Prezado cliente,
Queremos agradecer a sua preferência pela
STIHL. Nós desenvolvemos e fabricamos os
nossos produtos de qualidade superior, de
acordo com as necessidades dos nossos clien‐
tes. Isso resulta em produtos com alta confiabili‐
dade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em
serviços. Nossas Concessionárias garantem
assistência técnica especializada e amplo
suporte técnico.
A STIHL afirma expressamente ter um compor‐
tamento sustentável e responsável com a natu‐
reza. Este manual de instruções deve auxiliá-lo a
utilizar seu produto STIHL por uma vida útil
longa de forma segura e ambientalmente cor‐
reta.
Agradecemos a sua confiança e desejamos que
tenha muita satisfação com seu produto STIHL.
Av. São Borja, 3000
93032-524 SÃO LEOPOLDO - RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800 707 5001
Este símbolo refere-se a um capítulo deste
manual de instruções.
Dr. Nikolas Stihl
Endereço
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
20458-711-9321-B
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
1
3
2
4
5
2
4
4
2
876
3
6
0000-GXX-3921-A2
3 Visão geralbrasileiro
3Visão geral
3.2Sistema de suporte
3.1Soprador
1 Bico
O bico conduz e concentra o fluxo de ar.
2 Tubo soprador
O tubo soprador conduz o fluxo de ar.
3 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio desbloqueia a ala‐
vanca do acelerador. A alavanca de bloqueio
serve para regular o nível de potência.
4 LEDs
Os LEDs indicam o nível de potência regu‐
lado.
5 Alavanca do acelerador
A alavanca do acelerador liga e desliga o
soprador.
6 Cabo de manejo
O cabo de manejo serve para operar, segurar
e conduzir o soprador.
7 Olhal de transporte
O olhal de transporte engata o apoio dorsal.
8 Conexão
Na conexão é inserido o plugue do cabo.
9 Grade de proteção
A grade de proteção protege o usuário de
peças móveis no soprador.
# Plaqueta de identificação com número da
máquina
1 Bateria STIHL AR
A bateria STIHL AR pode alimentar o sopra‐
dor com energia.
2 Cabo elétrico
O cabo elétrico conecta o soprador com a
bateria ou com a "Bolsa AP com cabo elé‐
trico".
3 Almofada de apoio
A almofada de apoio serve para fixar o sopra‐
dor na bateria STIHL AR ou no sistema de
suporte com "Bolsa do cinto AP com cabo
elétrico".
4 Pluge do cabo elétrico
O plugue do cabo elétrico conecta o soprador
com a "Bolsa AP com cabo elétrico" ou com
uma bateria STIHL AR.
5 Sistema de suporte com "Bolsa do cinto AP
com cabo elétrico" acoplado
O sistema de suporte pode alimentar o sopra‐
dor com energia.
6 "Bolsa do cinto AP com cabo elétrico"
A "Bolsa do cinto AP com cabo elétrico" pode
alimentar o soprador com energia.
7 Cinto para ombro simples
O cinto para ombro simples serve para carre‐
gar o soprador.
8 Cinto para bateria com "Bolsa do cinto AP
com cabo elétrico" acoplado
O cinto para bateria pode alimentar o sopra‐
dor com energia.
0458-711-9321-B3
L
W
A
5m (16 ft)
brasileiro4 Indicações de segurança
3.3Símbolos
Estes símbolos podem constar sobre o soprador
e significam o seguinte:
Nesta posição a alavanca de bloqueio des‐
bloqueia a alavanca do acelerador.
Nesta posição a alavanca de bloqueio blo‐
queia a alavanca do acelerador.
Nível de potência sonora garantido
conforme Instrução Normativa
2000/14/EG em dB(A), para tornar as
emissões sonoras de produtos compa‐
ráveis.
Não descartar o produto com o lixo domés‐
tico.
4Indicações de segurança
4.1Símbolos de avisos
Estes símbolos de avisos podem estar sobre o
soprador e significam o seguinte:
Observar as instruções de segurança
e suas ações.
Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
Usar óculos de proteção.
ATENÇÃO
■ Baterias que não foram liberadas pela STIHL
para o soprador, podem causar incêndios e
explosões. Pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais e podem ocorrer danos mate‐
riais.
►
Utilizar o soprador com uma bateria STIHL
AP junto com a „Bolsa no cinto AP com
conexão“ ou com uma bateria STIHL AR.
■
Se o soprador ou a bateria não forem utiliza‐
dos conforme especificado, os usuários
podem sofrer ferimentos graves ou fatais e
podem ocorrer danos materiais.
►
Usar o soprador, conforme descrito neste
manual de instruções.
► Usar a bateria, conforme descrito no
manual de instruções da „Bolsa no cinto AP
com conexão“ ou no manual de instruções
da bateria STIHL AR.
4.3Requisitos ao usuário
ATENÇÃO
■ Usuários que não foram instruídos podem não
reconhecer ou não avaliar corretamente os
perigos do soprador. O usuário ou outras pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves ou
fatais.
► Ler, entender e conservar o manual
de instruções.
Prender cabelos compridos, para que
não sejam sugados para dentro do
soprador.
Tirar o plugue do cabo durante pausas
no trabalho, transporte, armazena‐
mento, limpeza, manutenção ou con‐
sertos da conexão.
Manter uma distância segura.
4.2Utilização prevista
O soprador STIHL BGA 100 possibilita a limpeza
de superfícies cobertas com folhas, grama,
papel e materiais semelhantes.
O soprador pode ser utilizado na chuva.
Este soprador é alimentado por uma bateria
STIHL AP junto com a „Bolsa no cinto AP com
conexão“ ou por uma bateria STIHL AR.
40458-711-9321-B
► Se o soprador for passado para outra pes‐
soa: entregar o manual de instruções junto.
► Certificar-se de que o usuário atenda às
seguintes exigências:
O usuário está descansado.
–
O usuário tem capacidade física, senso‐
–
rial e mental para manusear e trabalhar
com o soprador. Se o usuário tiver
capacidades físicas, sensoriais ou men‐
tais reduzidas, ele só deve utilizar o
equipamento sob supervisão ou instru‐
ção de uma pessoa responsável.
O usuário pode reconhecer e avaliar os
–
perigos do soprador.
O usuário é maior de idade ou está
–
sendo treinado, conforme as leis traba‐
lhistas nacionais, sob a supervisão de
um profissional.
O usuário recebeu instruções em um
–
Ponto de Vendas STIHL ou de um téc‐
nico, antes de utilizar pela primeira vez
o soprador.
5m (16 ft)
4 Indicações de segurançabrasileiro
O usuário não está sob efeito de álcool,
–
drogas ou medicamentos.
► Em caso de dúvidas: entrar em contato
com um Ponto de Vendas STIHL.
4.4Vestuário e equipamento
ATENÇÃO
■ Durante o trabalho, cabelos compridos podem
ser puxados para dentro do soprador. O usu‐
ário pode sofrer ferimentos graves.
► Prender cabelos compridos e pro‐
tegê-los, para que fiquem acima dos
ombros.
■ Durante o trabalho, objetos podem ser cata‐
pultados em alta velocidade. O usuário pode
sofrer ferimentos.
► Usar óculos de proteção firmes. Os
óculos de proteção adequados são
testados conforme a norma EN 166
ou de acordo com os regulamentos
nacionais e podem ser adquiridos no
mercado com a respectiva identifica‐
ção.
►
Usar calças compridas.
■ Durante o trabalho pode haver formação de
poeira. A poeira inalada pode prejudicar o sis‐
tema respiratório e causar reações alérgicas.
►
Se houver formação de poeira: usar uma
máscara de proteção contra poeira.
■ Roupas não apropriadas podem se enroscar
na madeira, em arbustos e no soprador. Usu‐
ários sem a vestimenta adequada podem
sofrer lesões graves.
►
Usar roupas justas.
► Tirar lenços e acessórios.
