 Trigger
The trigger switches the blower on and off.
6 Control Handle
For operating, controlling and carrying the blower.
7 Carrying Ring
For attaching carrying system.
8 Socket
Receptacle for connecting cable plug.
9 Intake Screen
Protects the operator from moving parts inside the blower.
# Rating Label with Serial Number
NOTICE
■ This symbol indicates dangers that can cause
damage to property. ► The measures indicated can avoid damage
to property.

2.3 Symbols in Text

This symbol refers to a chapter in this instruction manual.
16 0458-711-9621-C
1
3
2
4
5
2
4
4
2
876
3
6
0000-GXX-3921-A2
L
W
A
5m (16 ft)

4 Safety Precautions English

3.2 Carrying Systems

order to make sound emissions of products comparable.
Do not dispose of the product with your household waste.
4 Safety Precautions

4.1 Warning Signs

Meanings of warning signs on the blower:
Observe safety notices and take the necessary precautions.
Read, understand and save the instruction manual.
Wear safety glasses.
1 STIHL AR Battery
Supplies power to the blower.
2 Connecting Cable
Connects blower to the battery or “AP belt bag with connecting cable”.
3 Hip Padding
Serves to secure blower to STIHL AR battery or the carrying system with built-in “AP belt bag with connecting cable”.
4 Connecting Cable Plug
Connects blower to “AP belt bag with con‐ necting cable” or an STIHL AR battery.
5 Carrying System with Built-In “AP Belt Bag
with Connecting Cable” Supplies power to the blower.
6 “AP Belt Bag with Connecting Cable”
Supplies power to the blower.
7 Shoulder Strap
Serves to carry the blower.
8 Battery Belt with “AP Belt Bag with Connect‐
ing Cable” Supplies power to the blower.

4.2 Intended Use

The STIHL BGA 100 blower is designed for blow-sweeping leaves, grass, paper and similar matter.
The blower may be used in the rain. Power to this blower is supplied by a STIHL AP
battery in combination with the “AP belt bag with connecting cable” or a STIHL AR battery.

3.3 Symbols

Meanings of symbols that may be on the blower:
0458-711-9621-C 17
Retaining latch unlocks the trigger in this position.
Retaining latch locks the trigger in this position.
Guaranteed sound power level accord‐ ing to directive 2000/14/EC in dB(A) in
Confine long hair so that it cannot be sucked into the blower.
Disconnect connecting cable plug from socket during work breaks, transport, storage, maintenance and repairs.
Maintain safe distance.
WARNING
Batteries not explicitly approved for the blower by STIHL may cause a fire or explosion. This can result in serious or fatal injuries and dam‐ age to property. ►
Use the blower with a STIHL AP battery in combination with the “AP belt bag with con‐
necting cable” or an STIHL AR battery. Using the blower or the battery for purposes for which they were not designed may result in serious or fatal injuries and damage to prop‐ erty.
5m (16 ft)
English 4 Safety Precautions
► Use the blower as described in this instruc‐
tion manual.
► Use the battery as described in the instruc‐
tion manual for the “AP belt bag with con‐ necting cable” or the STIHL AR battery.

4.3 The Operator

WARNING
■ Users who have had no instruction cannot rec‐ ognize or assess the risks involved in using the blower. The user or other persons may sustain serious or fatal injuries.
► Read, understand and save the
instruction manual.
► If you pass the blower on to another per‐
son: Always give them the instruction man‐ ual.
Make sure the user meets the following requirements:
The user must be rested.
The user must be in good physical con‐
dition and mental health to operate and work with the blower. If the user’s physi‐ cal, sensory or mental ability is restric‐ ted, he or she may work only under the supervision of or as instructed by a responsible person. The user is able to recognize and
assess the risks involved in using the blower. The user must be of legal age or is
being trained in a trade under supervi‐ sion in accordance with national rules and regulations. The user has received instruction from a
STIHL servicing dealer or other experi‐ enced user before working with the blower for the first time. The user must not be under the influ‐
ence of alcohol, medication or drugs.
► If you have any queries: Contact a STIHL
servicing dealer for assistance.