■ Se o usuário usar sapatos inadequados, ele
pode escorregar. O usuário pode sofrer feri‐
mentos.
►
Usar sapatos firmes e fechados, com sola
antiderrapante.
4.5Área de trabalho e arredores
ATENÇÃO
■
Outras pessoas, crianças e animais podem
não conseguir reconhecer e avaliar os perigos
do soprador e de objetos arremessados pelo
mesmo. Pessoas não autorizadas, crianças e
animais podem ser gravemente feridos e
podem ocorrer danos materiais.
► Manter outras pessoas, cri‐
anças e animais afastados
da área de trabalho em um
raio de 5 metros.
►
Manter uma distância de 5 metros de
outros objetos.
► Não deixar o soprador sem vigilância.
► Certificar-se de que as crianças não pos‐
sam brincar com o soprador.
■ Componentes elétricos do soprador podem
gerar faíscas. As faíscas podem causar incên‐
dios e explosões em ambientes altamente
inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e podem
ocorrer danos materiais.
►
Não trabalhar em ambientes facilmente
inflamáveis nem em ambientes explosivos.
4.6Condições de funcionamento
seguro
O soprador está em condições seguras, se
forem atendidos os seguintes requisitos:
Ele não está danificado.
–
Ele está limpo.
–
Os elementos de comando funcionam e não
–
foram alterados.
Ele está equipado somente com acessórios
–
originais STIHL específicos para esse sopra‐
dor.
Os acessórios estão montados corretamente.
–
ATENÇÃO
■
Em condições de funcionamento não seguras,
alguns componentes podem não funcionar
corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. As pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais.
►
Trabalhar com um soprador sem danos.
► Se o soprador estiver sujo: limpá-lo.
► Não modificar o soprador. Exceção: monta‐
gem de um bico autorizado para esse
soprador.
►
Se os elementos de comando não estive‐
rem funcionando: não trabalhar com o
soprador.
►
Montar acessórios originais STIHL específi‐
cos para esse soprador.
► Montar o acessório conforme descrito neste
manual de instruções ou no manual de ins‐
truções do acessório.
►
Não inserir objetos nas aberturas do sopra‐
dor.
► Substituir etiquetas de aviso gastas ou
danificadas.
► Em caso de dúvidas: entrar em contato
com um Ponto de Vendas STIHL.
0458-711-9321-B5
brasileiro4 Indicações de segurança
4.7Trabalho
4.8Transporte
ATENÇÃO
■
Em determinadas situações, o usuário não
conseguirá mais trabalhar concentrado. O
usuário pode tropeçar, cair e sofrer ferimentos
graves.
►
Trabalhar com calma e concentração.
► Se as condições de iluminação e visibili‐
dade não forem boas: não trabalhar com o
soprador.
►
Operar o soprador sozinho.
► Não trabalhar acima da altura dos ombros.
► Prestar atenção aos obstáculos.
► Trabalhar em pé, sobre o chão, e manter o
equilíbrio. Se for necessário trabalhar em
alturas: usar um andaime ou uma plata‐
forma segura.
►
Se houver sinais de cansaço: fazer uma
pausa do trabalho.
► Soprar na direção do vento.
■ Durante o trabalho, objetos podem ser cata‐
pultados em alta velocidade. Pessoas e ani‐
mais podem sofrer ferimentos e podem ocor‐
rer danos materiais.
►
Não soprar na direção de pessoas, animais
e obstáculos.
■ Se o soprador apresentar um comportamento
alterado ou anormal durante o trabalho, ele
pode estar funcionando em condições insegu‐
ras. Pessoas podem sofrer ferimentos graves
e pode haver danos materiais.
►
Interromper o trabalho, tirar a bateria e pro‐
curar um Ponto de Vendas STIHL.
■ Durante o trabalho podem ocorrer vibrações
no soprador.
► Fazer pausas no trabalho.
► Se ocorrerem sinais de problemas circula‐
tórios: consultar um médico.