4.4 Clothing and Equipment

WARNING
Long hair can be sucked into the blower dur‐ ing operation. This can result in serious inju‐ ries.
► Tie up long hair so that it is above
shoulder level.
18 0458-711-9621-C
■ Objects can be thrown through the air at high speed during operation. This can result in per‐ sonal injury.
► Wear close-fitting safety glasses.
Suitable glasses that have been tes‐ ted and labeled in accordance with EN 166 or national standards are available from retailers.
Wear long trousers.
■ Dust can be whipped up during operation: Whipped up dust can damage the respiratory passages and cause allergic reactions. ►
If dust is generated: Wear a dust respirator mask.
■ Unsuitable clothing can snag on wood, brush or the blower. Not wearing suitable clothing may result in serious injury. ►
Wear snug-fitting clothing.
► Do not wear a scarf or jewelry.
■ Wearing unsuitable footwear may cause you to slip or stumble. This can result in personal injury. ►
Wear sturdy enclosed footwear with non­slip soles.
4.5 Working Area and Surround‐
ings
WARNING
Bystanders, children and animals are not aware of the dangers of the blower and objects being thrown into the air and cannot assess them. This may result in serious injury to bystanders, children and animals and dam‐ age to property.
► Do not allow bystanders,
children or animals within 5 meters of the work area.
► Maintain a clearance of 5 meters from
objects. ► Do not leave the blower unattended. ► Ensure that children cannot play with the
blower.
■ Electrical components of the blower can pro‐ duce sparks. Sparks may cause fires and explosions in highly flammable or explosive environments. Persons may be seriously or fatally injured and property may be damaged. ►
Do not work in a highly flammable or explo‐ sive environment.

4.6 Safe condition

The blower is in a safe condition if the following conditions are fulfilled:
The blower is undamaged.
4 Safety Precautions English
The blower is clean.
The controls function properly and have not
been modified. Original STIHL accessories are fitted.
The accessories are correctly attached.
WARNING
If not in safe condition, components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled. This may result in serous or fatal injury to people. ►
Never use a damaged blower. ► If the blower is dirty: Clean the blower. ► Do not modify the blower. Exception:
Mounting a nozzle approved for this blower
model. ►
If the controls do not function properly: Do
not work with the blower. ► Fit original STIHL accessories designed for
this blower model. ► Attach accessories as described in this
User Manual or in the User Manual for the
accessories. ►
Do not insert objects into the openings in
the blower. ► Replace worn or damaged labels. ► If you have any doubts, be sure to consult a
STIHL dealer.
in a safe condition. This can result in serious injuries and damage to property. ► Stop work, remove the battery and contact
your STIHL servicing dealer for assistance.
■ Blower vibrations may occur during operation. ► Take regular breaks. ► If signs of circulation problems occur: Seek
medical advice.
■ The dust whipped up may cause the blower to be electrostatically charged. In certain condi‐ tions (e.g. dry environment) the blower may discharge suddenly and emit sparks. Sparks may cause a fire or an explosion in an easily combustible or explosive environment. This can result in serious or fatal injuries and dam‐ age to property. ► Do not work in an easily combustible or
explosive environment.

4.8 Transporting

WARNING
■ The blower can turn over or move while being transported. This may result in personal inju‐ ries and damage to property. ►
Push the retaining latch into position .
► Pull the connecting cable plug out of
the socket.

4.7 Operation

WARNING
The user cannot concentrate on the work in certain situations. The user may stumble, fall and be seriously injured. ►
Work calmly and carefully.
► If light and visibility are poor: Do not work
with the blower. ► Operate the blower alone. ► Do not work above shoulder height. ► Watch out for obstacles. ► Stand on the ground while working and
keep a good balance. If it is necessary to
work at heights: Use a lift bucket or a safe
platform. ►
If you begin to feel tired: Take a break. ► Blow sweep with the wind.
■ Objects can be thrown through the air at high speed during operation. Bystanders and ani‐ mals may be injured and damage to property may occur. ►
Do not direct the air blast towards bystand‐ ers, animals or objects.
■ If the behavior of the blower changes during operation or feels unusual, it may no longer be
► Secure the blower with lashing straps or a
net to prevent it turning over and moving.

4.9 Storing

WARNING
Children are not aware of and cannot assess the dangers of a blower and can be seriously injured. ►
Push the retaining latch into position .
► Pull the connecting cable plug out of
the socket.
► Store the blower out of the reach of chil‐
dren.
■ Dampness can corrode the electrical contacts on the blower and metal components. The blower may be damaged. ►
Push the retaining latch into position .
► Pull the connecting cable plug out of
the socket.
► Store the blower in a clean and dry condi‐
tion.
0458-711-9621-C 19
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2

English 5 Preparing the Blower for Operation

4.10 Cleaning, Maintenance and Repair

WARNING
The blower may start unintentionally if the con‐ necting cable plug remains inserted during cleaning, maintenance or repair operations. This may result in serious injury to people and damage to property. ►
Move the retaining latch to the position.
► Pull the connecting cable plug out of
the socket.
► Fully charge battery as described in the User
Manual for the STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 chargers.
Clean blower,
Adjust nozzle, 6.1.
► Put on and adjust the STIHL AR battery, carry‐
ing system or “AP belt bag with connecting cable”, 7.
Check the controls,
► If it is not possible to carry out these steps: Do
not use the blower and consult a STIHL authorized dealer.
15.
10.1.

6 Assembling the Blower

■ Harsh detergents, cleaning with a water jet or
sharp objects can damage the blower. If the blower is not cleaned as described in this instruction manual, components may no lon‐ ger function properly or safety devices may be rendered inoperative. They may cause serious injury to persons. ►
Clean the blower as described in this instruction manual.
■ If the blower is not serviced or repaired cor‐
rectly, components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative. This may result in serous or fatal injury to people. ►
Do not attempt to service or repair the blower.
► If the blower needs to be serviced or
repaired: Contact your STIHL servicing dealer for assistance.
5 Preparing the Blower for
Operation
5.1 Preparing the Blower for Oper‐ ation
The following steps must be performed before commencing work: ► Ensure that the following components are in a
safe condition:
Blower, 4.6. Battery as described in the STIHL AR bat‐
tery’s instruction manual or in the user instructions for the “AP belt bag with con‐ necting cable”.
► Check the battery as described in the STIHL
AR battery’s instruction manual or in the user instructions for the “AP belt bag with connect‐ ing cable”.
20 0458-711-9621-C

6.1 Mounting, Adjusting and Removing the Nozzle

The nozzle can be mounted to the blower tube in three positions to suit the height and reach of the user. The positions are marked on the blower tube. ► Switch off the blower and pull out the connect‐
ing cable plug.
► Line up the lug (3) and the slot (2). ► Push nozzle (1) into required position on
blower tube (4).
► Rotate nozzle (1) until it engages.

7 Adjusting Blower for User

7.1 Using with STIHL AR Battery

7.1.1 Fitting and Adjusting the Connecting
Cable
The connecting cable can be fitted and adjusted to suit the user’s size and the application.
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
7 Adjusting Blower for User English
The connecting cable can be secured in position by the guide (1) on the harness and the fasten‐ ers (2), or on the side of the backplate with the fasteners (2).
► Adjust the strap (1) so that the carabiner (2) is
about a hand’s width below your right hip.

7.2 Using with Carrying System

The length of the connecting cable can be adjus‐ ted by making a loop on the backplate (3) or at one side (4). ► Arrange the connecting cable so that it is as
short as possible without hindering your work.
7.1.2 Fitting and Adjusting the Carrying Sys‐ tem
► Put the battery on your back.
7.2.1 Fitting and Adjusting the Connecting Cable
The connecting cable can be fitted and adjusted to suit the user’s size and the application.
The connecting cable can be fitted through the following openings:
the upper left opening (1)
the upper right opening (2)
the lower left opening (3)
► Close buckle (2) on the waist belt. ► Close buckle (1) on the chest strap.
► Tighten the straps until the waist belt fits
snugly on your hips and the back padding is against your back.
► Thread the end of the waist belt through the
loop (3).
► Fit the hip pad as described in the instructions
supplied with the hip pad.
0458-711-9621-C 21
the lower right opening (4)
► If the connecting cable is fitted through the
upper left opening (1) or the upper right open‐ ing (2): ► Open the press studs (5). ► Lay the connecting cable over the shoulder
strap (6).
► Close the press studs (5).
► If the connecting cable is fitted through the
lower left opening (3) or the lower right open‐ ing (4): Seal the opening you use (3 or 4) with the hook and loop fastener (7).
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
English 7 Adjusting Blower for User
► Arrange the connecting cable so that it is as
short as possible without hindering your work.
7.2.2 Fitting and Adjusting the Carrying Sys‐ tem
► Put the battery on your back.

7.3 Using with AP Belt Bag with Connecting Cable

7.3.1 Attaching the “Belt bag AP with con‐
necting cord”
► Close buckle (2) on the waist belt. ► Close buckle (1) on the chest strap.
► Tighten the straps until the waist belt fits
snugly on your hips and the back padding is against your back.
► Thread the end of the waist belt through the
loop (3).
► Fit the hip pad as described in the instructions
supplied with the hip pad.
► Adjust the strap (1) so that the carabiner (2) is
about a hand’s width below your right hip.
► Open the Velcro® fastening on the strap (1)
and pull the strap (1) out of the ring (2).
► Feed strap (1) through belt (3).
► Feed strap (1) back through the ring (2) and
the belt (3).
► Close the Velcro® fastening on the strap (1).
► Push battery (4) as far as it will go into the belt
bag (5). A short beep will sound.
► Secure battery (4) with the Velcro® fasten‐
ing (6).
7.3.2 Adjusting the Connecting Cable
The connecting cable can be fitted and adjusted to suit the user’s size and the application.
22 0458-711-9621-C
Loading...
+ 50 hidden pages