■ A poeira levantada pode carregar o soprador
eletrostaticamente. Em certas condições
ambientais (por exemplo, ambiente seco), o
soprador pode descarregar repentinamente e
pode haver formação de faíscas. As faíscas
podem causar incêndios e explosões em
ambientes altamente inflamáveis ou explosi‐
vos. Pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
► Não trabalhar em ambientes facilmente
inflamáveis ou explosivos.
ATENÇÃO
■
Durante o transporte, o soprador pode cair ou
se movimentar. As pessoas podem sofrer feri‐
mentos e pode haver danos materiais.
►
Empurrar a alavanca de bloqueio na posi‐
ção .
► Tirar o plugue do cabo elétrico da
conexão.
► Fixar o soprador com cordas ou cintas, de
modo que ele não possa cair ou se deslo‐
car.
4.9Armazenagem
ATENÇÃO
■ Crianças não percebem e não conseguem
avaliar os perigos do soprador e elas podem
sofrer ferimentos graves.
►
Colocar a alavanca de bloqueio na posi‐
ção .
► Tirar o plugue do cabo da conexão.
► Guardar o soprador fora do alcance de cri‐
anças.
■ Os contatos elétricos do soprador e compo‐
nentes metálicos podem sofrer corrosão,
devido à umidade e ele pode ficar danificado.
►
Colocar a alavanca de bloqueio na posi‐
ção .
► Tirar o plugue do cabo da conexão.
► Guardar o soprador limpo e seco.
4.10Limpeza, manutenção e con‐
sertos
ATENÇÃO
■
Se, durante a limpeza, manutenção ou con‐
serto, o plugue do cabo estiver conectado, o
soprador pode ser acionado involuntaria‐
mente. As pessoas podem sofrer ferimentos
graves e podem ocorrer danos materiais.
►
Empurrar a alavanca de bloqueio para a
posição .
60458-711-9321-B
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
5 Preparar o sopradorbrasileiro
► Tirar o plugue do cabo da conexão.
6Montar o soprador
6.1Instalar, ajustar e remover o
■ Produtos de limpeza abrasivos, limpeza com
jato de água ou com objetos cortantes podem
danificar o soprador. Se o soprador não for
limpo de forma adequada, conforme descrito
neste manual, alguns componentes podem
não funcionar corretamente e dispositivos de
segurança podem ser desativados. As pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves.
► Limpar o soprador conforme descrito neste
manual de instruções.
■ Se o soprador não receber manutenção ade‐
quada ou não for consertado corretamente,
alguns componentes podem não funcionar
corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. As pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais.
►
Não fazer manutenção ou consertar o
soprador por conta própria.
► Se o soprador precisar de manutenção ou
conserto: procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
5Preparar o soprador
O bico pode ser montado em três posições no
tubo soprador, de acordo com a altura do opera‐
dor. As posições estão marcadas no tubo sopra‐
dor.
► Desligar o soprador e tirar o plugue do cabo.
► Posicionar o pino (3) e a ranhura (2) na
► Empurrar o bico (1) até a posição desejada
► Girar o bico (1) até que ele engate.
7Ajustar o soprador para o
5.1Preparar o soprador
Antes de iniciar o trabalho, realizar sempre as
seguintes etapas:
► Certificar-se de que os seguintes componen‐
tes estejam de acordo com as exigências de
segurança:
–
Soprador, 4.6.
Bateria, conforme descrito no manual de
–
instruções da bateria STIHL AR ou con‐
forme descrito no manual de instruções da
"Bolsa no cinto AP com conexão".
► Verificar a bateria, conforme descrito no
manual de instruções da bateria STIHL AR ou
conforme descrito no manual de instruções da
„Bolsa no cinto AP com conexão“.
► Carregar a bateria completamente, conforme
descrito no manual de instruções do carrega‐
dor STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.
►
Limpar o soprador,
►
Ajustar o bico, (→ TARGET NOT FOUND).
► Colocar a bateria STIHL AR, o sistema costal
ou a "Bolsa no cinto AP com conexão“ e ajus‐
tar, 7.
►
Verificar os elementos de comando,
► Se as etapas não puderem ser realizadas:
não utilizar o soprador e consultar um Ponto
de Vendas STIHL.
0458-711-9321-B7
15.
10.1.
7.1Utilização com bateria STIHL
7.1.1Posicionar e ajustar o cabo
O cabo pode ser posicionado e ajustado de
acordo com a altura do operador e a aplicação.
O cabo pode ser fixado, passando-o através da
guia (1) no cinto e nas fivelas (2) ou na lateral na
placa dorsal com as fivelas (2).
bico
mesma altura.
sobre o tubo soprador (4).
usuário
AR
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
12
3
4
5
6
7
brasileiro7 Ajustar o soprador para o usuário
O comprimento do cabo pode ser ajustado atra‐
vés de um laço na placa dorsal (3) ou com um
laço (4) na lateral.
► Posicionar o cabo de forma que fique o mais
curto possível, mas que não dificulte o traba‐
lho.
7.1.2Colocar e ajustar a mochila
► Colocar a mochila nas costas.
► Fechar o fecho (2) do cinto inferior.
► Fechar o fecho (1) do cinto frontal.
► Ajustar o cinto (1), de forma que o gancho (2)
fique posicionado um palmo abaixo do quadril
direito.
7.2Utilização com a mochila
7.2.1Posicionar e ajustar o cabo
O cabo pode ser posicionado e ajustado de
acordo com a altura do operador e da aplicação.
O cabo pode ser passado pelas seguintes
aberturas:
a abertura superior esquerda (1)
–
a abertura superior direita (2)
–
a abertura inferior esquerda (3)
–
a abertura inferior direita (4)
–
► Ajustar os cintos até que o cinto inferior fique
sobre os quadris e a almofada dorsal esteja
ajustada às costas.
► Passar a extremidade do cinto inferior pelo
olhal (3).
► Montar a almofada de apoio, conforme
descrito no folheto explicativo que acompanha
a almofada.
► Se o cabo é passado pela abertura superior
esquerda (1) ou pela abertura superior
direita (2):
► Abrir os botões de pressão (5).
► Passar o cabo sobre o cinto de ombros (6).
80458-711-9321-B
► Fechar os botões de pressão (5).
► Se o cabo é passado pela abertura inferior
esquerda (3) ou pela abertura inferior
direita (4): Fechar a abertura (3 ou 4) utilizada
com o velcro (7).
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
7 Ajustar o soprador para o usuáriobrasileiro
► Posicionar o cabo de forma que fique o mais
curto possível, mas que não dificulte o traba‐
lho.
7.2.2Colocar e ajustar a mochila
► Colocar a mochila nas costas.
7.3Utilização com a „Bolsa no
cinto AP com conexão“
7.3.1Montar a "Bolsa do cinto AP com cabo
elétrico"
► Fechar o fecho (2) do cinto inferior.
► Fechar o fecho (1) do cinto frontal.
► Ajustar os cintos até que o cinto inferior fique
sobre os quadris e a almofada dorsal esteja
ajustada às costas.
► Passar a extremidade do cinto inferior pelo
olhal (3).
► Montar a almofada de apoio, conforme
descrito no folheto explicativo que acompanha
a almofada.
► Ajustar o cinto (1), de forma que o gancho (2)
fique posicionado um palmo abaixo do quadril
direito.
► Abrir o velcro no cinto (1) e puxar o cinto (1)
para fora do olhal de transporte (2).
► Passar o cinto (1) pelo cinto (3).
► Passar o cinto (1) através do olhal de trans‐
porte (2) e conduzir o cinto (3) de volta.
► Fechar o velcro no cinto (1).
► Pressionar a bateria (4) até o encosto na
bolsa no cinto (5).
É emitido um curto sinal sonoro.
► Fixar a bateria (4) com o velcro (6).
7.3.2Ajustar o cabo
O cabo pode ser ajustado de acordo com a
altura do operador e a aplicação.
0458-711-9321-B9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.